×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RTV Rijnmond met VIDEO, Studentenflat in Rotterdam ontruimd door brand

Studentenflat in Rotterdam ontruimd door brand

Op de Kop van Zuid in Rotterdam is vannacht een flatgebouw met 260 studentenwoningen ontruimd.

Na een brand was het hele gebouw zonder stroom komen te zitten. Ook de noodverlichting deed het niet. Daarom besloten de hulpdiensten dat iedereen eruit moest. Kort na zeven uur kregen wij de melding dat er een elektriciteitshuisje in de brand stond aan de Prinsendam, en daar is de brandweer naar toe gegaan. Die heeft de brand (ge) vrij snel kunnen blussen. D'r zijn dertig woningen ontruimd vanwege een behoorlijke rookontwikkeling, en deze mensen zijn opgevangen in de bus. Maar toen zijn later, ja, alle woningen ontruimd, waarom? Ja, door de schade in het elektriciteitshuisje, hebben de woningen geen stroom, maar ook de noodverlichting ehh, die moet branden ehh heeft bij een incident, die heeft ook geen stroom. Dus dat is gevaarlijk, en dat willen we niet dat mensen dan 's nachts in die woning blijven, d'r zal maar wat gebeuren, dus om die reden hebben we alle 260 woningen laag voor laag naar beneden afgelopen, en hebben we de mensen uit de woningen gehaald, en zij worden nu ondergebracht in het Intell hotel, waar zij kunnen slapen. En sommige mensen hebben er voor gekozen om bij familie of vrienden te overnachten. Hoeveel mensen zijn er nou uiteindelijk aangetroffen? Ja, we hebben in totaal 30 mensen uit hun woning gehaald, en daarnaast zijn er natuurlijk inmiddels terwijl de ontruiming bezig was, ook mensen thuis gekomen, die waren niet thuis, maar die zijn thuis gekomen. Die hebben we opgevangen, en al deze mensen worden een slaapplek gebracht, naar het Intell hotel. En, maar sommige mensen kiezen ervoor om een slaapplek bij familie of vrienden te regelen. Toch vraag ik me nog af, en dan denk ik ja ok, de noodverlichting brandt niet, ja, dan is het misschien wat moeilijker je weg vinden naar de nooduitgang, maar is dat dan ook echt een reden dan om heel zo'n gebouw te evacueren? Ik bedoel, je kunt toch best wel even zonder stroom? Absoluut is dat een reden, want er zal maar wat gebeuren, en je zal je weg niet naar buiten kunnen vinden, nou dat kan absoluut niet dus om die reden hebben wij echt gezegt, nee, deze mensen gaan we om die reden uit de woning halen zodat ze in ieder geval goed en veilig kunnen slapen.

Studentenflat in Rotterdam ontruimd door brand Brand in einer Studentenwohnung in Rotterdam verursacht Evakuierung Student flat in Rotterdam vacated by fire Evacuado un piso de estudiantes en Rotterdam por un incendio Mieszkanie studenckie w Rotterdamie ewakuowane w wyniku pożaru Incêndio evacua apartamento de estudantes em Roterdão Студенческая квартира в Роттердаме эвакуирована из-за пожара Rotterdam'daki öğrenci evi yangın nedeniyle boşaltıldı

Op de Kop van Zuid in Rotterdam is vannacht een flatgebouw met 260 studentenwoningen ontruimd. An apartment building with 260 student homes on the Kop van Zuid in Rotterdam was evacuated last night. Um prédio de apartamentos com 260 residências estudantis foi desocupado no Kop van Zuid, em Roterdã, na noite passada. Rotterdam'daki Kop van Zuid'de, dün gece 260 öğrenci daireli bir apartman temizlendi.

Na een brand was het hele gebouw zonder stroom komen te zitten. After a fire, the entire building was without power. Após um incêndio, todo o edifício ficou sem energia. Bir yangından sonra, tüm bina elektriksizdi. Ook de noodverlichting deed het niet. The emergency lighting did not work either. A iluminação de emergência também não funcionou. Acil durum aydınlatması da çalışmadı. Daarom besloten de hulpdiensten dat iedereen eruit moest. That's why the emergency services decided that everyone had to get out. 这就是为什么紧急服务部门决定每个人都必须撤离。 Kort na zeven uur kregen wij de melding dat er een elektriciteitshuisje in de brand stond aan de Prinsendam, en daar is de brandweer naar toe gegaan. Shortly after seven o'clock we received a report that an electricity house was on fire on Prinsendam, and the fire brigade went there. 七点过后不久,我们接到报告说普林森丹的一座发电厂着火了,消防队赶到了那里。 Die heeft de brand (ge) vrij snel kunnen blussen. He was able to extinguish the fire fairly quickly. 他很快就把火扑灭了。 D’r zijn dertig woningen ontruimd vanwege een behoorlijke rookontwikkeling, en deze mensen zijn opgevangen in de bus. Thirty homes have been evacuated because of considerable smoke development, and these people have been received in the bus. 由于烟雾严重,三十户人家被疏散,这些人被安置在巴士上。 Maar toen zijn later, ja, alle woningen ontruimd, waarom? But then later, yes, all the houses were evacuated, why? Ama sonra, evet, tüm evler boşaldı, neden? Ja, door de schade in het elektriciteitshuisje, hebben de woningen geen stroom, maar ook de noodverlichting ehh, die moet branden ehh heeft bij een incident, die heeft ook geen stroom. Yes, due to the damage in the electricity house, the houses have no power, but also the emergency lighting ehh, which has to burn ehh in the event of an incident, it also has no power. Dus dat is gevaarlijk, en dat willen we niet dat mensen dan 's nachts in die woning blijven, d’r zal maar wat gebeuren, dus om die reden hebben we alle 260 woningen laag voor laag naar beneden afgelopen, en hebben we de mensen uit de woningen gehaald, en zij worden nu ondergebracht in het Intell hotel, waar zij kunnen slapen. So that's dangerous, and we don't want people to stay in that house overnight, it'll just happen, so that's why we went down all 260 houses layer by layer, and we got the people were removed from the residences, and they are now housed in the Intell hotel, where they can sleep. Então isso é perigoso, e não queremos que as pessoas fiquem naquela casa à noite, algo vai acontecer, por isso terminamos todas as 260 casas, camada por camada, e atraímos as pessoas tirados das casas e agora estão alojados no hotel Intell, onde podem dormir. En sommige mensen hebben er voor gekozen om bij familie of vrienden te overnachten. And some people have chosen to stay overnight with family or friends. Ve bazı insanlar aile ya da arkadaşlarıyla kalmayı seçtiler. Hoeveel mensen zijn er nou uiteindelijk aangetroffen? How many people were eventually found? Sonunda kaç kişi bulundu? Ja, we hebben in totaal 30 mensen uit hun woning gehaald, en daarnaast zijn er natuurlijk inmiddels terwijl de ontruiming bezig was, ook mensen thuis gekomen, die waren niet thuis, maar die zijn thuis gekomen. Yes, we removed a total of 30 people from their homes, and in addition, of course, while the eviction was in progress, people also came home, they were not at home, but they did come home. Die hebben we opgevangen, en al deze mensen worden een slaapplek gebracht, naar het Intell hotel. En, maar sommige mensen kiezen ervoor om een slaapplek bij familie of vrienden te regelen. Ve, ama bazı insanlar aile ya da arkadaşlarla uyumak için bir yer ayarlamayı tercih ediyor. Toch vraag ik me nog af, en dan denk ik ja ok, de noodverlichting brandt niet, ja, dan is het misschien wat moeilijker je weg vinden naar de nooduitgang, maar is dat dan ook echt een reden dan om heel zo’n gebouw te evacueren? Yet I still wonder, and then I think yes ok, the emergency lighting is not on, yes, then it might be a bit more difficult to find your way to the emergency exit, but is that really a reason than to build a whole building like this? evacuate? Ik bedoel, je kunt toch best wel even zonder stroom? I mean, you can go without power for a while, right? Absoluut is dat een reden, want er zal maar wat gebeuren, en je zal je weg niet naar buiten kunnen vinden, nou dat kan absoluut niet dus om die reden hebben wij echt gezegt, nee, deze mensen gaan we om die reden uit de woning halen zodat ze in ieder geval goed en veilig kunnen slapen. There is absolutely a reason, because something will only happen, and you will not be able to find your way out, well that is absolutely not possible, so for that reason we really said, no, we are going to leave these people for that reason so that they can at least sleep well and safely.