×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RTV Rijnmond met VIDEO, 'Rotte moet terug in Rotterdam'

'Rotte moet terug in Rotterdam'

Lang vervlogen tijden, 1940, vlak na het bombardement.

Een schril contrast met de Binnenrotte anno nu, en nog verder terug, 1870 toen de Binnenrotte nog nat was. En niet alleen de PvdA ziet deze plek als de echte kern van Rotterdam, een speciaal in het leven geroepen commité strijd al bijna twintig jaar voor deze nostalgische zaak. En waar wij nu staan lag de dam in de Rotte.

Die dam waar Rotterdam zijn naam aan dankt. En ja, heel veel zie je er eigenlijk niet van. De bedoeling is dat dat duidelijker wordt, en het zou natuurlijk een stuk duidelijker kunnen worden als er water lag. In 2007 is het al in de gemeenteraad behandeld, bij de vaststelling van het binnenstadsplan.

Eh, d'r is toen een motie geweest, en die is toegezegd door de toenmalige wethouder Bos eerst, en ja, toen is het eigenlijk toegezegd door het gemeentebestuur, dus vanaf dat moment wordt er gestudeerd op de plannen. En heeft u al voor oog hoeveel dat dan zou moeten kosten?

Nee, daar heb ik geen idee van, maar het moet niet meer worden dan alleen het inrichten van het plein.

De Binnenrotte was oorspronkelijk het gedeelte van de rivier de Rotte binnen de bebouwing van Rotterdam.

In 1871 moest het water van de Binnenrotte plaats maken voor de aanleg van het spoorwegviadukt. Dat viadukt werd gesloopt na de aanleg van de Willemsspoortunnel in 1993. Sindsdien wordt de Binnenrotte op dinsdag en zaterdag gebruikt als marktplaats. Zeg, als je nou links kijkt heb je een waterloop ook, daar komt de Rotte ook op uit, op 100 meter vandaan, ja, je zou kunnen zeggen, laten we de Goudse Singel even met water gooien, maar ik zeg het, wat wij wel willen van Leefbaar, d'r moeten meer bomen komen.

Ja als je hier op dat middenplein een hele rij mooie platanen neerzet, dan krijg je die aankleding, kijk het is een kaal terrein. Ja, maar je zit wel met mensen die hun brood hier verdienen. Loopt u nu door het water?

Ik loop nu door het water ja. Dit is de plek? Hier komt het dan bij de dam, en daar wordt het heel erg tegengehouden. Het is nog akelig droog hier op dit moment. Mooi is dat hè. Maar hij wordt niet zo breed als in de 19e eeuw mag ik hopen? En waarom niet? Waarom niet? Het is toch maar de helft van het plein hoor. En dan de marktkooplieden dan? Ja! Kijk! Tsja! Ach! U vraagt het mij!


'Rotte moet terug in Rotterdam' Rotten muss nach Rotterdam zurückkehren". 'Rotten must return to Rotterdam' La pourriture doit revenir à Rotterdam 'Гниль должна вернуться в Роттердам' 'Rotten Rotterdam'a geri dönmeli' 罗滕必须返回鹿特丹

Lang vervlogen tijden, 1940, vlak na het bombardement. Times long gone, 1940, just after the bombing. Il y a bien longtemps, en 1940, juste après les bombardements. Já se foi, 1940, logo após o bombardeio. 1940, bombalamadan hemen sonra geçti.

Een schril contrast met de Binnenrotte anno nu, en nog verder terug, 1870 toen de Binnenrotte nog nat was. A stark contrast to the Binnenrotte today, and even further back, 1870, when the Binnenrotte was still wet. Un contraste saisissant avec le Binnenrotte anno actuel, et même plus loin, en 1870, lorsque le Binnenrotte était encore humide. Um forte contraste com o Binnenrotte hoje, e ainda mais atrás, em 1870, quando o Binnenrotte ainda estava molhado. Binnenrotte ile şimdi ve hatta daha da geriye, Binnenrotte hala ıslak iken 1870 ile tam bir kontrast. En niet alleen de PvdA ziet deze plek als de echte kern van Rotterdam, een speciaal in het leven geroepen commité strijd al bijna twintig jaar voor deze nostalgische zaak. And not only the PvdA sees this place as the real core of Rotterdam, a committee created especially for this nostalgic cause for almost twenty years. Le parti travailliste n'est pas le seul à considérer cet endroit comme le véritable cœur de Rotterdam : un comité spécialement créé à cet effet se bat pour cette cause nostalgique depuis près de vingt ans. Ve sadece PvdA bu yeri, bu nostaljik neden için neredeyse yirmi yıldır özel olarak görevlendirilmiş bir komite olan Rotterdam'ın gerçek çekirdeği olarak görüyor. En waar wij nu staan lag de dam in de Rotte. Le barrage de la Rotte se trouvait à l'endroit où nous nous trouvons aujourd'hui. Ve şimdi olduğumuz yerde, baraj Rotte'deydi.

Die dam waar Rotterdam zijn naam aan dankt. The dam to which Rotterdam owes its name. Le barrage qui a donné son nom à Rotterdam. Rotterdam'ın adını borcu var. En ja, heel veel zie je er eigenlijk niet van. Et oui, on n'en voit pas beaucoup. E sim, você não vê muito disso. Ve evet, gerçekten fazla bir şey görmüyorsun. De bedoeling is dat dat duidelijker wordt, en het zou natuurlijk een stuk duidelijker kunnen worden als er water lag. The intention is that it will become clearer, and it could of course become a lot clearer if there was water. L'idée est de rendre cela plus clair, et bien sûr cela pourrait être beaucoup plus clair s'il y avait de l'eau. Amaç, onu daha net hale getirmektir ve tabii ki su varsa daha net hale gelebilir. In 2007 is het al in de gemeenteraad behandeld, bij de vaststelling van het binnenstadsplan. It was already discussed in the city council in 2007, when the city center plan was adopted. Cette question a déjà été débattue au sein du conseil municipal en 2007, lors de l'adoption du plan pour le centre-ville. İç şehir planını oluştururken, 2007 yılında şehir meclisinde zaten ele alındı.

Eh, d’r is toen een motie geweest, en die is toegezegd door de toenmalige wethouder Bos eerst, en ja, toen is het eigenlijk toegezegd door het gemeentebestuur, dus vanaf dat moment wordt er gestudeerd op de plannen. Eh, there was a motion then, and it was promised by the then alderman Bos first, and yes, then it was actually promised by the municipal council, so from that moment on the plans are studied. Hum, il y a eu une motion, et cela a été promis par l'échevin Bos d'abord, et oui, ensuite cela a été promis par le conseil municipal, donc à partir de ce moment les plans sont à l'étude. Eh, d'r daha sonra bir hareketti ve bu da önce eski Alderman Bos tarafından vaat edildi ve evet, o zaman belediye meclisi tarafından söz verildiği için, o andan itibaren planlar üzerinde çalışıldı. En heeft u al voor oog hoeveel dat dan zou moeten kosten? Ve bunun bedeli ne kadar olmalı?

Nee, daar heb ik geen idee van, maar het moet niet meer worden dan alleen het inrichten van het plein. Non, je n'en sais rien, mais il ne faut pas que cela devienne plus que l'ameublement de la place. Hayır, hiçbir fikrim yok, ama sadece meydanı donatmaktan fazlası olmamalı.

De Binnenrotte was oorspronkelijk het gedeelte van de rivier de Rotte binnen de bebouwing van Rotterdam. La Binnenrotte était à l'origine la partie de la Rotte située à l'intérieur de la zone bâtie de Rotterdam. O Binnenrotte era originalmente a parte do rio Rotte dentro dos edifícios de Roterdã.

In 1871 moest het water van de Binnenrotte plaats maken voor de aanleg van het spoorwegviadukt. En 1871, les eaux de la Binnenrotte ont dû céder la place à la construction du viaduc ferroviaire. 1871'de Binnenrotte'nin suyu demiryolu viyadük inşaatına yol açmak zorunda kaldı. Dat viadukt werd gesloopt na de aanleg van de Willemsspoortunnel in 1993. Ce viaduc a été démoli après la construction du tunnel ferroviaire de Willems en 1993. Viyadük 1993 yılında Willemsspoort tünelinin inşasından sonra yıkılmıştır. Sindsdien wordt de Binnenrotte op dinsdag en zaterdag gebruikt als marktplaats. O zamandan beri, Binnenrotte salı ve cumartesi günleri bir pazar yeri olarak kullanılmıştır. Zeg, als je nou links kijkt heb je een waterloop ook, daar komt de Rotte ook op uit, op 100 meter vandaan, ja, je zou kunnen zeggen, laten we de Goudse Singel even met water gooien, maar ik zeg het, wat wij wel willen van Leefbaar, d’r moeten meer bomen komen. Si vous regardez maintenant à gauche, vous avez aussi un cours d'eau, la Rotte y débouche aussi, à 100 mètres, oui, vous pourriez dire, jetons de l'eau sur le Goudse Singel pendant un moment, mais je vais le dire, ce que nous voulons de Liveable, d'r, c'est plus d'arbres. Digamos, se você olhar para a esquerda, também tem um curso de água, é daí que também vem o Rotte, a 100 metros, sim, você poderia dizer, vamos jogar o Goudse Singel com água, mas eu digo: o que nós Gostaria de habitável, deve haver mais árvores. Söyle bakalım, sola bakarsanız, bir su kaynağınız var, Rott da 100 metre uzağa çıkacak, evet, diyebilir ki, Goudse Singel'i suyla birlikte atalım, ama şunu söylüyorum: Yaşanabilir olmak ister, daha fazla ağaç olmalı.

Ja als je hier op dat middenplein een hele rij mooie platanen neerzet, dan krijg je die aankleding, kijk het is een kaal terrein. Oui, si vous mettez une rangée entière de beaux platanes ici dans ce carré central, vous obtenez cet habillage, regardez c'est un site nu. Evet, eğer bu merkez meydanda bir dizi güzel çınar ağaçları koyarsanız, o dekorasyona sahip olursunuz, bak, burası çıplak bir arazidir. Ja, maar je zit wel met mensen die hun brood hier verdienen. Evet, ama burada yaşamlarını kazanan insanlarla birliktesiniz. Loopt u nu door het water? Sudan geçiyor musun şimdi?

Ik loop nu door het water ja. Dit is de plek? Hier komt het dan bij de dam, en daar wordt het heel erg tegengehouden. Elle atteint ensuite le barrage, où elle est fortement freinée. Aqui se trata da barragem, e está muito parada por aí. İşte baraj için geliyor ve orada çok durdu. Het is nog akelig droog hier op dit moment. Le temps est encore étrangement sec ici en ce moment. Ainda está terrivelmente seco aqui no momento. Burada hala çok kuru. Mooi is dat hè. Isso é legal, não é? Maar hij wordt niet zo breed als in de 19e eeuw mag ik hopen? Mais il ne sera pas aussi large qu'au 19e siècle, je l'espère ? Fakat 19. yüzyılda olduğu kadar geniş değil mi? En waarom niet? Waarom niet? Het is toch maar de helft van het plein hoor. En dan de marktkooplieden dan? Qu'en est-il des vendeurs du marché ? E os comerciantes do mercado? Ja! Kijk! Tsja! yes! Eh bien ! Bem! Ach! Ah ! Ah! U vraagt het mij! C'est à moi qu'il faut poser la question ! Você me pergunta! Bana soruyorsun!