×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RTV Rijnmond met VIDEO, Overslag Rotterdamse haven neemt licht toe

Overslag Rotterdamse haven neemt licht toe

Een optimistische directeur van het havenbedrijf Rotterdam maakte vanmorgen in het World Port Center de jaarcijfers bekend.

We hebben de laatste twee maanden wat gemerkt van de crisis, maar per saldo sluiten we het jaar goed af. Ik heb het ook een goed resultaat genoemd, en ehh, ja daar zijn we tevreden over. Doordat raffinaderijen in heel Europa het wat rustiger aandoen, daalde de vraag naar ruwe olie met 8 procent. Maar daar tegenover staat een stijging van 10 procent in de container sector. We zien in de container sector de laatste jaren dat we stapje voor stapje marktaandeel winnen. Dat heeft natuurlijk ook te maken met de steeds grotere schepen die binnenkomen die goed worden behandeld, en snel d'erin en snel d'eruit kunnen komen. De drie grote rederijen hebben het afgelopen jaar fors hun overslag zien groeien in onze haven en daar kan je alleen maar trots op zijn. Juist doordat Rotterdam de allergrootste containerschepen kan huisvesten, heeft de haven een voorsprong op de rest van Europa, en de capaciteit wordt de komende jaren vergroot door de aanleg van de tweede maasvlakte. Je moet er niet aan denken dat we in 2014 niet die extra capaciteit zouden hebben die we nu krijgen, dan zou de haven van Rotterdam kwa containers helemaal vastlopen, dan zouden we ernstige congestie problemen hebben, daar is iedereen het ook over eens, dus we zijn dolblij dat die capaciteit beschikbaar komt. Voor volgend jaar verwacht Smits een zelfde stijging als dit jaar, al is de Rotterdamse haven wel afhankelijk van de Eurocrisis. Smits roept de betrokken leiders dan ook op om tijdens de top in het voorjaar met stevige maatregelen te komen. Als dat gebeurt, dan komt het vertrouwen terug en daar baseer ik ook mijn voorspellingen op voor volgend jaar en de jaren daarna, en ik vertrouw er ook op dat dat gebeurt. In 2011 werd trouwens ook uitzonderlijk veel strooizout geïmporteerd, een meevaller waar de haven deze winter voorlopig niet van profiteert.

Overslag Rotterdamse haven neemt licht toe Umschlag im Rotterdamer Hafen steigt leicht an Rotterdam port throughput increases slightly ロッテルダム港のスループット、わずかに上昇 로테르담 항만 처리량 소폭 증가 Przepustowość portu w Rotterdamie nieznacznie wzrosła Producția portului Rotterdam crește ușor Rotterdam limanının iş hacmi hafifçe arttı

Een optimistische directeur van het havenbedrijf Rotterdam maakte vanmorgen in het World Port Center de jaarcijfers bekend. An optimistic director of the Port of Rotterdam Authority announced the annual figures this morning at the World Port Center. Un director optimist al Autorității Portuare din Rotterdam a anunțat cifrele anuale la World Port Center în această dimineață. Rotterdam Limanı İdaresi'nin iyimser bir yöneticisi, bu sabah Dünya Limanı Merkezindeki yıllık rakamları yayınladı.

We hebben de laatste twee maanden wat gemerkt van de crisis, maar per saldo sluiten we het jaar goed af. We have felt some of the impact of the crisis in the last two months, but on balance we end the year well. Am resimțit o parte din impactul crizei în ultimele două luni, dar, în general, am încheiat anul cu bine. Son iki ayda krizle ilgili bazı işaretler gördük, fakat dengede yılı iyi kapattık. 在过去的两个月里,我们注意到了一些危机,但总的来说,我们今年收官不错。 Ik heb het ook een goed resultaat genoemd, en ehh, ja daar zijn we tevreden over. I also called it a good result, and ehh, yes we are satisfied with that. De asemenea, am spus că a fost un rezultat bun, și ehh, da, suntem mulțumiți cu asta. İyi bir sonuçtan da bahsetmiştim ve evet, bundan memnun olduk. Doordat raffinaderijen in heel Europa het wat rustiger aandoen, daalde de vraag naar ruwe olie met 8 procent. As refineries across Europe are slowing down, demand for crude oil fell by 8 percent. À medida que as refinarias em toda a Europa o tornam um pouco mais fácil, a demanda por petróleo bruto caiu 8%. Avrupa genelinde rafinerilerin yavaşlaması nedeniyle, ham petrol talebi yüzde 8 azaldı. Maar daar tegenover staat een stijging van 10 procent in de container sector. But this is offset by a 10 percent increase in the container sector. Mas por outro lado, há um aumento de 10% no setor de contêineres. Ancak konteyner sektöründe yüzde 10'luk bir artış var. We zien in de container sector de laatste jaren dat we stapje voor stapje marktaandeel winnen. Nos últimos anos, temos visto no setor de contêineres que estamos gradualmente ganhando participação de mercado. Son yıllarda konteyner sektöründe gördüğümüz pazar payını adım adım artırıyoruz. Dat heeft natuurlijk ook te maken met de steeds grotere schepen die binnenkomen die goed worden behandeld, en snel d’erin en snel d’eruit kunnen komen. This of course also has to do with the increasingly larger ships that come in that are treated well, and can come quickly in and out. Isso, claro, também tem a ver com navios cada vez maiores que são bem tratados e podem sair rápida e rapidamente. Tabii ki, bu da iyi tedavi edilen ve daha hızlı bir şekilde içeri girip çıkacak olan daha büyük gemilerle de ilgilidir. De drie grote rederijen hebben het afgelopen jaar fors hun overslag zien groeien in onze haven en daar kan je alleen maar trots op zijn. The three major shipping companies have seen their throughput increase significantly in our port in the past year and you can only be proud of that. Le tre principali compagnie di navigazione hanno visto la loro produzione crescere in modo significativo nel nostro porto nell'ultimo anno e di questo puoi solo essere orgoglioso. As três grandes companhias de navegação viram o seu transbordo a crescer fortemente no nosso porto no ano passado e só se pode orgulhar disso. Üç büyük nakliye şirketi geçen yıl limanlarında keskin bir artış gördü ve bununla gurur duyabilirsiniz. Juist doordat Rotterdam de allergrootste containerschepen kan huisvesten, heeft de haven een voorsprong op de rest van Europa, en de capaciteit wordt de komende jaren vergroot door de aanleg van de tweede maasvlakte. It is precisely because Rotterdam can accommodate the very largest container ships that the port has a head start on the rest of Europe, and capacity will be increased in the coming years by the construction of the second Maasvlakte. Precisamente porque Roterdã pode acomodar os maiores navios de contêineres, o porto tem uma vantagem inicial sobre o restante da Europa, e a capacidade será ampliada nos próximos anos pela construção do segundo Maasvlakte. Tam tersine Rotterdam en büyük konteyner gemilerini barındırabileceği için limanın Avrupa'nın geri kalanına göre bir avantajı var ve ikinci Maasvlakte'nin inşasıyla önümüzdeki yıllarda kapasite artırılacak. Je moet er niet aan denken dat we in 2014 niet die extra capaciteit zouden hebben die we nu krijgen, dan zou de haven van Rotterdam kwa containers helemaal vastlopen, dan zouden we ernstige congestie problemen hebben, daar is iedereen het ook over eens, dus we zijn dolblij dat die capaciteit beschikbaar komt. You should not think that in 2014 we would not have the extra capacity that we now get, then the port of Rotterdam would be completely jammed in terms of containers, then we would have serious congestion problems, everyone agrees on that too, so we are delighted that this capacity is becoming available. 2014'te, şimdi alacağımız ekstra kapasiteye sahip olmayacağımızı düşünmemeniz gerekir, o zaman Rotterdam limanı bütün konteynerleri sıkıştıracaktı, sonra ciddi sıkışıklık problemleri yaşayacaktık, herkes aynı fikirde olacak, Bu kapasitenin kullanılabilir hale gelmesinden çok memnunlar. 你不应该认为2014年我们不会有我们现在获得的额外运力,那么鹿特丹港的集装箱就会完全停顿,那么我们就会遇到严重的拥堵问题,每个人都同意这一点,所以我们欣喜地看到这种能力正在变得可用。 Voor volgend jaar verwacht Smits een zelfde stijging als dit jaar, al is de Rotterdamse haven wel afhankelijk van de Eurocrisis. For next year, Smits expects the same increase as this year, although the port of Rotterdam is dependent on the Euro crisis. ロッテルダム港はユーロ危機に依存しているが、来年、スミッツは今年と同じ増加が見込まれる。 Önümüzdeki yıl için Smits, Rotterdam limanı Euro krizine bağlı olmasına rağmen, bu yılki aynı artışı bekliyor. Smits 预计明年的增幅与今年相同,尽管鹿特丹港依赖于欧元危机。 Smits roept de betrokken leiders dan ook op om tijdens de top in het voorjaar met stevige maatregelen te komen. Smits therefore calls on the leaders involved to come up with robust measures during the summit in the spring. したがって、スミットは、関係者に春のサミット中にしっかりとした対策を講じるよう求めます。 Bu nedenle, Smits, bahar zirvesinde sert önlemler almak isteyen liderleri çağırıyor. 因此,斯密茨呼吁相关领导人在春季峰会期间拿出坚定的措施。 Als dat gebeurt, dan komt het vertrouwen terug en daar baseer ik ook mijn voorspellingen op voor volgend jaar en de jaren daarna, en ik vertrouw er ook op dat dat gebeurt. When that happens, confidence will come back and that's what I base my forecasts on for next year and the years after, and trust that it will. それが起こると、自信が戻ってきます。私は、来年とこれからの数年間の予測に基づいて、そしてそれが起こることも信じています。 Bu olduğunda, güven geri geliyor ve gelecek yıl ve bundan sonraki yıllar için tahminlerimi temel alıyorum ve bunun gerçekleşeceğine de inanıyorum. 当这种情况发生时,信心会回来,这就是我对明年和之后几年的预测的基础,我相信它会的。 In 2011 werd trouwens ook uitzonderlijk veel strooizout geïmporteerd, een meevaller waar de haven deze winter voorlopig niet van profiteert. 2011 wurde zudem außergewöhnlich viel Streusalz importiert, ein Glücksfall, von dem der Hafen in diesem Winter vorerst nicht profitieren wird. In 2011, an exceptional amount of road salt was also imported, a windfall that the port will not benefit from this winter for the time being. 2011年还进口了异常大量的路盐,这个意外之财,港口在今年冬天暂时不会从中受益。