×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RTV Rijnmond met VIDEO, Mag ik een stukje met u mee lopen?

Mag ik een stukje met u mee lopen?

Mevrouw, meneer, goedenmiddag.

Goedenmiddag. Mag ik u iets vragen? Ja, natuurlijk. Als je maar geen geld vraagt. Ik vind jullie zo'n unieke combinatie. Mag ik een stukje met u meelopen? Ja hoor, dat mag. Ja? Ja hoor. Waar gaat u heen? Nou, we maken een wandelingetje gewoon, en dan gaan we dadelijk, daarover, ja hoe heet dat, over de Zonmandse Dijk. De Maarten Luther Kingstraat op en dan doen we samen als het een beetje goed weer is, gaan we dan met zijn tweetjes doen. OK. Dus ehh. U hoort bij elkaar, of? Ja, ja, man en vrouw. Al 36 jaar. Dus ehh, ja, en als je dan toch, en wil je in beweging blijven dan moet je in beweging blijven, als je ouder wordt heb je dat toch wel nodig. Dus ehh. Want hoe oud zijn jullie als ik vragen mag? Nou ik ben 56. Ja. En mijn man is 73. Kijk eens, een jonge vrouw aan de haak geslagen. Ja, ja, en dat in de vakantie dus. In de vakantie? Ja in Limburg. Nou ik kom van Limburg hoor. Helemaal van het zuiden. Ik kom van Hilversum en zij komt eigenlijk van Heerlen. Dus ehh. En hij kwam daar op vakantie en daar hebben we ons... elkaar leren kennen. Maar ik zie dat u, u heeft echt aktieve stokken. Ja, ja. En meneer heeft een wat minder aktieve rollator. Althans zo ziet het eruit. Ja, ja. Maar daar is ie wel aktief mee. Ja, en die stokken ja, dat loopt heerlijk. Wil je ook op de film? Wil je ook op de film? Wil je ook op de film? Hij vind er niks aan. Kom maar, kom maar. Die meneer doet toch niks. Maar je woont nu in Heinenoord begrijp ik? Ja, 10 jaar. Tien jaar in Heinenoord? Ja, we hebben één dochter en die is hierheen gegaan, die wilde nooit in Limburg blijven, en daar, ja, daar kregen we op een gegeven moment wel moeite mee. Dus jullie zijn eigenlijk speciaal voor jullie dochter hierheen gekomen? Ja. Ja. Ik had mijn ouders niet meer, die zijn overleden, ja, en d'r hield ons niks meer vast in Limburg. En ik heb altijd gezegd, waar mijn man woont daar vind ik het goed. En ja nu, ja we hebben een kleinkind dus ja, wat wil je dan nog meer. Dan kun je toch alleen maar genieten. We voelden ons meteen thuis, en d'r wordt vaak gezegd, hoe kun je nu Limburg verlaten? Ja, gewoon. OK, limburg is een mooi land, daar ben ik het mee eens, maar dit hier heeft ook z'n charme. En de mensen vind ik hier vriendelijk. Vriendelijker als ik Limburg. Ja, is dat zo? Ja, ja. En het wordt me dan altijd raar aangekeken, maar toch is het zo. Hé, als je op vakantie gaat is het anders, maar als je d'r woont, dan is het gewoon verschillend. En wat vond u zo leuk aan haar? Ja, het trok me hè. Omdat ze zo jong was of ehh? Nee, daar heb ik nooit aan gedacht. Ja, ik moet ook zeggen ik zag niet zo jong uit hoor, ik zag wel wat ouder uit. Ik was flinker, nee, ik was niet flinker, nee, want ik was ook zoals nu. Maar ehh, we waren anders gekleed, ik zag toch wat ouder uit. We hebben veel meegemaakt. We hebben ook heel veel verdriet gehad. Ja, we hebben elkaar altijd bijgestaan. Maar we zijn altijd samen, en ik heb ook heel vaak gezegd, als hij niet zo rustig was had ik hier nou niet gelopen. En veel praten zeggen ze wel eens hè. Dus ehh. En dat hebben we gedaan. Mekaar helpen. En nu zijn we samentjes en het gaat, het gaat heel goed, het gaat samen. We zijn verder gezond dus we mogen nergens over mopperen. Dus wat willen we nog meer. Dus jullie hebben elkaar echt nodig gehad blijkt? Ja, ja, en dan zeggen ze wel eens in voor en tegenspoed, en dat kun je zeggen, want we hebben onze woning moeten verkopen met verlies, ja, en we hebben het altijd samen opgelost. We zijn samen altijd er uitgekomen. Ja, ja. Hij is heel rustig, ik kan nog lekker heerlijk dollen en een flapuit, en hij is mijn rustpunt dan. En zij heeft d'r eigen hobbietjes, ze maakt kaarten, ze maakt van alles, ze heeft een lekkere zolder waar ze kan rommelen, en ik kijk graag televisie, mooie films, dus. Kijk en hier is ons huisje dan, bij die vogel. Lekker slootje, lekker tuintje. Ja, we wonen gewoon heerlijk hier. Ik zeg altijd wij wonen hier als koning te rijk. Mmm. En jullie gaan naar binnen nu? Wij gaan hier nou naar binnen. Perfekt, leuk dat ik effentjes met jullie mocht meelopen. Ja, ik vond het ook heel leuk. Dag.

Mag ik een stukje met u mee lopen? Darf ich ein Stück mit dir gehen? Can I walk with you for a bit? 少し一緒に歩いてもいい? Seninle biraz yürüyebilir miyim?

Mevrouw, meneer, goedenmiddag. Madam, sir, good afternoon. Hanımefendi, iyi günler.

Goedenmiddag. Good afternoon. Mag ik u iets vragen? Can I ask you something? Ja, natuurlijk. Yes of course. Als je maar geen geld vraagt. As long as you don't ask for money. Para istemiyorsan. Ik vind jullie zo’n unieke combinatie. I think you are such a unique combination. Je pense que vous êtes une combinaison unique. Bence sen eşsiz bir kombinasyonsun. Mag ik een stukje met u meelopen? Can I walk with you for a bit? Puis-je marcher un peu avec vous ? Posso andar com você um pouquinho? Seninle biraz yürüyebilir miyim? Ja hoor, dat mag. Yes, you can. Ja? Ja hoor. Yes. Waar gaat u heen? Where are you going? Para onde vais? Nou, we maken een wandelingetje gewoon, en dan gaan we dadelijk, daarover, ja hoe heet dat, over de Zonmandse Dijk. Well, we just take a walk, and then we will immediately go over the Zonmandse Dijk, about that, what is the name of that. Nous nous promenons un peu comme ça, puis nous traversons, oui, comment ça s'appelle, la digue de Zonmand. さて、私たちはただ散歩し、それからそれについて、はい、それが何と呼ばれるかをZonmandse Dijkの上に行きます。 Eh, biz sadece bir yürüyüşe çıkıyoruz, ve sonra hemen, bunun hakkında, evet, ne denir, Zonmandse Dijk hakkında. De Maarten Luther Kingstraat op en dan doen we samen als het een beetje goed weer is, gaan we dan met zijn tweetjes doen. On the Martin Luther Kingstraat and then we do together if the weather is a bit good, then we do the two of us. Nous remonterons la rue Martin Luther King et si le temps le permet, nous le ferons à deux. Martin Luther Kingstraatで、天気の良いときに一緒にやって、2人でやります。 Martin Luther Kingstraat ve daha sonra güzel bir hava olduğunda birlikte yaparız, ikimizle yapacağız. OK. OK。 Dus ehh. U hoort bij elkaar, of? You belong together, or? Vous êtes faits l'un pour l'autre, ou ? あなたは一緒にいるのか、それとも? Você pertence junto ou? Beraber misin, yoksa? Ja, ja, man en vrouw. Oui, oui, mari et femme. はい、はい、夫婦。 Al 36 jaar. Dus ehh, ja, en als je dan toch, en wil je in beweging blijven dan moet je in beweging blijven, als je ouder wordt heb je dat toch wel nodig. So ehh, yes, and if you do, and if you want to keep moving, then you have to keep moving, as you get older you need that anyway. Donc, oui, et si vous le faites, et si vous voulez continuer à bouger, alors vous devez continuer à bouger, à mesure que vous vieillissez, vous en avez besoin de toute façon. ですから、ええ、そうです。そして、もしそうであり、あなたが動き続けたいのなら、あなたは年をとるにつれてそれを必要とします。 Então, ehh, sim, e se você quiser, e você quer continuar se movendo, então você tem que continuar se movendo, quando você fica mais velho você precisa disso de qualquer maneira. Öyleyse, evet, ve eğer yine de yaparsan ve hareket etmeye devam etmek istiyorsan, ilerlemeye devam etmelisin, yaşlandıkça buna ihtiyacın var. Dus ehh. Want hoe oud zijn jullie als ik vragen mag? Wie alt bist du wenn ich fragen darf? How old are you if I may ask? Nou ik ben 56. Bem, eu tenho 56 anos. Ja. En mijn man is 73. Ve kocam 73 yaşında. Kijk eens, een jonge vrouw aan de haak geslagen. Look, a young woman hooked up. Regardez, une jeune femme au crochet. これを見て、若い女性が夢中になりました。 Olhe, uma jovem mulher se conectou. Bak, kancadaki genç bir kadın. Ja, ja, en dat in de vakantie dus. Yes, yes, and that during the holidays. Oui, oui, et ainsi pendant les vacances. はい、はい、そしてそれは休暇中です。 Sim, sim e assim nos feriados. Evet, evet, tatilde. In de vakantie? Pendant les vacances ? 休暇中? Ja in Limburg. Oui, dans le Limbourg. リンブルグではそうです。 Nou ik kom van Limburg hoor. Well, I come from Limburg. Je suis originaire du Limbourg. Bem, eu sou de Limburg embora. Ben Limburg'luyum. Helemaal van het zuiden. Tout le monde vient du sud. Todo o caminho do sul. Güneyden tüm yol. Ik kom van Hilversum en zij komt eigenlijk van Heerlen. I'm from Hilversum and she's actually from Heerlen. Je suis originaire d'Hilversum et elle de Heerlen. Hilversum'dan geliyorum ve aslında Heerlen'den geliyor. Dus ehh. Donc ehh. En hij kwam daar op vakantie en daar hebben we ons... elkaar leren kennen. And he came there on vacation and that's where we got to know each other. Il est venu en vacances et c'est là que nous avons appris à nous connaître. nous avons appris à nous connaître. E ele veio de férias lá e nos conhecemos. Ve o tatile geldi ve birbirimizi tanımak zorundayız. Maar ik zie dat u, u heeft echt aktieve stokken. Aber ich sehe, dass Sie wirklich aktive Stöcke haben. But I see you, you have really active sticks. Mais je vous vois, vous avez des bâtons très actifs. Mas vejo que você tem varas realmente ativas. Ama ben seni görüyorum, gerçekten aktif sopaların var. Ja, ja. En meneer heeft een wat minder aktieve rollator. Und der Herr hat einen weniger aktiven Walker. And the gentleman has a less active walker. Et Monsieur a un marcheur un peu moins actif. E o senhor tem um andador menos ativo. Ve Bay biraz daha az aktif bir rollerlatör var. Althans zo ziet het eruit. Zumindest sieht es so aus. At least that's how it looks. C'est du moins ce qu'il semble. Pelo menos é assim que parece. En azından böyle görünüyor. Ja, ja. Maar daar is ie wel aktief mee. Aber er ist aktiv. But he is active with it. Mais il est actif dans ce domaine. Ama o bununla aktif. Ja, en die stokken ja, dat loopt heerlijk. Ja, und diese Stöcke, ja, das funktioniert großartig. Yes, and those sticks yes, that works great. Oui, et ces bâtons oui, cela marche merveilleusement bien. Sim, e essas varas sim, isso é ótimo. Evet, ve oradakiler evet, bu harika. Wil je ook op de film? Willst du auch beim Film dabei sein? Do you also want to go to the movies? Voulez-vous également participer au film ? Você também quer ir ao cinema? Ayrıca filmde olmak ister misin? Wil je ook op de film? Willst du auch beim Film dabei sein? Ayrıca filmde olmak ister misin? Wil je ook op de film? Willst du auch beim Film dabei sein? Ayrıca filmde olmak ister misin? Hij vind er niks aan. Er mag es nicht. He doesn't like it. Il n'aime pas cela. Ele não gosta disso. O hoşuna gitmiyor. Kom maar, kom maar. Komm schon, komm schon. Allez, allez. Hadi, hadi ama. Die meneer doet toch niks. Dieser Mann tut nichts. That gentleman doesn't do anything. Le monsieur ne fait rien de toute façon. Aquele cavalheiro não faz nada. Bu beyefendi hiçbir şey yapmıyor. Maar je woont nu in Heinenoord begrijp ik? Aber du wohnst jetzt in Heinenoord, verstehe ich? But you now live in Heinenoord, I understand? Mais vous vivez maintenant à Heinenoord, si j'ai bien compris ? Ama şimdi Heinenoord'da yaşıyor musunuz, anlıyor musunuz? Ja, 10 jaar. Tien jaar in Heinenoord? Ja, we hebben één dochter en die is hierheen gegaan, die wilde nooit in Limburg blijven, en daar, ja, daar kregen we op een gegeven moment wel moeite mee. Ja, wir haben eine Tochter und sie ging hierher, sie wollte nie in Limburg bleiben, und da hatten wir ja irgendwann Probleme damit. Yes, we have one daughter and she went here, she never wanted to stay in Limburg, and there, yes, we did have trouble with that at a certain point. Oui, nous avons une fille et elle est venue ici, elle n'a jamais voulu rester dans le Limbourg, et là, oui, nous avons eu des problèmes à un moment donné. Sim, nós temos uma filha e ela foi para cá, ela nunca quis ficar em Limburg, e lá, sim, nós tivemos problemas com isso em algum momento. Evet, bir kızımız var ve o buraya gitti, asla Limburg'da kalmak istemedi ve orada, evet, belli bir noktada bununla ilgili sorunumuz vardı. Dus jullie zijn eigenlijk speciaal voor jullie dochter hierheen gekomen? Also bist du eigentlich nur wegen deiner Tochter hierher gekommen? So you actually came here especially for your daughter? Então você veio aqui especialmente para sua filha? Yani aslında buraya özellikle kızının için mi geldin? Ja. Ja. Ik had mijn ouders niet meer, die zijn overleden, ja, en d’r hield ons niks meer vast in Limburg. I no longer had my parents, who died, yes, and that didn't hold us in Limburg anymore. Je n'avais plus mes parents, ils étaient morts, oui, et d'r n'avait rien pour nous au Limbourg. Artık ailem yoktu, öldü, evet, ve Limburg'da artık hiçbir şeye tutunmadık. En ik heb altijd gezegd, waar mijn man woont daar vind ik het goed. Et j'ai toujours dit que j'aimais bien l'endroit où vit mon mari. E eu sempre disse, onde meu marido mora lá, acho que é bom. Ve her zaman söyledim, kocamın orada yaşadığı yerde iyi olduğunu düşünüyorum. En ja nu, ja we hebben een kleinkind dus ja, wat wil je dan nog meer. And yes now, yes we have a grandchild so yes, what more could you want. E sim agora, sim, nós temos um neto, então sim, o que mais você quer. Ve evet şimdi, evet bir torunumuz var, evet, daha ne istiyorsun? Dan kun je toch alleen maar genieten. Then you can only enjoy. Vous ne pouvez donc que l'apprécier. Então você só pode se divertir. O zaman sadece keyfine varabilirsin. We voelden ons meteen thuis, en d’r wordt vaak gezegd, hoe kun je nu Limburg verlaten? We immediately felt at home, and it is often said, how can you leave Limburg? Nous nous sommes immédiatement sentis chez nous, et l'on dit souvent : comment quitter le Limbourg ? Hemen evde hissettik ve sık sık söyleniyor, Limburg'dan nasıl ayrılabiliyorsunuz? Ja, gewoon. Oui, tout à fait. OK, limburg is een mooi land, daar ben ik het mee eens, maar dit hier heeft ook z’n charme. OK, Limburg is a beautiful country, I agree, but this place also has its charm. D'accord, le Limbourg est un beau pays, j'en conviens, mais cet endroit a aussi ses charmes. Tamam, Limburg güzel bir ülke, ben de aynı fikirdeyim, ama aynı zamanda onun çekiciliği de var. En de mensen vind ik hier vriendelijk. And I think the people here are friendly. Vriendelijker als ik Limburg. Friendlier than I am Limburg. Sympathique car je suis Limbourgeois. Limburg olduğumda daha kolay. Ja, is dat zo? Oui, c'est bien cela ? Ja, ja. En het wordt me dan altijd raar aangekeken, maar toch is het zo. And it always looks strange to me, but still it is. Il m'a toujours regardé d'un drôle d'air, mais c'est toujours le cas. Ve her zaman beni tuhaf gösteriyor, ama doğru. Hé, als je op vakantie gaat is het anders, maar als je d’r woont, dan is het gewoon verschillend. Hey, if you go on vacation it's different, but if you live there, it's just different. Quand on part en vacances, c'est différent, mais quand on y vit, c'est tout aussi différent. Hey, tatile giderseniz farklıdır, ama yaşarsanız, sadece farklıdır. En wat vond u zo leuk aan haar? And what did you like about her? Et qu'est-ce qui vous a plu chez elle ? Ve onun hakkında ne sevdin? Ja, het trok me hè. Yes, it appealed to me. Oui, cela m'a attiré. Evet, beni çizdi. Omdat ze zo jong was of ehh? Because she was so young or ehh? Parce qu'elle était si jeune ? Çünkü o çok mu gençti? Nee, daar heb ik nooit aan gedacht. No, I never thought of that. Non, je n'y ai jamais pensé. Hayır, bunu hiç düşünmemiştim. Ja, ik moet ook zeggen ik zag niet zo jong uit hoor, ik zag wel wat ouder uit. Ja, ich muss auch sagen, dass ich nicht so jung aussah, ich sah schon etwas älter aus. Yes, I also have to say I didn't look that young, I did look a bit older. Oui, je dois aussi dire que je n'avais pas l'air si jeune que ça, j'avais l'air un peu plus vieux. Evet, aynı zamanda çok genç görmediğimi de söylemeliyim, biraz daha yaşlı gördüm. Ik was flinker, nee, ik was niet flinker, nee, want ik was ook zoals nu. I was taller, no, I was no taller, no, because I was like now. J'étais plus gros, non, je n'étais pas plus gros, non, parce que j'étais aussi comme maintenant. Daha ciddiydim, hayır, daha ciddi değildim, hayır, çünkü şimdi de aynısını yaptım. Maar ehh, we waren anders gekleed, ik zag toch wat ouder uit. But ehh, we were dressed differently, I looked a little older anyway. Mais nous étions habillés différemment, j'avais l'air un peu plus vieux de toute façon. しかし、ええと、私たちは別の服を着ていました、私は少し年上に見えました。 Ama farklı giyindik, biraz daha yaşlı görünüyordum. We hebben veel meegemaakt. We have been through a lot. Nous avons vécu beaucoup de choses. 私たちは多くのことを経験してきました。 Çok şey yaşadık. We hebben ook heel veel verdriet gehad. We have also been very sad. Nous avons également eu beaucoup de chagrin. また、多くの悲しみもありました。 Ayrıca çok acı çekiyorduk. Ja, we hebben elkaar altijd bijgestaan. Yes, we have always assisted each other. Oui, nous nous sommes toujours soutenus l'un l'autre. はい、私たちは常にお互いを助けてきました。 Evet, her zaman birbirimizi destekledik. Maar we zijn altijd samen, en ik heb ook heel vaak gezegd, als hij niet zo rustig was had ik hier nou niet gelopen. But we are always together, and I have said many times, if he was not so calm, I would not have walked here. Mais nous sommes toujours ensemble, et j'ai également dit à maintes reprises que s'il n'était pas aussi calme, je ne serais pas ici en train de marcher. しかし、私たちはいつも一緒にいるので、私はよく言ったことがあります。 Ama hep birlikteyiz ve çok sık söyledim, eğer o kadar sakin olmasaydı, buraya gelmezdim. En veel praten zeggen ze wel eens hè. And a lot of talking they say sometimes huh. Et beaucoup de discussions, disent-ils parfois. Dus ehh. ええ。 En dat hebben we gedaan. Et c'est ce que nous avons fait. そして私たちはそれをしました。 Ve bunu yaptık. Mekaar helpen. Help each other. S'entraider. お互いに助け合う。 Birbirinize yardım edin. En nu zijn we samentjes en het gaat, het gaat heel goed, het gaat samen. And now we are together and it goes, it goes very well, it goes together. Et maintenant, nous sommes ensemble et ça se passe, ça se passe très bien, ça se passe ensemble. そして今、私たちは一緒にいて、それはうまくいきます、それはとてもうまくいき、それは一緒に行きます。 Ve şimdi biz artıklarız ve gider, çok iyi gider, birlikte gider. We zijn verder gezond dus we mogen nergens over mopperen. We are otherwise healthy so we can't grumble about anything. Nous sommes par ailleurs en bonne santé et nous ne devrions donc pas nous plaindre de quoi que ce soit. Sağlıklıyız, bu yüzden hiçbir şey hakkında grumble edemeyiz. Dus wat willen we nog meer. So what more do we want. Qu'est-ce que nous voulons de plus ? Yani daha ne istiyoruz? Dus jullie hebben elkaar echt nodig gehad blijkt? So you really needed each other? Il s'avère donc que vous aviez vraiment besoin l'un de l'autre ? Yani gerçekten birbirinize mi ihtiyacın var? Ja, ja, en dan zeggen ze wel eens in voor en tegenspoed, en dat kun je zeggen, want we hebben onze woning moeten verkopen met verlies, ja, en we hebben het altijd samen opgelost. Yes, yes, and then they sometimes say in adversity and adversity, and you can say that, because we had to sell our property at a loss, yes, and we have always solved it together. Oui, oui, et puis ils disent pour le meilleur et pour le pire, et vous pouvez dire cela, parce que nous avons dû vendre notre maison à perte, oui, et nous avons toujours résolu le problème ensemble. Evet, evet, bazen de sıkıntı ve sıkıntı içinde diyorlar ve bunu söyleyebilirsin, çünkü evimizi bir kayıpta satmak zorunda kaldık, evet, ve hep birlikte çözdük. We zijn samen altijd er uitgekomen. We have always come out together. Nous sortions toujours ensemble. Biz hep beraber çıktık. Ja, ja. Hij is heel rustig, ik kan nog lekker heerlijk dollen en een flapuit, en hij is mijn rustpunt dan. He is very quiet, I can still play nice and nice and a flapuit, and he is my resting point then. Il est très calme, je peux encore m'ébattre et faire des galipettes, et il est alors mon point de repos. 彼はとても落ち着いていて、私は今でも素晴らしく戯れることができます。 Çok sakin, hala iyi bir oyun ve bir flapuitin tadını çıkarabilirim ve o benim dinlenme noktamdır. En zij heeft d’r eigen hobbietjes, ze maakt kaarten, ze maakt van alles, ze heeft een lekkere zolder waar ze kan rommelen, en ik kijk graag televisie, mooie films, dus. And she has her own hobbies, she makes cards, she makes everything, she has a nice attic where she can mess around, and I like to watch television, nice movies, so. Elle a ses propres loisirs, elle fait des cartes, elle fabrique toutes sortes de choses, elle a un beau grenier où elle peut fouiller, et j'aime regarder la télévision, de beaux films, etc. 彼女は自分の趣味があり、カードを作り、すべてを作り、いじり回せる素敵な屋根裏部屋があります。テレビや美しい映画を見るのが好きです。 Ve kendi hobileri var, kartlar yapıyor, her şeyi yapıyor, etrafta dolanabileceği güzel bir tavanı var ve televizyon seyretmek istiyorum, güzel filmler, yani. Kijk en hier is ons huisje dan, bij die vogel. Look and here is our little house, by that bird. Regarde et voici notre petite maison, près de cet oiseau. 見て、ここにその鳥のいる私たちの家があります。 Bak ve işte bu kuşla bizim küçük evimiz. Lekker slootje, lekker tuintje. Nice ditch, nice garden. Beau fossé, beau petit jardin. 素敵な溝、素敵な庭園。 Güzel herif, güzel bahçe. Ja, we wonen gewoon heerlijk hier. Oui, nous vivons merveilleusement bien ici. はい、私たちはここに住むのが大好きです。 Evet, burada harika bir şekilde yaşıyoruz. Ik zeg altijd wij wonen hier als koning te rijk. I always say we live here like a king too rich. Je dis toujours que nous vivons ici comme des rois. 私たちは常に王様としてここに住んでいると言います。 Mmm. うーん。 En jullie gaan naar binnen nu? Et vous y allez maintenant ? そして、あなたは今入っていますか? Wij gaan hier nou naar binnen. 今からここに入ります。 Perfekt, leuk dat ik effentjes met jullie mocht meelopen. Perfect, nice that I was allowed to walk along smoothly with you. Perfekt, c'est bien que j'aie pu marcher un peu avec vous. 完璧です、あなたとスムーズに歩くことができてうれしいです。 Mükemmel, seninle birlikte yürüyebileceğim güzel. Ja, ik vond het ook heel leuk. Yes, I really enjoyed it too. はい、私も本当に気に入りました。 Dag. Day.