×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Kruistocht in Spijkerbroek by Beckman Thea, 2-2 Gestrand!

2-2 Gestrand!

Gestrand deel twee

Langzaam zei hij tegen Leonardo: ‘Wantrouw mij niet, mijn vriend. Ik ben een gewone jongen - en ik ben verdwaald. Ik ben ook student.'

‘Dan ken je dus Latijn?'

‘Niet zo erg goed.'

‘Wat ken je dan? Mathematica?'

‘Ja,' zei Dolf opgelucht. Hij hield niet zo erg van rekenen, maar hij vermoedde dat hij daarin voor een middeleeuwer niet hoefde onder te doen.

Terloops wierp hij een blik op zijn horloge. Anderhalf uur waren al verstreken. Nu hij toch geen toernooi zou kunnen bijwonen omdat hij op de verkeerde plaats terecht was gekomen, zou het wel leuk zijn om die stad daar beneden van dichtbij te bekijken.

Maar Leonardo had een zandig plekje ontdekt en trok Dolf daarheen. Met een dood takje tekende hij een paar figuren: een driehoek, een parallellogram. Dolf grinnikte, nam het takje over en tekende een afgeknotte kegel, een vierkant, een piramide. Daarna schudden ze elkaar hartelijk de hand. Ze hadden elkaar gevonden.

Voor het eerst in zijn leven speet het Dolf dat hij van wiskunde niet meer wist dan de eerste beginselen. Voor de grap schreef hij in het zand de stelling van Pythagoras op: a2 + b2= c2. Even scheen dat Leonardo voor een raadsel te zetten. Vragend wees hij op de cijfertjes. O, hij rekent natuurlijk met Romeinse cijfers, dacht Dolf geschrokken. Snel veegde hij alles uit en begon de Romeinse cijfers van I tot X op te schrijven, en daaronder de Arabische cijfers: 1, 2, 3, enzovoort, ook tot 10. Leonardo werd meteen geestdriftig.

‘Dat zijn oosterse tekens,' riep hij.

Dolf knikte.

‘Ja, die gebruiken wij altijd. Je kunt er gemakkelijker mee rekenen dan met de Romeinse.'

Had de student het verstaan? In elk geval begreep hij wat Dolf bedoelde.

‘Ik heb ervan gehoord, maar ik ken ze niet. Doe eens voor.'

Ze verhuisden naar weer een ander plekje met meer zand en Dolf begon. Een tijd lang gaf hij de middeleeuwse rondtrekkende student les in gewoon lagere-schoolrekenen. Leonardo bleek vlug van begrip te zijn, maar Dolf struikelde herhaaldelijk over de vreemde taal. Vooral het gebruik van de nul scheen de student helemaal in extase te brengen.

De tijd vloog om.

‘Waar heb je dat geleerd?' vroeg de Italiaan.

‘Op school, in Holland.'

‘Dat is onmogelijk,' riep Leonardo. ‘In Holland wonen barbaren, domme ridders en nog dommere geestelijken, die nauwelijks Latijn kennen. Een universiteit hebben ze niet eens.'

Dolf begon weer onrustig te worden. Tersluiks keek hij op zijn polshorloge en hij schrok. Halfvijf! Met al dat gereken en zijn pogingen om zich verstaanbaar te maken in dat vreemde half-Nederlands, half-Duits had hij de tijd helemaal vergeten. Nu zou hij niet meer de kans krijgen die prachtige middeleeuwse stad daar beneden te bekijken. Zijn vier uren tijdreizen had hij verdaan met kletsen, sommetjes maken, zelfs met vechten... En wat had hij om aan dr. Kneveltoer te geven als bewijs dat hij echt in de dertiende eeuw was geweest, in de heuvels boven Spiers-aan-de-Rijn? Maar die Leonardo was ook zo'n fascinerende jonge kerel!

Hij stond op, klopte het zand van zijn broek en greep naar zijn windjack. ‘Ik moet verdergaan,' zei hij mat.

Ook Leonardo was overeind gekomen.

‘Waarom? Waar moet je heen? Laten we samen blijven,' stelde hij voor.

Dolf schudde mismoedig het hoofd. Altijd wanneer hij verlegen werd, stak hij de handen in de broekzakken. Ook nu. Zijn vingers ontmoetten de vetkrijtjes. Die had hij niet meer nodig en Leonardo zou er blij mee zijn - hoopte hij.

‘Hier,' zei hij, de student de beide staafjes aanbiedend. ‘Neem dat, als afscheidsgeschenk. Je kunt ermee schrijven.'

Had de jongeman het begrepen? Hij staarde Dolf aan, keek toen naar diens hand, raakte aarzelend met één vinger de stiften aan. Dolf keek rond, raapte een steen op en gaf er met het zwarte vetkrijt een haal over. ‘Zie je wel? Neem ze, uit vriendschap.'

Leonardo straalde. Hij knikte, greep naar zijn hals, nam het dunne koord af dat hij als ketting droeg. Onder aan het koord bengelde een hanger: een geëmailleerde afbeelding van de Heilige Maagd. Die drukte hij Dolf in de hand, terwijl hij de vetkrijtjes accepteerde.

Dolf was zo blij met deze uitwisseling van geschenken (stel je voor, een dertiende-eeuwse hanger, wat zou dr. Kneveltoer daarvan opkijken) dat hij de hanger aan zijn lippen bracht. Leonardo bekeek dat gebaar met welgevallen. Daarna schudden ze elkaar de hand.

Dolf hing het koord om zijn hals, onder zijn trui, trok zijn windjack aan, wuifde nog even en rende weg, de helling op. Daarachter moest die witte, stoffige weg liggen. Het was kwart voor vijf, hij had nog ruimschoots de tijd om de steen-van-aankomst te bereiken en rustig te wachten tot hij naar de twintigste eeuw zou worden teruggeflitst.

Maar toen hij over de heuvel kwam en verwachtte beneden zich de holle weg te zien liggen, verstijfde hij van schrik. Nu pas drong het geluid dat hij al langer had gehoord, zonder er werkelijk naar te luisteren, tot hem door. Kinderstemmen, zuiver zingend. Daardoorheen het slepende geluid van duizenden kindervoeten die het stof van de weg deden opwervelen. Verbijsterd keek hij van de hoogte af neer op een oneindig aantal kinderkopjes, die de weg aan zijn oog onttrokken. Een optocht van kinderen trok daar voorbij, van zingende, lopende kinderen - honderden! Nee, duizenden! Onafzienbaar was hun aantal. Niets dan voortschrijdende kinderen zag hij, die de weg vulden van de ene berm tot de andere. Hij keek naar rechts, tot aan de bocht. Niets dan kinderen die zingend voortliepen. Een processie voor Sint-Jan? Maar hij moest de steen terugvinden - meteen! Op de lege weg had het herkenningsteken duidelijk zichtbaar gelegen. Nu, onder die ontelbare kindervoeten en het opstuwende stof zag hij het niet meer.

En ze keken niet op of om. Ze liepen maar, heuvelafwaarts, richting Spiers. Waar kwamen ze vandaan? Was Spiers al zo'n grote stad dat die kinderen met duizenden tegelijk op pad konden gaan? Hadden ze een uitstapje gemaakt of een bedevaart?

Vragen - en geen tijd om naar het antwoord te zoeken. Hij kon hier niet blijven staan, hij moest snel de steen terugvinden. Zenuwachtig daalde hij verder af. Een eind naar rechts herkende hij de jonge berkenboom die hij het eerst had gezien toen hij na het overflitsen de ogen opende. De steen lag daar vlak tegenover. Hij ging eropaf, zijn hart roffelde, hij was opeens doodzenuwachtig. Als die kinderen maar even opzij wilden gaan! Als ze hem maar wilden doorlaten...

Maar de holle weg bood niet genoeg ruimte. Ze wilden wel plaatsmaken voor de grote jongen, die zich met ellebogen en knieën een weg probeerde te banen tegen de stroom in, maar ze werden zelf ook opgestuwd door de rijen kinderen die achter hen kwamen, zodat ze dreigden te vallen.

Kleine handen klampten zich vast aan Dolfs armen en rug. Magere lichaampjes botsten tegen hem aan. Hij trapte op een blote voet en hoorde een kreet van pijn.

De steen! Waar was de steen? Radeloos keek hij rond. Boven op het talud zag hij Leonardo staan, die ook stomverwonderd neerkeek op de stroom kinderen die maar bleef voortgolven. De student wenkte hem, maar Dolf reageerde er niet op. Hij bleef tegen de stroom in worstelen om bij de berk te komen - want daar ergens moest de steen liggen. En hij was er vlakbij.

Een grote jongen duwde hem. Een paar meisjes hielden zijn armen vast om zelf niet te vallen. Een andere jongen, gekleed in grauwe lompen, sprong opeens op een verhoging en zwaaide wild met zijn armen. Hij riep iets onverstaanbaars. Dolf begreep opeens dat die boerenjongen op de steen stond! De voorbijstromende kinderen keken op, wezen naar de boerenknaap, lachten om hem. Sommigen riepen vrolijk iets terug. Aan Dolf werd gerukt, geduwd, hij moest zich schrap zetten om niet meegesleurd te worden.

‘Laat me door!' gilde hij over de zee van kinderkopjes heen. ‘Hé, daar, ga weg jij. Ik moet daar staan.'

De jongen op de steen maakte danspasjes en grimassen. Hij gaf een voorstelling. De kinderen die voorbijgolfden juichten hem toe, velen bleven staan, zich evenals Dolf schrap zettend. Als een muur stonden ze tussen Dolf en de jongen. Dolf, helemaal in paniek, stompte, sloeg, trapte. Een paar kinderen gilden, deinsden terug van de steen. Dolf keek op. De steen was leeg en op de plaats waar de vette cirkels zo-even nog duidelijk afgetekend hadden gestaan, was nu een flauwe holte te zien. Met een sprong was Dolf erop. Onbeweeglijk, met een hart dat uit zijn borst dreigde te springen en een keel die dicht zat van angst, stond hij daar. En wanhopig begon hij weer te tellen: ‘... vijf, zes, zeven...' om vooral niet te hoeven denken. Om de vraag: waar is die jongen gebleven? niet in zijn brein te hoeven toelaten. Hij sloot de ogen.

‘... drieëntwintig, vierentwintig, hij sprong er af, ik zág het, achtentwintig, negenentwintig, die kinderen gilden omdat ik ze duwde, niet omdat... vijfendertig, zesendertig... Straks komt die dreun weer en sta ik in het laboratorium van dr. Simiak. Achtenveertig, negenenveertig, die jongen is er gewoon afgesprongen en ik ben niet te laat gekomen.'

Hij durfde niet op zijn horloge te kijken, hij durfde zich niet te verroeren, en vooral durfde hij niet toe te geven dat hij gezien had wát hij had gezien: hoe een dertiende-eeuwse jongen die op de steen had staan dansen, er opeens niet meer was...

Maar hoe Dolf ook trachtte datgene wat hij voor zijn ogen had zien gebeuren weg te denken, weg te tellen - diep in zijn brein was er de volstrekte zekerheid dat het die jongen was geweest die werd weggeflitst. En dat het voor hem, Dolf Wega, te laat was.

In zijn oren dreunde opeens de stem van dr. Simiak, die uitlegde: ‘En als het mislukt, ik bedoel als je er op het juiste moment niet bent, zul je de rest van je leven in het verkeerde tijdperk moeten ronddwalen. Dan ben je voor ons verloren.'

Dolf haalde diep adem, vermande zich, opende de ogen en keek op zijn horloge. Zes minuten over vijf. Hij bleef staan, nog altijd hopend tegen beter weten in. Traag kropen de minuten voorbij, maar er gebeurde niets. Nu wist hij: ik ben gestrand, ik heb mijn kans gemist. Mijn enige kans... Langzaam ebde de schok van schrik en teleurstelling uit zijn hersenen. Hij begon weer regelmatig te denken. Nog steeds stond hij op de steen, op de nieuw ontstane holte - en hij wist waardoor die holte was veroorzaakt. Dr. Kneveltoer had geen enkel risico durven nemen en de materietransmitter tot het uiterste van zijn capaciteit belast. Het toestel was nu zeker voor enige maanden buiten werking...

Doodmoe, volslagen vertwijfeld, zonk Dolf neer en met ogen die nauwelijks iets zagen keek hij naar de kinderen die nog altijd voorbijliepen. Veel langzamer nu - met grote openingen in hun gelederen. Dodelijk vermoeid, niet meer in staat te zingen, grapjes te maken, te lachen of zelfs maar te bidden, sloften ze langs hem heen. Dolf keek ernaar en wat hij zag drong nauwelijks tot hem door. Ze druppelden maar door en de meeste van deze achterblijvertjes waren meisjes, of heel kleine kinderen, met vuile magere gezichtjes, gehuld in lompen. Toen kwam er een tijdje niets, en daarna weer een groep, slof, slof, slof, zich voortslepend op blote voeten en zonder de fut om iets te zeggen. Dolf zag een kind vallen, van een jaar of zes. Het huilde. Een wat groter kind raapte het op en trok het mee. Toen was er opeens een jongen die fier voortstapte. Hij was prachtig aangekleed met zachte laarzen aan zijn voeten, een dolk in zijn met zilver beslagen gordel; zo mooi als een plaatje was hij. Aan elke hand trok hij een uitgeput kleintje met zich mee, terwijl hij vrolijk met hen praatte. Daarna kwamen weer de haveloze stumpers, hinkend, huilend, strompelend van vermoeidheid.

Waar kwamen al die kinderen vandaan, waar gingen ze heen? Wat betekende deze eindeloze processie die maar bleef voortdruppelen? Voor zijn ogen struikelde weer een kind, dat niet werd opgeraapt en onbeweeglijk bleef liggen. Slof, slof, slof, de blote voeten van de anderen schoven eraan voorbij. Plotseling kon Dolf het niet meer verdragen. Hij wilde geen kind op de weg zien liggen, niet ver van de plaats waar enkele uren tevoren een rover was gestorven. Hij sprong op, snelde naar voren, bukte zich over het meisje en hees haar op haar voeten. Toen hij haar gezichtje zag, schrok hij. De ogen waren gesloten en lagen diep in de kassen. De wangen vertoonden diepe holten. Ze woog bijna niets. Leefde ze nog?

Vertwijfeld keek hij rond. Nog slechts enkele kinderen passeerden hem, starend, als automatisch hun voeten verzettend, volkomen versuft door honger en uitputting. Wat moest hij beginnen met dit bewusteloze kind in zijn armen?

Opeens was daar weer Leonardo, gevolgd door zijn trouwe ezel.

‘Ze gaat dood,' riep Dolf hem toe, helemaal over zijn toeren. Leonardo greep naar de eidunne pols, liet die toen weer vallen.

‘Ze is dood,' zei hij droevig.

Langzaam liet Dolf het kinderlijkje uit zijn armen glijden.

‘Waarom?' Tranen liepen over zijn wangen. ‘Wat gebeurt hier eigenlijk? Waar moeten al die kinderen heen?'

Leonardo antwoordde niet. Hij sleepte het dode kind van de weg en legde het onder de struiken. Vroom vouwde hij de handjes over de borst, maakte een kruisteken over het lijkje, prevelde een gebed en begon stenen op het lichaampje te stapelen. Dolf knielde naast hem en hielp mee. Achter zich hoorde hij het ononderbroken slof, slof, slof van nog altijd meer kinderen...

Kwam er dan geen einde aan de stoet? Hoevelen moesten nog volgen die eigenlijk al te ziek en te uitgeput waren om een voet te verzetten? Leonardo stond op.

‘Het wordt laat. We kunnen beter naar de stad gaan. Al ben ik bang dat ze daar deze avond de poorten dichthouden.'

Dolf begon al te wennen aan het taaltje en het redelijk te verstaan. Hij had echter geen antwoord op zijn vragen gekregen.

‘Wie zijn het - die kinderen?' hield hij aan.

Leonardo schudde het hoofd. Ook hij was blijkbaar onder de indruk. ‘Die kinderen... ik heb er over gehoord. Het is de Kinderkruistocht.'

‘Wat?'

‘Ze zijn op weg naar het Heilige Land, om Jeruzalem van de Saracenen te bevrijden.'

Met open mond staarde Dolf hem aan.

‘Die... die hummels?'

Leonardo knikte.

‘Bedoel je dat die kinderen de Turken willen bevechten?' Verdrietig keek Leonardo naar de steenhoop waaronder het dode meisje lag.

‘Maar hoe stellen ze zich dat dan voor?' zei Dolf nog steeds met open mond, terwijl hij een ogenblik zijn eigen ellende vergat. ‘Ik heb er kleintjes bij gezien, niet ouder dan een jaar of zes, zeven. Wat is dat dan voor een kruistocht? Dat kan toch niet...'

Of Leonardo hem verstaan had, wist hij niet, maar eindelijk kreeg hij zoiets als een antwoord.

‘Het is een Kinderkruistocht. In Frankrijk is er ook zoiets geweest, maar dat waren er niet zo veel. Ik heb erover horen praten...'

‘Ik begrijp het niet,' stamelde Dolf.

‘Nee, ik ook niet. Toen ik er voor het eerst over hoorde, wilde ik het niet geloven. Maar nu heb ik het gezien.'

‘Nee,' zei Dolf. ‘Ik droom. Het is een boze droom. Straks word ik wakker en ben blij dat het allemaal niet waar was. Kinderkruistocht... dat is te zot om over te denken. Een kruistocht is mannenwerk, dat doen ridders op paarden, met harnassen aan. Geen kinderen.'

Leonardo zweeg. Hij greep zijn ezel bij de teugel en begon te lopen. Dolf, opeens bang om alleen te blijven in deze onbegrijpelijke wereld, liep hem na. Ze haalden een kleine jongen in die moeizaam voortstrompelde op blote, bloedende voeten. Leonardo zei niets, pakte het jongetje op en zette het op de ezelsrug. Even later plukte hij een snikkend meisje van de wegberm en zette dat achter het jongetje. Nog steeds sprak hij geen woord. Dolf evenmin. Maar zijn hart liep vol met een warm gevoel, alsof de hete tranen die hij terugdrong zich in zijn borst verzamelden. Die merkwaardige student die zo onverschillig was gebleven bij de dood van een rover, die kalmweg een gestorven meisje aan de kant van de weg sleepte en begroef, diezelfde student bekommerde zich om de zielige achterblijvers. Dolf keek even opzij, naar het strakke gezicht van de ander. Daarna echter durfde hij zijn ogen bijna niet meer te gebruiken, want hij meende weer een dood kind te zien dat met gebroken ogen naar een meedogenloze hemel staarde.

Zo vervolgden ze zwijgend hun weg naar de stad Spiers, waar de klokken luidden en de poorten dichtvielen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2-2 Gestrand! estranhar karaya oturmuş عالق Stranded gestrandet stranded stranded 2-2 Gestrandet! 2-2 Stranded! 2-2 Stranded! ¡2-2 Varados! 2-2 En panne ! 2-2 Incagliato! 2-2 Stranded! 2-2 Stranded! 2-2 Encalhado! 2:2 В затруднительном положении! 2-2 Karaya oturmuş! 2-2 搁浅! 2-2 عالق!

Gestrand deel twee Gestrand|| karaya oturmuş|bölüm|iki عالق|جزء|الثاني stranded part two|part| gestrandet|Teil|zwei |parte| Gestrandet Teil zwei Stranded part two Encalhado parte dois Karaya oturmuş bölüm iki العالق الجزء الثاني

Langzaam zei hij tegen Leonardo: ‘Wantrouw mij niet, mijn vriend. ||||Leonardo|desconfie|||| yavaşça|söyledi|o|karşı|Leonardo|güvenme|bana|değil|benim|arkadaş ببطء|قال|هو|إلى|ليوناردو|لا تشك|بي|لا|صديقي|صديقي |said||||"Do not distrust"|||| langsam|sagte|er|zu|Leonardo|misstraue|mir|nicht|mein|Freund lentement|||||Distrust|||| |||||non diffidare|||| Langsam sagte er zu Leonardo: ‚Misstraue mir nicht, mein Freund. Slowly he said to Leonardo, "Do not distrust me, my friend. Lentement, il dit à Léonard : « Ne te méfie pas de moi, mon ami. Lėtai jis tarė Leonardui: - Nepasitikėk manimi, mano drauge. Devagar ele disse a Leonardo: 'Não desconfie de mim, meu amigo. Помедлив, он сказал Леонардо: "Не доверяй мне, друг мой. Yavaşça Leonardo'ya dedi: 'Bana güvenme, dostum. ببطء قال لليوناردو: 'لا تشك فيّ، صديقي. Ik ben een gewone jongen - en ik ben verdwaald. ||||||||perdido ben|benim|bir|sıradan|çocuk|ve|ben||kaybolmuş أنا|أكون|واحد|عادي|فتى|و|أنا|أكون|ضائع |||ordinary|||||lost ich|bin|ein|gewöhnlicher|Junge|und|ich|bin|verloren ||||||||perdu |||normale|||||perso Ich bin ein ganz normaler Junge - und ich bin verloren. I'm an ordinary boy - and I'm lost. Je suis un gars ordinaire - et je suis perdu. Esu paprastas vaikinas - ir esu pasiklydęs. Eu sou um garoto comum - e estou perdido. Я обычный парень - и я потерялся. Ben sıradan bir çocuğum - ve kayboldum. أنا ولد عادي - وأنا ضائع. Ik ben ook student.' |||student أنا|أكون|أيضا|طالب أنا أيضًا طالب. Ich bin auch Student. I am also a student. Aš taip pat esu studentas. Ben de aynı zamanda öğrenciyim.

‘Dan ken je dus Latijn?' |||so| إذن|تعرف|أنت|إذن|لاتينية إذًا أنت تعرف اللاتينية؟ „Dann kennst du also Latein?“ ‘So you know Latin then?' "Vadinasi, jūs mokate lotynų kalbą? 'Значит, вы знаете латынь?' O zaman Latince biliyorsun?

‘Niet zo erg goed.' ليس|هكذا|جدا|جيد ليس جيدًا جدًا. „Nicht so gut.“ ‘Not so well.' "Nelabai gerai. Не очень хорошо. Pek iyi değil.

‘Wat ken je dan? ماذا|تعرف|أنت|إذن ماذا تعرف إذن؟ „Was kennst du dann?“ ‘What do you know then? "Tai ką tu žinai? Тогда что вы знаете? O zaman ne biliyorsun? Mathematica?' Matemática matematik الرياضيات Mathematics? Mathematik ماتيماتيكا؟' Mathematik?' Mathematica?' Mathematica? Matematik mi?

‘Ja,' zei Dolf opgelucht. |||aliviado evet|dedi|Dolf|rahatlamış نعم|قال|دلف|مرتاح |||"with relief" ja|sagte|Dolf|erleichtert |||soulagé |||sollevato ‘نعم،' قال دلف بارتياح. ‘Ja,' sagte Dolf erleichtert. ‘Yes,' said Dolf relieved. Taip, - su palengvėjimu tarė Dolfas. ‘Evet,' dedi Dolf rahatlayarak. Hij hield niet zo erg van rekenen, maar hij vermoedde dat hij daarin voor een middeleeuwer niet hoefde onder te doen. |||||||||suspeitava||||||meio medieval||||| o|sevdi|değil|çok|fazla|-den|hesap yapmaktan|ama|o|tahmin etti|-dığı|o|bu konuda|-den|bir|ortaçağ insanı|değil|gerekmiyordu|altında|-mek|yapmak هو|كان يحب|ليس|جداً|جداً|من|الحساب|لكن|هو||||في ذلك|أمام|واحد|من العصور الوسطى|ليس|كان يجب|تحت|أن|يفعل |held|||||math calculations|||suspected|||that|||medieval person||had to|behind||to compete er|hielt|nicht|so|sehr|von|Rechnen|aber|er|vermutete|dass|er|darin|für|einen|Mittelalterlichen|nicht|musste|unter|zu|tun |||||||||suspected||||||||||| |teneva|||||fare di conto|||sospettava|||in questo|||medioevalista||doveva||| Er mochte das Rechnen nicht besonders, aber er vermutete, dass er darin einem Mittelalterlichen nicht nachstehen musste. He was not particularly fond of arithmetic, but he suspected that he was not inferior to a medieval man. Il n'aimait pas particulièrement l'arithmétique, mais il soupçonnait qu'il n'était pas inférieur à un homme médiéval. Jis ne itin mėgo matematiką, tačiau įtarė, kad joje neprivalo būti prastesnis už medievistą. Ele não gostava muito de calcular, mas suspeitava que não precisava se envergonhar diante de um medieval. Он не особенно любил математику, но подозревал, что в ней ему не придется уступать медиевисту. Hesap yapmayı pek sevmezdi ama bir Orta Çağ insanından daha kötü olmadığını düşündü. لم يكن يحب الرياضيات كثيرًا، لكنه كان يشتبه أنه لا يحتاج إلى أن يكون أقل من إنسان من العصور الوسطى في ذلك.

Terloops wierp hij een blik op zijn horloge. por acaso|deu|||||| tesadüfen|attı|o|bir|bakış|-e|saatine|saat عرضاً|ألقى|هو|نظرة||على|ساعته|ساعة In passing|cast|||glance|||watch nebenbei|warf|er|einen|Blick|auf|seine|Uhr au passage|jetai|||||| a proposito|gettò|||||| Nebenbei warf er einen Blick auf seine Uhr. He glanced casually at his watch. Nonchalamment, il jeta un coup d'œil à sa montre. Atsitiktinai pažvelgė į laikrodį. Casualmente, ele lançou um olhar para o seu relógio. Geçerken saatine bir göz attı. ألقى نظرة عابرة على ساعته. Anderhalf uur waren al verstreken. ||||decorridos bir buçuk|saat|geçmiş zaman|zaten|geçmişti ساعة ونصف|ساعة|كانوا|قد|مضت An hour and a half|||already|had passed anderthalb|Stunden|waren|schon|vergangen ||||écoulées un'ora e mezza||||trascorsi Eineinhalb Stunden waren bereits vergangen. An hour and a half had already passed. Jau buvo praėję pusantros valandos. Uma hora e meia já havia se passado. Прошло уже полтора часа. Bir buçuk saat geçmişti. لقد مرت ساعة ونصف بالفعل. Nu hij toch geen toernooi zou kunnen bijwonen omdat hij op de verkeerde plaats terecht was gekomen, zou het wel leuk zijn om die stad daar beneden van dichtbij te bekijken. |||||||assistir||||||||||||||||||||||| şimdi|o|yine de|hiç|turnuva|-acak|-ebilmek|katılmak|çünkü|o|-de|yanlış|yanlış|yer|doğru|geçmiş zaman|gelmişti|-acak|bu|gerçekten|eğlenceli|olmak|-mek için|o|şehir|orada|aşağıda|-den|yakından|-mek|görmek الآن|هو|على أي حال|لا|بطولة|سوف|يستطيع|حضور|لأن|هو|في|المكان|خاطئ|مكان|وصل|كان|جاء|سوف|سيكون|بالتأكيد|ممتع|سيكون|ل|تلك|مدينة|هناك|أسفل|من|قريب|ل|مشاهدة ||||tournament|||attend|||||wrong||ended|||would|||||||||below||close||to view jetzt|er|doch|kein|Turnier|würde|können|teilnehmen|weil|er|an|dem|falschen|Ort|gelandet|war|gekommen|würde|es|wohl|schön|sein|um|die|Stadt|dort|unten|aus|nah|zu|anschauen |||||||assister à|||||mauvaise||à la bonne place||||||||||||en bas||de près|| ||||torneo|||partecipare|||||sbagliata||tornare||||||||||||giù||da vicino||guardare Since he wouldn't be able to attend a tournament because he'd ended up in the wrong place, it would be nice to get a closer look at that city down there. Maintenant qu'il ne pourrait pas assister à un tournoi parce qu'il s'est retrouvé au mauvais endroit, ce serait bien de regarder de plus près cette ville là-bas. Dabar, kai jis vis tiek negalės dalyvauti turnyre, nes atsidūrė netinkamoje vietoje, būtų malonu iš arčiau apžiūrėti tą miestą ten apačioje. Теперь, когда он все равно не сможет принять участие в турнире из-за того, что оказался не в том месте, было бы неплохо поближе познакомиться с этим городом. Da er nun doch kein Turnier besuchen konnte, weil er am falschen Ort gelandet war, wäre es schön, die Stadt dort unten aus der Nähe zu betrachten. Artık yanlış bir yere geldiği için turnuvaya katılamayacağına göre, aşağıdaki şehri yakından görmek güzel olurdu. الآن بعد أن لم يكن بإمكانه حضور البطولة لأنه كان في المكان الخطأ، سيكون من الجيد مشاهدة تلك المدينة من الأسفل عن قرب.

Maar Leonardo had een zandig plekje ontdekt en trok Dolf daarheen. ||||arenoso|||||| ama|Leonardo|sahipti|bir|kumlu|yer|keşfetmişti|ve|çekti|Dolf|oraya لكن|ليوناردو|كان لديه|مكان|رملي|صغير|اكتشف|و|سحب|دولف|إلى هناك ||||sandy spot|spot|discovered||pulled||"to there" aber|Leonardo|hatte|einen|sandigen|Platz|entdeckt|und|er zog|Dolf|dorthin ||||sableux|spot|||tiré||là-bas ||||sabbioso|posto|scoperto||portò||lì But Leonardo had discovered a sandy spot and pulled Dolf there. Tačiau Leonardas aptiko smėlėtą vietą ir patraukė ten Dolfą. Но Леонардо обнаружил песчаное место и потянул туда Дольфа. Aber Leonardo hatte einen sandigen Platz entdeckt und zog Dolf dorthin. Ama Leonardo kumlu bir yer keşfetti ve Dolf'u oraya çekti. لكن ليوناردو اكتشف مكانًا رمليًا وسحب دلف إلى هناك. Met een dood takje tekende hij een paar figuren: een driehoek, een parallellogram. |||galho||||||||um|paralelogram ile|bir|ölü|dal|çizdi|o|bir|birkaç|şekil|bir|üçgen|bir|paralelkenar مع|عود|ميت|غصن|رسم|هو|عدد من|أشكال|أشكال|مثلث|مثلث|متوازي أضلاع|متوازي أضلاع ||dead|dead twig|drew||||shapes||triangle||parallelogram mit|einem|toten|Zweig|er zeichnete|er|ein|paar|Figuren|ein|Dreieck|ein|Parallelogram |||branchette|||||||triangle|| |||ramo|disegnò||||figure||triangolo||parallelogrammo With a dead twig, he drew a few figures: a triangle, a parallelogram. Negyva šaka jis nupiešė kelias figūras: trikampį, lygiagretainį. На мертвой ветке он нарисовал несколько фигур: треугольник, параллелограмм. Mit einem toten Zweig zeichnete er ein paar Figuren: ein Dreieck, ein Parallelogramm. Ölü bir dal ile birkaç şekil çizdi: bir üçgen, bir paralelkenar. بغصن ميت رسم بعض الأشكال: مثلث، ومتوازي أضلاع. Dolf grinnikte, nam het takje over en tekende een afgeknotte kegel, een vierkant, een piramide. |sorriu||||||||cortada|cone||quadrado|| Dolf|güldü|aldı|onu|dal|üzerinden|ve|çizdi|bir|kesik|koni|bir|kare|bir|piramit دلف|ضحك|أخذ|ال|غصن|فوق|و|رسم|مخروط|مقطوع|مخروط|مربع|مربع|هرم|هرم |grinned|||twig|||drew||truncated|cone||square||pyramid Dolf|er grinste|er nahm|das|Zweiglein|er übernahm|und|er zeichnete|einen|abgeflachten|Kegel|ein|Quadrat|eine|Pyramide |sourit||le|twig|||||tronquée|cône||carré|| |sorrise||||||disegnò||tronco|cono||quadrato|| Dolf grinste, nahm den Zweig und zeichnete einen abgeflachten Kegel, ein Quadrat, eine Pyramide. Dolf grinned, took the twig and drew a truncated cone, a square, a pyramid. Dolf gloussa, prit la brindille et dessina un cône tronqué, un carré, une pyramide. Dolfas nusijuokė, paėmė šakelę ir nupiešė nupjautą kūgį, kvadratą, piramidę. Dolf riu, pegou o galho e desenhou um cone truncado, um quadrado, uma pirâmide. Дольф усмехнулся, взял прутик и нарисовал усеченный конус, квадрат, пирамиду. Dolf gülümsedi, dalı aldı ve kesik bir koni, bir kare, bir piramit çizdi. ضحك دلف، أخذ الغصن ورسم مخروطًا مقطوعًا، مربعًا، هرمًا. Daarna schudden ze elkaar hartelijk de hand. ||||cordialmente|| sonra|sıkı sıkı sıktılar|onlar|birbirlerinin|samimi bir şekilde|el|el بعد ذلك|صافحوا|هم|بعضهم البعض|بحرارة|ال|يد Afterwards|shake hands|they|each other|warmly|| danach|sie schüttelten|sie|einander|herzlich|die|Hand |secouer||||| |stringono||si|cordialmente|| Danach schüttelten sie sich herzlich die Hände. Then they shook hands warmly. Ils se sont ensuite serré la main chaleureusement. Tada jie šiltai paspaudė vienas kitam rankas. Depois, eles apertaram as mãos calorosamente. Затем они тепло пожали друг другу руки. Sonra birbirlerine samimi bir şekilde el sıkıştılar. ثم صافحا بعضهما البعض بحرارة. Ze hadden elkaar gevonden. |||trovati هم|كان لديهم|بعضهم البعض|وجدوا sie|sie hatten|einander|gefunden Onlar|sahiptiler|birbirlerine|buldular Sie hatten sich gefunden. They had found each other. Jie rado vienas kitą. Eles se encontraram. Они нашли друг друга. Birbirlerini bulmuşlardı. لقد وجدا بعضهما البعض.

Voor het eerst in zijn leven speet het Dolf dat hij van wiskunde niet meer wist dan de eerste beginselen. ||||||het Dolf||Dolf|||||||||||princípios için|bu|ilk|içinde|onun|hayat|üzüldü|bu|Dolf|ki|o|den|matematik|değil|daha|biliyordu|kadar|ilk|ilk|ilkeler من أجل|ال|أول|في|حياته|حياة|ندم|ال|دلف|أن|هو|في|الرياضيات|ليس|أكثر|عرف|من|ال|الأولى|المبادئ ||||||regretted||||||math|||||||basic principles für|das|erste|in|seinem|Leben|es reute|es|Dolf|dass|er|von|Mathematik|nicht|mehr|er wusste|als|die|ersten|Grundlagen ||||||peinait|||||||||savait||||principes de base ||||||dispiacque|gli|||||matematica||||||| For the first time in his life, Dolf regretted that he knew no more than the rudiments of mathematics. Pour la première fois de sa vie, Dolf regrettait de ne connaître que les premiers principes des mathématiques. Pirmą kartą gyvenime Dolfas apgailestavo, kad nežino daugiau nei pirmųjų matematikos principų. Pela primeira vez na vida, Dolf se arrependeu de que ele não sabia mais do que os primeiros princípios sobre matemática. Впервые в жизни Дольф пожалел, что не знает больше, чем основы математики. Zum ersten Mal in seinem Leben bedauerte Dolf, dass er von Mathematik nicht mehr wusste als die ersten Grundlagen. Hayatında ilk kez Dolf, matematikten sadece ilk ilkeleri bildiği için pişmanlık duydu. لأول مرة في حياته، شعر دلف بالندم لأنه لم يعرف عن الرياضيات أكثر من المبادئ الأساسية. Voor de grap schreef hij in het zand de stelling van Pythagoras op: a2 + b2= c2. |||||||||teorema|||||| için||şaka|yazdı|o|içinde||kum||teorem||Pisagor|üzerine|a kare|b kare|c kare من أجل|ال|المزحة|كتب|هو|في|ال|الرمل|ال|النظرية|ل|فيثاغورس|على|a تربيع|b تربيع|c تربيع ||as a joke|wrote||||||theorem||Pythagorean theorem||||c squared für|den|Spaß|er schrieb|er|in|den|Sand|die|Satz|von|Pythagoras|auf|a²|b²|c² ||blague|||||||théorème|||||| ||grande|scrisse||||sabbia||teorema|||||| For fun, he wrote down the Pythagorean theorem in the sand: a2 + b2= c2. Dėl įdomumo jis smėlyje užrašė Pitagoro teoremą: a2 + b2 = c2. Brincando, ele escreveu na areia o teorema de Pitágoras: a² + b² = c². Чтобы развлечься, он записал на песке теорему Пифагора: a2 + b2 = c2. Zum Spaß schrieb er im Sand den Satz des Pythagoras auf: a2 + b2 = c2. Şaka olsun diye kumda Pisagor teoremini yazdı: a2 + b2= c2. للمزاح، كتب في الرمل نظرية فيثاغورس: a2 + b2= c2. Even scheen dat Leonardo voor een raadsel te zetten. |seemed|||||enigma|| bir an|göründü|ki|Leonardo|için|bir|bulmaca||koymak لحظة|بدا|أن|ليوناردو|أمام|لغز||أن|يضع Even|seemed|||||puzzle||set kurz|es schien|dass|Leonardo|vor|ein|Rätsel|zu|setzen |semblait|||||énigme|| |sembrava|||||enigma||porre For a moment that seemed to puzzle Leonardo. Akimirką atrodė, kad tai Leonardą suglumino. Por um momento, parecia que Leonardo estava diante de um enigma. На мгновение это озадачило Леонардо. Für einen Moment schien es, als würde Leonardo vor ein Rätsel gestellt. Bir an Leonardo'nun bir bilmeceyle karşı karşıya olduğunu düşündü. بدت لحظة أن ليوناردو قد وضع أمام لغز. Vragend wees hij op de cijfertjes. perguntando|está|||| soru sorarcasına|işaret etti|o|üzerine||rakamlar سائلاً|أشار|هو|إلى|ال|الأرقام الصغيرة Questioningly|pointed||||little numbers fragend|er zeigte|er|auf|die|Ziffern interrogatif|sois||||chiffres Vragend|fosse||||cifre Fragend deutete er auf die Ziffern. He pointed questioningly at the numbers. Jis klausiamai parodė į skaičius. Questionando, ele apontou para os números. Он вопросительно указал на цифры. Sormak için rakamlara işaret etti. مشيرًا باستفسار إلى الأرقام. O, hij rekent natuurlijk met Romeinse cijfers, dacht Dolf geschrokken. o|o|hesaplıyor|tabii ki|ile|Roma|rakamlar|düşündü|Dolf|korkmuş أوه|هو|يحسب|بالطبع|مع|رومانية|الأرقام|فكر|دلف|مذعور ||counts|||Roman||||startled Oh|er|er rechnet|natürlich|mit|römischen|Zahlen|er dachte|Dolf|erschrocken ||compte|||||||startled ||fa dei conti||||numeri|||spaventato Oh, er rechnet natürlich mit römischen Zahlen, dachte Dolf erschrocken. Oh, of course he calculates with Roman numerals, Dolf thought, startled. Ak, jis, aišku, skaičiuoja romėniškais skaitmenimis, išsigandęs pagalvojo Dolfas. Oh, ele está contando, é claro, com algarismos romanos, pensou Dolf, chocado. О, он, очевидно, считает римскими цифрами, - пораженно подумал Дольф. Ah, elbette Roma rakamlarıyla hesap yapıyor, diye düşündü Dolf korkmuş bir şekilde. أوه، هو بالطبع يحسب بالأرقام الرومانية، فكر دلف مذعورًا. Snel veegde hij alles uit en begon de Romeinse cijfers van I tot X op te schrijven, en daaronder de Arabische cijfers: 1, 2, 3, enzovoort, ook tot 10. |veio|||||||||||||||||||||etc.|| hızlı|sildi|o|her şeyi|dışarı|ve|başladı|Roma|Roma|sayılar|dan|I|kadar|X|üzerine|-mek|yazmak|ve|altında|Arap|Arap|sayılar|vesaire|de|kadar بسرعة|مسح|هو|كل شيء|خارج|و|بدأ|الأرقام|الرومانية|الأرقام|من|1|إلى|10|على|أن|يكتب|و|تحتها|الأرقام|العربية|الأرقام|وما إلى ذلك|أيضا|إلى |wiped out|||||||Roman|numbers||I|to|10|||writing down||underneath them||Arabic numerals|numbers|and so on|| schnell|er wischte|er|alles|heraus|und|er begann|die|römischen|Zahlen|von|I|bis|X|auf|zu|schreiben|und|darunter|die|arabischen|Zahlen|usw|auch|bis |effaça|||||||||||||||||en dessous|||||| |spazzò|||||||||||||||||sotto||||e così via|| Schnell wischte er alles weg und begann, die römischen Zahlen von I bis X aufzuschreiben, und darunter die arabischen Zahlen: 1, 2, 3 und so weiter, ebenfalls bis 10. Quickly he wiped everything out and began to write down the Roman numerals from I to X, and below that the Arabic numerals: 1, 2, 3, and so on, also up to 10. Greitai viską ištrynė ir pradėjo rašyti romėniškus skaitmenis nuo I iki X, o po jais - arabiškus: 1, 2, 3 ir t. t., taip pat iki 10. Rapidamente, ele apagou tudo e começou a escrever os números romanos de I a X e abaixo os números arábicos: 1, 2, 3, e assim por diante, até 10. Он быстро стер все и начал записывать римские цифры от I до X, а под ними - арабские: 1, 2, 3 и так далее, тоже до 10. Hızla her şeyi sildi ve Roma rakamlarını I'den X'e kadar yazmaya başladı, altına da Arap rakamlarını: 1, 2, 3, vb. 10'a kadar. سرعان ما مسح كل شيء وبدأ بكتابة الأرقام الرومانية من I إلى X، وتحتها الأرقام العربية: 1، 2، 3، وهكذا حتى 10. Leonardo werd meteen geestdriftig. |||entusiasmado Leonardo|oldu|hemen|hevesli ليوناردو|أصبح|على الفور|متحمس ||immediately|Leonardo became enthusiastic. Leonardo|er wurde|sofort|begeistert |||enthousiaste ||subito|entusiasta Leonardo immediately became enthusiastic. Leonardas iškart tapo uolus. Леонардо сразу же воспрянул духом. Leonardo wurde sofort begeistert. Leonardo hemen coşkulu oldu. أصبح ليوناردو متحمسًا على الفور.

‘Dat zijn oosterse tekens,' riep hij. ||orientais|símbolos|disse| bu|onların|doğu|işaretler|bağırdı|o ذلك|هي|شرقية|رموز|صرخ|هو ||Eastern|signs|exclaimed| das|sie sind|östliche|Zeichen|er rief|er |||signs|| ||orientali|segni|| ‘Das sind östliche Zeichen,' rief er. "Those are oriental signs," he shouted. Tai rytų ženklai, - sušuko jis. ‘Estes são sinais orientais,' gritou ele. Это восточные знаки, - воскликнул он. ‘Bunlar doğu işaretleri,' diye bağırdı. ‘هذه علامات شرقية،' صرخ.

Dolf knikte. |acenou Dolf|başını salladı دلف|أومأ برأسه |nodded Dolf|er nickte Dolf nickte. Dolf nodded. Dolfas linktelėjo galva. Dolf acenou com a cabeça. Dolf başını salladı. أومأ دلف برأسه.

‘Ja, die gebruiken wij altijd. evet|onları|kullanıyoruz|biz|her zaman نعم|تلك|نستخدم|نحن|دائمًا ||use|| ja|die|wir verwenden|wir|immer ||usiamo|| ‘Ja, die verwenden wir immer. 'Yes, we always use those. "Taip, mes visada juos naudojame. ‘Sim, nós sempre os usamos.' Да, мы всегда их используем. ‘Evet, biz her zaman bunu kullanıyoruz. ‘نعم، نحن نستخدمها دائماً. Je kunt er gemakkelijker mee rekenen dan met de Romeinse.' sen|-ebilirsin|onunla|daha kolay|ile|hesaplamak|-den|ile|Roma'nın|Roma أنت|تستطيع|بها|أسهل|معها|الحساب|من|مع|الأرقام|الرومانية |||easier||do calculations with|||| du|kannst|damit|einfacher|damit|rechnen|als|mit|den|römischen |||più facilmente||fare i conti|||| You can calculate with it more easily than with the Roman ones. Su juo lengviau atlikti aritmetiką nei su romėnų kalba. С ним легче делать арифметические действия, чем с римским языком". Man kann damit leichter rechnen als mit den römischen.' Bununla Roma rakamlarından daha kolay hesap yapabilirsin.' يمكنك الحساب بها بسهولة أكثر من الأرقام الرومانية.'

Had de student het verstaan? هل كان|الطالب|الطالب|ذلك|فهم Did||||understood it hatte|der|Student|es|verstanden -dı|o|öğrenci|onu|anlamak Did the student understand it? Ar mokinys suprato? Понял ли ученик? Hat der Student es verstanden? Öğrenci bunu anladı mı? هل فهم الطالب ذلك؟ In elk geval begreep hij wat Dolf bedoelde. |||||||queria içinde|her|durumda|anladı|o|ne|Dolf|kastetti في|كل|حال|فهم|هو|ما|دلف|كان يقصد ||case||||Dolf|meant auf|jeden|Fall|er verstand|er|was|Dolf|meinte |||||||voulait dire ||caso|capì||||voleva Auf jeden Fall verstand er, was Dolf meinte. In any case, he understood what Dolf meant. Bet kokiu atveju jis suprato, ką Dolfas turėjo omenyje. De qualquer forma, ele entendeu o que Dolf queria dizer. В любом случае, он понял, что имел в виду Дольф. Her durumda, Dolf'un ne demek istediğini anladı. على أي حال، فهم ما كان يقصده دلف.

‘Ik heb ervan gehoord, maar ik ken ze niet. ben|sahip|ondan|duydum|ama|ben|tanımıyorum|onları|değil أنا|لدي|عنها|سمعت|لكن|أنا|أعرف|هم|لا ||of it|heard|||know|| ich|habe|davon|gehört|aber|ich|kenne|sie|nicht ||ne|sentito||||| „Ich habe davon gehört, aber ich kenne sie nicht. “I've heard of them, but I don't know them. « J'en ai entendu parler, mais je ne les connais pas. "Girdėjau apie juos, bet jų nepažįstu. ‘Eu ouvi falar deles, mas não os conheço. Я слышал о них, но не знаю их. ‘Bunu duydum ama onları tanımıyorum. لقد سمعت عنها، لكنني لا أعرفهم. Doe eens voor.' |uma vez| yap|bir|göster افعل|مرة|أمام |do| mach|mal|vor Mach mal vor.' Show me.' Démontrer.' Parodyk man. Mostre-me como.' Покажи мне". Bir göster bakalım.' أرني كيف.

Ze verhuisden naar weer een ander plekje met meer zand en Dolf begon. |mudaram||||||||||| onlar|taşındılar|-e|tekrar|bir|başka|yer|ile|daha|kum|ve|Dolf|başladı هم|انتقلوا|إلى|مرة أخرى|مكان|آخر|بقعة|مع|المزيد|رمل|و|دلف|بدأ |moved||another|||spot||more|||| sie|zogen|in|wieder|einen|anderen|Platz|mit|mehr|Sand|und|Dolf|begann |déménageaient||||||||||| |si trasferirono|||||posto|||sabbia||| They moved to another spot with more sand and Dolf started. Jie persikėlė į kitą vietą, kur buvo daugiau smėlio, ir Dolfas pradėjo. Eles se mudaram para mais um lugar com mais areia e Dolf começou. Они перешли на другое место, где было больше песка, и Дольф начал. Sie zogen an einen anderen Ort mit mehr Sand und Dolf begann. Başka bir kumlu yere taşındılar ve Dolf başladı. انتقلوا إلى مكان آخر مع المزيد من الرمال وبدأ دلف. Een tijd lang gaf hij de middeleeuwse rondtrekkende student les in gewoon lagere-schoolrekenen. |||||||itinerante||||||matemática escolar bir|süre|uzun|verdi|o|-e|ortaçağ|dolaşan|öğrenci|ders|-de|sıradan|| وقت|فترة|طويلة|أعطى|هو|لل|العصور الوسطى|المتجول|طالب|درس|في|عادي|| |||taught|||medieval|wandering||lesson||regular|elementary|elementary arithmetic einen|Zeit|lang|gab|er|dem|mittelalterlichen|umherziehenden|Studenten|Unterricht|in|einfachem|| |||||||itinérant|||||| |||diede|||medievale|errante||lezione||normale|elementare|aritmetica For a time he taught ordinary primary school arithmetic to the medieval itinerant student. Kurį laiką jis mokė viduramžių keliaujantį mokinį paprastos pradinės mokyklos matematikos. Por um tempo, ele deu aulas de matemática básica para o estudante medieval viajante. Некоторое время он обучал средневекового странствующего ученика обычной математике в начальной школе. Eine Zeit lang unterrichtete er den mittelalterlichen Wanderschüler in einfachem Grundschulrechnen. Bir süre boyunca, ortaçağ gezgin öğrencisine basit ilkokul matematiği öğretti. لفترة من الوقت، كان يعطي الطالب المتجول في العصور الوسطى دروسًا في الحساب الابتدائي. Leonardo bleek vlug van begrip te zijn, maar Dolf struikelde herhaaldelijk over de vreemde taal. ||rápido|||||||struiu|repetidamente|||| Leonardo|ortaya çıktı|çabuk|-den|anlama|-mek|olmak|ama|Dolf|tökezledi|defalarca|-de|o|yabancı|dil ليوناردو|تبين|سريع|من|الفهم|أن|يكون|لكن|دلف|تعثر|مرارًا|على|اللغة|الغريبة|اللغة |"proved"|quick to understand||quick to understand|||||stumbled repeatedly|repeatedly|||foreign| Leonardo|er schien|schnell|von|Verständnis|zu|sein|aber|Dolf|er stolperte|wiederholt|über|die|fremde|Sprache ||rapide|||||||trébuchait|répétitivement|||| |sembra|veloce||comprensione|||||si è scontrato|ripetutamente|||| Leonardo stellte sich als schnell von Verständnis heraus, aber Dolf stolperte wiederholt über die fremde Sprache. Leonardo proved quick to understand, but Dolf repeatedly stumbled over the foreign language. Leonardas atrodė greitakalbis, bet Dolfas ne kartą suklupo dėl užsienio kalbos. Leonardo parecia ser rápido de compreensão, mas Dolf tropeçou repetidamente na língua estranha. Леонардо оказался сообразительным, а вот Дольф то и дело спотыкался на иностранном языке. Leonardo hızlı kavrayan biri olduğu ortaya çıktı, ama Dolf garip dilde defalarca tökezledi. تبين أن ليوناردو سريع الفهم، لكن دolf تعثر مرارًا وتكرارًا بسبب اللغة الغريبة. Vooral het gebruik van de nul scheen de student helemaal in extase te brengen. ||||||parecia|||||êxtase|| özellikle|bu|kullanım|-ın|o|sıfır|göründü|o|öğrenci|tamamen|-de|coşku|-mek|getirmek خاصة|ذلك|الاستخدام|من|الصفر|صفر|بدا|الطالب|الطالب|تمامًا|في|نشوة|أن|يجلب especially|||||the zero|seemed|||completely||ecstatic||to bring vor allem|das|die Verwendung|von|die|Null|es schien|den|Studenten|ganz|in|Ekstase|zu|bringen surtout|||||zéro|zéro|||||extase||apporter soprattutto||uso||||sembra|||completamente||estasi|| Besonders die Verwendung der Null schien den Studenten völlig in Ekstase zu versetzen. Especially the use of the zero seemed to bring the student completely into ecstasy. Ypač atrodė, kad nulio vartojimas sukėlė mokiniui visišką ekstazę. Principalmente o uso do zero parecia levar o estudante completamente à exaltação. Особенно использование нуля привело студента в полный восторг. Özellikle sıfırın kullanımı öğrenciyi tamamen mest etmiş gibi görünüyordu. بدت استخدام الصفر يجلب للطالب حالة من النشوة.

De tijd vloog om. o|zaman|uçtu|etrafında الوقت|الوقت|طار|حول ||flew by| die|Zeit|sie flog|vorbei ||volò| Die Zeit verging wie im Flug. Time flew by. Le temps a filé. Laikas prabėgo greitai. O tempo voou. Время пролетело незаметно. Zaman uçup gitti. كان الوقت يمر بسرعة.

‘Waar heb je dat geleerd?' ||||imparato أين|لديك|أنت|ذلك|تعلمت wo|ich habe|du|das|gelernt nerede|sahip oldum|sen|onu|öğrendin "Where did you learn that? "Iš kur to išmokai? ‘Onde você aprendeu isso?' "Где ты этому научился? ‘Wo hast du das gelernt?' ‘Bunu nereden öğrendin?' ‘أين تعلمت ذلك؟' vroeg de Italiaan. ||italiano sordu|-i|İtalyan سأل|ال|إيطالي ||Italian man fragte|der|Italiener The Italian asked. Italas paklausė. perguntou o italiano. спросил итальянец. fragte der Italiener. İtalyan sordu. سأل الإيطالي.

‘Op school, in Holland.' في|المدرسة|في|هولندا |at school||Holland auf|Schule|in|Holland -de|okul|-da|Hollanda 'At school, in Holland.' ‘In der Schule, in Holland.' ‘Okulda, Hollanda'da.' ‘في المدرسة، في هولندا.'

‘Dat is onmogelijk,' riep Leonardo. bu|-dır|imkansız|bağırdı|Leonardo ذلك|هو|مستحيل|صرخ|ليوناردو that||impossible|shouted| das|ist|unmöglich|rief|Leonardo ||impossibile|| 'That's impossible,' cried Leonardo. Это невозможно, - воскликнул Леонардо. ‘Das ist unmöglich,' rief Leonardo. ‘Bu imkansız,' diye bağırdı Leonardo. ‘هذا مستحيل،' صرخ ليوناردو. ‘In Holland wonen barbaren, domme ridders en nog dommere geestelijken, die nauwelijks Latijn kennen. |||bárbaros|estúpidos|cavaleiros|||mais estúpidos|clérigos|||| -da|Hollanda|yaşıyorlar|barbarlar|aptal|şövalyeler|ve|daha|daha aptal|din adamları|-lar|neredeyse hiç|Latince|biliyorlar في|هولندا|يعيشون|برابرة|أغبياء|فرسان|و|حتى|أغبى|رجال دين|الذين|بالكاد|لاتينية|يعرفون |||barbarians|foolish|knights|||more foolish|clergymen||barely|| in|Holland|wohnen|Barbaren|dumme|Ritter|und|noch|dummere|Geistliche|die|kaum|Latein|kennen ||||||||plus stupides|clergé||à peine|| |||barbari|stupidi||||più stupidi|chierici||a malapena|| 'In Holland live barbarians, stupid knights and even stupider clergy, who hardly know Latin. « En Hollande vivent des barbares, des chevaliers stupides et des clercs encore plus stupides, qui connaissent à peine le latin. "Olandijoje gyvena barbarai, kvaili riteriai ir dar kvailesni dvasininkai, kurie beveik nemoka lotynų kalbos. В Голландии живут варвары, тупые рыцари и еще более тупые священнослужители, которые почти не знают латыни. ‘In Holland wohnen Barbaren, dumme Ritter und noch dummere Geistliche, die kaum Latein können. ‘Hollanda'da barbarlar, aptal şövalyeler ve daha da aptal din adamları yaşıyor, Latinceyi zar zor biliyorlar. ‘في هولندا يعيش البرابرة، الفرسان الأغبياء ورجال الدين الأكثر غباءً، الذين بالكاد يعرفون اللاتينية. Een universiteit hebben ze niet eens.' جامعة|لديهم|ليس لديهم|هم|لا|حتى |||||even eine|Universität|haben|sie|nicht|einmal bir|üniversite|sahip olmak|onlar|değil|bile They don't even have a university.' Jie net neturi universiteto. У них даже нет университета". Eine Universität haben sie nicht einmal. Bir üniversiteleri bile yok. ليس لديهم حتى جامعة.

Dolf begon weer onrustig te worden. Dolf|başladı|tekrar|huzursuz|-mek|olmak دلف|بدأ|مرة أخرى|غير مستقر|أن|يصبح ||again|restless||to become Dolf|begann|wieder|unruhig|zu|werden |||agité|| |||nervoso|| Dolf wurde wieder unruhig. Dolf started to get restless again. Dolfas vėl ėmė nerimauti. Dolf começou a ficar inquieto novamente. Дольф снова начал проявлять беспокойство. Dolf tekrar huzursuz olmaya başladı. بدأ دلف يشعر بالقلق مرة أخرى. Tersluiks keek hij op zijn polshorloge en hij schrok. discretamente|||||relógio de pulso|||se assustou gizlice|baktı|o|üzerine|onun|kol saati|ve|o|korktu خلسة|نظر|هو|على|ساعته|على المعصم|و|هو|فزع Slyly|glanced|he|||wristwatch|||was startled heimlich|schaute|er|auf|seine|Armbanduhr|und|er|erschrak en cachette|||||montre bracelet|||il sursauta di soppiatto|guardò|||||||si spaventò Nebenbei schaute er auf seine Armbanduhr und erschrak. He glanced surreptitiously at his wristwatch and was startled. Nedrąsiai žvilgtelėjo į rankinį laikrodį ir nustebo. De forma furtiva, ele olhou para seu relógio de pulso e ficou surpreso. Он неуверенно взглянул на наручные часы и был поражен. Gizlice kol saatine baktı ve korktu. نظَر خلسة إلى ساعته على معصمه وارتعب. Halfvijf! quatro e meia beş buçuk الخامسة والنصف Half past four! halb fünf cinq heures et demie mezzogiorno e mezzo Halb fünf! Half-five! Quatro e meia! Beş buçuk! الساعة الخامسة والنصف! Met al dat gereken en zijn pogingen om zich verstaanbaar te maken in dat vreemde half-Nederlands, half-Duits had hij de tijd helemaal vergeten. |||gereken||||||entender-se||||||||||||||| ile|tüm|o|gereken|ve|onun|çabaları|-mek için|kendini|anlaşılır|-mek|yapmak|-de|o|garip|||||-di|o|-i|zamanı|tamamen|unuttu مع|كل|ذلك|التذمر|و|محاولاته|محاولاته|ل|نفسه|مفهوم|أن|يجعل|في|ذلك|غريب|||||كان لديه|هو|الوقت|الوقت|تمامًا|نسي |with all||calculating|||attempts||himself|understood|||||strange|||||||||completely| mit|all|das|gerechnet|und|seine|Versuche|um|sich|verständlich|zu|machen|in|diesem|fremden|||||hatte|er|die|Zeit|ganz|vergessen |||reckoned|||les efforts|||compréhensible||||||||||||||| |||gareggiamento|||sforzi|||comprensibile||||||||||||||completamente| With all that calculation and his attempts to make himself understood in that strange half-Dutch, half-German, he had completely forgotten the time. Per visą tą skaičiavimą ir bandymus susikalbėti ta keista pusiau olandų, pusiau vokiečių kalba jis visiškai pamiršo laiką. За всеми этими расчетами и попытками разобраться в странном полуголландском-полунемецком языке он совершенно забыл о времени. Mit all dem Rechnen und seinen Versuchen, sich in diesem seltsamen halb-Niederländisch, halb-Deutschen verständlich zu machen, hatte er die Zeit völlig vergessen. Tüm bu hesaplamalar ve o garip yarı-Nederlandca, yarı-Almanca ile kendini ifade etme çabalarıyla zamanı tamamen unuttu. مع كل تلك الحسابات ومحاولاته للتعبير عن نفسه بتلك اللغة الغريبة نصف الهولندية، نصف الألمانية، كان قد نسي الوقت تمامًا. Nu zou hij niet meer de kans krijgen die prachtige middeleeuwse stad daar beneden te bekijken. şimdi|-acak|o|değil|daha|-i|şansı|almak|o|muhteşem|Ortaçağ|şehir|orada|aşağıda|-mek|görmek الآن|سوف|هو|لا|أكثر|الفرصة|الفرصة|يحصل|تلك|رائعة|العصور الوسطى|مدينة|هناك|أسفل|أن|يرى |would|||||chance|||beautiful|medieval||down there|down below||view jetzt|würde|er|nicht|mehr|die|Chance|bekommen|die|wunderschöne|mittelalterliche|Stadt|dort|unten|zu|anschauen ||||||occasione|ottenere||bellissima||||giù||guardare Now he wouldn't get a chance to see that beautiful medieval city down there. Dabar jis neturės galimybės pamatyti to gražaus viduramžių miesto ten apačioje. Теперь у него не будет возможности увидеть этот прекрасный средневековый город. Jetzt würde er nicht mehr die Chance bekommen, die wunderschöne mittelalterliche Stadt dort unten zu besichtigen. Artık aşağıdaki o muhteşem Orta Çağ şehrini görme şansı kalmamıştı. الآن لن يحصل على فرصة لرؤية تلك المدينة الجميلة من العصور الوسطى هناك في الأسفل. Zijn vier uren tijdreizen had hij verdaan met kletsen, sommetjes maken, zelfs met vechten... En wat had hij om aan dr. Kneveltoer te geven als bewijs dat hij echt in de dertiende eeuw was geweest, in de heuvels boven Spiers-aan-de-Rijn? |||viagem no tempo|||gastado||conversar|sominhas||||||||||||Kneveltoer||||||||||||||||colinas||Spiers||| onun|dört|saat|zaman yolculukları|-di|o|harcamış|ile|sohbet etmek|hesaplar|yapmak|hatta|ile|dövüşmek|ve|ne|-di|o|-mek için|-e|Dr|Kneveltoer'e|-mek|vermek|olarak|kanıt|ki|o|gerçekten|-de|-i|on üçüncü|yüzyıl|-di|olmuş|-de|-i|tepeler|yukarıda|||| وقته|أربع|ساعات|السفر عبر الزمن|كان لديه|هو|قضى|مع|الدردشة|الحسابات|القيام|حتى|مع|القتال|و|ماذا|كان لديه|هو|ل|إلى|الدكتور|كنيفيلتور|أن|يعطي|كدليل|دليل|أن|هو|حقًا|في|القرن|الثالث عشر|القرن|كان|قد كان|في|التلال|التلال|فوق|||| |||time traveling|||wasted||chatting|math problems||||fighting||||||||Kneveltoer||||evidence||||||thirteenth|century|||||hills|above|||| seine|vier|Stunden|Zeitreisen|hatte|er|verbracht|mit|quatschen|Rechnungen|machen|sogar|mit|kämpfen|und|was|hatte|er|um|an|Dr|Kneveltoer|zu|geben|als|Beweis|dass|er|wirklich|in|dem|dreizehnten|Jahrhundert|gewesen||in|den|Hügel|über|||| |||voyage dans le temps|||verloren gegaan||bavarder|petits calculs||||||||||||||||preuve||||||||||||collines||||| |||viaggio nel tempo|||sprecato||chiacchierare|calcoletti||||combattere||||||||||||prova||||||diciottesima||||||colline||||| He had spent his four hours of time travel chatting, doing sums, even fighting... And what had he to give to Dr. Kneveltoer as proof that he had really been in the thirteenth century, in the hills above Spiers-aan- the Rhine? Keturias valandas kelionės laiku jis praleido kalbėdamasis, skaičiuodamas, net kovodamas.... Ir ką jis turėjo pateikti daktarui Kneveltoeriui kaip įrodymą, kad tikrai buvo XIII amžiuje, kalvose virš Spiers-on-the-Rhine? Четыре часа путешествия во времени были потрачены на болтовню, подсчеты, даже драки... И что он должен был предоставить доктору Кневелтору в качестве доказательства того, что действительно был в XIII веке, на холмах над Шпирсом-на-Рейне? Seine vier Stunden Zeitreise hatte er mit Plaudern, Rechnen, sogar mit Kämpfen vergeudet... Und was hatte er Dr. Kneveltoer als Beweis dafür zu geben, dass er wirklich im dreizehnten Jahrhundert gewesen war, in den Hügeln über Speyer am Rhein? Dört saatlik zaman yolculuğunu sohbet ederek, hesap yaparak, hatta dövüşerek harcamıştı... Ve Dr. Kneveltoer'e gerçekten on üçüncü yüzyılda bulunduğuna dair ne kanıt verecekti, Ren Nehri üzerindeki Spiers'in yukarısındaki tepelerde? لقد أضاع أربع ساعات من السفر عبر الزمن في الدردشة، وحل المعادلات، وحتى في القتال... وماذا كان لديه ليقدمه للدكتور كنيفيلتور كدليل على أنه كان حقًا في القرن الثالث عشر، في التلال فوق سبيرز على نهر الراين؟ Maar die Leonardo was ook zo'n fascinerende jonge kerel! ||||||fascinante||cara ama|o|Leonardo|-di|de|böyle bir|büyüleyici|genç|adam لكن|ذلك|ليوناردو|كان|أيضًا|مثل هذا|مثير|شاب|رجل But that Leonardo|that||||such a|fascinating||young man aber|der|Leonardo|war|auch|so ein|faszinierender|junger|Kerl ||||||||tipo But that Leonardo was also such a fascinating young fellow! Bet tas Leonardas taip pat buvo toks žavus jaunuolis! Mas aquele Leonardo também era um cara jovem tão fascinante! Но этот Леонардо был еще и таким очаровательным молодым парнем! Aber dieser Leonardo war auch so ein faszinierender junger Kerl! Ama o Leonardo da çok etkileyici bir genç adamdı! لكن ليوناردو كان أيضًا شابًا ساحرًا!

Hij stond op, klopte het zand van zijn broek en greep naar zijn windjack. |||bateu|||||||pegou|||jaqueta de vento o|kalktı|ayağa|silkeledi|tozunu|kum|-den|onun|pantolon|ve|yakaladı|-e|onun|rüzgarlık هو|قام|إلى الأعلى|طرق|الرمل|الرمل|من|سرواله|البنطال|و|أمسك|نحو|جاكيت|جاكيت الرياح |||brushed|||||pants||reached for|||windbreaker er|er stand|auf|er klopfte|den|Sand|von|seiner|Hose|und|er griff|nach|seiner|Windjack ||||||||||attrapa||| |||scosse|||||pantaloni||prese|||giacca a vento He stood up, knocked the sand off his pants and reached for his windbreaker. Jis atsistojo, nubraukė nuo kelnių smėlį ir griebėsi vėjo striukės. Ele se levantou, bateu a areia da calça e apanhou sua jaqueta corta-vento. Он встал, смахнул песок с брюк и потянулся за ветровкой. Er stand auf, klopfte den Sand von seiner Hose und griff nach seiner Windjacke. Ayağa kalktı, pantolonundaki kumu silkeledi ve rüzgarlığını aldı. نهض، ونفض الرمل عن بنطاله، وأمسك بمعطفه. ‘Ik moet verdergaan,' zei hij mat. ||continuar|||desanimado ben|zorundayım|devam etmek|söyledi|o|bitkin أنا|يجب|أن أواصل|قال|هو|بتعب ||"move on"|||flatly ich|ich muss|weitergehen|ich sagte|er|matt ||continuer|||fatigué ||andare avanti||| "I must go on," he said dully. "Turiu judėti pirmyn", - pasakė jis brandžiai. ‘Eu preciso continuar,' disse ele em voz baixa. Я должен жить дальше, - сказал он зрело. ‘Ich muss weitermachen,' sagte er matt. ‘Devam etmem gerekiyor,' dedi yorgun bir şekilde. ‘يجب أن أواصل،' قال بصوت خافت.

Ook Leonardo was overeind gekomen. |||em pé| ayrıca|Leonardo|-di|ayakta|geldi أيضا|ليوناردو|كان|واقفا|جاء |||stood up| auch|Leonardo|er war|aufrecht|gekommen ||était|debout| |||in piedi| Leonardo had risen too. Léonard s'était également levé. Leonardas taip pat atsistojo. Леонардо тоже встал. Auch Leonardo war aufgestanden. Leonardo da ayağa kalkmıştı. كان ليوناردو أيضًا قد نهض.

‘Waarom? لماذا warum neden 'Why? "Kodėl? ‘Warum? ‘Neden? ‘لماذا؟ Waar moet je heen? |||ir nereye|-meli|sen|gitmek أين|يجب أن|أنت|تذهب |||to wo|musst|du|hin |||andare Where should you go? Kur eiti? Куда пойти? Wohin sollst du gehen? Nereye gitmelisin? إلى أين يجب أن تذهب؟ Laten we samen blijven,' stelde hij voor. bırakalım|biz|birlikte|kalmak|önerdi|o|öneri دعنا|نحن|معًا|نبقى|اقترح|هو|أمام ||together|stay together|suggested|| lass uns|wir|zusammen|bleiben|er schlug|er|vor "facciamo"||||propose|| Let's stay together,' he suggested. Pasilikime kartu, - pasiūlė jis. Давайте останемся вместе, - предложил он. Lass uns zusammen bleiben, schlug er vor. Hadi birlikte kalalım,' diye önerdi. دعنا نبقى معًا، اقترح.

Dolf schudde mismoedig het hoofd. |sacudiu|desanimado|| Dolf|salladı|umutsuz|onu|baş دلف|هز|محبط|الرأس|رأسه Dolf|shook|Dolf shook despondently.||head Dolf|er schüttelte|mutlos|das|Haupt |secoua|découragé|| |scosse|miseramente||testa Dolf shook his head miserably. Dolf secoua la tête d'un air sombre. Dolfas nelaimingai papurtė galvą. Dolf schüttelte missmutig den Kopf. Dolf umutsuzca başını salladı. هز دلف رأسه بحزن. Altijd wanneer hij verlegen werd, stak hij de handen in de broekzakken. |||vermelho||colocava||||||bolsos her zaman|-dığında|o|utangaç|oldu|soktu|o|-i|eller|içine|-e|cep دائمًا|عندما|هو|خجول|أصبح|أدخل|هو|يديه|في|جيوب|السروال|جيوب السروال |||shy|got|put||||||pants pockets immer|wenn|er|schüchtern|er wurde|er steckte|er|die|Hände|in|die|Taschen |||timide||s'est enfoncé||||||poche de pantalon |||veramente||||||||tasche dei pantaloni Whenever he got shy, he put his hands in his trouser pockets. Visada drovėdamasis jis susikišdavo rankas į kišenes. Всегда, когда он стеснялся, он засовывал руки в карманы. Immer wenn er schüchtern wurde, steckte er die Hände in die Hosentaschen. Her zaman utandığında, ellerini pantolon cebine sokardı. كلما شعر بالخجل، كان يضع يديه في جيوب بنطاله. Ook nu. também| auch|jetzt أيضا|الآن şimdi|şimdi Also now. Taip pat dabar. Также сейчас. Auch jetzt. Şimdi de. أيضًا الآن. Zijn vingers ontmoetten de vetkrijtjes. ||encontraram||giz de cera onun|parmakları|buldu|o|pastel boyaları أصابعه|الأصابع|التقت|ال|أقلام الشمع |fingers|touched|the|crayons seine|Finger|trafen|die|Wachsmalstifte ||||crayons gras ||incontrarono||pastelli a cera His fingers met the grease crayons. Ses doigts rencontrèrent les crayons. Jo pirštai susidūrė su kreidelėmis. Его пальцы встретились с мелками. Seine Finger trafen die Wachsmalstifte. Parmakları pastel kalemlere dokundu. التقى أصابعه بأقلام الشمع. Die had hij niet meer nodig en Leonardo zou er blij mee zijn - hoopte hij. onları|sahipti|o|değil|daha|gerekli|ve|Leonardo|-acak|onlarla|mutlu|ile|olacak|umuyordu| تلك|كان لديه|هو|ليس|أكثر|بحاجة|و|ليوناردو|سوف|بها|سعيد|بها|سيكون|أمل|هو ||he||anymore|need||Leonardo|would be||happy|with it||hoped| die|hatte|er|nicht|mehr|nötig|und|Leonardo|würde|er|froh|damit|sein|hoffte|er |||||necessario||||||||| He didn't need it anymore and Leonardo would be happy with it - he hoped. Jam to nebereikėjo, o Leonardas tuo bus patenkintas - tikėjosi jis. Он больше не нуждался в ней, и Леонардо будет доволен - он надеялся. Die brauchte er nicht mehr und Leonardo würde sich darüber freuen - hoffte er. Onlara artık ihtiyacı yoktu ve Leonardo bunlarla mutlu olacaktı - umuyordu. لم يعد بحاجة إليها وكان ليوناردو سعيدًا بها - كان يأمل.

‘Hier,' zei hij, de student de beide staafjes aanbiedend. |||||||barras|oferecendo burada|söyledi|o|o|öğrenci|o|her iki|çubukları|sunarak هنا|قال|هو|ال|الطالب|ال|كلا|القضبان|مقدما Here|||||||rods|offering to the hier|sagte|er|die|Student|die|beiden|Stäbchen|anbietend |||||||bâtonnets|offrant |||||||bastoncini|offrendo 'Here,' he said, offering both rods to the student. "Ici," dit-il, offrant les deux bâtons à l'étudiant. Štai, - tarė jis ir padavė studentui abi lazdas. ‘Aqui,' disse ele, oferecendo os dois bastões ao estudante. Вот, - сказал он, протягивая ученику оба жезла. ‘Hier,' sagte er und bot dem Studenten die beiden Stäbchen an. ‘İşte burada,' dedi, öğrenciye iki çubuğu sunarak. 'ها هنا،' قال، مقدمًا للطالب القضيبين. ‘Neem dat, als afscheidsgeschenk. |||presente de despedida al|bunu|olarak|veda hediyesi خذ|ذلك|ك|هدية وداع take|||farewell gift nimm|das|als|Abschiedsgeschenk |||cadeau d'adieu |||regalo di addio 'Take that as a parting gift. "Priimkite tai kaip atsisveikinimo dovaną. ‘Leve isso, como presente de despedida. „Nimm das als Abschiedsgeschenk. ‘Bunu al, veda hediyesi olarak. «خذ هذا، كهدية وداع. Je kunt ermee schrijven.' sen|-ebilirsin|onunla|yazmak أنت|تستطيع|به|الكتابة ||with it|write du|kannst|damit|schreiben ||avec cela| ||con esso| You can write with it. Galite juo rašyti. Você pode escrever com isso.' Du kannst damit schreiben.“ Bununla yazabilirsin.' يمكنك الكتابة به.»

Had de jongeman het begrepen? -mış mı|o|genç adam|bunu|anlamış هل كان|ال|الشاب|ذلك|فهم ||||understood hatte|der|junge|es|verstanden ||||capito Had the young man understood? Ar jaunuolis suprato? Понял ли молодой человек? Hatte der junge Mann es verstanden? Genç adam bunu anlamış mıydı? هل فهم الشاب ذلك؟ Hij staarde Dolf aan, keek toen naar diens hand, raakte aarzelend met één vinger de stiften aan. |estava olhando||||||sua|||hesitante|||dedo||canetas| o|baktı|Dolf'a|-e|baktı|sonra|-e|onun|eli|dokundu|tereddütle|ile|bir|parmak|-e|kalemlere|-e هو|حدق|دلف|إلى|نظر|ثم|إلى|يده|يد|لمس|بتردد|ب|إصبع|إصبع|ال|الأقلام|إلى |stared at|||looked|then||his||touched|hesitantly|||finger||markers|at er|starrte|Dolf|an|sah|dann|auf|seiner|Hand|berührte|zögernd|mit|einem|Finger|die|Stifte|an |||||||sa||touche|hésitant|||||marqueurs| |guardò|||guardò|||sua||toccò|incertamente|||dito||penne| He stared at Dolf, then looked at his hand, hesitantly touched the markers with one finger. Il dévisagea Dolf, puis regarda sa main, toucha avec hésitation les marqueurs avec un doigt. Jis pažvelgė į Dolfą, paskui pažvelgė į savo ranką ir neryžtingai palietė žymeklius vienu pirštu. Он пристально посмотрел на Дольфа, затем на свою руку, нерешительно коснулся маркеров одним пальцем. Er starrte Dolf an, sah dann auf dessen Hand und berührte zögernd mit einem Finger die Marker. Dolf'a baktı, sonra onun eline baktı, tereddütle bir parmağıyla kalemlere dokundu. حدق في دلف، ثم نظر إلى يده، ولمس بتردد قلم التحديد بإصبع واحد. Dolf keek rond, raapte een steen op en gaf er met het zwarte vetkrijt een haal over. |||levantou||||||||||giz de cera||traço| Dolf|baktı|etrafa|topladı|bir|taş|yukarı||verdi|ona|ile|o|siyah|pastel|bir|çizgi|üzerinden دلف|نظر|حوله|التقط|حجرا|حجر|إلى الأعلى|و|أعطى|إياه|مع|الطباشير|الأسود|الطباشير الدهني|خطا|ضربة|على |||picked up|a|stone|||made a mark|||||crayon||stroke|with Dolf|er sah|sich um|er hob auf|einen|Stein|auf|und|er gab|ihm|mit|dem|schwarzen|Kreide|einen|Strich|über |||ramassa||||||||||craie noire||trait| |guardò|intorno|raccolse|||||diede|||||gessetto||| Dolf looked around, picked up a stone and stroked it with the black chalk. Dolf regarde autour de lui, ramasse une pierre et lui donne un coup de crayon noir. Dolfas apsižvalgė, paėmė akmenį ir brūkštelėjo jį juodu pieštuku. Dolf olhou ao redor, pegou uma pedra e deu uma passagem com o giz preto. Дольф огляделся по сторонам, взял камень и провел по нему черным карандашом. Dolf schaute sich um, hob einen Stein auf und zog mit dem schwarzen Wachsmalstift eine Linie darüber. Dolf etrafa bakındı, bir taş aldı ve siyah pastel kalemle üzerine bir çizgi çekti. دولف نظر حوله، التقط حجراً ورسم به خطاً باستخدام الطباشير الأسود. ‘Zie je wel? انظر|أنت|حقا Sieh|du|wohl gör|sen|işte 'See? "Matote? ‘Está vendo? Видите? „Siehst du?“ ‘Görüyor musun? 'أترى؟ Neem ze, uit vriendschap.' |||amizade al|onları|-den|arkadaşlık خذ|هم|من|صداقة |||friendship Nimm|sie|aus|Freundschaft take||| |||amicizia Take them, out of friendship.' Paimkite juos iš draugystės. Leve-os, por amizade.' Возьмите их, из дружбы". Nimm sie, aus Freundschaft. Al, dostluktan. خذها، من باب الصداقة.'

Leonardo straalde. |sorria Leonardo|parladı ليوناردو|أشرق Leonardo|Leonardo beamed. Leonardo|er strahlte |rayonnait |sorrise Leonardo beamed. Leonardas nušvito. Леонардо сиял. Leonardo strahlte. Leonardo parlıyordu. ليوناردو كان يتألق. Hij knikte, greep naar zijn hals, nam het dunne koord af dat hij als ketting droeg. ||gripou|||pescoço|||fino|cordão|||||corrente|usava o|başını salladı|yakaladı|-e|onun|boynu|aldı|onu|ince|ip|çıkardı|ki|o|gibi|kolye|takıyordu هو|أومأ|أمسك|إلى|عنقه|عنق|أخذ|الحبل|رقيق|حبل|أزال|الذي|هو|ك|قلادة|كان يرتدي |nodded|grabbed|||neck|||thin|thin cord||that|||necklace|wore er|er nickte|er griff|nach|seinem|Hals|er nahm|das|dünne|Band|ab|das|er|als|Kette|er trug ||groupe|||cou|||fin|cordon|||||chaîne| ||prese||||||sottile|corda||||||portava He nodded, grabbed his neck, took off the thin cord he wore as a necklace. Il hocha la tête, attrapa son cou, retira le fin cordon qu'il portait en guise de collier. Jis linktelėjo galva, palietė kaklą ir nuėmė ploną virvelę, kurią nešiojo kaip vėrinį. Он кивнул, потянулся к шее и снял тонкий шнур, который носил в качестве ожерелья. Er nickte, griff nach seinem Hals, nahm das dünne Band ab, das er als Kette trug. Başını salladı, boynuna uzandı, zincir gibi taktığı ince ipi çıkardı. أومأ برأسه، ومد يده إلى عنقه، وأخذ الخيط الرقيق الذي كان يرتديه كقلادة. Onder aan het koord bengelde een hanger: een geëmailleerde afbeelding van de Heilige Maagd. |||corda|pendia||pendente||esmalte||||Santa|Virgem altında|-e|onu|ip|sarkıyordu|bir|kolye|bir|emaye|resim|-in||Kutsal|Meryem أسفل|في|الحبل|حبل|كان يتدلى|قلادة|ميدالية||مطلية بالمينا|صورة|ل|العذراء|المقدسة|مريم |||cord|dangled||pendant||enamelled|image|of||Holy Virgin Mary|Holy Virgin Mary unter|an|dem|Band|es hing|ein|Anhänger|ein|emaillierte|Bild|von|der|Heiligen|Jungfrau ||||pendule||pendentif|||image|||Sainte|Vierge ||||pendeva||pendente||emailleata|immagine||||Vergine At the bottom of the cord dangled a pendant: an enamelled image of the Blessed Virgin. Un pendentif pendait au bas du cordon : une image émaillée de la Sainte Vierge. Virvės apačioje kabojo pakabukas - emaliuotas Švenčiausiosios Mergelės atvaizdas. Внизу на шнуре висела подвеска: эмалированное изображение Пресвятой Девы. Unten am Band hing ein Anhänger: ein emailliertes Bild der Heiligen Jungfrau. İpin ucunda bir kolye sallanıyordu: Kutsal Bakire'nin emaye bir resmi. في أسفل الخيط كان هناك تعليقة: صورة ميناوية للقديسة مريم. Die drukte hij Dolf in de hand, terwijl hij de vetkrijtjes accepteerde. |pressionou|||||||||giz de cera|aceitou onu|bastı|o|Dolf'a|-e||el|-iken|o||yağlı boyalar|kabul etti تلك|ضغط|هو|دلف|في|اليد|يد|بينما|هو|الألوان|الشمعية|قبل |pressed||||||while||the|crayons|accepted den|er drückte|er|Dolf|in|die|Hand|während|er|die|Wachsmalstifte|er akzeptierte |pression|||||||||les craies grasses| |prese|||||||||pastelli a olio| He pressed those into Dolf's hand as he accepted the crayons. Jis įspraudė juos į Dolfui į ranką ir priėmė kreideles. Он вложил их в руку Дольфа, принимая мелки. Den drückte er Dolf in die Hand, während er die Wachsmalstifte entgegennahm. Bunu Dolf'un eline sıkıştırdı, o sırada pastel boyaları kabul etti. ضغطها في يد دلف، بينما كان يقبل أقلام الشمع.

Dolf was zo blij met deze uitwisseling van geschenken (stel je voor, een dertiende-eeuwse hanger, wat zou dr. Kneveltoer daarvan opkijken) dat hij de hanger aan zijn lippen bracht. ||||||troca||presentes|||||||pendente||||||ficar surpreso|||||||lábios| Dolf|-di|çok|mutlu|-den|bu|değişim|-in|hediyeler|hayal et|sen|önüne|bir|||kolye|ne|-acak|Dr|Kneveltoer|ondan|şaşırmak|ki|o||kolye|-e|onun|dudakları|getirdi دلف|كان|جداً|سعيد|ب|هذه|تبادل|ل|الهدايا|تخيل|نفسك|أمام|قلادة|||ميدالية|ماذا|سوف|الدكتور|كنيفيلتور|من ذلك|يندهش|أن|هو|الميدالية|قلادة|إلى|شفتيه|شفتين|قرب |||happy|||exchange||gifts||||||thirteenth-century|pendant||||||be surprised||||pendant|||lips|brought Dolf|er war|so|glücklich|über|diesen|Austausch|von|Geschenken|stell|dir|vor|ein||jahrhundertlichen|Anhänger|was|würde|Dr|Kneveltoer|davon|aufsehen|dass|er|den|Anhänger|an|seinen|Lippen|er brachte ||||||échange|de|cadeaux|||||||||||||s'étonner||||pendentif|||| ||||||scambio||regali|||||diciottesimo|secolo|pendente|||||ne sarebbe|sorprendersi||||pendente||||portò Dolf was so pleased with this exchange of gifts (imagine a thirteenth-century pendant, how Dr. Kneveltoer would be surprised) that he brought the pendant to his lips. Dolfas taip apsidžiaugė šiuo apsikeitimu dovanomis (įsivaizduokite XIII a. pakabuką, kaip daktaras Kneveltoeris būtų nustebęs), kad pakėlė pakabuką prie lūpų. Дольф был так доволен этим обменом подарками (представьте себе подвеску XIII века, как удивился бы доктор Кневельтоер), что поднес подвеску к губам. Dolf war so glücklich über diesen Austausch von Geschenken (stell dir vor, ein Anhänger aus dem 13. Jahrhundert, was würde Dr. Kneveltoer dazu sagen), dass er den Anhänger an seine Lippen brachte. Dolf, bu hediye alışverişinden o kadar mutluydu ki (hayal et, on üçüncü yüzyıldan kalma bir kolye, Dr. Kneveltoer bununla ne kadar şaşırırdı) kolyeyi dudaklarına götürdü. كان دلف سعيدًا جدًا بهذا التبادل من الهدايا (تخيل، تعليقة من القرن الثالث عشر، ماذا سيقول الدكتور كنيفيلتور عن ذلك) لدرجة أنه قرب التعليقة إلى شفتيه. Leonardo bekeek dat gebaar met welgevallen. |||||pleasure |guardò||||piacere ليوناردو نظر إلى تلك الإيماءة بإعجاب. Leonardo betrachtete diese Geste mit Wohlgefallen. Leonardo watched that gesture with pleasure. Léonard considéra le geste avec plaisir. Leonardas su malonumu stebėjo šį gestą. Леонардо с удовольствием наблюдал за этим жестом. Leonardo o hareketi memnuniyetle izledi. Daarna schudden ze elkaar de hand. |si stringono||ci|| Then they shook hands. Puis ils se serrent la main. Tada jie paspaudė vienas kitam rankas. Danach schüttelten sie sich die Hände. Sonra birbirlerinin elini sıktılar. ثم تصافحا.

Dolf hing het koord om zijn hals, onder zijn trui, trok zijn windjack aan, wuifde nog even en rende weg, de helling op. ||||||||||||||waved|||||||| ||||||||||||||waving|||||||| |mise|||||collo||||mise||||salutò||||corse|||pendio| Dolf hung the cord around his neck, under his sweater, pulled on his windbreaker, waved a few more times and ran off, up the slope. Dolf accrocha la corde autour de son cou, sous son chandail, enfila son coupe-vent, lui fit un signe de la main et s'enfuit en remontant la pente. Dolfas pasikabino virvelę ant kaklo, po džemperiu, užsivilko vėjo striukę, dar kelis kartus pamojavo ir nubėgo į šlaitą. Дольф повесил шнур на шею, под джемпер, натянул ветровку, еще несколько раз помахал рукой и побежал вверх по склону. Dolf hängte das Band um seinen Hals, unter seinem Pullover, zog seine Windjacke an, winkte noch einmal und rannte den Hang hinauf weg. Dolf ipi boynuna astı, tişörtünün altına, rüzgarlık ceketini giydi, bir süre el salladı ve yokuş yukarı koşarak gitti. دولف علق الحبل حول عنقه، تحت قميصه، ارتدى سترة الرياح، لوح بيده قليلاً وركض بعيداً، صعوداً على المنحدر. Daarachter moest die witte, stoffige weg liggen. ||||dusty|| ||||staubige|| dietro||||||stare Behind it must be that white, dusty road. Už jo turėjo būti tas baltas, dulkėtas kelias. За ним должна была быть белая пыльная дорога. Dahinter musste der weiße, staubige Weg liegen. Arkasında o beyaz, tozlu yolun olması gerekiyordu. وراء ذلك كان يجب أن تكون تلك الطريق البيضاء المغبرة. Het was kwart voor vijf, hij had nog ruimschoots de tijd om de steen-van-aankomst te bereiken en rustig te wachten tot hij naar de twintigste eeuw zou worden teruggeflitst. ||||||||de sobra|||||||chegada|||||||||||||||retornado o|dı|çeyrek|kala|beş|o|sahipti|hala|fazlasıyla|-i|zamanı|-mek için|-i||||-i|ulaşmak|ve|sakin|-i|beklemek|-e kadar|o|-e|-i|yirminci|yüzyıl|-acak|olmak|geri yansıtılacak ذلك|كان|ربع|قبل|الخامسة|هو|كان لديه|لا يزال|متسع|ال|وقت|ل|ال||||ل|الوصول|و|بهدوء|ل|الانتظار|حتى|هو|إلى|ال|العشرين|القرن|سوف|يصبح|مُنعكِسًا ||quarter||||||plenty of time|||||arrival stone||arrival stone||reach||calmly||||||||twentieth century|would be||flashed back es|war|viertel|vor|fünf|er|hatte|noch|reichlich|die|Zeit|um|den||||zu|erreichen|und|ruhig|zu|warten|bis|er|in|die|zwanzigste|Jahrhundert|würde|werden|zurückgeblitzt ||||||||ample|||||||||||||||||||||| ||quarto||||||ampiamente|||||pietra||arrivo||raggiungere|||||||||||||riportato It was quarter to five; he still had plenty of time to reach the stone-of-arrival and wait quietly to be flashed back to the twentieth century. Buvo ketvirtis penkių, jis dar turėjo daug laiko pasiekti atvykimo akmenį ir ramiai laukti, kol bus perkeltas į XX amžių. Было без четверти пять, у него еще было достаточно времени, чтобы добраться до камня прибытия и спокойно дождаться, когда его перенесет в XX век. Es war viertel vor fünf, er hatte noch genügend Zeit, um den Ankunftsstein zu erreichen und ruhig zu warten, bis er ins zwanzigste Jahrhundert zurückgeblitzt werden würde. Saat dört buçuktu, varış taşına ulaşmak ve yirminci yüzyıla geri fırlatılmayı beklemek için hala bolca zamanı vardı. كانت الساعة الرابعة وخمس وأربعين دقيقة، كان لديه متسع من الوقت للوصول إلى حجر الوصول وانتظار بهدوء حتى يتم إعادته إلى القرن العشرين.

Maar toen hij over de heuvel kwam en verwachtte beneden zich de holle weg te zien liggen, verstijfde hij van schrik. |||||colina|||esperava||||vazia|||||verstijfde|||medo ama|o zaman|o|üzerinden|-i|tepe|geldi|ve|bekliyordu|aşağıda|kendini|-i|boş|yol|-i|görmek|yatmak|dondu|o|-den|korku لكن|عندما|هو|فوق|ال|التل|جاء|و|توقع|أسفل|نفسه|ال|الجوفاء|الطريق|ل|رؤية|ممدودًا|تجمد|هو|من|الخوف But|then||||hill|||expected|below|himself||hollow|||||froze with fear|||of fright aber|als|er|über|den|Hügel|kam|und|erwartete|unten|sich|den|hohlen|Weg|zu|sehen|liegen|erstarrte|er|vor|Schreck Mais|||||colline||||||||||||figé|||peur |||||collina|venne||aspettava|sotto|||vuota|||||si bloccò|||spavento But when he came over the hill and expected to see the sunken road below, he froze in terror. Mais quand il arriva sur la colline, s'attendant à voir le chemin creux en contrebas, il se figea de terreur. Bet kai jis įveikė kalvą ir tikėjosi pamatyti apačioje esantį duobėtą kelią, sustingo iš siaubo. Но когда он перевалил через холм, ожидая увидеть под собой пологое шоссе, то застыл в ужасе. Aber als er über den Hügel kam und erwartete, den hohlen Weg unten zu sehen, erstarrte er vor Schreck. Ama tepeyi aştığında ve aşağıda çukur yolu görmeyi beklerken, korkudan donakaldı. لكن عندما جاء فوق التل وتوقع أن يرى الطريق المجوف في الأسفل، تجمد من الرعب. Nu pas drong het geluid dat hij al langer had gehoord, zonder er werkelijk naar te luisteren, tot hem door. ||chegou|||||||||||realmente|||ouvir||| şimdi|ancak|ulaştı|o|ses|ki|o|zaten|daha uzun|sahipti|duymuş|-madan|ona|gerçekten|-e|-i|dinlemek|-e kadar|ona|içinden الآن|فقط|وصل|الصوت|الصوت|الذي|هو|منذ|فترة طويلة|كان لديه|سمع|دون|له|حقًا|إلى|ل|الاستماع|إلى|له|عبر |only now|dawned on him||sound||he||for a while||heard|without|it|really|||listening to|"to"|| jetzt|erst|drang|das|Geräusch|das|er|schon|länger|hatte|gehört|ohne|es|wirklich|auf|zu|hören|bis|ihm|durch ||pénétra|||||||||||vraiment|||||| ||arrivò||||||da tempo|||||veramente|||||| Only now did the sound he had heard for a long time, without actually listening to it, get through to him. Ce n'est que maintenant que le son qu'il entendait depuis longtemps, sans vraiment l'écouter, lui parvint. Tik dabar jam nušvito garsas, kurį jis girdėjo jau kurį laiką, bet iš tikrųjų jo neįsiklausė. Только сейчас до него дошел звук, который он уже давно слышал, но не вслушивался в него. Jetzt drang das Geräusch, das er schon länger gehört hatte, ohne wirklich zuzuhören, zu ihm durch. Artık daha önce duyduğu, ama gerçekten dinlemediği ses ona ulaştı. الآن فقط أدرك الصوت الذي كان قد سمعه منذ فترة، دون أن يستمع إليه حقًا. Kinderstemmen, zuiver zingend. vozes de crianças|pura|cantando çocuk sesleri|saf|şarkı söyleyen أصوات الأطفال|نقي|يغنون Children's voices|pure|singing Kinderstimmen|rein|singend voix d'enfants|pur, chantant| voci di bambini|pura|cantante Children's voices, singing cleanly. Vaikų balsai, grynas dainavimas. Детские голоса, чистое пение. Kinderstimmen, rein singend. Çocuk sesleri, saf bir şekilde şarkı söylüyordu. أصوات الأطفال، تغني بصفاء. Daardoorheen het slepende geluid van duizenden kindervoeten die het stof van de weg deden opwervelen. através disso||arrastante||||pés de crianças|||poeira|||||levantar oradan geçerken|o|süregelen|ses|-den|binlerce|çocuk ayakları|-en|o|toprak|-den|o|yol|yaptılar|havaya kaldırmak من خلال ذلك|الصوت|المستمر|الصوت|من|آلاف|أقدام الأطفال|التي|الغبار|الغبار|من|الطريق|الطريق|جعلوا|يتصاعد Through it||dragging|sound||thousands|children's feet|that||dust||||did|kick up hindurch|das|ziehende|Geräusch|von|tausenden|Kinderfüßen|die|den|Staub|von|dem|Weg|machten|aufwirbeln through||traînant||||petits pieds||||||||soulever attraverso||strasciante|suono||migliaia|piedi di bambini|||||||facevano|sollevare Through it the dragging sound of thousands of children's feet stirring up the dust of the road. A travers elle, le bruit traînant de milliers de pieds d'enfants soulevant la poussière de la route. Per jį sklido tūkstančių vaikų kojų, keliančių kelio dulkes, vilkimo garsas. Por isso, o som arrastado de milhares de pezinhos de crianças que levantavam a poeira da estrada. Сквозь него доносится тягучий звук тысяч детских ножек, взбивающих дорожную пыль. Durchdrang das schleppende Geräusch von tausenden Kinderfüßen, die den Staub der Straße aufwirbelten. Yolun tozunu havaya kaldıran binlerce çocuk ayağının sürükleyici sesi. من خلال ذلك، كان هناك صوت مزعج لآلاف أقدام الأطفال التي تثير الغبار من الطريق. Verbijsterd keek hij van de hoogte af neer op een oneindig aantal kinderkopjes, die de weg aan zijn oog onttrokken. atordoado|||||||de baixo|||infinito||cabeças de crianças|||||||ocultavam şaşırmış|baktı|o|-den|o|yükseklik|aşağı|aşağı|-e|bir|sonsuz|sayı|çocuk kafaları|-en|o|yol|-e|onun|göz|gizlediler مذهول|نظر|هو|من|الارتفاع|الارتفاع|إلى الأسفل|إلى الأسفل|على|عدد|لا نهائي|عدد|رؤوس الأطفال|التي|الطريق|الطريق|إلى|عينه|العين|أخفوا dazed|||||height||down|||infinite|countless|cobblestones||||||eye|"obscured from view" verblüfft|schaute|er|von|der|Höhe|hinunter|herab|auf|eine|unendlich|Anzahl|Kinderköpfe|die|den|Weg|vor|seinem|Auge|entzogen Stupéfait||||||||||infini||petits pavés|||||||caché sbigottito|guardò|||||||||infinito|numero|testoline|||||||sottraevano بذهول، نظر من الأعلى إلى عدد لا نهائي من رؤوس الأطفال، التي حجبت الطريق عن عينيه. Verblüfft blickte er von der Höhe auf eine unendliche Anzahl von Kinderköpfen, die den Weg seinem Blick entzogen. Bewildered, he looked down from above at an infinite number of children's heads, hiding the road from his sight. Perplexe, il regarda d'en haut un nombre infini de pavés qui obscurcissaient la route à sa vue. Apstulbęs jis pažvelgė nuo aukštumos į begalybę grindinio akmenų, kurie slėpė kelią nuo jo akių. Atônito, ele olhou do alto para um número infinito de cabeçinhas, que escondiam o caminho de sua vista. В недоумении он смотрел вниз с высоты на бесконечное количество булыжников, скрывавших дорогу от его взора. Şaşkın bir şekilde yükseklikten, gözünden yolu kapatan sonsuz sayıda çocuk kafasına baktı. Een optocht van kinderen trok daar voorbij, van zingende, lopende kinderen - honderden! |procissão|||passou||||cantando||| bir|geçit|-den|çocuklar|geçti|oradan|yanından|-den|şarkı söyleyen|koşan|çocuklar|yüzlerce موكب|موكب|من|الأطفال|مر|هناك|بجانب|من|المغنين|الراكضين|الأطفال|مئات |parade|||passed|there|past by||singing|walking||hundreds of children eine|Parade|von|Kindern|zog|dort|vorbei|von|singenden|laufenden|Kindern|Hunderte |parade|||||||||| |processione|||passò||||cantanti|correndo||centinaia A procession of children passed there, of singing, walking children - hundreds! Une procession d'enfants passait, d'enfants chantant, courant, des centaines ! Pro šalį ėjo vaikų paradas, dainuojančių, bėgančių vaikų - šimtai vaikų! Uma procissão de crianças passou por ali, de crianças cantando e correndo - centenas! Ein Zug von Kindern zog vorbei, von singenden, laufenden Kindern - Hunderte! Oradan geçen bir çocuk geçidi, şarkı söyleyen, yürüyen çocuklar - yüzlerce! كانت هناك مسيرة من الأطفال تمر، أطفال يغنون ويمشون - مئات! Nee, duizenden! |migliaia لا|آلاف nein|tausende hayır|binlerce لا، آلاف! Nein, Tausende! No, thousands! Ne, tūkstančiai! Hayır, binlerce! Onafzienbaar was hun aantal. incontável|||número görünmez|idi|onların|sayısı لا يُحصى|كان|عددهم|عدد Immeasurable|||number unübersehbar|was|ihr|Anzahl Incalculable||| invisibile|||numero لم يكن عددهم قابلاً للرؤية. Unzählbar war ihre Anzahl. Their number was countless. Jų skaičius buvo nesuskaičiuojamas. Sayısı görünmezdi. Niets dan voortschrijdende kinderen zag hij, die de weg vulden van de ene berm tot de andere. ||progressivos|||||||preenchiam||||margem||| hiç|başka|ilerleyen|çocuklar|gördü|o|ki|yolu||doldurdular|dan|bir|bir|kenar|kadar|diğer|kenara لا شيء|سوى|متقدمين|أطفال|رأى|هو|الذين|الطريق|ملأوا|من|من|الحافة|واحدة|إلى|إلى|الحافة|أخرى ||advancing||saw|||||filled|||one|roadside verge||| nichts|als|voranschreitende|Kinder|sah|er|die|den|Weg|füllten|von|der|einen|Rand|bis|zur|anderen ||progressing|||||||remplissaient|||une|talus||| ||progressivi|||||||riempivano|||una|banchina||| لم يرَ شيئاً سوى الأطفال المتقدمين، الذين ملأوا الطريق من جانب إلى آخر. Nichts als voranschreitende Kinder sah er, die den Weg von der einen Böschung zur anderen füllten. All he saw were advancing children, filling the path from one roadside to the other. Jis matė tik besiartinančius vaikus, užpildžiusius kelią nuo vieno peties iki kito. Sadece yolda bir kenardan diğerine doluşan ilerleyen çocuklar gördü. Hij keek naar rechts, tot aan de bocht. |||||||curva o|baktı|e|sağa|kadar|e|viraja| هو|نظر|إلى|اليمين|حتى|عند|المنعطف| |||right||||bend er|schaute|nach|rechts|bis|an|die|Kurve |||||||virage |guardò||destra||||curva He looked to the right, up to the bend. Jis pažvelgė į dešinę, į posūkį. Er schaute nach rechts, bis zur Kurve. Sağa, viraja kadar baktı. نظر إلى اليمين، حتى المنعطف. Niets dan kinderen die zingend voortliepen. |||||andavam hiç|başka|çocuklar|ki|şarkı söyleyerek|ilerlediler لا شيء|سوى|أطفال|الذين|يغنون|يمشون للأمام Nothing but||||singing|marched ahead singing nichts|als|Kinder|die|singend|vorwärts liefen |||||s'avançaient ||||cantando|camminavano Nothing but children singing along. Rien que des enfants marchant en chantant. Tik vaikai dainuoja kartu. Ничего, кроме детей, которые подпевают. Nichts als Kinder, die singend weiterliefen. Sadece şarkı söyleyerek yürüyen çocuklar vardı. لم يكن هناك سوى الأطفال الذين كانوا يمشون وهم يغنون. Een processie voor Sint-Jan? |procissão||| bir|tören|için|| a|موكب|من أجل|| |A procession|||Saint John eine|Prozession|für|| |processione||| A procession for St. John's? Šventojo Jono procesija? Шествие в церковь Святого Иоанна? Eine Prozession für St. Johannes? Bir Aziz Jan töreni mi? موكب للقديس يوحنا؟ Maar hij moest de steen terugvinden - meteen! لكن|هو|كان عليه|ال|الحجر|أن يجد|فورًا ||||pietra|trovare|subito But he had to find the stone again - right away! Bet jis turėjo vėl surasti akmenį - tučtuojau! Но он должен был снова найти камень - немедленно! Aber er musste den Stein sofort wiederfinden! Ama taşı hemen bulması gerekiyordu! لكنه كان عليه أن يجد الحجر - على الفور! Op de lege weg had het herkenningsteken duidelijk zichtbaar gelegen. ||||||sinal de reconhecimento|||estado على|ال|الفارغ|الطريق|كان|العلامة|التعرف|واضح|مرئي|موجود ||vuota||||segnale di riconoscimento||visibile|giaceva The identifying mark had been clearly visible on the empty road. Tuščiame kelyje orientyras buvo aiškiai matomas. На пустой дороге ориентир был хорошо виден. Auf dem leeren Weg hatte das Erkennungszeichen deutlich sichtbar gelegen. Boş yolda tanıma işareti net bir şekilde görünüyordu. على الطريق الفارغ كان علامة التعرف واضحة للعيان. Nu, onder die ontelbare kindervoeten en het opstuwende stof zag hij het niet meer. |||incontáveis||||subindo|||||| |||countless||||rising|||||| الآن|تحت|تلك|التي لا تحصى|أقدام الأطفال|و|الغبار|المتصاعد|الغبار|رأى|هو|ذلك|لا|أكثر |||incontabili|piedi dei bambini|||sollevante|polvere||||| Now, under those countless children's feet and the mounting dust, he could no longer see it. Maintenant, sous ces innombrables pieds d'enfants et la poussière qui montait, il ne la voyait plus. Dabar, po nesuskaičiuojama daugybe vaikų kojų ir kylančiomis dulkėmis, jis nebegalėjo jos įžiūrėti. Теперь, под бесчисленными детскими ногами и под нарастающей пылью, он больше не мог ее видеть. Jetzt, unter diesen unzähligen Kinderfüßen und dem aufwirbelnden Staub, sah er es nicht mehr. Şimdi, o sayısız çocuk ayağının altında ve yükselen tozun içinde onu göremedi. الآن، تحت أقدام الأطفال التي لا تعد ولا تحصى والغبار المتصاعد لم يعد يراها.

En ze keken niet op of om. ve|onlar|baktılar|değil|yukarı|ya da|etrafına و|هم|نظروا|لا|إلى|أو|حول ||looked|||| und|sie|schauten|nicht|auf|oder|um |||pas||| ||guardavano|||| And they didn't look up or back. Et ils n'ont pas regardé en l'air ni autour. Jie nežiūrėjo nei aukštyn, nei atgal. E eles não se preocuparam com isso. Они не смотрели ни вверх, ни назад. Und sie schauten nicht zurück. Ve bakmadılar. ولم ينظروا إلى الوراء أو حولهم. Ze liepen maar, heuvelafwaarts, richting Spiers. |||colina abaixo|direção|Spiers onlar|yürüdüler|ama|tepe aşağı|yönünde|Spiers'e هم|مشوا|فقط|نحو الأسفل|باتجاه|سبيرس |walked||down the hill|towards|Spiers sie|liefen|nur|hügelabwärts|Richtung|Spiers |||uphill||Spiers |camminavano||su per la collina|| They just walked, downhill, toward Spiers. Ils ont juste marché, en descendant, vers Spires. Jie ėjo toliau, nuo kalno žemyn, Spjero link. Eles apenas caminhavam, descendo a colina, em direção a Spiers. Они пошли дальше, вниз по склону, в сторону Спирса. Sie gingen einfach weiter, den Hügel hinunter, in Richtung Spiers. Sadece yürüdüler, tepe aşağı, Spiers yönünde. استمروا في المشي، متجهين نحو أسفل التل، نحو سبيرس. Waar kwamen ze vandaan? nereden|geldiler|onlar|dışarı من أين|جاءوا|هم|من |||from wo|kamen|sie|her |venivano|| Where did they come from? Iš kur jie atsirado? De onde eles vieram? Откуда они взялись? Woher kamen sie? Nereden geldiler? من أين جاءوا؟ Was Spiers al zo'n grote stad dat die kinderen met duizenden tegelijk op pad konden gaan? |||uma|||||||||||| mıydı|Spiers|zaten|kadar|büyük|şehir|ki|o|çocuklar|ile|binlerce|aynı anda|yola|yola|yapabildiler|gitmek هل كانت|سبيرس|بالفعل|مدينة كبيرة|كبيرة|مدينة|أن|تلك|الأطفال|مع|الآلاف|في وقت واحد|إلى|طريق|استطاعوا|الذهاب ||already|such a||||that||||together|out|on the way|could| war|Spiers|schon|||||die|||tausenden|gleichzeitig||Weg|konnten|gehen ||||||||||migliaia|insieme|||potevano| Was Spiers already such a big city that thousands of children could go out at once? Spires était-elle déjà une si grande ville que ces enfants pouvaient sortir par milliers ? Ar Spiersas jau buvo toks didelis miestas, kad tie vaikai galėjo išeiti tūkstančiais? Был ли Спайерс уже настолько большим городом, что эти дети могли выходить на улицу тысячами? War Spiers schon so eine große Stadt, dass die Kinder zu Tausenden gleichzeitig aufbrechen konnten? Spiers o kadar büyük bir şehir miydi ki, o çocuklar binlerce kişi halinde yola çıkabiliyordu? هل كانت سبيرس مدينة كبيرة لدرجة أن هؤلاء الأطفال يمكنهم الخروج معًا بالآلاف؟ Hadden ze een uitstapje gemaakt of een bedevaart? |||excursão||||peregrinação onlar sahipti|onlar|bir|gezi|yaptılar|ya da|bir|hac كانوا قد|هم|رحلة|نزهة|قاموا بها|أو|حج|رحلة دينية |||day trip||||pilgrimage sie hatten|sie|ein|Ausflug|gemacht|oder|eine|Pilgerreise |||excursion||||pèlerinage |||gita||||pellegrinaggio Had they taken a trip or a pilgrimage? Ar jie buvo išvykę į kelionę ar piligriminę kelionę? Eles fizeram uma excursão ou uma peregrinação? Отправились ли они в путешествие или паломничество? Hatten sie einen Ausflug gemacht oder eine Pilgerreise? Bir gezi mi yapmışlardı yoksa bir hac mı? هل قاموا برحلة أو حج؟

Vragen - en geen tijd om naar het antwoord te zoeken. أسئلة|و|لا|وقت|ل|البحث عن|الجواب|إجابة|ل|البحث Questions - and no time to search for the answer. Klausimai - ir nėra laiko ieškoti atsakymų. Perguntas - e sem tempo para procurar a resposta. Вопросы - и никакого времени на поиски ответа. Fragen - und keine Zeit, um nach der Antwort zu suchen. Sorular - ve cevabı bulmak için zaman yok. أسئلة - ولا وقت للبحث عن الإجابة. Hij kon hier niet blijven staan, hij moest snel de steen terugvinden. ||||||||||pedra| هو|استطاع|هنا|لا|البقاء|واقفًا|هو|كان عليه|بسرعة|الحجر|العثور على| ||||||||||pietra|trovare He could not stand here; he had to find the stone quickly. Jis negalėjo čia stovėti, turėjo greitai surasti akmenį. Ele não podia ficar parado aqui, precisava encontrar a pedra rapidamente. Он не мог стоять здесь, ему нужно было быстро найти камень. Er konnte hier nicht stehen bleiben, er musste schnell den Stein wiederfinden. Burada duramazdı, hızlıca taşı bulması gerekiyordu. لم يكن بإمكانه البقاء هنا، كان عليه أن يجد الحجر بسرعة. Zenuwachtig daalde hij verder af. متوتر|نزل|هو|أكثر|إلى الأسفل nervös|||| Nervoso|||ulteriormente| He descended nervously. Nerveux, il descendit plus loin. Nervingai nusileido toliau. Nervoso, ele desceu mais um pouco. Нервничая, он спустился дальше. Nervös stieg er weiter ab. Gergin bir şekilde daha da aşağı indi. نزل بشكل متوتر. Een eind naar rechts herkende hij de jonge berkenboom die hij het eerst had gezien toen hij na het overflitsen de ogen opende. ||||||||bétula|||||||||||ultrapassar||| bir|son|-e|sağa|tanıdı|o|genç||huş ağacı|onu|o|ilk|önce|sahipti|gördü|-dığında|o|-dan sonra|gözlerini|açtı||| نهاية|نهاية|إلى|اليمين|تعرف|هو|الشاب|الشاب|شجرة البتولا|التي|هو|أول|أول|كان|رأى|عندما|هو|بعد|الوميض|الوميض|العيون|العيون|فتح |end|||recognized||||young birch tree|||||||when||||flashing over|||opened eyes ein|Ende|nach|rechts|erkannte|er|die|junge|Birke|die|er|das|zuerst|hatte|gesehen|als|er|nach|dem|Überfliegen|die|Augen|öffnete ||||||||bouleau|||||||||||éblouissement rapide|||ouvrit |fine||destra|riconobbe||||betulla||||||visto|||||sfrecciare|||aperto A little way to the right, he recognized the young birch tree he had first seen when he opened his eyes after the overflash. Tout à fait à droite, il reconnut le jeune bouleau qu'il avait vu pour la première fois lorsqu'il avait ouvert les yeux après l'over-flash. Šiek tiek dešiniau jis atpažino jauną beržą, kurį pirmą kartą pamatė, kai atmerkė akis po blyksnio. À direita, ele reconheceu o jovem bétula que havia visto pela primeira vez ao abrir os olhos após a passagem. Чуть правее он узнал молодую березку, которую впервые увидел, когда открыл глаза после вспышки. In einer Ecke nach rechts erkannte er den jungen Birkenbaum, den er zuerst gesehen hatte, als er nach dem Überfliegen die Augen öffnete. Sağa doğru bir uçta, gözlerini açtığında ilk gördüğü genç huş ağacını tanıdı. في نهاية اليمين، تعرف على شجرة البتولا الصغيرة التي رآها لأول مرة عندما فتح عينيه بعد الوميض. De steen lag daar vlak tegenover. ||||perto|em frente |taş|yatıyordu|orada|tam|karşısında الحجر|الحجر|كان موجودًا|هناك|مباشرة|مقابل |the stone|lay||flat|opposite der|Stein|lag|dort|direkt|gegenüber ||||just| |pietra|||proprio|di fronte The stone lay directly opposite. Akmuo buvo visai priešais. A pedra estava lá bem à sua frente. Камень находился прямо напротив. Der Stein lag direkt gegenüber. Taş tam karşısında duruyordu. كانت الحجر هناك مباشرة أمامه. Hij ging eropaf, zijn hart roffelde, hij was opeens doodzenuwachtig. ||para cima disso|||roffou|||de repente|morto de nervos o|gitti|üzerine doğru|onun|kalp|çarpıyordu|o|-di|aniden|çok gergin هو|ذهب|نحوها|قلبه|قلبه|كان يدق|هو|كان|فجأة|متوتر جدًا |went over|He approached it|||pounded|||suddenly|scared to death er|ging|darauf zu||Herz|pochte|er|war|plötzlich|todnervös ||Il s'en approcha|||||||mortellement nerveux ||verso di essa|||roffolava|||improvvisamente|morto di nervi He went for it, his heart was beating, he was suddenly very nervous. Il y est allé, son cœur battait la chamade, il était soudain mort de nervosité. Jis žengė link jos, širdis daužėsi, jis staiga mirtinai susinervino. Ele se aproximou, seu coração batia forte, ele estava de repente morto de nervosismo. Он двинулся к ней, его сердце колотилось, он внезапно смертельно разнервничался. Er ging darauf zu, sein Herz klopfte, er war plötzlich todnervös. Ona doğru gitti, kalbi hızlı atıyordu, birdenbire çok gerginleşti. توجه نحوها، وكان قلبه يدق، فجأة أصبح متوتراً جداً. Als die kinderen maar even opzij wilden gaan! |||||de lado|| eğer|o|çocuklar|sadece|bir süre|kenara|istediler|gitmek إذا|هؤلاء|الأطفال|فقط|قليلاً|جانبًا|أرادوا|الذهاب |the|||just|aside|would|go wenn|die|Kinder|nur|kurz|zur Seite|wollten|gehen |||||de kant|| |||||da parte|volevano| If only those kids would step aside! Jei tik tie vaikai atsitrauktų! Se aquelas crianças apenas quisessem se mover um pouco para o lado! Если бы только эти дети отошли в сторону! Wenn die Kinder nur kurz zur Seite gehen würden! O çocuklar bir anlığına kenara çekilselerdi! يا ليت هؤلاء الأطفال يبتعدون قليلاً! Als ze hem maar wilden doorlaten... |||||deixar passar eğer|onlar|onu|ama|istediler|geçirmeyi إذا|هم|له|لكن|أرادوا|السماح بالمرور ||||would|let through wenn|sie|ihn|nur|wollten|durchlassen |||||laisser passer |||||far passare If only they would let him through... Si seulement ils le laissaient passer... Jei tik jie norėtų jį praleisti... Se eles apenas o deixassem passar... Если бы только они согласились пропустить его... Wenn sie ihn nur durchlassen würden... Onlar onu geçirecek olsalar... إذا كانوا فقط يريدون السماح له بالمرور...

Maar de holle weg bood niet genoeg ruimte. ||ocosa||oferecia||| ama|bu|boş|yol|sundu|değil|yeterli|alan لكن|الطريق|الفارغ|طريق|قدم|ليس|كافٍ|مساحة ||hollow||offered||enough|space aber|der|hohle|Weg|bot|nicht|genug|Platz ||creuse||offered||| ||||offriva||abbastanza|spazio But the sunken road didn't offer enough space. Tačiau duobėtame kelyje nebuvo pakankamai vietos. Но пологое шоссе не давало достаточно места. Aber der hohle Weg bot nicht genug Platz. Ama boş yol yeterince alan sunmuyordu. لكن الطريق المجوف لم يوفر مساحة كافية. Ze wilden wel plaatsmaken voor de grote jongen, die zich met ellebogen en knieën een weg probeerde te banen tegen de stroom in, maar ze werden zelf ook opgestuwd door de rijen kinderen die achter hen kwamen, zodat ze dreigden te vallen. |||fazer espaço||||||||cotovelos|||||||banar||||||||||empurrados|||||||||||ameaçaram|| onlar|istediler|bile|yer açmayı|için|bu|büyük|çocuk|o|kendini|ile|dirsekler|ve|dizler|bir|yol|denedi|-mek|açmayı|karşı|bu|akıntı|içinde|ama|onlar|oldular|kendileri|de|itildiler|tarafından|bu|sıralar|çocuklar|ki|arkasında|onlara|geldiler|böylece|onlar|tehdit ettiler|-mek|düşmeyi هم|أرادوا|بالتأكيد|إفساح المجال|لـ|الفتى|الكبير|الصبي|الذي|نفسه|بـ|المرفقين|و|الركبتين|طريقًا||حاول|أن|شق|ضد|التيار|التيار|إلى|لكن|هم|أصبحوا|أيضًا||مدفوعين|بواسطة|الصفوف|الصفوف|الأطفال|الذين|خلف|لهم|جاءوا|حتى|هم|كادوا|أن|يسقطوا |they wanted||make way||||||himself||elbows||knees|a||||clear a path|||current||||were|||pushed up|||rows|||behind|them|came||they|were about to||fall sie|wollten|gerne|Platz machen|für|den|großen|Jungen|der|sich|mit|Ellenbogen|und|Knien|einen|Weg|versuchte|zu|bahnen|gegen|den|Strom|in|aber|sie|wurden|selbst|auch|aufgestaut|durch|die|Reihen|Kinder|die|hinter|ihnen|kamen|sodass|sie|drohten|zu|fallen |||||||||||coudes||genoux|||||trouver||||||||||poussés en avant|||rangées||||||||menacer|| |volevano||fare spazio||||||||gomiti||ginocchia|||||aprire un varco|||corrente|||||||spinti||||||||venivano|in modo che||minacciavano||cadere They wanted to make way for the big boy, who was elbowing his way through the tide with elbows and knees, but they were also pushed up by the rows of children behind them, threatening to fall. Ils voulaient faire place au grand garçon, qui essayait de se frayer un chemin à contre-courant avec les coudes et les genoux, mais eux-mêmes étaient poussés par les rangées d'enfants qui venaient derrière eux, de sorte qu'ils menaçaient de tomber. Jie norėjo pastoti kelią didžiajam berniukui, kuris alkūnėmis ir keliais stengėsi prasiskinti kelią prieš srovę, bet juos pačius stūmė iš paskos einančios vaikų eilės, grasindamos nukristi. Eles estavam dispostos a dar espaço para o grande garoto, que tentava abrir caminho contra a corrente com cotovelos e joelhos, mas eles também eram empurrados pelas fileiras de crianças que vinham atrás deles, de modo que corriam o risco de cair. Они, конечно, хотели освободить место для большого мальчика, который пытался локтями и коленями пробиться против течения, но их самих подталкивали ряды детей, идущих позади них, грозя упасть. Sie wollten Platz machen für den großen Jungen, der sich mit Ellbogen und Knien gegen den Strom einen Weg bahnte, aber sie wurden selbst von den Reihen der Kinder, die hinter ihnen kamen, nach vorne gedrängt, sodass sie drohten zu fallen. Büyük çocuğa yer vermek istiyorlardı, o da dirsekleri ve dizleriyle akıntıya karşı bir yol açmaya çalışıyordu, ama arkasındaki çocukların sıraları tarafından da itildikleri için düşme tehlikesi yaşıyorlardı. كانوا يريدون إفساح المجال للصبي الكبير، الذي كان يحاول شق طريقه بمرفقيه وركبتيه ضد التيار، لكنهم كانوا أيضاً مدفوعين من قبل صفوف الأطفال الذين جاءوا خلفهم، مما جعلهم مهددين بالسقوط.

Kleine handen klampten zich vast aan Dolfs armen en rug. ||se agarraram||||||| küçük|eller|sıkı sıkı tutundular|kendilerini|sıkı|-e|Dolf'un|kollarına|ve|sırtına الصغيرة|الأيدي|تمسكت|نفسها|بإحكام|بـ|دولف|الذراعين|و|الظهر ||clung tightly|themselves|tight|||arms|on|back kleine|Hände|klammerten|sich|fest|an|Dolfs|Armen|und|Rücken ||s'accrochaient||||||| ||si aggrappavano||ferme|||||schiena Little hands clung to Dolf's arms and back. Mažos rankos prisiglaudė prie Dolfo rankų ir nugaros. Mãos pequenas se agarravam aos braços e costas de Dolf. Маленькие ручки вцепились в руки и спину Дольфа. Kleine Hände klammerten sich an Dolfs Armen und Rücken fest. Küçük eller Dolf'un kollarına ve sırtına sıkı sıkı yapıştı. كانت الأيادي الصغيرة تتشبث بذراعي دولف وظهره. Magere lichaampjes botsten tegen hem aan. Magros|corpinhos|bateram||| zayıf|bedenler|çarptılar|karşı|ona|üzerine نحيفة|أجسام صغيرة|اصطدمت|ضد|له|إلى Skinny|thin bodies|bumped into||| mageren|Körperchen|prallten|gegen|ihn|an Maigre|petits corps|ontrevaient||| Magere|corpicini|urtarono||| Skinny bodies bumped into him. Des corps maigres le heurtaient. Į jį atsitrenkė liesi kūnai. Corpículos magros colidiam contra ele. Худые тела сталкивались с ним. Dünne Körper stießen gegen ihn. Zayı bedenler ona çarptı. اصطدمت الأجساد النحيلة به. Hij trapte op een blote voet en hoorde een kreet van pijn. |trapou|||descalço|||||grito|| o|bastı|üzerine|bir|çıplak|ayak|ve|duydu|bir|çığlık|dan|acı هو|داس|على|قدم|عارية||و|سمع|صرخة|صرخة|من|ألم |stepped on|||bare|||||cry|| er|trat|auf|einen|baren|Fuß|und|hörte|einen|Schrei|vor|Schmerz |trappa|||nu pieds|||||cri|| |ha calpestato||||||udì||grido||dolore He stepped on bare foot and heard a cry of pain. Il marche sur un pied nu et entend un cri de douleur. Jis žengė ant basos kojos ir išgirdo skausmo šauksmą. Он наступил на босую ногу и услышал крик боли. Er trat auf einen baren Fuß und hörte einen Schrei vor Schmerz. Çıplak ayağının üzerine bastı ve bir acı çığlık duydu. داس على قدم حافية وسمع صرخة ألم.

De steen! o|taş الحجر|حجر |stone der|Stein |pierre |pietra The stone! Akmuo! Der Stein! Taş! الحجر! Waar was de steen? أين|كان|الحجر|حجر wo|war|der|Stein nerede|idi|o|taş Kur buvo akmuo? Где был камень? Wo war der Stein? Taş neredeydi? أين كان الحجر؟ Radeloos keek hij rond. desesperado||| çaresiz|baktı|o|etrafa يائس|نظر|هو|حوله desperate||| disperato|||intorno He looked around helplessly. Sutrikęs jis apsidairė aplink. Hilflos sah er sich um. Umutsuzca etrafa baktı. نظر حوله بلا أمل. Boven op het talud zag hij Leonardo staan, die ook stomverwonderd neerkeek op de stroom kinderen die maar bleef voortgolven. |||talude|||||||estupefato|olhou para baixo||||||||seguindo yukarıda|üzerinde|yokuş|yokuş|gördü|o|Leonardo|ayakta|o|de|şaşkın|aşağı baktı|üzerine|o|akın|çocuklar|o|ama|devam etti|dalgalanmaya فوق|على|التل|المنحدر|رأى|هو|ليوناردو|واقفًا|الذي|أيضًا|مذهولًا|نظر لأسفل|على|مجموعة|تدفق|الأطفال|الذين|فقط|استمر|في التدفق |||slope|||||||dumbfounded|looked down||||||||flowing ||||||||||stumm vor Verwunderung|herunterblickte||||||||wogen |||rialzo|||||||stupito|guardava giù|||flusso|||||ondeggiare On top of the embankment he saw Leonardo, who was also looking down in amazement at the stream of children that kept on waving on. En haut du talus, il aperçut Léonard qui, lui aussi, regarda avec étonnement le flot d'enfants qui continuait de s'agiter. Pylimo viršuje jis pamatė Leonardą, kuris taip pat apstulbęs žvelgė žemyn į vaikų srautą, kuris vis ritosi žemyn. На вершине насыпи он увидел Леонардо, который тоже смотрел вниз, ошеломленный, на поток детей, который продолжал катиться за ним. Oben auf dem Hang sah er Leonardo stehen, der ebenfalls verblüfft auf die Welle von Kindern hinunterblickte, die unaufhörlich weiterströmte. Yamaçta Leonardo'yu gördü, o da akın akın gelen çocuklara şaşkın bir şekilde bakıyordu. في أعلى التل، رأى ليوناردو واقفًا، الذي كان ينظر بدهشة إلى تدفق الأطفال الذي استمر في التموج. De student wenkte hem, maar Dolf reageerde er niet op. ||chamou||||||| o|öğrenci|el salladı|ona|ama|Dolf|tepki vermedi|ona|değil|üzerine الطالب|طالب|لوح|له|لكن|دولف|لم يستجب|لذلك|لا|على ||beckoned||||||| ||||||reagierte||| ||chiamò||||reagì||| The student beckoned him, but Dolf didn't respond. Studentas pamojo jam ranka, bet Dolfas neatsiliepė. Студент обратился к нему, но Дольф не ответил. Der Student winkte ihm zu, aber Dolf reagierte nicht darauf. Öğrenci ona el etti, ama Dolf buna tepki vermedi. أشار له الطالب، لكن دلف لم يستجب لذلك. Hij bleef tegen de stroom in worstelen om bij de berk te komen - want daar ergens moest de steen liggen. ||||||lutar||||bétula||||||||| o|devam etti|karşı|o|akın|içinde|mücadele etmeye|-mek için|yanında|o|huş|-e|gelmeye|çünkü|orada|bir yerde|zorunda|o|taş|yatmaya هو|استمر|ضد|التيار|تيار|في|الكفاح|من أجل|إلى|البتولا|شجرة البتولا|أن|يصل|لأن|هناك|في مكان ما|يجب أن|الحجر|حجر|يكون موجودًا ||||||wrestling||||birch||||||||| lui|rimase|||corrente||lottare||||betulla|||||da qualche parte||||stare He kept struggling against the current to get to the birch—because that's where the stone must be somewhere. Il continua à lutter contre le courant pour atteindre le bouleau - car la pierre devait être là quelque part. Jis kovojo su srove, kad pasiektų beržą, nes būtent ten kažkur turėjo būti akmuo. Он продолжал бороться с течением, чтобы добраться до березы - ведь именно там должен был находиться камень. Er kämpfte weiter gegen den Strom, um zu der Birke zu gelangen - denn irgendwo dort musste der Stein liegen. Huş ağacına ulaşmak için akıntıya karşı mücadele etmeye devam etti - çünkü orada bir yerlerde taşın olması gerekiyordu. استمر في الكفاح ضد التيار ليصل إلى البتولا - لأنه كان يجب أن تكون هناك الحجر. En hij was er vlakbij. ve|o|idi|orada|çok yakında و|هو|كان|هناك|قريبًا جدًا |||there|right nearby und|er|war|ihm|ganz nah ||||vicino And he was close to it. Jis buvo netoliese. И он был неподалеку. Und er war ganz nah dran. Ve hemen yanındaydı. وكان قريبًا منه.

Een grote jongen duwde hem. |||empurrou| bir|büyük|çocuk|itti|onu ولد|كبير||دفع|له a|||pushed| ein|großer|Junge|schubste|ihn |||poussa| |||ha spinto| A big boy pushed him. Большой мальчик толкнул его. Ein großer Junge schubste ihn. Büyük bir çocuk onu itti. دفعه ولد كبير. Een paar meisjes hielden zijn armen vast om zelf niet te vallen. bir|kaç|kızlar|tuttular|onun|kollarını|sıkı|-mak için|kendileri|değil|düşmek|düşmek عدد من||الفتيات|أمسكوا|ذراعيه||بإحكام|لكي|بنفسهم|لا||يسقطوا ||girls|held|his||held tightly|||||falling ein|paar|Mädchen|hielten|seine|Arme|fest|um|selbst|nicht|zu|fallen |||tenaient|||||||| |||tenevano|||ferme||||| A few girls held onto his arms to keep from falling themselves. Quelques filles lui tiennent les bras pour ne pas tomber elles-mêmes. Kelios merginos laikėsi už rankų, kad pačios nenukristų. Um par de meninas segurou seus braços para não cair. Несколько девушек держали его за руки, чтобы не упасть самим. Ein paar Mädchen hielten seine Arme fest, um selbst nicht zu fallen. Birkaç kız, düşmemek için kollarını tuttu. أمسكت بعض الفتيات بذراعيه حتى لا يسقطن. Een andere jongen, gekleed in grauwe lompen, sprong opeens op een verhoging en zwaaide wild met zijn armen. |||||cinzentos|farrapos|||||elevação||saiu|||| bir|başka|çocuk|giyinmiş|içinde|gri|paçavralar|sıçradı|aniden|üzerine|bir|yükselti|ve|salladı|çılgınca|ile|onun|kolları ولد|آخر||يرتدي|في|رمادية|خرقة|قفز|فجأة|على|ارتفاع||و|لوح|بشكل عشوائي|ب|ذراعيه| ||boy|dressed in rags||gray|rags|jumped|suddenly|||raised platform||waved|wild||| ein|anderer|Junge|gekleidet|in|grauen|Lumpen|sprang|plötzlich|auf|eine|Erhöhung|und|schwang|wild|mit|seinen|Armen |||||gris|rags|||||élévation||agitaient|||| |||vestito||grigi|stracci|saltò||||rialzo||sventolò|ferocemente||| Another boy, dressed in gray rags, suddenly jumped on a platform and waved his arms wildly. Kitas berniukas, apsirengęs drapaniškais skudurais, staiga užšoko ant pakylos ir pašėlusiai mojavo rankomis. Outro menino, vestido com farrapos cinzentos, de repente pulou em uma elevação e agitava os braços de forma selvagem. Другой мальчишка, одетый в драные лохмотья, вдруг вскочил на возвышение и дико замахал руками. Ein anderer Junge, gekleidet in graue Lumpen, sprang plötzlich auf eine Erhöhung und fuchtelte wild mit seinen Armen. Diğer bir çocuk, gri yırtıklar içinde giyinmiş, aniden bir yükselişe zıplayıp kollarını çılgınca salladı. قفز ولد آخر، يرتدي خرقة رمادية، فجأة على مرتفع وبدأ يلوح بذراعيه بشكل عشوائي. Hij riep iets onverstaanbaars. |||incompreensível o|çağırdı|bir şey|anlaşılmaz هو|نادى|شيء|غير مفهوم |shouted|something|something unintelligible er|rief|etwas|Unverständliches |||incompréhensible |||incomprensibile He shouted something unintelligible. Jis kažką nesuprantamai sušuko. Ele gritou algo incompreensível. Он прокричал что-то нечленораздельное. Er rief etwas Unverständliches. O anlaşılmaz bir şey bağırdı. لقد صرخ بشيء غير مفهوم. Dolf begreep opeens dat die boerenjongen op de steen stond! |||||menino do campo|||| Dolf|anladı|aniden|ki|o|çiftçi çocuk|üzerinde|taş||duruyordu دلف|فهم|فجأة|أن|ذلك|الفتى الفلاح|على|الحجر|الحجر|كان واقفًا |understood|suddenly|||farm boy|||stone| Dolf|begriff|plötzlich|dass|der|Bauernjunge|auf|dem|Stein|stand |||||garçon de fermier||||se tenait |capì|improvvisamente|||ragazzo di campagna|||pietra| Dolf suddenly understood that that farm boy was standing on the stone! Dolf a soudain compris que le garçon de ferme se tenait sur la pierre ! Dolfas staiga suprato, kad ūkininkas stovi ant akmens! Дольф вдруг понял, что фермер стоит на камне! Dolf verstand plötzlich, dass der Bauernjunge auf dem Stein stand! Dolf birden o çiftçi çocuğun taşın üstünde olduğunu anladı! فجأة فهم دلف أن ذلك الفتى الفلاحي كان واقفًا على الحجر! De voorbijstromende kinderen keken op, wezen naar de boerenknaap, lachten om hem. |que passavam|||||||rapaz do campo||| geçen|akıp giden|çocuklar|baktılar|yukarı|işaret ettiler|-e|çiftçi|çocuk|güldüler|-e|ona الأطفال|المارة||نظروا|لأعلى|أشاروا|إلى|الفتى|الفلاح|ضحكوا|عليه| |passing by||looked up||pointed at|||farm boy|laughed|| die|vorbeiströmenden|Kinder|schauten|auf|zeigten|auf|den|Bauernbub|lachten|über|ihn |flowing||||pointed|||||| |passanti||guardarono||indicando|||contadino|risero|| The passing children looked up, pointed at the farm boy, laughed at him. Les enfants qui passaient par là levaient les yeux, pointaient du doigt le garçon de ferme, se moquaient de lui. Praeinantys vaikai pakėlė akis, rodė į ūkininką ir juokėsi iš jo. Проходящие мимо дети поднимали головы, показывали на фермера и смеялись над ним. Die vorbeigehenden Kinder schauten auf, zeigten auf den Bauernjungen und lachten über ihn. Geçen çocuklar yukarı baktı, çiftçi çocuğa işaret etti, ona güldü. نظر الأطفال المارة إلى الأعلى، وأشاروا إلى الفتى الفلاحي، وضحكوا عليه. Sommigen riepen vrolijk iets terug. ||alegremente|| bazıları|çağırdılar|neşeyle|bir şey|geri البعض|نادوا|بفرح|شيء|ردًا some|called back|cheerfully|| Einige|riefen|fröhlich|etwas|zurück alcuni||allegramente||indietro Some cheerfully shouted something back. Kai kurie linksmai kažką šaukė atgal. Некоторые весело перезванивались. Einige riefen fröhlich etwas zurück. Bazıları neşeyle bir şeyler geri bağırdı. بعضهم صرخ بمرح بشيء في المقابل. Aan Dolf werd gerukt, geduwd, hij moest zich schrap zetten om niet meegesleurd te worden. |||puxado|||||schrap(1)||||arrastado|| -e|Dolf|-di|çekildi|itildi|o|-mek zorundaydı|kendini|sağlam|koymak|-mek için|değil|sürüklenmek|-mek|olmak إلى|دلف|تم|سحبه|دفعه|هو|كان عليه|نفسه|جاهز|أن يضع|لكي|لا|يتم سحبه|إلى|أن يصبح |||pulled|pushed|||himself|brace himself|brace himself|||dragged along|| an|Dolf|wurde|gerissen|geschoben|er|musste|sich|bereit|stellen|um|nicht|mitgerissen|zu|werden |||tiré|||||se préparer||||entraîner avec force|| |||gettato|spinto|||||mettere|||trascinato|| Dolf was yanked, pushed, he had to brace himself not to be dragged along. Dolf était tiré, poussé, il devait s'arc-bouter pour ne pas être entraîné. Dolfas buvo traukiamas, stumiamas, turėjo pasistiprinti, kad nebūtų tempiamas. Dolf foi puxado, empurrado, ele teve que se preparar para não ser arrastado. Дольфа тянули, толкали, ему приходилось напрягаться, чтобы не утащить за собой. An Dolf wurde gerissen, geschoben, er musste sich festhalten, um nicht mitgerissen zu werden. Dolf'a çekildi, itildi, sürüklenmemek için kendini toparlamak zorunda kaldı. تم سحب دولف ودفعه، وكان عليه أن يثبت نفسه حتى لا يتم جره.

‘Laat me door!' bırak|beni|geçmek اترك|لي|أخرج ||through lass|mich|durch lascia|| "Let me through! "Leiskite man praeiti! ‘Deixe-me passar!' "Пропустите меня! „Lass mich durch!“ ‘Beni bırak!' "دعني أذهب!" gilde hij over de zee van kinderkopjes heen. voou||||||pedras de criança| صرخ|هو|فوق|البحر|من|من|الحجارة الصغيرة| glided||||sea||cobblestones|over schrie|er|über|die|Meer|aus|Kopfsteinpflaster|hinweg ||||||petits pavés| vola||||||testa di bambino|oltre he screamed over the sea of cobblestones. il a crié sur la mer de pavés. šaukė jis per grindinio akmenų jūrą. ele gritou sobre o mar de pedras de calçada. крикнул он через море булыжников. schrie er über das Meer von Kopfsteinpflaster hinweg. diye bağırdı çocuk kafalarının denizinin üzerinden. صرخ فوق بحر من الحجارة. ‘Hé, daar, ga weg jij. هي|هناك|اذهب|بعيد|أنت “Hey, there, go away. "Ei, ten, eik šalin. Эй, уходи. „Hey, da, verschwinde du.“ ‘Hey, orada, sen git! "هي، هناك، اذهب بعيدًا." Ik moet daar staan.' أنا|يجب أن|هناك|أقف ||there| ich|muss|dort|stehen ben|zorundayım|orada|durmak I have to stand there. Turiu ten stovėti. Я должен стоять там. Ich muss dort stehen. Orada durmalıyım. يجب أن أقف هناك.

De jongen op de steen maakte danspasjes en grimassen. ||||||passos de dança||caretas o|çocuk|üstünde|o|taş|yaptı|dans adımları|ve|yüz ifadeleri ال|الفتى|على|ال|الحجر|صنع|خطوات رقص|و|تعبيرات وجه ||||stone||dance moves||funny faces der|Junge|auf|dem|Stein|machte|Tanzschritte|und|Grimassen ||||||pas de danse||grimaces ||||pietra||passi di danza||faccine The boy on the stone made dance steps and grimaces. Le garçon sur la pierre dansa et grimaça. Berniukas ant akmens darė šokio žingsnelius ir grimasas. Мальчик на камне делал танцевальные шаги и гримасничал. Der Junge auf dem Stein machte Tanzschritte und Grimassen. Taşın üstündeki çocuk dans adımları atıyor ve yüz ifadeleri yapıyordu. الصبي على الحجر كان يقوم بخطوات رقص ويقوم بتعابير وجه. Hij gaf een voorstelling. o|verdi|bir|gösteri هو|قدم|عرضا|عرض |gave||He gave a performance. er|gab|eine|Vorstellung |||spectacle |||spettacolo He gave a performance. Jis surengė pasirodymą. Он дал представление. Er gab eine Vorstellung. Bir gösteri yaptı. لقد قدم عرضاً. De kinderen die voorbijgolfden juichten hem toe, velen bleven staan, zich evenals Dolf schrap zettend. |||passaram|juizar|||||||como||schrap|se preparando o|çocuklar|ki|geçerken|bağırdılar|ona||birçok|durdular|durmak|kendilerini|gibi|Dolf|hazırlıklı|durarak ال|الأطفال|الذين|مروا|هتفوا|له|إلى|كثيرون|بقوا|واقفين|أنفسهم|مثل|دلف|جاهزين|وضع |||swept past|cheered him on||to|many of them|stood still|standing|themselves|as well as||brace themselves|bracing themselves die|Kinder|die|vorbeigelaufen sind|jubelten|ihm|zu|viele|blieben|stehen|sich|ebenso wie|Dolf|bereit|machend |||passaient en courant|acclamerent|||||||ainsi que|||se préparant |||passarono|giocavano|||molti|rimasero||||||settendosi The children that waved past cheered him, many stopped, bracing themselves like Dolf. Les enfants qui passaient de la main l'acclamaient, beaucoup s'arrêtaient, se préparant comme Dolf. Šalia žaidžiantys vaikai džiūgavo jam; daugelis liko stovėti, pasistiebę kaip Dolfas. As crianças que passavam gritavam para ele, muitos pararam, se preparando como Dolf. Дети, играющие в гольф, подбадривали его; многие стояли, держась как Дольф. Die Kinder, die vorbeiglitten, jubelten ihm zu, viele blieben stehen und machten es wie Dolf. Geçen çocuklar ona tezahürat etti, birçokları durdu, Dolf gibi kendilerini hazırlayarak. الأطفال الذين مروا كانوا يهتفون له، ووقف الكثيرون، مثل دلف، مستعدين. Als een muur stonden ze tussen Dolf en de jongen. -dığı zaman|bir|duvar|durdular|onlar|arasında|Dolf|ve|o|çocuk ك|جدار|جدار|كانوا واقفين|هم|بين|دلف|و|الولد|الفتى ||wall|were standing|they||||| als|eine|Mauer|sie standen|sie|zwischen|Dolf|und|den|Jungen ||muro|stavano||tra|||| They stood like a wall between Dolf and the boy. Jie tarsi siena stovėjo tarp Dolfo ir berniuko. Como uma parede, eles estavam entre Dolf e o menino. Wie eine Mauer standen sie zwischen Dolf und dem Jungen. Dolf ile çocuk arasında bir duvar gibi duruyorlardı. كانوا مثل جدار بين دولف والصبي. Dolf, helemaal in paniek, stompte, sloeg, trapte. ||||stompou|bateu|trapou Dolf|tamamen|içinde|panik|yumrukladı|vurdu|tekmeledi دلف|تمامًا|في|ذعر|لكم|ضرب|ركل |completely||panic|punched|hit|kicked Dolf|ganz|in|Panik|er stieß|er schlug|er trat ||||stomped|frappa|donner des coups de pied |||panico|stompare|colpì|ha calciato Dolf, completely panicked, punched, punched, kicked. Dolf, complètement paniqué, a donné des coups de poing, des coups, des coups de pied. Dolfas, apimtas visiškos panikos, smūgiavo, pliaukštelėjo, spardė kojomis. Dolf, completamente em pânico, socava, batia e chutava. Дольф, охваченный паникой, наносил удары кулаками, пощечины, пинки. Dolf, völlig in Panik, schlug, trat und hieb. Dolf, tamamen panik içinde, yumrukladı, vurdu, tekmeledi. دولف، في حالة من الذعر التام، لكم، وضرب، وركل. Een paar kinderen gilden, deinsden terug van de steen. |||gritaram|deixaram de recuar|para trás||| birkaç|birkaç|çocuklar|çığlık attılar|geri çekildiler|geri|-den|o|taş بعض|عدد من|الأطفال|صرخوا|تراجعوا|إلى الوراء|من|الحجر|الحجر |||screamed|shrank back|back|||stone ein|paar|Kinder|sie schrien|sie wichen zurück|zurück|von|dem|Stein |||criaient|reculèrent|||| ||||deisero|indietro|||pietra A few children screamed, recoiled from the stone. Keletas vaikų sušuko, atsitraukdami nuo akmens. Um grupo de crianças gritou, recuando da pedra. Несколько детей закричали, отшатнувшись от камня. Ein paar Kinder schrien und wichen von dem Stein zurück. Birkaç çocuk çığlık attı, taştan geri çekildi. صرخ بعض الأطفال، وتراجعوا من الحجر. Dolf keek op. Dolf|baktı|yukarı دلف|نظر|إلى الأعلى |looked| Dolf|er schaute|auf |guardò| Dolf looked up. Dolfas pakėlė akis. Dolf olhou para cima. Dolf schaute auf. Dolf yukarı baktı. نظر دولف إلى الأعلى. De steen was leeg en op de plaats waar de vette cirkels zo-even nog duidelijk afgetekend hadden gestaan, was nu een flauwe holte te zien. |||||||||||círculos|||||marcadas||estavam||||rasa|cavidade|| taş|taş|dı|boş|ve|üzerinde|yer|yer|-dığı|yağlı|yağlı|daireler|||hala|belirgin|çizilmiş|-mışlardı|durmuş|dı|şimdi|bir|sığ|çukur|-e|görmek ال|الحجر|كان|فارغ|و|على|ال|المكان|حيث|ال|الدهنية|الدوائر|||لا|واضح|مرسوم|كانوا|واقفين|كان|الآن|تجويف|ضحل|حفرة|إلى|رؤية |The stone||hollow|||||||bold|circles||just||clearly|clearly marked|had|had stood||||shallow|shallow indentation|| der|Stein|war|leer|und|an|dem|Platz|wo|die|fetten|Kreise|||noch|deutlich|abgebildet|hatten|gestanden|war|jetzt|eine|flache|Vertiefung|zu|sehen ||||||||||grasse||||||tracé clairement||||||plateau peu marqué|cavité|| |||vuota|||||||vette|cerchi||||chiaramente|tracciate||stare||||vaga|cavità|| The stone was empty, and where the bold circles had just been clearly marked, a faint hollow could now be seen. La pierre est vide et là où les cercles de graisse étaient clairement marqués il y a quelques instants, un léger creux se dessine. Akmuo buvo tuščias, o toje vietoje, kur prieš akimirką buvo aiškiai pažymėti riebalų ratai, dabar matėsi neryški duobutė. A pedra estava vazia e no lugar onde os círculos gordos tinham acabado de estar claramente marcados, agora havia uma leve depressão visível. Камень был пуст, а там, где минуту назад четко обозначились жирные круги, теперь виднелось слабое углубление. Der Stein war leer und an der Stelle, wo die fetten Kreise gerade noch deutlich abgebildet waren, war jetzt eine flache Vertiefung zu sehen. Taş boştu ve o yağlı dairelerin az önce belirgin bir şekilde çizildiği yerde şimdi sönük bir çöküntü görünüyordu. كانت الحجر فارغة وفي المكان الذي كانت فيه الدوائر السميكة واضحة قبل قليل، كان هناك الآن تجويف خفيف. Met een sprong was Dolf erop. ile|bir|sıçrama|dı|Dolf|üzerine مع|قفزة|قفز|كان|دولف|عليها ||jump|||on it mit|einem|Sprung|war|Dolf|darauf ||salto|||su di esso With a leap, Dolf was on it. Šuoliu Dolfas jau buvo ant jo. Прыгнув, Дольф оказался на нем. Mit einem Sprung war Dolf darauf. Dolf bir sıçrayışla üzerine atladı. قفز دلف عليها. Onbeweeglijk, met een hart dat uit zijn borst dreigde te springen en een keel die dicht zat van angst, stond hij daar. Imóvel|||||||peito|dizia||||||||||||| hareketsiz|ile|bir|kalp|-ki|-den|onun|göğüs|tehdit ediyordu|-e|fırlamak|ve|bir|boğaz|-ki|sıkı|dı|-den|korku|dı|o|orada بلا حركة|مع|قلب|قلب|الذي|من|صدره|صدره|كان يهدد|أن|يقفز|و|حنجرة|حنجرة|التي|مغلقة|كانت|من|خوف|كان واقفًا|هو|هناك Motionless|||heart||||chest|threatened||burst out|||throat||tight|was closed||fear|||there unbeweglich|mit|einem|Herzen|das|aus|seiner|Brust|drohte|zu|springen|und|einer|Kehle|die|eng|saß|vor|Angst|stand|er|dort immobile|||||||poitrine|menaçait|||||gorge|||||peur||| immobile||||||||doveva|a|saltare|||gola||chiusa|era bloccata||||| He stood there, motionless, with a heart threatening to burst from his chest and a throat closed with fear. Nejudėdamas, su širdimi, grasinančia iššokti iš krūtinės, ir iš baimės užspausta gerkle, jis stovėjo. Imóvel, com um coração que ameaçava saltar do peito e uma garganta apertada pelo medo, ele estava lá. Не двигаясь, с сердцем, грозившим выскочить из груди, и зажатым от страха горлом, он стоял на месте. Bewegungslos, mit einem Herzen, das aus seiner Brust zu springen drohte, und einem Hals, der vor Angst zugeschnürt war, stand er dort. Hareketsiz, göğsünden fırlayacak gibi atan bir kalp ve korkudan tıkanmış bir boğazla orada duruyordu. ثابت، بقلب يكاد يقفز من صدره وحلق مغلق من الخوف، وقف هناك. En wanhopig begon hij weer te tellen: ‘... vijf, zes, zeven...' om vooral niet te hoeven denken. ve|umutsuzca|başladı|o|tekrar|-e|saymak|beş|altı|yedi|-mek için|özellikle|-mamak|-e|gerekmek|düşünmek و|يائس|بدأ|هو|مرة أخرى|أن|يعد|خمسة|ستة|سبعة|لكي|خاصة|لا|أن|يجب|يفكر |desperately|began||again||count|||seven||especially|||have to| und|verzweifelt|begann|er|wieder|zu|zählen|fünf|sechs|sieben|um|vor allem|nicht|zu|müssen|denken |désespérément|||||||||||||| |disperato|||||contare|||||soprattutto|||dover| And desperately he started counting again: "... five, six, seven..." so as not to have to think. Jis vėl pradėjo skaičiuoti: "... penki, šeši, septyni...", kad visų pirma negalvotų. E desesperadamente começou a contar novamente: '... cinco, seis, sete...' para não ter que pensar. И в отчаянии он снова начал считать: "...пять, шесть, семь...", чтобы не думать об этом. Und verzweifelt begann er wieder zu zählen: ‚... fünf, sechs, sieben...‘ um vor allem nicht denken zu müssen. Ve umutsuzca tekrar saymaya başladı: ‘... beş, altı, yedi...' özellikle düşünmemek için. وبيأس بدأ يعد مرة أخرى: '... خمسة، ستة، سبعة...' ليجنب نفسه التفكير. Om de vraag: waar is die jongen gebleven? -mek için|o|soru|nerede|-dir|o|çocuk|kalmış من أجل|ال|سؤال|أين|هو|ذلك|الفتى|اختفى |||||||gone um|die|Frage|wo|ist|der|Junge|geblieben |||||||rimasto To the question: where has that boy gone? Į klausimą: kur dingo tas berniukas? A pergunta: aonde foi aquele garoto? На вопрос: куда делся этот мальчик? Um die Frage: Wo ist der Junge geblieben? O soru: o çocuk nereye gitti? للسؤال: أين ذهب ذلك الفتى؟ niet in zijn brein te hoeven toelaten. ||||||deixar entrar değil|içinde|onun|beyin|-mek|gerekmek|izin vermek ليس|في|عقله|دماغ|أن|يجب|السماح |||mind||"have to"|admit into nicht|in|sein|Gehirn|zu|müssen|zulassen ||||||laisser entrer |||cervello|||far entrare not having to allow it into his brain. neįsileisti jo į savo smegenis. não precisar permitir em sua cabeça. не впуская ее в свой мозг. nicht in sein Gehirn lassen müssen. beynine sokmak zorunda kalmamak için. لا أحتاج إلى السماح له بالدخول إلى عقله. Hij sloot de ogen. o|kapattı|gözler|gözler هو|أغلق|ال|عينيه |closed|| er|schloss|die|Augen |chiuse|| He closed his eyes. Jis užmerkė akis. Ele fechou os olhos. Он закрыл глаза. Er schloss die Augen. Gözlerini kapadı. أغلق عينيه.

‘... drieëntwintig, vierentwintig, hij sprong er af, ik zág het, achtentwintig, negenentwintig, die kinderen gilden omdat ik ze duwde, niet omdat... vijfendertig, zesendertig... Straks komt die dreun weer en sta ik in het laboratorium van dr. Simiak. vinte e três|vinte e quatro||||||||vinte e oito|vinte e nove|||||||||||trinta e seis||||batida|||||||||| yirmi üç|yirmi dört|o|sıçradı|oradan|aşağı|ben|gördüm|onu|yirmi sekiz|yirmi dokuz|o|çocuklar|bağırdılar|çünkü|ben|onları|ittim|değil|çünkü|otuz beş|otuz altı|birazdan|gelecek|o|darbe|tekrar|ve|duracağım|ben|içinde|laboratuvar|laboratuvar|-ın|Dr|Simiak ثلاثة وعشرون|أربعة وعشرون|هو|قفز|منها|إلى الأسفل|أنا|رأيت|ذلك|ثمانية وعشرون|تسعة وعشرون|هؤلاء|الأطفال|صرخوا|لأن|أنا|لهم|دفعت|ليس|لأن|خمسة وثلاثون|ستة وثلاثون|قريباً|سيأتي|تلك|الضربة|مرة أخرى|و|سأكون|أنا|في|ال|المختبر|لـ|الدكتور|سيميّاك twenty-three|twenty-four||jumped off|off|||"saw"||twenty-eight|twenty-nine|||screamed|because|||"pushed"||because|thirty-five|thirty-six|soon|||thud|again||stand||||||| dreiundzwanzig|vierundzwanzig|er|sprang|darauf|ab|ich|sah|es|achtundzwanzig|neunundzwanzig|die|Kinder|schrien|weil|ich|sie|schubste|nicht|weil|fünfunddreißig||bald||der|Schlag|||stehe|ich|in|dem|Labor|von|Dr|Simiak |||||||je voyais||||||||||poussaient||||||||bruit|||||||||| |||saltò||||vidi||||||urlavano||||spingevo|||trentacinque|trentasei|presto|||botta|||||||||| '… twenty-three, twenty-four, he jumped off, I saw it, twenty-eight, twenty-nine, those children screamed because I pushed them, not because… thirty-five, thirty-six… That thump will come again soon and I'll be in the laboratory of Dr. Simiak. '... vingt-trois, vingt-quatre ans, il a sauté, je l'ai vu, vingt-huit, vingt-neuf, ces gosses ont crié parce que je les ai poussés, pas parce que... trente-cinq, trente-six.. Bientôt, ce bruit sourd reviendra et je serai dans le laboratoire du Dr Simiak. '... dvidešimt trys, dvidešimt keturi, jis nušoko, aš tai mačiau, dvidešimt aštuoni, dvidešimt devyni, tie vaikai rėkė, nes aš juos pastūmiau, o ne todėl, kad.... trisdešimt penki, trisdešimt šeši... Netrukus vėl pasigirs tas trenksmas, ir aš atsidursiu daktaro Simiako laboratorijoje. ‘... vinte e três, vinte e quatro, ele pulou, eu vi, vinte e oito, vinte e nove, aquelas crianças gritavam porque eu as empurrava, não porque... trinta e cinco, trinta e seis... Logo aquele barulho vai voltar e eu estarei no laboratório do Dr. Simiak. '... двадцать три, двадцать четыре, он спрыгнул, я видел это, двадцать восемь, двадцать девять, эти дети закричали, потому что я их толкнул, а не потому... тридцать пять, тридцать шесть... Скоро снова раздастся этот стук, и я окажусь в лаборатории доктора Симиака. ‘... dreiundzwanzig, vierundzwanzig, er sprang herunter, ich sah es, achtundzwanzig, neunundzwanzig, die Kinder schrien, weil ich sie schubste, nicht weil... fünfunddreißig, sechsunddreißig... Gleich kommt der Schlag wieder und ich stehe im Labor von Dr. Simiak. ‘... yirmi üç, yirmi dört, oradan atladı, gördüm, yirmi sekiz, yirmi dokuz, o çocuklar bağırıyordu çünkü ben itiyordum, çünkü... otuz beş, otuz altı... Az sonra o gürültü tekrar gelecek ve Dr. Simiak'ın laboratuvarında olacağım. ‘... ثلاثة وعشرون، أربعة وعشرون، قفز منها، رأيت ذلك، ثمانية وعشرون، تسعة وعشرون، كان الأطفال يصرخون لأنني دفعتهم، ليس لأن... خمسة وثلاثون، ستة وثلاثون... قريباً ستعود تلك الضجة وسأكون في مختبر الدكتور سيميلاك. Achtenveertig, negenenveertig, die jongen is er gewoon afgesprongen en ik ben niet te laat gekomen.' quarenta e oito|||||||saltou||||||| kırk sekiz|kırk dokuz|o|çocuk|-dir|orada|sadece|atladı|ve|ben||değil|-e|geç|geldim ثمانية وأربعون|تسعة وأربعون|ذلك|الفتى|هو|هناك|ببساطة|قفز|و|أنا|كنت|ليس|جداً|متأخراً|وصلت Forty-eight|Forty-nine||||there|just|jumped off||||||| achtundvierzig|neunundvierzig|der|Junge|ist|er|einfach|abgesprungen|und|ich|bin|nicht|zu|spät|gekommen quarantotto|quarantanove|||||semplicemente|saltato||||||tardi| Forty-eight, forty-nine, that boy just jumped off and I wasn't late.' Keturiasdešimt aštuoni, keturiasdešimt devyni, tas berniukas tiesiog iššoko, o aš nepavėlavau". Сорок восемь, сорок девять, этот мальчик просто спрыгнул, и я не опоздал". Achtundvierzig, neunundvierzig, der Junge ist einfach abgesprungen und ich bin nicht zu spät gekommen. Kırk sekiz, kırk dokuz, o çocuk oradan birden atladı ve ben geç kalmadım. ثمانية وأربعون، تسعة وأربعون، لقد قفز هذا الفتى ببساطة ولم أتأخر.

Hij durfde niet op zijn horloge te kijken, hij durfde zich niet te verroeren, en vooral durfde hij niet toe te geven dat hij gezien had wát hij had gezien: hoe een dertiende-eeuwse jongen die op de steen had staan dansen, er opeens niet meer was... |||||||||||||mover|||||||||||||o que|||||||||||||||||||| o|cesaret etti|değil|-e|saatine|saat|-e|bakmak|o|cesaret etti|kendini|değil|-e|kıpırdamak|ve|özellikle|cesaret etti|o|değil|-e|-e|kabul etmek|ki|o|gördü|-di|ne|o|-di|gördü|nasıl|bir|||çocuk|o|-e|taş|taş|-di|durmak|dans etmek|orada|aniden|değil|daha|-dı هو|تجرأ|ليس|على|ساعته||أن|ينظر|هو|تجرأ|نفسه|ليس|أن|يتحرك|و|خاصة|تجرأ|هو|ليس|إلى|أن|يعترف|أن|هو|رأى|قد|ما|هو|قد|رأى|كيف|فتى|||الفتى|الذي|على|الحجر|الرقص|قد|يقف|يرقص|هناك|فجأة|ليس|أكثر|كان |dared||||watch||||dared|himself|||to move||especially|dared|||to|||||to have seen||what|he|||||thirteenth-century|century||||||||dance|there|suddenly||| er|wagte|nicht|auf|seine|Uhr|zu|schauen|er|wagte|sich|nicht|zu|rühren|und|vor allem|wagte|er|nicht|zu|zu|geben|dass|er|gesehen|hatte|was|er|hatte|gesehen|wie|ein||dreizehnten|Junge|der|auf|dem|Stein|hatte|stehen|tanzen|er|plötzlich|nicht|mehr|war |osait||||||||||||bouger|||||||||||||ce qu||||||décembre siècle|||||||||||||| |osò||||||||osò||||||soprattutto|osò||||||||visto|||||visto|||diciannovesimo|secolo XIII|||||steen|||ballare||||| He did not dare to look at his watch, he did not dare to move, and above all he did not dare to admit that he had seen what he had seen: how a thirteenth-century boy who had been dancing on the stone suddenly did not see it. more laundry... Jis nedrįso pažvelgti į laikrodį, nedrįso pajudėti, o svarbiausia - nedrįso prisipažinti, kad matė tai, ką matė: kaip XIII a. berniuko, šokusio ant akmens, staiga nebeliko... Он не смел взглянуть на часы, не смел пошевелиться, а главное - не смел признаться, что видел то, что видел: как мальчик из XIII века, танцевавший на камне, вдруг перестал существовать... Er wagte nicht auf seine Uhr zu schauen, er wagte sich nicht zu rühren, und vor allem wagte er nicht zuzugeben, dass er gesehen hatte, was er gesehen hatte: wie ein Junge aus dem dreizehnten Jahrhundert, der auf dem Stein getanzt hatte, plötzlich nicht mehr da war... Saatine bakmaya cesaret edemedi, kıpırdamaya cesaret edemedi ve özellikle gördüğü şeyi kabul etmeye cesaret edemedi: on üçüncü yüzyılda dans eden bir çocuğun birdenbire orada olmadığını... لم يجرؤ على النظر إلى ساعته، لم يجرؤ على التحرك، والأهم من ذلك أنه لم يجرؤ على الاعتراف بأنه رأى ما رآه: كيف أن فتى من القرن الثالث عشر كان يرقص على الحجر، وفجأة لم يعد موجودًا...

Maar hoe Dolf ook trachtte datgene wat hij voor zijn ogen had zien gebeuren weg te denken, weg te tellen - diep in zijn brein was er de volstrekte zekerheid dat het die jongen was geweest die werd weggeflitst. ||||tentou|aquilo||||||||||||||||||||||absoluta||||||||||flitst ama|nasıl|Dolf|de|çabaladı|o şeyi|ne|o|-in|gözlerinin|gözler|-di|görmek|olmak|-den|-e|düşünmek|-den|-e|saymak||-de|beyninde|beyin|-dı|orada|-dir|kesin|güven||o|o|çocuk|-dı|olmuş|o|-di|silinmiş لكن|كيف|دلف|أيضاً|حاول|ذلك|ما|هو|أمام|عينيه|رأى|قد|يرى|يحدث|بعيداً|أن|يفكر|بعيداً|أن|يحسب|عميقاً|في|دماغه|عقل|كان|هناك|اليقين|المطلق|يقين|أن|ذلك|ذلك|الفتى|كان|قد|الذي|تم|اختفى ||||"tried"|that which||||||||happen||||||subtracting|deep in|||brain||there||absolute|absolute certainty||||||been|||flashed away aber|wie|Dolf|auch|versuchte|dasjenige|was|er|vor|seinen|Augen|hatte|sehen|geschehen|weg|zu|denken|weg|zu|zählen|tief|in|seinem|Gehirn|war|es|die|absolute|Gewissheit|dass|es|der|Junge|war|gewesen|die|wurde|weggeblitzt ||||essayait de|ceci||||||||||||||compter, déduire|||||||de jongen|totale|certitude|||||||||flashé ||||trattare|quello||||||||accadere||||||contare||||cervello||||assoluta|sicurezza|||||||||flashed But no matter how much Dolf tried to think away, count away what he had seen happening before his eyes - deep in his brain there was the absolute certainty that it had been that boy who was being flashed away. Mais peu importe comment Dolf essayait de réfléchir, de compter ce qu'il avait vu se passer sous ses yeux - au fond de son cerveau, il y avait la certitude absolue que c'était ce garçon qui avait été flashé. Tačiau kad ir kaip Dolfas stengėsi išsigalvoti, suskaičiuoti tai, ką matė prieš savo akis, - giliai smegenyse jis buvo visiškai tikras, kad tai buvo tas berniukas, kuris mirktelėjo. Mas por mais que Dolf tentasse afastar da mente aquilo que havia visto acontecer diante de seus olhos, contar como se não tivesse ocorrido - no fundo de sua mente havia a certeza absoluta de que era aquele garoto que tinha sido apagado. Но как бы Дольф ни пытался продумать, просчитать то, что происходило на его глазах, в глубине его мозга жила полная уверенность в том, что это был тот самый мальчик, который промелькнул вдали. Und so sehr Dolf auch versuchte, das, was er mit eigenen Augen gesehen hatte, wegzudenken, wegzuzählen - tief in seinem Gehirn war die absolute Gewissheit, dass es dieser Junge gewesen war, der weggeblitzt wurde. Ama Dolf, gözlerinin önünde olanları düşünmekten, saymaktan ne kadar kaçınmaya çalışsa da, beyninin derinliklerinde o çocuğun kaybolduğuna dair kesin bir inanç vardı. لكن مهما حاول دلف أن يتجاهل ما رآه أمام عينيه، عميقًا في عقله كانت هناك يقين مطلق بأنه كان ذلك الفتى الذي تم اختفاؤه. En dat het voor hem, Dolf Wega, te laat was. ||||||||tardi| و|أن|ذلك|بالنسبة إلى|له|دلف|ويغا|جداً|متأخراً|كان und|dass|es|für|ihn|Dolf|Wega|zu|spät|war ve|ki|o|-in|ona|Dolf|Wega|-e|geç|-dı And that for him, Dolf Wega, it was too late. Ir kad jam, Dolfui Vegai, buvo per vėlu. E que para ele, Dolf Wega, era tarde demais. И что для него, Дольфа Веги, уже слишком поздно. Und dass es für ihn, Dolf Wega, zu spät war. Ve Dolf Wega için artık çok geçti. وأنه بالنسبة له، دلف ويغا، كان قد فات الأوان.

In zijn oren dreunde opeens de stem van dr. Simiak, die uitlegde: ‘En als het mislukt, ik bedoel als je er op het juiste moment niet bent, zul je de rest van je leven in het verkeerde tijdperk moeten ronddwalen. |||ressoou||||||||||||||||||||||||você||||||||||época||ronddwalen içinde|onun|kulaklarında|yankılandı|aniden|ses|ses|-ın|Dr|Simiak|o|açıkladı|ve|eğer|bu|başarısız olursa|ben|kastediyorum|eğer|sen|orada|üzerinde|bu|doğru|an|değil|olursan|-acaksın|sen|-i|geri kalan|-in|sen|yaşam|içinde|bu|yanlış|dönem|-mek zorunda|dolaşmak في|آذانه||دوت|فجأة|صوت||من|الدكتور|سيميَك|الذي|شرح|و|إذا|ذلك|فشل|أنا|أعني|إذا|كنت|هناك|في|اللحظة|الصحيحة|اللحظة|ليس|كنت|سوف|أنت|بقية|بقية|من|حياتك|حياة|في|العصر|الخاطئ|عصر|يجب أن|تتجول in||ears|thundered|"suddenly"||voice|||||explained||||fails||I mean||||||right||||therefore|||rest of life|||life|||wrong time period|time period||wander around in|seinen|Ohren|dröhnte|plötzlich|die|Stimme|von|Dr|Simiak|die|erklärte|und|wenn|es|misslingt|ich|meine|wenn|du|es|auf|den|richtigen|Zeitpunkt|nicht|bist|du wirst|du|die|Rest|de|deinem|Leben|in|dem|falschen|Zeitalter|müssen|umherirren |||résonnait||||de|Dr.|||expliquait||||||||||||||||||||||||||époque||errer |||rimbombava|improvvisamente||voce|||||spiegava||||fallisce||intendo|||||||||||||||||||sbagliato|epoca||ronddwalen Suddenly Dr. Simiak's voice boomed in his ears, explaining, “And if it fails, I mean if you're not there at the right time, you'll have to spend the rest of your life wandering in the wrong era. Jo ausyse staiga pasigirdo daktaro Simiako balsas, kuris paaiškino: "O jei nepavyks, turiu omenyje, jei nebūsi ten tinkamu laiku, visą likusį gyvenimą teks klaidžioti netinkamoje epochoje. De repente, a voz do dr. Simiak ecoou em seus ouvidos, explicando: 'E se der errado, quero dizer, se você não estiver no momento certo, terá que vagar pelo resto da sua vida na era errada. В его ушах внезапно зазвучал голос доктора Симиака, который объяснил: "А если это не удастся, то есть если вы не окажетесь там в нужное время, вам придется всю жизнь скитаться по чужой эпохе. Plötzlich dröhnte die Stimme von Dr. Simiak in seinen Ohren, die erklärte: ‚Und wenn es schiefgeht, ich meine, wenn du nicht zur richtigen Zeit da bist, wirst du den Rest deines Lebens im falschen Zeitalter umherirren. Birdenbire kulaklarında Dr. Simiak'ın sesi yankılandı, açıklıyordu: 'Ve eğer başarısız olursan, yani doğru zamanda orada olmazsan, hayatının geri kalanını yanlış çağda dolaşmak zorunda kalacaksın. فجأة، كانت في أذنه تتردد صوت الدكتورة سيميلاك، التي شرحت: 'وإذا فشلت، أعني إذا لم تكن في الوقت المناسب، فسيتعين عليك التجول في العصر الخطأ لبقية حياتك. Dan ben je voor ons verloren.' o zaman|ben|sen|için|bize|kaybolmuş إذن|ستكون|أنت|بالنسبة|لنا|ضائع |||||lost to us dann|bist|du|für|uns|verloren |||||perdu |||||perso Then you are lost to us. Tuomet esate mums prarastas. Тогда вы потеряны для нас. Dann bist du für uns verloren.' O zaman bizim için kaybolmuş olacaksın.' عندها ستكون قد ضعت بالنسبة لنا.'

Dolf haalde diep adem, vermande zich, opende de ogen en keek op zijn horloge. ||||vermande(1)||||||||| Dolf|aldı|derin|nefes|kendini topladı|kendini|açtı|-i|gözler|ve|baktı|üzerine|onun|saat دلف|أخذ|عميق|نفس|شجع|نفسه|فتح|عينيه|عينيه|و|نظر|إلى|ساعته|ساعته |took|deep|breath|pulled himself together|himself|opened|||||||watch Dolf|holte|tief|Atem|ermahnte||öffnete|die|Augen|und|schaute|auf|seine|Uhr |||respiration|s'est ressaisi||||||||| Dolf||||si incoraggiò||aprì||||||| Dolf took a deep breath, pulled himself together, opened his eyes and looked at his watch. Dolf prit une profonde inspiration, se ressaisit, ouvrit les yeux et regarda sa montre. Dolfas giliai įkvėpė, susitvardė, atmerkė akis ir pažvelgė į laikrodį. Дольф глубоко вздохнул, взял себя в руки, открыл глаза и посмотрел на часы. Dolf holte tief Luft, fasste sich, öffnete die Augen und schaute auf seine Uhr. Dolf derin bir nefes aldı, kendini toparladı, gözlerini açtı ve saatine baktı. أخذ دلف نفسًا عميقًا، وشدّ عزيمته، وفتح عينيه ونظر إلى ساعته. Zes minuten over vijf. ستة|دقائق|بعد|الخامسة sechs|Minuten|nach|fünf altı|dakika|geçiyor|beş Six minutes past five. Šešios minutės po penkių. Sechs Minuten nach fünf. Beşi altı geçiyordu. الساعة الخامسة وست دقائق. Hij bleef staan, nog altijd hopend tegen beter weten in. |||||esperando|||| o|kaldı|durmak|hala|her zaman|umarak|karşı|daha iyi|bilmek|içinde هو|بقي|واقفًا|لا زال|دائمًا|آملًا|ضد|أفضل|معرفة|في |remained|stand still|||hoping against hope|against||judgment| er|blieb|stehen|noch|immer|hoffend|gegen|besser|Wissen|in |||||espérant|||| |rimase||||sperando|||sano| He stopped, still hoping against his better judgment. Jis liko stovėti, vis dar tikėdamasis, kad tai bus tiesa. Ele ficou parado, ainda esperando contra a sua melhor razão. Он остался стоять на месте, все еще надеясь на лучшее. Er blieb stehen, immer noch hoffend gegen besseres Wissen. O hala durdu, hala daha iyi bilmesine rağmen umut ederek. وقف، لا يزال يأمل ضد معرفته الأفضل. Traag kropen de minuten voorbij, maar er gebeurde niets. lentas|passavam||||||| yavaşça|süründü||dakikalar|geçmekte|ama|orada|oldu|hiçbir şey ببطء|زحفت|الدقائق|دقائق|مضت|لكن|هناك|حدث|لا شيء Slowly|crawled|||passed by|||"happened"| langsam|krochen|die|Minuten|vorbei|aber|es|geschah|nichts Lentement|ramper||||||| |crawling||||||| Slowly the minutes crept by, but nothing happened. Lėtai slinko minutės, bet nieko neįvyko. Os minutos arrastavam-se, mas nada acontecia. Медленно тянулись минуты, но ничего не происходило. Langsam krochen die Minuten vorbei, aber es geschah nichts. Dakikalar yavaşça geçiyordu ama hiçbir şey olmuyordu. تسللت الدقائق ببطء، لكن لم يحدث شيء. Nu wist hij: ik ben gestrand, ik heb mijn kans gemist. |||||atolado||||| şimdi|bildi|o|ben||karaya oturmuş|ben|sahip oldum|benim|şans|kaçırmış الآن|علم|هو|أنا|كنت|عالقًا|أنا|لدي|فرصتي|فرصة|ضائعة |||||stranded||||chance|missed out on jetzt|wusste|er|ich|bin|gestrandet|ich|habe|meine|Chance|verpasst |||||échoué|||||raté |||||bloccato|||||persa Now he knew: I am stranded, I missed my chance. Dabar jis žinojo: "Esu įstrigęs, praleidau savo šansą". Agora ele sabia: eu estou encalhado, eu perdi minha chance. Теперь он знал: я на мели, я упустил свой шанс. Jetzt wusste er: Ich bin gestrandet, ich habe meine Chance verpasst. Artık biliyordu: karaya oturdum, şansımı kaçırdım. الآن عرف: لقد علقت، لقد فاتتني فرصتي. Mijn enige kans... Langzaam ebde de schok van schrik en teleurstelling uit zijn hersenen. ||||ebbe||||||||| benim|tek|şans|yavaşça|azaldı||şok|dan|korku|ve|hayal kırıklığı|dışarı|onun|beyinlerinden صدمتي|الوحيدة|فرصة|ببطء|تلاشت|الصدمة|صدمة|من|خوف|و|خيبة أمل|من|دماغه|دماغه |only|chance|Slowly|ebbed away||shock||fear||disappointment|||his brain meine|einzige|Chance|langsam|ebbte|die|Schock|von|Schrecken|und|Enttäuschung|aus|seinem|Gehirn ||||s'estompa||||choc||déception|||cerveau ||possibilità||ebbe||shock||paura|||||cervello My only chance... Slowly the shock of shock and disappointment ebbed from his brain. Ma seule chance... Lentement, le choc et la déception s'estompent dans son cerveau. Mano vienintelė galimybė... Pamažu iš jo smegenų išsivadavo šoko ir nusivylimo sukeltas šokas. Minha única chance... Aos poucos, o choque de medo e decepção desapareceu de seu cérebro. Мой единственный шанс... Постепенно шок и разочарование выветрились из его мозга. Meine einzige Chance... Langsam ebbte der Schock von Angst und Enttäuschung aus seinem Gehirn. Tek şansım... Yavaşça korku ve hayal kırıklığının şoku beyninden silinmeye başladı. فرصتي الوحيدة... ببطء تلاشت صدمة الخوف وخيبة الأمل من دماغه. Hij begon weer regelmatig te denken. o|başladı|tekrar|düzenli olarak|-mek|düşünmeye هو|بدأ|مرة أخرى|بانتظام|أن|يفكر ||again|regularly||think er|er begann|wieder|regelmäßig|zu|denken |||regolarmente|| He began to think regularly again. Jis vėl pradėjo reguliariai mąstyti. Ele começou a pensar de novo de maneira regular. Он снова начал думать регулярно. Er begann wieder regelmäßig zu denken. Yine düzenli olarak düşünmeye başladı. بدأ يفكر بانتظام مرة أخرى. Nog steeds stond hij op de steen, op de nieuw ontstane holte - en hij wist waardoor die holte was veroorzaakt. ||||||||||formada|cavidade|||||||| hala|sürekli|duruyordu|o|üzerinde|o|taş|üzerinde|o|yeni|oluşan|boşluk|ve|o|biliyordu|neden|o|boşluk|olmuştu|neden olmuş لا|يزال|وقف|هو|على|ال|الحجر|على|ال|الجديد|المتكون|التجويف|و|هو|علم|بسبب|ذلك|التجويف|كان|تسبب |still|||||stone||||newly formed|cavity|||knew|"by which"||cavity||caused by noch|immer|er stand|er|auf|dem|Stein|auf|der|neu|entstandenen|Höhle|und|er|er wusste|wodurch|die|Höhle|war|verursacht ||||||||||nouvellement formée|cavité||||||||causé par |ancora|||||||||nata|cavità||||||cavità||causata He was still standing on the stone, on the newly created cavity - and he knew what caused that cavity. Jis vis dar stovėjo ant akmens, ant naujai atsiradusios įdubos, ir žinojo, kas tą įdubą sukėlė. Он все еще стоял на камне, на только что образовавшейся впадине, и знал, что послужило причиной появления этой впадины. Er stand immer noch auf dem Stein, auf der neu entstandenen Höhle - und er wusste, wodurch diese Höhle verursacht worden war. Hala taşın üzerinde, yeni oluşan çukurun üzerinde duruyordu - ve o çukurun neyle oluştuğunu biliyordu. لا يزال واقفًا على الحجر، على التجويف الذي تشكل حديثًا - وكان يعرف ما الذي تسبب في ذلك التجويف. Dr. Kneveltoer had geen enkel risico durven nemen en de materietransmitter tot het uiterste van zijn capaciteit belast. |||||||||||||máximo||||carregado Dr|Kneveltoer|sahipti|hiç|tek|risk|cesaret edebilmek|almak|ve|o|madde iletim cihazı|kadar|en|en yüksek|-in|onun|kapasite|yüklenmiş الدكتور|كنيفيلتور|كان لديه|لا|أي|خطر|يجرؤ على|أخذ|و|ال|ناقل المادة|إلى|أقصى|حد|من|قدرته|سعة|حمل ||||any single|risk|dare to|take|||matter transmitter|||utmost limit|||full potential|stressed to capacity Dr|Kneveltoer|er hatte|kein|einziges|Risiko|wagen|nehmen|und|den|Materietransmitter|bis|zu|äußersten|von|seiner|Kapazität|er belastete ||||aucun|||||||||limite maximale||||charge ||||||osare||||trasmettitore di materia|||estremo||||caricata dr. Kneveltoer had not dared to take any risks and had loaded the matter transmitter to the limit of its capacity. Dr. Kneveltoer nedrįso rizikuoti ir išnaudojo siųstuvą iki pat jo galimybių ribos. Доктор Кневелтоер не решился рисковать и довел передатчик материи до предела возможностей. Dr. Kneveltoer hatte kein Risiko eingehen wollen und den Materietransmitter bis an seine Grenzen belastet. Dr. Kneveltoer hiçbir risk almaya cesaret edemedi ve madde iletim cihazını kapasitesinin sınırına kadar zorladı. لم يجرؤ الدكتور كنيفيلتور على تحمل أي مخاطر وعبأ جهاز نقل المادة إلى أقصى طاقته. Het toestel was nu zeker voor enige maanden buiten werking... |aparelho|||||||| bu|cihaz|olmuştu|şimdi|kesinlikle|için|birkaç|ay|dışında|çalışma الجهاز|الجهاز|كان|الآن|بالتأكيد|لمدة|عدة|أشهر|خارج|الخدمة |The device|||certainly||several|months||out of order das|Gerät|es war|jetzt|sicher|für|einige|Monate|außer|Betrieb |apparecchio|||sicuro||||fuori|funzionamento The device was now out of action for at least a few months... Įrenginys kelis mėnesius tikrai neveikė. Теперь устройство точно не будет работать в течение нескольких месяцев. Das Gerät war jetzt sicherlich für einige Monate außer Betrieb... Cihaz şimdi kesinlikle birkaç ay boyunca çalışamaz durumda... كان الجهاز الآن بالتأكيد خارج الخدمة لعدة أشهر...

Doodmoe, volslagen vertwijfeld, zonk Dolf neer en met ogen die nauwelijks iets zagen keek hij naar de kinderen die nog altijd voorbijliepen. morto de cansaço|totalmente|desesperado|sank||||||||||||||||||passavam ölümüne yorgun|tamamen|umutsuz|daldı|Dolf|aşağı|ve|ile|gözler|ki|neredeyse|bir şey|gördü|baktı|o|e|çocuklar||ki|hala|her zaman|yanından geçiyordu متعب جداً|تماماً|يائس|غرق|دلف|إلى الأسفل|و|مع|عيون|التي|بالكاد|شيئاً|رأوا|نظر|هو|إلى|الأطفال||الذين|لا يزال|دائماً|يمرون "Exhausted"|utterly|desperate|sank down||down to the ground|||||"barely"||saw|looked||||||||"walked past" todmüde|völlig|verzweifelt|sank|Dolf|nieder|und|mit|Augen|die|kaum|etwas|sahen|er schaute|er|auf|die|Kinder|die|noch|immer|vorbeigingen Épuisé|totalement|désespéré|s'effondra|||||||à peine|||regardait||||||||passaient morto di stanchezza|completamente||sprofondò|||||||a malapena||vedevano|guardò||||||||passavano Dead tired, in complete despair, Dolf sank down and, with eyes that barely saw anything, he looked at the children who were still passing by. Épuisé, désespéré, Dolf s'affaissa et avec des yeux qui ne voyaient presque rien, il regarda les enfants qui passaient encore. Mirtinai pavargęs, visiškai nusiminęs, Dolfas nusileido ir vos ką nors įžiūrinčiomis akimis pažvelgė į vis dar einančius vaikus. Смертельно уставший, совершенно подавленный, Дольф опустился на землю и глазами, которые почти ничего не видели, посмотрел на детей, все еще идущих мимо. Totally erschöpft, vollkommen verzweifelt, sank Dolf nieder und mit Augen, die kaum etwas sahen, schaute er auf die Kinder, die immer noch vorbeigingen. Ölü gibi yorgun, tamamen umutsuz, Dolf yere düştü ve gözleri neredeyse hiçbir şey göremeden, hala geçmekte olan çocuklara baktı. مرهق للغاية، يائس تمامًا، غرق دلف في الأرض وبعيون بالكاد ترى شيئًا نظر إلى الأطفال الذين كانوا لا يزالون يمرون. Veel langzamer nu - met grote openingen in hun gelederen. |||||aberturas|||fileiras çok|daha yavaş|şimdi|ile|büyük|boşluklar|içinde|onların|saflarında كثيراً|أبطأ|الآن|مع|كبيرة|ثغرات|في|صفوفهم| Much|slower||||gaps|||ranks viel|langsamer|jetzt|mit|großen|Lücken|in|ihren|Reihen |più lentamente||||aperture|||file di soldati Much slower now - with big gaps in their ranks. Dabar daug lėčiau - jų gretose atsirado daug laisvų vietų. Теперь все гораздо медленнее - в их рядах появились большие вакансии. Viel langsamer jetzt - mit großen Lücken in ihren Reihen. Artık çok daha yavaş - saflarında büyük boşluklarla. ببطء أكبر الآن - مع فجوات كبيرة في صفوفهم. Dodelijk vermoeid, niet meer in staat te zingen, grapjes te maken, te lachen of zelfs maar te bidden, sloften ze langs hem heen. mortal|cansado||||||||||||||||orar|arrastaram|||| ölümcül|yorgun|değil|daha|içinde|durumda|-mek|şarkı söylemek|şaka|-mek|yapmak|-mek|gülmek|veya|hatta|bile|-mek|dua etmek|ağır adımlarla yürüdü|onlar|yanından|onun|geçerek قاتل|متعب|ليس|أكثر|في|قدرة|على|الغناء|النكات|على|صنع|على|الضحك|أو|حتى|فقط|على|الدعاء|مشوا ببطء|هم|بجانب|له| Deadly|Exhausted||||able||to sing|jokes||||laugh||even|||to pray|shuffled past him||along||past him tödlich|müde|nicht|mehr|in|Lage|zu|singen|Witze|zu|machen|zu|lachen|oder|sogar|nur|zu|beten|sie schleppten|sie|vorbei|an ihm|vorbei mortel|épuisé||||||chanter|blagues||||||||à|prier|traînaient|||| mortale|stanchi|||||||scherzi|||||||||pregare|sloggarono||||passarono Deadly tired, unable to sing, joke, laugh, or even pray, they shuffled past him. Mirtinai pavargę, nebegalėdami dainuoti, juokauti, juoktis ar net melstis, jie praėjo pro jį. Mortalmente cansados, incapazes de cantar, fazer piadas, rir ou até mesmo rezar, arrastaram-se ao seu redor. Смертельно уставшие, не способные больше петь, шутить, смеяться или даже молиться, они прошагали мимо него. Tödlich müde, nicht mehr in der Lage zu singen, Witze zu machen, zu lachen oder sogar zu beten, schlurften sie an ihm vorbei. Ölümcül derecede yorgun, şarkı söyleyecek, şaka yapacak, gülümseyecek veya hatta dua edecek durumda değillerdi, yanından geçip gittiler. مرهق بشكل قاتل، غير قادر على الغناء، أو إلقاء النكات، أو الضحك، أو حتى الصلاة، كانوا يتجولون بجانبه. Dolf keek ernaar en wat hij zag drong nauwelijks tot hem door. ||para isso|||||chegou|||| Dolf|baktı|ona|ve|ne|o|gördü|ulaştı|neredeyse|-e|ona|geçerek دلف|نظر|إليها|و|ما|هو|رأى|وصل|بالكاد|إلى|له| Dolf|looked|at it||||saw|sank in|barely||| Dolf|er schaute|darauf|und|was|er|er sah|es drang|kaum|zu|ihm| ||||||||à peine||| |guardò|a quello|||||arrivò|a malapena||| Dolf looked at it and what he saw barely got through to him. Dolf le regarda et ce qu'il vit lui parvint à peine. Dolfas pažvelgė į ją ir vos nesužinojo, ką pamatė. Dolf observou e o que viu mal lhe penetrava. Дольф посмотрел на нее, и увиденное едва дошло до его сознания. Dolf schaute hin und was er sah, drang kaum zu ihm durch. Dolf buna baktı ve gördüğü şey neredeyse ona ulaşmadı. نظر دلف إليهم وما رآه بالكاد وصل إليه. Ze druppelden maar door en de meeste van deze achterblijvertjes waren meisjes, of heel kleine kinderen, met vuile magere gezichtjes, gehuld in lompen. |druppulavam||||||||atrasadinhos||||||||sujos||rostinhos|vestidos||farrapos onlar|damlalarak geçtiler|ama|içeri|ve|bu|çoğu|-den|bu|kalanlar|idiler|kızlar|ya da|çok|küçük|çocuklar|ile|kirli|zayıf|yüzler|sarılmış|-e|yırtıklar هم|تساقطوا|فقط|عبر|و|معظم|معظم|من|هؤلاء|المتخلفين|كانوا|فتيات|أو|جدا|صغار|أطفال|مع|قذرة|نحيفة|وجوه|مغطاة|في|خرقة |dripped along|only|through||||||stragglers||||||||dirty|thin|little faces|clad in rags||rags sie|sie tropften|aber|hindurch|und|die|meisten|von|diesen|Nachzügler|sie waren|Mädchen|oder|sehr|kleine|Kinder|mit|schmutzigen|mageren|Gesichtchen|gehüllt|in|Lumpen |druppelaan||||||||enfants laissés derrière||||||||sale|maigres|visages sales|vêtus de haillons||haillons |druppolavano|||||maggior parte|||rimanenti|||||||||magri||avvolti||stracci Hulle het aan en aan getuimel en die meeste van hierdie agterlopers was meisies, of baie klein kinders, met vuil, maer gesigte, toegedraai in lappe. They trickled on and on, and most of these stragglers were girls, or very small children, with dirty, thin faces, clad in rags. Jie slinko ir slinko, ir dauguma šių atsilikėlių buvo mergaitės arba labai maži vaikai purvinais liesais veidais, apsirengę skudurais. Eles iam passando e a maioria desses que ficaram para trás eram garotas, ou crianças muito pequenas, com rostinhos magros e sujos, envoltos em trapos. Они пробирались все дальше и дальше, и большинство из них были девочками или совсем маленькими детьми с грязными худыми лицами, одетыми в лохмотья. Sie tropften nur durch und die meisten von diesen Zurückgebliebenen waren Mädchen oder sehr kleine Kinder mit schmutzigen, mageren Gesichtern, in Lumpen gehüllt. Sadece damla damla geliyorlardı ve bu geride kalanların çoğu kız çocuklarıydı ya da çok küçük çocuklardı, kirli zayıf yüzleriyle, yırtık pırtık giysiler içinde. كانوا يتساقطون ببطء، وكانت معظم هؤلاء المتخلفين فتيات، أو أطفال صغار جداً، بوجوه نحيفة متسخة، يرتدون خرقة. Toen kwam er een tijdje niets, en daarna weer een groep, slof, slof, slof, zich voortslepend op blote voeten en zonder de fut om iets te zeggen. |||||||||||slof||||voortslepend|||||||ânimo|||| o zaman|geldi|orada|bir|süre|hiç|ve|sonra|tekrar|bir|grup|sürünerek gitti|sürünerek gitti|sürünerek gitti|kendilerini|sürükleyerek|-de|çıplak|ayaklar|ve|-sız|bu|enerji|-mek için|bir şey|-e|söylemek ثم|جاء|هناك|مجموعة|فترة|لا شيء|و|بعد ذلك|مرة أخرى|مجموعة||تهادى|تهادى|تهادى|أنفسهم|يتقدمون|على|حافية|أقدام|و|بدون|الطاقة|الحماس|ل|شيء|أن|يتحدثوا then|came|there||while|||after that|again, another||group|shuffle, shuffle, shuffle|slothfully|slof|himself, herself|dragging themselves along||bare|feet||without||energy||anything|| dann|es kam|es|eine|Weile|nichts|und|danach|wieder|eine|Gruppe|es schlurfte|es schlurfte|es schlurfte|sich|sich fortschleppend|auf|barfuß|Füße|und|ohne|die|Lust|um|etwas|zu|sagen |||||||||||traînant||||traînant|||||||énergie|pour||| |venne|||periodo|||||||||||voortslepend||scoperti|||||voglia|||| Then nothing came for a while, and then another group, slop, slop, slop, dragging along barefoot and without the energy to speak. Puis rien ne vint pendant un moment, puis un autre groupe, glissade, glissade, glissade, traînant pieds nus et sans énergie pour parler. Paskui kurį laiką nieko nebuvo, o paskui kita grupė, šlepetė, šlepetė, šlepetė, šlepetė, vilkdama basomis ir be ryžto ką nors pasakyti. Então veio um tempo sem nada, e depois novamente um grupo, trôpego, trôpego, trôpego, se arrastando descalço e sem forças para dizer algo. Потом некоторое время ничего не было, а затем появилась другая группа, тапки, тапки, тапки, тапки, тащащиеся босиком и без изюминки, чтобы что-то сказать. Dann kam eine Weile nichts, und danach wieder eine Gruppe, schlurf, schlurf, schlurf, sich auf bloßen Füßen und ohne den Elan, etwas zu sagen. Sonra bir süre hiçbir şey olmadı, ardından tekrar bir grup geldi, yavaş yavaş, yavaş yavaş, çıplak ayaklarıyla sürünerek ve bir şey söyleyecek enerjileri olmadan. ثم لم يكن هناك شيء لفترة، وبعد ذلك جاءت مجموعة أخرى، تتخبط، تتخبط، تتخبط، تسير حافية القدمين وبدون حماس لقول أي شيء. Dolf zag een kind vallen, van een jaar of zes. Dolf|gördü|bir|çocuk|düşerken|-den|bir|yaş|ya da|altı دلف|رأى|طفل|طفل|يسقط|من|عمر|سنة|أو|ستة Dolf|saw|||fall||||| Dolf|er sah|ein|Kind|fallen|von|einem|Jahr|oder|sechs ||||cadere||||| Dolf saw a child fall, about six years old. Dolf a vu tomber un enfant d'environ six ans. Dolfas matė, kaip nukrito maždaug šešerių metų vaikas. Dolf viu uma criança cair, de cerca de seis anos. Дольф увидел, как упал ребенок лет шести. Dolf sah ein Kind fallen, etwa sechs Jahre alt. Dolf, altı yaşlarında bir çocuğun düştüğünü gördü. رأى دلف طفلاً يسقط، عمره حوالي ست سنوات. Het huilde. |uivo o|ağladı هو|بكى |It cried. es|es weinte |ululato It cried. Il a pleuré. Ji verkė. Ele estava chorando. Она плакала. Es weinte. Ağlıyordu. كان يبكي. Een wat groter kind raapte het op en trok het mee. uma||||pegou||||levou|| bir|biraz|daha büyük|çocuk|topladı|onu|yukarı|ve|çekti|onu|yanına واحد|قليلاً|أكبر|طفل|التقط|ذلك|إلى الأعلى|و|سحب|ذلك|معه ||bigger||picked up|||and|pulled it along||with it ein|etwas|größeres|Kind|er hob auf|es|auf|und|er zog|es|mit ||||ramassa|||||| ||più grande||raccolse||||portò|| A slightly older child picked it up and pulled it along. Un enfant un peu plus âgé l'a ramassé et l'a traîné. Šiek tiek didesnis vaikas jį pakėlė ir patraukė paskui save. Ребенок чуть побольше подхватил его и потащил за собой. Ein etwas größeres Kind hob es auf und zog es mit sich. Biraz daha büyük bir çocuk onu aldı ve yanına çekti. طفل أكبر قليلاً التقطه وسحبه معه. Toen was er opeens een jongen die fier voortstapte. |||||||firme|andava o zaman|vardı|orada|aniden|bir|çocuk|ki|gururla|ileri yürüyordu حينها|كان|هناك|فجأة|واحد|ولد|الذي|بفخر|تقدم للأمام When|was||suddenly||||proudly|stepped forward proudly dann|es war|er|plötzlich|ein|Junge|der|stolz|er schritt voran |||||||fier|avançait fièrement |||improvvisamente||||fiero|camminava Then suddenly there was a boy who proudly walked on. Puis soudain, un garçon s'avança fièrement. Staiga į priekį išdidžiai žengė berniukas. Então de repente apareceu um rapaz que andava orgulhosamente. И вдруг появился мальчик, который гордо шагнул вперед. Dann war da plötzlich ein Junge, der stolz voranschritt. Sonra aniden gururla yürüyen bir çocuk belirdi. ثم فجأة كان هناك صبي يمشي بفخر. Hij was prachtig aangekleed met zachte laarzen aan zijn voeten, een dolk in zijn met zilver beslagen gordel; zo mooi als een plaatje was hij. |||vestido||macias|botas|||||daga|||||beslagado|cintura||||||| o|dı|muhteşem|giyinmiş|ile|yumuşak|botlar|üzerinde|onun|ayakları|bir|hançer|içinde|onun|ile|gümüş|kaplanmış|kemer|o kadar|güzel|gibi|bir|resim|dı|o هو|كان|رائع|متزين|مع|ناعمة|أحذية|على|قدميه||خنجر||في|حزامه|مع|فضة|مزخرف||هكذا|جميل|مثل|صورة||كان|هو |||dressed up||soft|boots|||||dagger||||silver|inlaid with silver|belt|||||picture-perfect|| er|es war|wunderschön|er war gekleidet|mit|weichen|Stiefeln|an|seinen|Füßen|ein|Dolch|in|seinem|mit|Silber|beschlagen|Gürtel|so|schön|wie|ein|Bild|das|er |||habillé|||bottes|||||dague|||||argenté|ceinture ornée|||||image|| ||prachtoso|vestito|||stivali|||||doppio||||argento||cintura|||||quadro|| He was beautifully dressed with soft boots on his feet, a dagger in his silver-studded girdle; he was as beautiful as a picture. Il était magnifiquement vêtu avec des bottes souples aux pieds, un poignard dans sa ceinture cloutée d'argent ; il était aussi beau qu'une image. Jis buvo gražiai apsirengęs, ant kojų avėjo minkštus batus, diržą puošė sidabru nusagstytas durklas; jis buvo gražus kaip paveikslas. Ele estava lindamente vestido com botas macias nos pés, uma adaga em seu cinto adornado com prata; ele era tão bonito quanto uma pintura. Он был прекрасно одет: на ногах - мягкие сапоги, на поясе - кинжал, украшенный серебром; он был прекрасен, как картина. Er war prächtig gekleidet, mit weichen Stiefeln an seinen Füßen, einem Dolch in seinem mit Silber verzierten Gürtel; so schön wie ein Bild war er. Ayaklarında yumuşak botlar, belinde gümüşle kaplanmış bir hançerle muhteşem bir şekilde giyinmişti; bir resim kadar güzeldi. كان يرتدي ملابس رائعة مع أحذية ناعمة على قدميه، وخنجر في حزامه المزخرف بالفضة؛ كان جميلاً كصورة. Aan elke hand trok hij een uitgeput kleintje met zich mee, terwijl hij vrolijk met hen praatte. her|her|el|çekti|o|bir|bitkin|çocuk|ile|kendisi|yanına|iken|o|neşeyle|ile|onlarla|konuşuyordu على|كل|يد|سحب|هو|واحد|مرهق|طفل صغير|مع|نفسه|معه|بينما|هو|بمرح|مع|هم|تحدث |each||pulled along|||exhausted|little one||with him|along|while||cheerful||them|was talking an|jeder|Hand|er zog|er|ein|erschöpft|Kleines|mit|sich|mit|während|er|fröhlich|mit|ihnen|er sprach ||||||épuisé|petit|||||||||parlait ||||||esaurito|bambino||||||allegramente|||parlava On each hand he pulled an exhausted little one with him, chatting merrily with them. Sur chaque main, il a attiré un petit épuisé avec lui, bavardant joyeusement avec eux. Ant kiekvienos rankos jis tempė po išvargusį mažylį ir linksmai su jais kalbėjosi. Com cada mão, puxava uma criança exausta consigo, enquanto conversava alegremente com elas. На каждой руке он тащил за собой измученного малыша, радостно разговаривая с ним. An jeder Hand zog er ein erschöpftes Kleines mit sich, während er fröhlich mit ihnen sprach. Her iki elinde birer bitkin çocuğu yanına çekerek, onlarla neşeyle konuşuyordu. كان يسحب معه طفلاً مرهقاً في كل يد، بينما كان يتحدث معهم بمرح. Daarna kwamen weer de haveloze stumpers, hinkend, huilend, strompelend van vermoeidheid. ||||desalinhados|stumpers|mancando||stromando|| sonra|geldiler|tekrar|o|perişan|serseriler|topallayarak|ağlayarak|sendeleyerek|-den|yorgunluktan بعد ذلك|جاءوا|مرة أخرى|ال|بلا مأوى|الفاشلون|عائدا|باكيا|متعثرًا|من|التعب After that|came|again||tattered|poor souls|limping|crying|stumbling with exhaustion||fatigue danach|kamen|wieder|die|zerlumpten|Stümper|hinkend|weinend|stolpernd|vor|Müdigkeit ||||déguenillés|récalcitrants|boitant|en pleurant|titubant||fatigue |vennero|||senza tetto|stupidi|zoppicando||stromando||fatica Then came again the ragged wretches, limping, crying, stumbling with fatigue. Paskui vėl ėjo šlubčiojantys, verkiantys, suklupę iš nuovargio nelaimėliai. Depois vieram novamente os desvalidos, mancando, chorando, cambaleando de cansaço. Затем снова появились оборванные жалкие люди, хромающие, плачущие, спотыкающиеся от усталости. Dann kamen wieder die havellosen Stümper, hinkend, weinend, taumelnd vor Müdigkeit. Sonra yine yırtık pırtık kıyafetli zavallılar geldi, topallayarak, ağlayarak, yorgunluktan sendeleyerek. ثم جاء مرة أخرى أولئك الفقراء المتهالكين، يعرجون، يبكون، يتعثرون من التعب.

Waar kwamen al die kinderen vandaan, waar gingen ze heen? nereden|geldiler|tüm|o|çocuklar|dışarı|nereye|gittiler|onlar|ileri أين|جاءوا|كل|تلك|الأطفال|من|أين|ذهبوا|هم|إلى Where|||||from||||to wo|kamen|all|die|Kinder|her|wo|gingen|sie|hin |||||||||andare Where did all these children come from, where did they go? Iš kur atsirado visi šie vaikai, kur jie iškeliavo? De onde vinham todas aquelas crianças, para onde estavam indo? Откуда взялись все эти дети, куда они делись? Woher kamen all diese Kinder, wohin gingen sie? Tüm bu çocuklar nereden geliyordu, nereye gidiyorlardı? من أين جاءت كل تلك الأطفال، وإلى أين كانوا ذاهبين؟ Wat betekende deze eindeloze processie die maar bleef voortdruppelen? ||||||||continuar a gotejar ne|anlamına geliyordu|bu|sonsuz|tören|o|ama|kaldı|devamlı damla damla ilerlemek ماذا|يعني|هذه|لا نهائية|موكب|الذي|فقط|استمر|بالتدفق |"did mean"|this|endless|procession|||kept|keep trickling on was|bedeutete|diese|endlose|Prozession|die|aber|blieb|weitertröpfeln |||infinie|||||s'éterniser |significava||infinita|processione||||gocciolare What was this endless procession that kept trickling on? Ką reiškė ši nesibaigianti procesija, kuri vis plūdo į vidų? O que significava essa procissão interminável que continuava a se arrastar? Was bedeutete diese endlose Prozession, die immer weiter tropfte? Bu sonsuz geçit töreni ne anlama geliyordu, neden durmaksızın devam ediyordu? ماذا كانت تعني هذه المسيرة التي لا تنتهي والتي استمرت في التقدم ببطء؟ Voor zijn ogen struikelde weer een kind, dat niet werd opgeraapt en onbeweeglijk bleef liggen. |||struiu|||||||levantado|||| önünde|onun|gözleri|tökezledi|tekrar|bir|çocuk|o|değil|oldu|kaldırılmadı|ve|hareketsiz|kaldı|yatmak أمام|عينيه|عيون|تعثر|مرة أخرى|طفل||الذي|لا|تم|التقاطه|و|بلا حركة|ظل|مستلقيًا |||tripped|||child||||picked up||motionless|remained| vor|seinen|Augen|stolperte|wieder|ein|Kind|das|nicht|wurde|aufgehoben|und|regungslos|blieb|liegen ||yeux|tripped|weer|||||||||| |||inciampò|||||||raccolto||immobile||sdraiato Before his eyes another child stumbled, who was not picked up and lay motionless. Sous ses yeux, un autre enfant trébuche, qu'on ne ramasse pas et qui reste immobile. Prieš jo akis suklupo dar vienas vaikas, kurio niekas nepakėlė ir kuris gulėjo nejudėdamas. На его глазах споткнулся еще один ребенок, которого не подняли и он лежал без движения. Vor seinen Augen stolperte wieder ein Kind, das nicht aufgehoben wurde und regungslos liegen blieb. Gözleri önünde yine bir çocuk düştü, kimse onu kaldırmadı ve hareketsiz kaldı. أمام عينيه تعثرت مرة أخرى طفلة، لم يتم التقاطها وظلت راكدة. Slof, slof, slof, de blote voeten van de anderen schoven eraan voorbij. |||||||||passaram|| yavaşça|yavaşça|yavaşça|diğerlerinin|çıplak|ayakları|-ın|diğerlerinin|diğerleri|kaydırdılar|ona|yanından سلوف|سلوف|سلوف|ال|العارية|الأقدام|من|ال|الآخرين|دفعوا|إليها|بجانب slippers|slippers|||bare||||others|shuffled past|past|past by Slof|Slof|Slof|die|bloßen|Füße|von|den|anderen|schoben|daran|vorbei pantoufle||||nues||||||| ||||scoperte|||||passarono|lì| Slipper, slipper, slipper, the bare feet of the others slid past them. Chausson, chausson, chausson, les pieds nus des autres glissent devant eux. Šlepetė, šlepetė, šlepetė, kitų basos kojos slydo pro juos. Slof, slof, slof, os pés descalços dos outros deslizavam ao passar. Тапочки, тапочки, тапочки, босые ноги других скользили мимо них. Schlur, schlur, schlur, die nackten Füße der anderen schoben vorbei. Slof, slof, slof, diğerlerinin çıplak ayakları yanından geçiyordu. سلوف، سلوف، سلوف، الأقدام العارية للآخرين كانت تمر بجانبها. Plotseling kon Dolf het niet meer verdragen. ||||||suportar aniden|-ebildi|Dolf|bunu|değil|daha|katlanmak فجأة|استطاع|دولف|ذلك|لا|أكثر|تحمل Suddenly|could||||anymore|bear plötzlich|konnte|Dolf|es|nicht|mehr|ertragen ||||||supporter improvvisamente||||||sopportare Suddenly, Dolf couldn't take it anymore. Soudain, Dolf n'en peut plus. Staiga Dolfas nebegalėjo to pakęsti. De repente, Dolf não conseguiu mais suportar. Plötzlich konnte Dolf es nicht mehr ertragen. Aniden Dolf bunu daha fazla katlanamaz hale geldi. فجأة لم يعد دولف يستطيع التحمل. Hij wilde geen kind op de weg zien liggen, niet ver van de plaats waar enkele uren tevoren een rover was gestorven. |||||||||||||||||antes||ladrão||morrido o|istedi|hiç|çocuk|-in|yerde|yol|görmek|yatmak|değil|uzak|-den|yer||-dığı yer|birkaç|saat|önce|bir|haydut|-di|ölmüş هو|أراد|لا|طفل|على|ال|الطريق|رؤية|ملقى|لا|بعيد|من|ال|المكان|حيث|بعض|ساعات|سابقا|لص|لص|كان|ميتا |wanted|||||||||far|||||several|hours|"earlier"||bandit||had died er|wollte|kein|Kind|auf|den|Weg|sehen|liegen|nicht|weit|von|dem|Ort|wo|einige|Stunden|zuvor|ein|Räuber|war|gestorben |||||||||||||||||auparavant|||| |voleva|||||||giacere|||||||alcune||prima||ladro||morto He did not want to see a child lying on the road not far from where a robber had died a few hours before. Jis nenorėjo matyti vaiko, gulinčio ant kelio netoli tos vietos, kur prieš kelias valandas žuvo plėšikas. Ele não queria ver uma criança deitada no caminho, não muito longe do lugar onde algumas horas antes um ladrão havia morrido. Он не хотел видеть ребенка, лежащего на дороге неподалеку от того места, где за несколько часов до этого погиб грабитель. Er wollte kein Kind auf der Straße liegen sehen, nicht weit von dem Ort, an dem vor einigen Stunden ein Räuber gestorben war. Yolda yatan bir çocuk görmek istemiyordu, birkaç saat önce bir haydudun öldüğü yerin yakınında. لم يرغب في رؤية طفل ملقى على الطريق، ليس بعيدًا عن المكان الذي توفي فيه لص قبل بضع ساعات. Hij sprong op, snelde naar voren, bukte zich over het meisje en hees haar op haar voeten. ||||||se inclinou||||||ergueu|||| o|sıçradı|-e|koştu|-a|ileri|eğildi|kendini|-in|ona|kız|ve|kaldırdı|onu|-e|ayakları|ayakları هو|قفز|على|أسرع|إلى|الأمام|انحنى|نفسه|فوق|ال|الفتاة|و|رفع|لها|على|قدميها| |He jumped up||rushed forward||forward|bent over|himself|||girl||lifted|||| er|sprang|auf|er eilte|zu|vorn|er bückte|sich|über|das|Mädchen|und|er hob|sie|auf|ihren|Füße |||se précipita||devant|se pencha||||||soulever|||| |saltò||corse||avanti|si piegò||||||sollevò|||| He sprang up, rushed forward, bent over the girl and hoisted her to her feet. Jis pašoko, puolė į priekį, pasilenkė virš mergaitės ir pakėlė ją ant kojų. Он вскочил, бросился вперед, нагнулся над девушкой и поднял ее на ноги. Er sprang auf, eilte nach vorne, beugte sich über das Mädchen und zog sie auf die Füße. Hızla ayağa fırladı, öne doğru koştu, kızı eğilerek kaldırdı ve onu ayaklarının üzerine dikti. قفز إلى الأمام، انحنى فوق الفتاة ورفعها على قدميها. Toen hij haar gezichtje zag, schrok hij. |||rostinho||se assustou| -dığında|o|onun|yüzü|gördü|korktu|o عندما|هو|وجهها|وجهها الصغير|رأى|فزع|هو When|||little face|saw|was startled| als|er|ihr|Gesichtchen|sah|erschrak|er |||petit visage||sursauta| |||viso||si spaventò| When he saw her little face, he was startled. Pamatęs jos mažą veidą, jis išsigando. Когда он увидел ее маленькое личико, он был поражен. Als er ihr Gesicht sah, erschrak er. Onun yüzünü görünce, korktu. عندما رأى وجهها، صدم. De ogen waren gesloten en lagen diep in de kassen. |||||||||cavidades -in|gözler|-di|kapalı|ve|yatıyordu|derin|-de|-in|göz çukurları العيون|عيون|كانت|مغلقة|و|كانت تقع|عميقًا|في|التجاويف|عظام الوجه |||closed||lay|deep|||eye sockets die|Augen|waren|geschlossen|und|lagen|tief|in|den|Höhlen |||||||||orbites oculaires |||chiuse||erano||||cavità The eyes were closed and lay deep in the sockets. Jo akys buvo užmerktos ir giliai įsmigusios į akiduobes. Die Augen waren geschlossen und lagen tief in den Höhlen. Gözleri kapalıydı ve derin çukurlardaydı. كانت عيناها مغلقتين وغارقتين في التجاويف. De wangen vertoonden diepe holten. ||mostravam||cavidades -in|yanaklar|gösteriyordu|derin|çukurlar الخدود|خدود|أظهرت|عميقة|تجاويف |cheeks|showed|deep|hollows die|Wangen|zeigten|tiefe|Höhlen |joues|montraient|| |guance|mostravano|| The cheeks showed deep hollows. Les joues présentaient de profonds creux. Ant skruostų matėsi gilios įdubos. На щеках виднелись глубокие впадины. Die Wangen wiesen tiefe Vertiefungen auf. Yanakları derin çukurlar gösteriyordu. كانت خدودها تظهر فيها تجاويف عميقة. Ze woog bijna niets. |pesava|| o|ağırlığında|neredeyse|hiç bir şey هي|كانت تزن|تقريبًا|لا شيء |weighed|almost| sie|wog|fast|nichts |pesait|| |pesava|quasi| She weighed almost nothing. Ji beveik nieko nesvėrė. Sie wog fast nichts. Neredeyse hiç ağırlığı yoktu. كانت تزن تقريبًا لا شيء. Leefde ze nog? yaşamak|o|hala هل تعيش|هي|بعد Was alive|| sie|noch| viveva|| Was she still alive? Ar ji vis dar buvo gyva? Lebte sie noch? Hala yaşıyor muydu? هل كانت لا تزال على قيد الحياة؟

Vertwijfeld keek hij rond. duvidoso||| çaresiz|baktı|o|etrafa بقلق|نظر|هو|حوله Desperately||| verzweifelt|er|| Désespéré||| incerto|guardò||intorno He looked around in despair. Apimtas nevilties, jis apsidairė aplinkui. Verzweifelt sah er sich um. Umutsuzca etrafa baktı. نظر حوله بقلق. Nog slechts enkele kinderen passeerden hem, starend, als automatisch hun voeten verzettend, volkomen versuft door honger en uitputting. ||||passaram||olhando|||||movendo|totalmente|atordoado||||exaustão hala|sadece|birkaç|çocuklar|geçti|onun yanından|bakarak|gibi|otomatik olarak|onların|ayakları|hareket ettirerek|tamamen|sersemlemiş|tarafından|açlık|ve|yorgunluk فقط|فقط|بعض|الأطفال|مروا|به|وهم يحدقون|كما|تلقائياً|أقدامهم||وهم يحركون|تماماً|مشوشين|بسبب|الجوع|و|الإرهاق Only|only|a few||passed by||staring blankly||automatically||feet|moving|completely|dazed||||exhaustion noch|nur|einige|Kinder|sie|an ihm vorbei|sie|als|automatisch|ihre|Füße|sie|vollkommen|benommen|durch|Hunger|und|Erschöpfung |seulement|some||passaient||regardant|||||shuffling|completely|étourdi||||épuisement |solo|||passarono|||||||verzettend|completamente|sopraffatti||||esaurimento Only a few more children passed him, staring, as if automatically moving their feet, utterly dazed by hunger and exhaustion. Seuls quelques autres enfants le dépassèrent, le fixant, bougeant leurs pieds comme par automatisme, complètement hébétés par la faim et l'épuisement. Pro jį praėjo dar tik keli vaikai, žiūrėdami, tarsi automatiškai judindami kojas, visiškai apsvaigę nuo alkio ir išsekimo. Apenas algumas crianças ainda passaram por ele, olhando, como se seus pés se movessem automaticamente, completamente atordoadas pela fome e exaustão. Еще несколько детей прошли мимо него, глядя, как бы автоматически переставляя ноги, совершенно ошеломленные голодом и истощением. Nur noch einige Kinder gingen an ihm vorbei, starrend, als würden sie automatisch ihre Füße bewegen, völlig benommen von Hunger und Erschöpfung. Sadece birkaç çocuk yanından geçti, bakışları boş, ayaklarını otomatik olarak hareket ettirerek, açlık ve yorgunluktan tamamen sersemlemiş bir halde. لم يمر سوى عدد قليل من الأطفال بجانبه، يحدقون، وكأن أقدامهم تتحرك تلقائيًا، غارقين تمامًا في الجوع والإرهاق. Wat moest hij beginnen met dit bewusteloze kind in zijn armen? ||||||inconsciente|||| ne|gerekmek|o|başlamak|ile|bu|bilinçsiz|çocuk|içinde|onun|kollarında ماذا|يجب أن|هو|يبدأ|مع|هذا|فاقد الوعي|طفل|في|ذراعيه| |||to do|||unconscious||||arms was|er|anfangen||mit|diesem|bewusstlosen|Kind|in|seinen|Armen ||||||inconscient|||| ||||||inconscio|||| What was he to do with this unconscious child in his arms? Ką jis turėjo daryti su šiuo nesąmoningu vaiku ant rankų? O que ele deveria fazer com essa criança inconsciente em seus braços? Что он должен был делать с этим бессознательным ребенком на руках? Was sollte er mit diesem bewusstlosen Kind in seinen Armen anfangen? Kollarındaki bu bilinçsiz çocukla ne yapmalıydı? ماذا كان يجب أن يفعل بهذا الطفل فاقد الوعي في ذراعيه؟

Opeens was daar weer Leonardo, gevolgd door zijn trouwe ezel. ||||||||fiel|burro birden|oldu|orada|tekrar|Leonardo|takip edilen|tarafından|onun|sadık|eşek فجأة|كان|هناك|مرة أخرى|ليوناردو|متبوع|بـ|حيوانه|المخلص|حمار Suddenly|||again||followed by|||faithful|donkey plötzlich|war|dort|wieder|Leonardo|gefolgt|von|seinem|treuen|Esel Soudain|||||||||donkey improvvisamente|||||seguito|||fedele| Suddenly there was Leonardo again, followed by his faithful donkey. Soudain, Leonardo réapparaît, suivi de son fidèle âne. Staiga vėl pasirodė Leonardas, o paskui jį - jo patikimas asilas. De repente, lá estava Leonardo novamente, acompanhado de seu fiel burro. Вдруг снова появился Леонардо, за которым следовал его верный ослик. Plötzlich war Leonardo wieder da, gefolgt von seinem treuen Esel. Birden Leonardo oradaydı, sadık eşeğiyle birlikte. فجأة كان هناك ليوناردو مرة أخرى، يتبعه حماره الوفي.

‘Ze gaat dood,' riep Dolf hem toe, helemaal over zijn toeren. ||||||||||toques o|gidiyor|ölü|bağırdı|Dolf|ona|doğru|tamamen|üstünde|onun|sinirleri هي|ستذهب|تموت|صرخ|دلف|له|إلى|تمامًا|عن|حالته|جنونه ||||||||about||beside himself sie|geht|tot|rief|Dolf|ihm|zu|ganz|über|seinen|Verstand ||||||||||tourments ||muore||||a lui|completamente|||giri "She's going to die," Dolf called to him, completely upset. « Elle va mourir, » lui cria Dolf, complètement hors de lui. Ji miršta, - šaukė Dolfas jam visiškai per galvą. ‘Ela vai morrer,' gritou Dolf para ele, completamente fora de si. Она умирает, - крикнул ему Дольф, совершенно не обращая внимания на его слова. „Sie stirbt“, rief Dolf ihm zu, ganz außer sich. ‘Ölüyor,' diye bağırdı Dolf, tamamen delirmiş bir halde. 'إنها ستموت،' صرخ دلف إليه، وهو في حالة من الهياج. Leonardo greep naar de eidunne pols, liet die toen weer vallen. |pegou|||eidunne|pulso||||| Leonardo|yakaladı|-e doğru|-i|eidunne|bilek|bıraktı|onu|sonra|tekrar|düşmek ليوناردو|أمسك|بـ|المعصم|الضعيف|المعصم|ترك|ذلك|ثم|مرة أخرى|يسقط |grabbed|||delicate wrist|wrist|let go of||then|again|drop Leonardo|griff|nach|die|dünne|Handgelenk|ließ|das|dann|wieder|fallen ||||évidemment|poignet||||| ||||donna||la lasciò||||cadere Leonardo grabbed at the thin wrist, then dropped it again. Leonardo saisit le poignet délicat, mais le lâcha ensuite. Leonardas sugriebė kiaušinio plonumo riešą, paskui vėl jį numetė. Leonardo agarrou o pulso da eidunne e depois o deixou cair. Леонардо схватился за тонкое как яйцо запястье и снова уронил его. Leonardo griff nach dem dünnen Handgelenk, ließ es dann aber wieder fallen. Leonardo, eidunne bileğine uzandı, sonra onu tekrar bıraktı. أمسك ليوناردو بمعصم إيدون، ثم تركه مرة أخرى.

‘Ze is dood,' zei hij droevig. |||||triste o|-dir|ölü|söyledi|o|üzgün هي|كانت|ميتة|قال|هو|حزين |||||sadly sie|ist|tot|sagte|er|traurig |||||tristement |||||tristemente 'She's dead,' he said sadly. Ji mirė, - liūdnai tarė jis. ‘Ela está morta,' disse ele tristemente. Она умерла, - печально сказал он. „Sie ist tot“, sagte er traurig. ‘Öldü,' dedi hüzünle. 'إنها ميتة،' قال حزينًا.

Langzaam liet Dolf het kinderlijkje uit zijn armen glijden. ||||corpo de criança|||| yavaşça|bıraktı|Dolf|onu|çocuk cesedi|-den|onun|kollarından|kaydırmak ببطء|ترك|دلف|الجثة|الصغيرة|من|ذراعيه|ذراعيه|تنزلق slowly|let|||child's body||his||slip out langsam|ließ|Dolf|das|Kinderleiche|aus|seinen|Armen|gleiten ||||petit corps||||glisser |lasciò|||corpicino||||scivolare Slowly Dolf let the child's corpse slide out of his arms. Dolfas lėtai išleido vaiką iš rankų. Lentamente, Dolf deixou o corpo da criança escorregar de seus braços. Помедлив, Дольф позволил ребенку выскользнуть из его рук. Langsam ließ Dolf das Kinderleiche aus seinen Armen gleiten. Dolf, yavaşça, çocuk cesedini kollarından kaydırdı. ببطء، ترك دلف الجثة الطفولية تنزلق من ذراعيه.

‘Waarom?' لماذا Why warum neden "Why? "Kodėl? ‘Warum?' ‘Neden?' ‘لماذا؟' Tranen liepen over zijn wangen. Lágrimas|||| gözyaşları|aktı|-in üzerinden|onun|yanakları الدموع|جرت|على|خديه|خديه Tears|ran|||cheeks Tränen|liefen|über|seine|Wangen lacrime|correvano|||guance Tears ran down his cheeks. Jo skruostais riedėjo ašaros. По его щекам бежали слезы. Tränen liefen über seine Wangen. Gözyaşları yanaklarından süzüldü. تدفق الدموع على خديه. ‘Wat gebeurt hier eigenlijk? ne|oluyor|burada|aslında ماذا|يحدث|هنا|في الواقع |happens||actually was|passiert|hier|eigentlich |succede||in realtà 'What is actually happening here? "Kas iš tikrųjų čia vyksta? Что здесь происходит? ‘Was passiert hier eigentlich? ‘Burada aslında ne oluyor? ‘ماذا يحدث هنا في الواقع؟ Waar moeten al die kinderen heen?' nerede|-meli|tüm|o|çocuklar|gitmek أين|يجب أن|كل|هؤلاء|الأطفال|إلى where|||||to wo|müssen|all|die|Kinder|hin |||||andare Where are all these children supposed to go? Куда девать всех этих детей? Wohin sollen all die Kinder gehen? Tüm bu çocuklar nereye gitmeli? أين يجب أن تذهب كل هذه الأطفال؟

Leonardo antwoordde niet. ليوناردو|أجاب|لا Leonardo|antwortete|nicht Leonardo|cevap vermedi|hayır Leonardo did not answer. Leonardo antwortete nicht. Leonardo cevap vermedi. لم يرد ليوناردو. Hij sleepte het dode kind van de weg en legde het onder de struiken. |arrastou||||||||||||arbustos o|sürükledi|onu|ölü|çocuk|-den|yoldan||ve|koydu|onu|-in altına|çalılara| هو|سحب|الطفل|الميت|الطفل|من|الطريق||و|وضع|الطفل|تحت|الشجيرات| |dragged||dead||from||||laid||||bushes er|schleppte|das|tote|Kind|von|der|Straße|und|legte|es|unter|die|Sträucher |traîna||||||||||||les buissons |trascinò||morto||||||||||cespugli He dragged the dead child off the road and placed it under the bushes. Он оттащил мертвого ребенка с дороги и положил его под кусты. Er zog das tote Kind von der Straße und legte es unter die Büsche. Ölü çocuğu yoldan çekti ve onu çalıların altına koydu. سحب الطفل الميت من الطريق ووضعه تحت الشجيرات. Vroom vouwde hij de handjes over de borst, maakte een kruisteken over het lijkje, prevelde een gebed en begon stenen op het lichaampje te stapelen. então|foldou|||mãos||||||sinal da cruz|||corpo|sussurrou||oração||||||corpo||empilhar saygıyla|katladı|o|elleri||-in üstüne|göğsüne||yaptı|bir|haç işareti|-in üstüne|onu|ceset|fısıldadı|bir|dua|ve|başladı|taşlar|-in üzerine|onu|beden|-e|yığmaya بتقوى|طوى|هو|اليدين|الصغيرتين|على|الصدر|الصدر|رسم|علامة|الصليب|على|الجثة|الصغيرة|همس|دعاء|الصلاة|و|بدأ|الحجارة|على|الجثة|الصغيرة|أن|يكدس Vroom folded his hands|folded|||little hands|||chest|||sign of cross|||little corpse|muttered||prayer||began to|stones|||little body||pile up fromm|faltete|er|die|Händchen|über|die|Brust|machte|ein|Kreuzzeichen|über|das|Leichchen|murmelte|ein|Gebet|und|begann|Steine|auf|den|Körperchen|zu|stapeln Vroom|pliait|||petits mains|||poitrine|||signe de croix|||petit corps|murmura||prière|||pierres|||petit corps||empiler Vroom|foldò||||||petto|||croce|||corpicino|murmurò||preghiera|||pietre|||corpicino||impilare Devoutly he folded his hands over his chest, made a sign of the cross over the corpse, muttered a prayer and began to pile stones on the body. Dévotement, il croisa les mains sur sa poitrine, fit le signe de croix sur le cadavre, marmonna une prière et commença à empiler des pierres sur le corps. Vroom juntou as mãos sobre o peito, fez o sinal da cruz sobre o corpinho, murmurou uma oração e começou a empilhar pedras sobre o corpinho. С благоговением он сложил руки на груди, осенил маленькое тельце крестным знамением, прочитал молитву и начал заваливать труп камнями. Andächtig faltete er die Hände über der Brust, machte ein Kreuzzeichen über den Leichnam, murmelte ein Gebet und begann, Steine auf den kleinen Körper zu stapeln. Dua ederek ellerini göğsünün üzerine kapattı, cesedin üzerine bir haç çıkardı, bir dua mırıldandı ve cesedin üzerine taşlar yığmaya başladı. بخشوع طوى يديه على صدره، ورسم علامة الصليب على الجثة، وهمس بدعاء وبدأ في تكديس الحجارة على الجسد. Dolf knielde naast hem en hielp mee. |kneeling||||| Dolf|diz çöktü|yanında|ona|ve|yardım etti|birlikte دلف|ركع|بجانب|له|و|ساعد|معاً |knelt||||helped out|along Dolf|kniete|neben|ihm|und|half|mit |s'agenouilla||||| |si è inginocchiato|accanto|||aiutò| Dolf knelt beside him and helped. Dolf se ajoelhou ao lado dele e ajudou. Дольф опустился рядом с ним на колени и помог. Dolf kniete neben ihm und half mit. Dolf onun yanında diz çöküp yardım etti. دولف ركع بجانبه وساعده. Achter zich hoorde hij het ononderbroken slof, slof, slof van nog altijd meer kinderen... |||||ininterrupto|||||||| arkasında|kendisini|duydu|o|o|kesintisiz|ayak sesleri|ayak sesleri|ayak sesleri|-den|hala|her zaman|daha fazla|çocuklar خلف|نفسه|سمع|هو|الصوت|غير المنقطع|خطوات|خطوات|خطوات|من|المزيد|دائماً|المزيد|أطفال |behind him||||uninterrupted|shuffling|shuffling|shuffling||||| hinter|sich|hörte|er|das|ununterbrochene|Scharren|Scharren|Scharren|von|immer|noch|mehr|Kinder |||||ininterrompu|||||||| ||udì|||ininterrotto|||||||| Behind him he heard the uninterrupted shuffle, shuffle, shuffle of still more children... Atrás de si, ele ouviu o som contínuo de crianças que ainda vinham... Позади себя он услышал непрерывный стук туфель, туфель, туфель еще нескольких детей... Hinter sich hörte er das ununterbrochene Scharren, Scharren, Scharren von immer mehr Kindern... Arkasında hâlâ daha fazla çocuğun durmaksızın gelen ayak seslerini duydu... خلفه سمع صوت خطوات الأطفال المتواصل، سلوف، سلوف، سلوف...

Kwam er dan geen einde aan de stoet? ||||fim|||procissão geldi|oraya|o zaman|hiç|son|-e|-in|kuyruk جاء|هناك|إذن|لا|نهاية|على|القافلة|قافلة ||||end|||procession kam|es|denn|kein|Ende|an|die|Reihe |||||||défilé venne|||||||folla Then there was no end to the procession? Неужели шествию не было конца? Gab es denn kein Ende des Zuges? Bu sıranın sonu gelmeyecek miydi? ألم يكن هناك نهاية لهذا الطابور؟ Hoevelen moesten nog volgen die eigenlijk al te ziek en te uitgeput waren om een voet te verzetten? quantos|||||||||||exhausto||||||mover kaç tane|zorunda kaldılar|hala|takip etmek|o|aslında|çoktan|-den|hasta|ve|-den|tükenmiş|idiler|-mek için|bir|adım|-den|hareket ettirmek كم عدد|كان عليهم|المزيد|أن يتبعوا|الذين|في الواقع|بالفعل|جداً|مريض|و|جداً|مرهق|كانوا|لكي|خطوة|خطوة|أن|يتحركوا How many|had to||to follow||actually|already||too ill|||exhausted||||step||move a foot wie viele|mussten|noch|folgen|die|eigentlich|schon|zu|krank|und|zu|erschöpft|waren|um|einen|Schritt|zu|bewegen ||||||||malade|||épuisés|||||| quanti|dovevano|||||||malato|||esauriti||||||muovere How many more had to follow who were actually already too sick and exhausted to move a foot? Combien devaient encore suivre qui étaient déjà trop malades et trop épuisés pour bouger un pied ? Quantos ainda precisavam seguir que na verdade já estavam muito doentes e exaustos para dar um passo? А сколько еще было тех, кто уже был слишком болен и истощен, чтобы передвигаться? Wie viele mussten noch folgen, die eigentlich schon zu krank und zu erschöpft waren, um einen Fuß zu bewegen? Gerçekten de bir adım atacak kadar hasta ve yorgun olan daha kaç kişi vardı? كم عدد الذين يجب أن يتبعوا والذين كانوا في الحقيقة مرضى ومتعبين جداً لتحريك قدم؟ Leonardo stond op. ليوناردو|وقف|على Leonardo|er stand|auf Leonardo|ayakta durdu|kalktı Leonardo stood up. Leonardo se levantou. Leonardo stand auf. Leonardo ayağa kalktı. ليوناردو قام.

‘Het wordt laat. bu|olacak|geç الأمر|يصبح|متأخراً |is| es|wird|spät |diventa|tardi 'It's getting late. ‘Está ficando tarde. Уже поздно. „Es wird spät. ‘Geç oluyor. ‘سيتأخر الوقت. We kunnen beter naar de stad gaan. نحن|يمكننا|الأفضل|إلى|المدينة||الذهاب wir|können|besser|in|die|Stadt|gehen biz|yapabiliriz|daha iyi|-e|şehir||gitmek We'd better go to town. Wir sollten besser in die Stadt gehen. Şehre gitmemiz daha iyi olur. من الأفضل أن نذهب إلى المدينة. Al ben ik bang dat ze daar deze avond de poorten dichthouden.' ||||||||||portas|fecharão ama|ben|ben|korkuyorum|-dığı|onlar|orada|bu|akşam|kapıları||kapatacaklar رغم أن|أكون|أنا|خائف|أن|هم|هناك|هذه|الليلة|الأبواب||يغلقون |||afraid|||||||gates|keep closed obwohl|ich bin|ich|ängstlich|dass|sie|dort|diesen|Abend|die|Tore|geschlossen halten ||||||||||ports|de portes fermées |||paura|||||||porte|chiudere Although I'm afraid they'll keep the gates closed there tonight.' Боюсь, что сегодня вечером ворота там закрыты". Obwohl ich befürchte, dass sie dort heute Abend die Tore schließen werden.' Ama bu akşam orada kapıları kapalı tutacaklarından korkuyorum.' على الرغم من أنني أخشى أنهم سيغلقون الأبواب هناك هذا المساء.'

Dolf begon al te wennen aan het taaltje en het redelijk te verstaan. |||||||idioma|||razoavelmente|| Dolf|başladı|artık|-meye|alışmaya|-e|onu|dilcik|ve|onu|oldukça|-meye|anlamaya دلف|بدأ|بالفعل|أن|يعتاد|على|اللغة|الصغيرة|و|فهمها|بشكل معقول|أن|يفهم ||||get used to|||little language|||fairly well||understand Dolf|er begann|schon|zu|sich gewöhnen|an|die|Sprache|und|es|ziemlich|zu|verstehen ||||s'habituer|||le petit langage||||| ||||abituarsi|||linguetta|||ragionevolmente|| Dolf was already getting used to the language and understanding it reasonably well. Dolf commençait déjà à s'habituer à la langue et à la comprendre assez bien. Дольф уже начал привыкать к языку и довольно хорошо его понимать. Dolf begann sich bereits an die Sprache zu gewöhnen und verstand sie einigermaßen. Dolf, dilin alışmaya ve onu oldukça anlamaya başlamıştı. بدأ دلف يعتاد على اللغة ويفهمها بشكل معقول. Hij had echter geen antwoord op zijn vragen gekregen. ||no entanto|||||| o|sahipti|ancak|hiç|cevap|-e|onun|sorular|almıştı هو|كان لديه|لكن|لا|إجابة|على|أسئلته|أسئلة|حصل ||However|||||questions|received er|er hatte|jedoch|keine|Antwort|auf|seine|Fragen|erhalten ||||réponse|||| ||tuttavia||||||ricevuto However, he had not received answers to his questions. Cependant, il n'a pas reçu de réponses à ses questions. Однако ответов на свои вопросы он не получил. Er hatte jedoch keine Antwort auf seine Fragen erhalten. Ancak sorularına bir cevap alamamıştı. ومع ذلك، لم يحصل على إجابة على أسئلته.

‘Wie zijn het - die kinderen?' من|هم|الأطفال|الذين|أطفال "Who"|||| wie|sind|es|die|Kinder kim|onların|o|o|çocuklar 'Who are they - those children?' Кто они - эти дети? ‘Wer sind die - diese Kinder?' ‘Onlar kim - o çocuklar?' ‘من هم - هؤلاء الأطفال؟' hield hij aan. tuttu|o|-e أوقف|هو|عند held|| er hielt|er|daran teneva|| he persisted. настаивал он. fragte er. diye sordu. استمر في السؤال.

Leonardo schudde het hoofd. |sacudiu|| Leonardo|salladı|onu|baş ليوناردو|هز|الرأس|الرأس |shook|| Leonardo|er schüttelte|das|Kopf |secoua|| |scosse|| Leonardo schüttelte den Kopf. Leonardo başını salladı. هز ليوناردو رأسه. Ook hij was blijkbaar onder de indruk. ||||||impressão ayrıca|o|idi|görünüşe göre|altında|etkisi|izlenim أيضا|هو|كان|على ما يبدو|تحت|الانطباع|الانطباع |||apparently|under|the|impression auch|er|er war|anscheinend|unter|den|Eindruck |||apparemment|||impression |||chiaramente|||impressione He too was apparently impressed. Он тоже был впечатлен. Auch er war anscheinend beeindruckt. Görünüşe göre o da etkilendi. يبدو أنه كان متأثراً أيضاً. ‘Die kinderen... ik heb er over gehoord. o|çocuklar|ben|sahip oldum|onlara|hakkında|duydum تلك|الأطفال|أنا|لدي|عنها|سمعت|سمعت ||||it|| die|Kinder|ich|ich habe|darüber|gehört| ||||||sentito 'Those kids ... I've heard about them. Эти дети... Я слышал о них. ‘Diese Kinder... ich habe davon gehört. ‘O çocuklar... onlardan duydum. ‘هؤلاء الأطفال... لقد سمعت عنهم. Het is de Kinderkruistocht.' |||Cruzada das Crianças bu|dir|çocuk|Çocuk Haçlı Seferi هو|هو|الحملة|حملة الأطفال |||Children's Crusade es|es ist|die|Kinderkreuzzug |||Croisade des enfants |||crociata dei bambini It's the Children's Crusade. Es ist der Kinderkreuzzug.' Bu Çocuk Haçlı Seferi.' إنها حملة الأطفال الصليبية.'

‘Wat?' ماذا was ne ‘Was?' ‘Ne?' ‘ماذا؟'

‘Ze zijn op weg naar het Heilige Land, om Jeruzalem van de Saracenen te bevrijden.' ||||||||||||sarracenos||libertar onlar|-dirler|üzerinde|yolda|-e|kutsal|kutsal|toprak|-mek için|Kudüs|-den|||-mek|kurtarmak هم|يكونون|في|طريق|إلى|الأرض|المقدسة|أرض|من أجل|القدس|من|ال|الساراسين|ل|تحرير ||||||Holy Land|||Jerusalem|||Saracens||liberate sie|sind|auf|Weg|nach|das|Heilige|Land|um|Jerusalem|von|den|Sarazenen|zu|befreien |||||||||Jérusalem|||sarrasins||libérer ||||||||||||||liberare 'They are on their way to the Holy Land, to free Jerusalem from the Saracens.' Они направляются в Святую землю, чтобы освободить Иерусалим от сарацинов". ‘Sie sind auf dem Weg ins Heilige Land, um Jerusalem von den Sarazenen zu befreien.' ‘Kutsal Topraklar'a gidiyorlar, Saracens'ten Kudüs'ü kurtarmak için.' ‘إنهم في طريقهم إلى الأرض المقدسة، لتحرير القدس من الساراسين.'

Met open mond staarde Dolf hem aan. ile|açık|ağız|baktı|Dolf|ona|üzerine مع|مفتوح|فم|حدق|دلف|به|إلى with||open mouth|stared at||| mit|offen|Mund|starrte|Dolf|ihn|an |||guardava||| With open mouth, Dolf stared at him. Открыв рот, Дольф уставился на него. Mit offenem Mund starrte Dolf ihn an. Dolf, ağzı açık bir şekilde ona baktı. حدق دلف فيه بفم مفتوح.

‘Die... die hummels?' ||abelhas o|o|hamallar أولئك|أولئك|الدبابير ||bumblebees die|die|Hummeln ||les bourdons ||bomboniere "Those... those bumblebees?" ‘Aqueles... aqueles bichos-de-conta?' "Эти... эти хумели? ‘Die... die Hummeln?' ‘O... o hamleler mi?' ‘أولئك... أولئك النحل؟'

Leonardo knikte. |assentiu Leonardo|başını salladı ليوناردو|أومأ برأسه |Leonardo nodded. Leonardo|nickte |annui Leonardo nodded. Leonardo acenou com a cabeça. Leonardo nickte. Leonardo başını salladı. لووناردو أومأ برأسه.

‘Bedoel je dat die kinderen de Turken willen bevechten?' ||||||turcos||lutar demek istiyor musun|sen|o|o|çocuklar|-i|Türkler|istiyorlar|savaşmak تعني|أنت|أن|أولئك|الأطفال|الأتراك||يريدون|قتالهم Mean||||||Turks||fight against meinst|du|dass|die|Kinder|die|Türken|wollen|bekämpfen veux dire||||||||combattre vuoi dire||||||||combattere 'You mean those kids want to fight the Turks?' ‘Você quer dizer que aquelas crianças querem lutar contra os turcos?' Вы хотите сказать, что эти дети хотят воевать с турками? ‘Meinst du, dass die Kinder die Türken bekämpfen wollen?' ‘O çocukların Türklerle savaşmak istediğini mi kastediyorsun?' ‘هل تعني أن هؤلاء الأطفال يريدون محاربة الأتراك؟' Verdrietig keek Leonardo naar de steenhoop waaronder het dode meisje lag. |||||monte de pedras|debaixo da qual||||estava üzgün|baktı|Leonardo|-e|-i|taş yığını|altında|-i|ölü|kız|yatıyordu حزينًا|نظر|ليوناردو|إلى|كومة|الحجارة|تحت|الفتاة|الميتة|الفتاة|كانت sad|looked||||pile of stones|under which||dead|girl|was lying traurig|sah|Leonardo|auf|den|Steinhaufen|unter dem|das|tote|Mädchen|lag |||||tas de pierres||||| triste|guardava||||mucchio di pietre|sotto cui||morta||giaceva Sadly, Leonardo looked at the stone pile under which the dead girl lay. Léonard regarda tristement le cairn sous lequel gisait la morte. С сожалением Леонардо посмотрел на каменную груду, под которой лежала мертвая девушка. Traurig schaute Leonardo auf den Steinhaufen, unter dem das tote Mädchen lag. Leonardo, ölü kızın yattığı taş yığınını üzgün bir şekilde izledi. نظر لووناردو بحزن إلى كومة الحجارة التي كانت تحتها الفتاة الميتة.

‘Maar hoe stellen ze zich dat dan voor?' ||imaginar||||| ama|nasıl|düşünüyorlar|onlar|kendilerini|o|o zaman|önünde لكن|كيف|يتصورون|هم|أنفسهم|أن|إذًا|يتصورون ||imagine||themselves||| aber|wie|stellen|sie|sich|das|dann|vor ||si pongono||||| "But how do they imagine that?" ‘Mas como eles imaginam isso então?' Но как они себе это представляют? ‘Aber wie stellen sie sich das vor?' ‘Ama bunu nasıl hayal ediyorlar?' ‘لكن كيف يتصورون ذلك إذن؟' zei Dolf nog steeds met open mond, terwijl hij een ogenblik zijn eigen ellende vergat. ||||||||||momento|||ellende|esqueceu dedi|Dolf|hala|sürekli|ile|açık|ağız|iken|o|bir|an|kendi|kendi|sefalet|unuttu قال|دلف|لا يزال|دائما|مع|مفتوح|فم|بينما|هو|لحظة|لحظة|معاناته|الخاصة|بؤسه|نسي ||still|still|||||||moment||own|misery|forgot about er sagte|Dolf|noch|immer|mit|offen|Mund|während|er|einen|Moment|sein|eigenes|Elend|er vergaß |||||||||||||misère|oublia |||sempre||||||||||miseria|dimenticava said Dolf still open-mouthed, forgetting for a moment his own misery. disse Dolf ainda com a boca aberta, enquanto por um momento esqueceu sua própria desgraça. произнес Дольф, все еще с открытым ртом, на мгновение забыв о собственном страдании. sagte Dolf immer noch mit offenem Mund, während er einen Moment lang sein eigenes Elend vergaß. Dolf hâlâ açık ağızla söyledi, bir an kendi sefaletini unuttu. قال دلف ما زال بفم مفتوح، بينما نسي لحظة بؤسه الخاص. ‘Ik heb er kleintjes bij gezien, niet ouder dan een jaar of zes, zeven. ben|sahip|orada|küçükler|yanında|gördüm|değil|yaşlı|dan|bir|yıl|veya|altı|yedi أنا|لدي|منها|صغار|أيضا|رأيت|ليس|أكبر|من|عام||أو|ستة|سبعة ||there|little ones|||||||||| ich|habe|sie|Kleinen|dabei|gesehen|nicht|älter|als|ein|Jahr|oder|sechs|sieben |||cuccioli||visto|||||||| 'I have seen little ones among them, no older than about six or seven. « J'ai vu des petits, pas plus âgés que six ou sept ans. ‘Eu já vi crianças pequenas, não mais velhas do que seis ou sete anos. Я видел среди них маленьких детей, не старше шести или семи лет. ‘Ich habe auch kleine gesehen, nicht älter als sechs oder sieben Jahre. ‘Ben altı, yedi yaşında olan küçükler gördüm. لقد رأيت أطفالاً صغاراً، لا تتجاوز أعمارهم ست أو سبع سنوات. Wat is dat dan voor een kruistocht? ||||||cruzada ne|dir|o|o zaman|için|bir|haçlı seferi ماذا|هو|ذلك|إذن|من|حملة|صليبية ||||||crusade was|ist|das|dann|für|einen|Kreuzzug ||||||croisade ||||||crociata So what kind of crusade is that? Так что же это за крестовый поход? Was ist das für ein Kreuzzug? Bu ne tür bir haçlı seferi? ما هذه الحملة الصليبية؟ Dat kan toch niet...' ذلك|يمكن|بالتأكيد|ليس ||can’t| das|kann|doch|nicht o|olabilir|ama|değil Surely that can't be... Конечно, этого не может быть... Das kann doch nicht sein...' Bu olamaz...' لا يمكن أن يكون هذا...

Of Leonardo hem verstaan had, wist hij niet, maar eindelijk kreeg hij zoiets als een antwoord. |||||||||||||||resposta -ip|Leonardo|ona|anlamak|-di|-di|o|değil|ama|nihayet|-di|o|böyle bir şey|gibi|bir|cevap إذا|ليوناردو|له|فهم|كان|علم|هو|لا|لكن|أخيرًا|حصل على|هو|شيء من هذا القبيل|مثل|إجابة|جواب of|||understand||||||finally|got||something like that||| ob|Leonardo|ihn|verstehen|er hatte|er wusste|er|nicht|aber|schließlich|er bekam|er|so etwas|wie|eine|Antwort |||capire|||||||ricevette||qualcosa|||risposta He didn't know whether Leonardo had understood him, but at last he got something like an answer. Понял ли его Леонардо, он не знал, но в конце концов получил нечто похожее на ответ. Ob Leonardo ihn verstanden hatte, wusste er nicht, aber schließlich bekam er so etwas wie eine Antwort. Leonardo'nun onu anlayıp anlamadığını bilmiyordu, ama sonunda bir tür cevap aldı. لم يكن يعرف إذا كان ليوناردو قد فهمه، لكنه أخيرًا حصل على شيء يشبه الجواب.

‘Het is een Kinderkruistocht. |||Crusada das Crianças bu|-dır|bir|çocuk haçlı seferi ذلك|هو|رحلة|صليبية للأطفال |||Children's Crusade das|ist|eine|Kinderkreuzzug |||crociata dei bambini 'It's a Children's Crusade. ‘Es ist ein Kinderkreuzzug. ‘Bu bir Çocuk Haçlı Seferi. ‘إنها حملة صليبية للأطفال. In Frankrijk is er ook zoiets geweest, maar dat waren er niet zo veel. -de|Fransa|-dır|orada|de|böyle bir şey|-di|ama|o|-dılar|orada|değil|kadar|çok في|فرنسا|كان|هناك|أيضًا|شيء من هذا القبيل|حدث|لكن|ذلك|كانوا|هناك|ليس|كثيرًا|عددًا |||||such a thing|been|||||||many in|Frankreich|ist|es|auch|so etwas|gewesen|aber|das|sie waren|es|nicht|so|viele |||il y a|||||||||| |||||qualcosa del genere|||||||| There was something similar in France, but not as many. Во Франции тоже было нечто подобное, но их было не так много. In Frankreich gab es auch so etwas, aber das waren nicht so viele. Fransa'da da böyle bir şey olmuştu, ama o kadar çok değildi. كان هناك شيء مشابه في فرنسا، لكن لم يكن هناك الكثير منهم. Ik heb erover horen praten...' ben|-dim|onun hakkında|duymak|konuşmak أنا|لدي|حول ذلك|سمعت|يتحدثون ||about it|| ich|ich habe|darüber|hören|reden ||di questo|| I've heard talk of it... Я слышал разговоры об этом... Ich habe darüber reden hören...' Bunun hakkında konuştuğunu duydum...' لقد سمعت الناس يتحدثون عن ذلك...'

‘Ik begrijp het niet,' stamelde Dolf. ||||stamelde| ben|anlıyorum|onu|değil|kekelemekteydi|Dolf أنا|أفهم|ذلك|لا|تمتم|دلف |understand|||stammered| ich|verstehe|es|nicht|stammelte|Dolf ||||balbutia| |capisco|||stamette| Я не понимаю, - заикаясь, произнес Дольф. ‘Ich verstehe es nicht,' stammelte Dolf. ‘Anlamıyorum,' diye mırıldandı Dolf. ‘لا أفهم ذلك،' تلعثم دلف.

‘Nee, ik ook niet. لا|أنا|أيضا|لا nein|ich|auch|nicht hayır|ben|de|değil Нет, я тоже. ‘Nein, ich auch nicht. ‘Hayır, ben de anlamıyorum. ‘لا، أنا أيضاً لا أفهم. Toen ik er voor het eerst over hoorde, wilde ik het niet geloven. o zaman|ben|hakkında|ilk|onu|kez|hakkında|duydum|istemedim|ben|onu|değil|inanmak عندما|أنا|عنه|قبل|ذلك|أول مرة|عن|سمعت|أردت|أنا|ذلك|لا|أصدق When||||||||||||believe it als|ich|darüber|zum|ersten|Mal|darüber|hörte|wollte|ich|es|nicht|glauben |||||||sentii|volevo||||credere When I first heard about it, I didn't want to believe it. Когда я впервые услышал об этом, я не хотел в это верить. Als ich zum ersten Mal davon hörte, wollte ich es nicht glauben. İlk duyduğumda buna inanmak istemedim. عندما سمعت عن ذلك لأول مرة، لم أكن أريد أن أصدق. Maar nu heb ik het gezien.' |||||visto لكن|الآن|لدي|أنا|ذلك|رأيت aber|jetzt|ich habe|ich|es|gesehen ama|şimdi|sahipim|ben|onu|gördüm But now I've seen it. Aber jetzt habe ich es gesehen.' Ama şimdi bunu gördüm.' لكن الآن لقد رأيته.'

‘Nee,' zei Dolf. لا|قال|دلف nein|sagte|Dolf hayır|dedi|Dolf ‘Nein,' sagte Dolf. ‘Hayır,' dedi Dolf. ‘لا,' قال دلف. ‘Ik droom. ben|rüyam أنا|أحلم |I dream. ich|träume |sogno 'I dream. Я мечтаю. ‘Ich träume. ‘Rüya görüyorum. ‘أنا أحلم. Het is een boze droom. |||má| bu|-dir|bir|kötü|rüya الحلم|هو|حلم|سيء|حلم |||bad|dream es|ist|ein|böser|Traum |||mauvaise|rêve |||cattivo|sogno It is an evil dream. É um sonho malvado. Это злой сон. Es ist ein böser Traum. Kötü bir rüya. إنها حلم سيء. Straks word ik wakker en ben blij dat het allemaal niet waar was. |||||||||||verdade| birazdan|olacağım|ben|uyanık|ve|olacağım|mutlu|ki|bu|hepsi|değil|gerçek|-dı قريباً|سأستيقظ|أنا|مستيقظ|و|سأكون|سعيد|أن|ذلك|كله|ليس|صحيح|كان "Soon"|will||wake up|||happy|||all||| gleich|werde|ich|wach|und|bin|froh|dass|es|alles|nicht|wahr|war tra poco|word||sveglio||||||||| Soon I will wake up and be glad it was all untrue. Logo vou acordar e vou ficar feliz que tudo isso não era verdade. Gleich wache ich auf und bin froh, dass alles nicht wahr war. Birazdan uyanacağım ve her şeyin gerçek olmadığını öğrendiğim için mutlu olacağım. سأستيقظ قريبًا وسأكون سعيدًا لأنه لم يكن كل ذلك صحيحًا. Kinderkruistocht... dat is te zot om over te denken. ||||louco|||| çocuk haçlı seferi|bu|-dir|çok|deli|-mek için|hakkında|çok|düşünmek حملة صليبية للأطفال|ذلك|يكون|جدا|مجنون|من|حول|أن|تفكر ||||crazy|||| Kinderkreuzzug|das|ist|zu|verrückt|um|über|zu|denken ||||fou|||| Crociata dei bambini||||stupido|||| Children's crusade ... That's too crazy to think about. Cruzada das Crianças... isso é loucura demais para se pensar. Детский крестовый поход... Это слишком безумно, чтобы думать об этом. Kinderkreuzzug... das ist zu verrückt, um darüber nachzudenken. Çocuk haçlı seferi... bunun üzerine düşünmek çok deli. حملة صليبية للأطفال... هذا جنون للتفكير فيه. Een kruistocht is mannenwerk, dat doen ridders op paarden, met harnassen aan. |||trabalho de homem|||cavaleiros||cavalos||armaduras| bir|haçlı seferi|-dir|erkek işi|bu|yapmak|şövalyeler|-de|atlar|ile|zırhlar|üzerinde حملة|صليبية|يكون|عمل للرجال|ذلك|يفعلون|الفرسان|على|الخيول|مع|الدروع|على |crusade||men's work|||knights||horses||armor on| ein|Kreuzzug|ist|Männerarbeit|das|tun|Ritter|auf|Pferden|mit|Rüstungen|an |||travail d'homme|||||||armures| |crociata||da uomini|||||cavalli||armature| A crusade is men's work; knights on horses, wearing armor, do that. Крестовый поход - это мужская работа; рыцари совершают ее на лошадях, в доспехах. Eine Kreuzzug ist Männerarbeit, das machen Ritter auf Pferden, mit Rüstungen an. Bir haçlı seferi erkek işidir, bunu zırhlı atlı şövalyeler yapar. الحملة الصليبية هي عمل الرجال، يقوم به الفرسان على الخيول، مع الدروع. Geen kinderen.' nenhum| keine|Kinder لا|أطفال hiç|çocuklar Keine Kinder. Çocuklar değil. ليس للأطفال.

Leonardo zweeg. |silenciou Leonardo|sustu ليوناردو|سكت Leonardo|Leonardo fell silent. Leonardo|schwieg |se tut |tacque Leonardo was silent. Leonardo schwieg. Leonardo sustu. صمت ليوناردو. Hij greep zijn ezel bij de teugel en begon te lopen. |pegou||burro|||rédea|||| o|yakaladı|onun|eşek|de||ip|ve|başladı|-mek|yürümeye هو|أمسك|حمار|حمار|ب|ال|لجام|و|بدأ|أن|يمشي |grabbed||donkey|||rein||started||to walk er|er griff|seinen|Esel|an|die|Zügel|und|er begann|zu|laufen ||||||la bride|||| |prese|||||redine|||| He grabbed his donkey by the rein and started walking. Er griff seinen Esel am Zaum und begann zu laufen. O, eşeğini ipinden tuttu ve yürümeye başladı. أمسك بحماره من اللجام وبدأ يمشي. Dolf, opeens bang om alleen te blijven in deze onbegrijpelijke wereld, liep hem na. |||||||||incompreensível||||atrás Dolf|aniden|korkmuş|-den|yalnız|-mek|kalmaya|-de|bu|anlaşılmaz|dünya|koştu|ona|ardından دلف|فجأة|خائف|من|وحده|أن|يبقى|في|هذا|غير المفهومة|عالم|مشى|وراءه|بعد |suddenly|afraid|to|||stay|||incomprehensible||ran after|| Dolf|plötzlich|Angst|um|allein|zu|bleiben|in|dieser|unverständlichen|Welt|er lief|ihm|nach |improvvisamente|paura||||stare|||incomprensibile|mondo|corse|| Dolf, suddenly afraid of staying alone in this incomprehensible world, ran after him. Dolf, soudain effrayé d'être seul dans ce monde incompréhensible, le suivit. Дольф, внезапно испугавшись, что останется один в этом непонятном мире, побежал за ним. Dolf, plötzlich ängstlich, in dieser unverständlichen Welt allein zu bleiben, folgte ihm. Dolf, bu anlaşılmaz dünyada yalnız kalmaktan aniden korkarak, onun peşinden gitti. دولف، فجأة خائف من البقاء وحده في هذا العالم غير المفهوم، تبعه. Ze haalden een kleine jongen in die moeizaam voortstrompelde op blote, bloedende voeten. |||||||difícilmente|andava|||sangrando| onlar|yakaladılar|bir|küçük|çocuk|-e|o|güçlükle|ilerliyordu|-da|çıplak|kanayan|ayaklar هم|أدركوا|ولدا|صغير|ولد|في|الذي|بصعوبة|تقدم|على|حافية|نازفة|أقدام |overtook||||||with difficulty|trudged along||bare|bleeding|bleeding feet sie|sie holten|einen|kleinen|Jungen|in|der|mühsam|er vorwärts stolperte|auf|bloße|blutende|Füße |prirent||||||difficilement pénible|se traînait||nues|sanglantes| |presero||||||faticosamente|camminava||bare|sanguinanti| They overtook a little boy who was staggering along with bare, bleeding feet. Ils ont rattrapé un petit garçon qui trébuchait les pieds nus et ensanglantés. Eles encontraram um menino pequeno que caminhava com dificuldade, descalço e com os pés sangrando. Они догнали маленького мальчика, который, спотыкаясь, с трудом передвигался на босых, кровоточащих ногах. Sie überholten einen kleinen Jungen, der mühsam auf bloßen, blutenden Füßen vorankroch. Açık, kanayan ayaklarıyla zorla yürüyen küçük bir çocuğu geçtiler. تجاوزوا صبيًا صغيرًا كان يتعثر بصعوبة على قدميه العاريتين النازفتين. Leonardo zei niets, pakte het jongetje op en zette het op de ezelsrug. |||||menino|||colocou||||costas do burro Leonardo|söyledi|hiçbir şey|aldı|onu|çocuk|-dan|ve|koydu|onu|-a|eşek| ليوناردو|قال|لا شيء|حمل|الولد|الصغير|على|و|وضع|الولد|على|ظهر|حمار |said||picked up||boy|||set||||donkey's back Leonardo|er sagte|nichts|er packte|das|Mädchen|auf|und|er setzte|es|auf|den|Eselrücken |||prese||bambino|||||||asino Leonardo said nothing, picked up the boy and put him on the donkey's back. Leonardo não disse nada, pegou o menino e o colocou nas costas do burro. Леонардо ничего не сказал, поднял мальчика и посадил его на спину ослика. Leonardo sagte nichts, hob das Kind auf und setzte es auf den Esel. Leonardo hiçbir şey söylemedi, çocuğu kucakladı ve onu eşeğin sırtına yerleştirdi. لم يقل ليوناردو شيئًا، حمل الصبي ووضعه على ظهر الحمار. Even later plukte hij een snikkend meisje van de wegberm en zette dat achter het jongetje. ||pegou|||chorando||||margem da estrada|||||| bile|daha sonra|topladı|o|bir|hıçkıran|kız|-den|yol|kenar|ve|koydu|onu|arkasına|çocuk|oğlan حتى|لاحقًا|انتزع|هو|فتاة|تبكي|فتاة|من|ال|حافة الطريق|و|وضع|تلك|خلف|ال|الصبي Even|later|picked up|||sobbing|||the|roadside||put||||little boy sogar|später|pflückte|er|ein|schluchzend|Mädchen|von|dem|Straßenrand|und|setzte|es|hinter|dem|Jungen ||ramassa une|||en pleurant||||bande d'arrêt|||||| ||prese|||||||banchina||mise||||ragazzino Moments later, he plucked a sobbing girl from the roadside and put it behind the boy. Quelques instants plus tard, il a arraché une fille sanglotante du bord de la route et l'a placée derrière le garçon. Momentos depois, ele pegou uma menina soluçando da beira da estrada e a colocou atrás do menino. Мгновением позже он поднял с обочины рыдающую девочку и посадил ее позади мальчика. Kurz darauf nahm er ein schluchzendes Mädchen vom Straßenrand und setzte es hinter den Jungen. Biraz sonra, yolda ağlayan bir kızı aldı ve çocuğun arkasına oturttu. في وقت لاحق، التقط فتاة تبكي من جانب الطريق ووضعها خلف الصبي. Nog steeds sprak hij geen woord. hâlâ|sürekli|konuştu|o|hiç|kelime لا|يزال|تحدث|هو|لا|كلمة |still|spoke||| noch|immer|sprach|er|kein|Wort Encore||||| |ancora|||| Still he did not speak a word. Mais il ne dit pas un mot. Он по-прежнему не произносил ни слова. Er sprach immer noch kein Wort. Hala bir kelime bile konuşmadı. لا يزال لم يتحدث بكلمة. Dolf evenmin. |também não Dolf|hiç دلف|أيضًا لا |Dolf neither. Dolf|ebenfalls nicht |non plus |neanche Dolf neither did. Dolf igualmente não. Дольф тоже. Dolf ebenfalls nicht. Dolf da öyle. ودولف كذلك. Maar zijn hart liep vol met een warm gevoel, alsof de hete tranen die hij terugdrong zich in zijn borst verzamelden. |||||||||||||||repeliu|||||se reuniam ama|onun|kalp|gitti|dolu|ile|bir|sıcak|his|gibi|o|sıcak|gözyaşları|ki|o|bastırdı|kendini|-de|onun|göğüs|toplandı لكن|قلبه|قلب|جرى|مليئًا|بـ|شعور|دافئ||كما لو|ال|الحارة|الدموع|التي|هو|كبح|نفسه|في|صدره|صدر|تجمعت |||filled up|overflowed|||warm|emotion|"as if"||hot|hot tears|||held back|themselves|||chest|"were gathering" aber|sein|Herz|lief|voll|mit|einem|warm|Gefühl|als ob|die|heißen|Tränen|die|er|zurückdrängte|sich|in|seiner|Brust|sammelten |||||||||||chaudes|larmes chaudes|||||||poitrine|se rassemblaient |||era|||||sentimento||||lacrime|||spingeva||||petto|si raccoglievano But his heart filled with a warm feeling, as if the hot tears he held back were gathering in his chest. Mais son cœur se remplissait d'une sensation de chaleur, comme si les chaudes larmes qu'il repoussait s'accumulaient dans sa poitrine. Mas seu coração se encheu de um caloroso sentimento, como se as lágrimas quentes que ele reprimia se acumulassem em seu peito. Но его сердце наполнилось теплым чувством, как будто горячие слезы, которые он с трудом сдерживал, собрались в его груди. Aber sein Herz füllte sich mit einem warmen Gefühl, als ob die heißen Tränen, die er zurückdrängte, sich in seiner Brust sammelten. Ama kalbi sıcak bir hisle doldu, sanki geri ittiği sıcak gözyaşları göğsünde toplandı. لكن قلبه امتلأ بشعور دافئ، كما لو أن الدموع الحارة التي كان يكبتها تتجمع في صدره. Die merkwaardige student die zo onverschillig was gebleven bij de dood van een rover, die kalmweg een gestorven meisje aan de kant van de weg sleepte en begroef, diezelfde student bekommerde zich om de zielige achterblijvers. |notável||||indiferente||||||||ladrão||calmamente||||||||||||sepultou|||se preocupou||||triste|atrasados o|dikkate değer|öğrenci|o|bu kadar|kayıtsız|-di|kalmış|-de|-in|ölüm|-in|bir|haydut|o|sakin bir şekilde|bir|ölü|kız|-ın|-in|kenar|-ın|-in|yol|sürükledi|ve|gömdü|aynı|öğrenci|endişelendi|kendini|-e|-in|acınası|geride kalanlar ذلك|المRemarkable|طالب|الذي|هكذا|غير مبالٍ|كان|قد بقي|عند|موت|موت|من|لص|لص|الذي|بهدوء|جثة|ميت|فتاة|على|جانب|جانب|من|weg|طريق|سحب|و|دفن|نفس|طالب|اهتم|بنفسه|من|الحزين|الحزين|المتخلفين |remarkable||||indifferent||remained||||||robber||calmly||dead||||side of the road||||dragged||buried|the same student||cared about|himself|||pitiful|surviving relatives der|bemerkenswerte|Student|der|so|gleichgültig|war|geblieben|bei|dem|Tod|eines|einen|Räuber|die|ruhig|ein|gestorben|Mädchen|an|dem|Rand|der|der|Straße|schleppte|und|begrub|derselbe|Student|kümmerte||um|die|traurigen|Hinterbliebenen |remarquable||||indifférent||||||||||calmement||décédée||||||||traînait||a enterré|||préoccupé||||pitoyables|les laissés-pour-compte |strano||||indifferente||rimasto|||morte|||ladro||||morta||||lato||||trasportava|||quella stessa||si preoccupava||||miserabile|i ritardatari That remarkable student who had remained so indifferent at the death of a bandit, who calmly dragged a dead girl to the side of the road and buried her, that same student showed concern for the miserable survivors. Cet étudiant curieux qui était resté si indifférent à la mort d'un voleur, qui traîna tranquillement une fille morte sur le bord de la route et l'enterra, ce même étudiant se souciait des pitoyables traînards. Aquele notável estudante que permaneceu tão indiferente diante da morte de um bandido, que tranquilamente arrastou e sepultou uma menina morta na beira da estrada, o mesmo estudante preocupava-se com os pobres que ficaram para trás. Тот замечательный студент, который был так равнодушен к смерти грабителя, который спокойно оттащил и похоронил мертвую девушку на обочине дороги, этот же студент заботился о жалких бездомных. Der bemerkenswerte Student, der bei dem Tod eines Räubers so gleichgültig geblieben war, der ruhig ein verstorbenes Mädchen am Straßenrand schleppte und begrub, der gleiche Student kümmerte sich um die bedauernswerten Hinterbliebenen. O kadar kayıtsız kalan o dikkate değer öğrenci, bir haydudun ölümüne, sakin bir şekilde yolda ölü bir kızı sürükleyip gömmesine, aynı öğrenci, zavallı geride kalanların ruhu için endişelendi. ذاك الطالب الغريب الذي ظل غير مبالٍ عند موت لص، الذي سحب بهدوء فتاة ميتة إلى جانب الطريق ودفنها، نفس الطالب اهتم بالمتروكين البائسين. Dolf keek even opzij, naar het strakke gezicht van de ander. |olhou|||||rígido|||| Dolf|baktı|bir an|yan tarafa|-e|-in|sert|yüz|-in|-in|diğer دلف|نظر|قليلاً|جانباً|إلى|الوجه|المتجهم|وجه|من|الآخر|الآخر Dolf||briefly|to the side|||tense|face|||other person Dolf|schaute|kurz|zur Seite|auf|das|straffe|Gesicht|des|den|anderen ||||||fermé|||| |guardò||di lato||||viso||| Dolf looked to the side for a moment, at the tight face of the other. Dolf regarda un instant de côté, le visage impassible de l'autre. Дольф на мгновение отвел взгляд в сторону, на суровое лицо собеседника. Dolf schaute kurz zur Seite, auf das strenge Gesicht des anderen. Dolf bir an yanına baktı, diğerinin sert yüzüne. نظر دolf للحظة إلى جانب، نحو وجه الآخر المتجهم. Daarna echter durfde hij zijn ogen bijna niet meer te gebruiken, want hij meende weer een dood kind te zien dat met gebroken ogen naar een meedogenloze hemel staarde. |porém|||||||mais||usar|||achava|||||||||||||implacável|céu| sonra|ancak|cesaret etti|o|kendi|gözler|neredeyse|-ma|daha|-mek|kullanmaya|çünkü|o|sandı|tekrar|bir|ölü|çocuk|-mek|görmeye|o|-le|kırık|gözler|-e|bir|acımasız|gökyüzü|dik dik baktı بعد ذلك|لكن|تجرأ|هو|عينيه|عينيه|تقريباً|لا|أكثر|أن|يستخدم|لأن|هو|اعتقد|مرة أخرى|جثة|ميت|طفل|أن|يرى|الذي|ب|مكسور|عينيه|إلى|سماء|بلا رحمة|سماء|حدق After that|however|dared||||almost|not|||use|because||"thought he saw"|again||||||||broken|eyes|||merciless|merciless sky|stared danach|jedoch|wagte|er|seine|Augen|fast|nicht|mehr|zu|benutzen|denn|er|glaubte|wieder|ein|totes|Kind|zu|sehen|das|mit|gebrochenen|Augen|auf|einen|gnadenlosen|Himmel|starrte |||||||||||car||croyait||||enfant|||||cassés||||relentless|| |però|osare||||quasi||||usare|||credeva|||||||||rotte||||spietata||guardava After that, however, he almost dared not use his eyes, as he thought he saw another dead child staring at a relentless sky with broken eyes. Après cela, cependant, il osa à peine utiliser ses yeux, car il crut voir un autre enfant mort regarder avec des yeux brisés un ciel impitoyable. Depois, no entanto, ele quase não se atreveu a usar os olhos novamente, pois achava que via outra criança morta olhando com olhos quebrados para um céu impiedoso. Однако после этого он почти не смел пользоваться глазами, так как ему казалось, что он видит еще одного мертвого ребенка, который смотрит на неумолимое небо разбитыми глазами. Danach wagte er es jedoch kaum noch, seine Augen zu benutzen, denn er meinte wieder ein totes Kind zu sehen, das mit gebrochenen Augen in einen gnadenlosen Himmel starrte. Ancak daha sonra gözlerini neredeyse kullanmaya cesaret edemedi, çünkü yine kırık gözlerle acımasız bir gökyüzüne bakan ölü bir çocuk gördüğünü düşündü. لكن بعد ذلك، لم يجرؤ على استخدام عينيه تقريبًا، لأنه اعتقد أنه يرى مرة أخرى طفلاً ميتًا يحدق بعينيه المكسورتين نحو سماء لا ترحم.

Zo vervolgden ze zwijgend hun weg naar de stad Spiers, waar de klokken luidden en de poorten dichtvielen. |seguiram||silenciosamente|||||||||sinos|soavam||||se fechavam böyle|devam ettiler|onlar|sessizce|kendi|yol|-e|-in|şehir|Spiers|-dığı yer|-in|çanlar|çalmaya başladı|ve|-in|kapılar|kapanmaya başladı هكذا|واصلوا|هم|بصمت|طريقهم|طريق|إلى|مدينة|مدينة|سبيرس|حيث|الأجراس|الأجراس|دقت|و|الأبواب|الأبواب|أغلقت Thus|continued||silently|||||||||bells were ringing|were ringing|||gates closed|closed shut so|setzten fort|sie|schweigend|ihren|Weg|in|die|Stadt|Speyer|wo|die|Glocken|läuteten|und|die|Tore|fielen zu |poursuivaient||silently||||||||||sonnaient|||portes|se fermaient |seguivano|||||||||||campane||||porte|si chiudevano So they silently continued their way to the town of Spiers, where the bells rang and the gates closed. Ils continuèrent donc leur chemin en silence jusqu'à la ville de Spires, où les cloches sonnèrent et les portes se refermèrent. Assim, seguiram em silêncio seu caminho para a cidade de Espira, onde os sinos tocavam e os portões se fechavam. Поэтому они молча продолжили свой путь к городу Спирс, где зазвонили колокола и закрылись ворота. So setzten sie schweigend ihren Weg zur Stadt Spiers fort, wo die Glocken läuteten und die Tore zuschlugen. Böylece sessizce Spiers şehrine doğru yollarına devam ettiler, çanlar çalıyor ve kapılar kapanıyordu. وهكذا واصلوا طريقهم صامتين نحو مدينة سبيرس، حيث كانت الأجراس تدق والأبواب تُغلق.

ai_request(all=130 err=0.77%) translation(all=260 err=0.00%) cwt(all=2759 err=3.55%) de:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=23.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.58