×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 14 - Maar ik ben ook een eerlijk persoon

Wat is het probleem?

Je kunt geld verdienen zonder er veel voor te doen.

Ik wil het gewoon niet doen.

Ik voel dat het niet goed is.

Waarom?

Omdat het oneerlijk is, of omdat je de bank niet vertrouwt?

Het maakt me niet uit.

Wat is de reden?

Stop om te doen of je zo eerlijk bent.

Laten we zeggen dat ik de bank niet vertrouw.

Maar ik ben ook een eerlijk persoon.

Ik bedoel dat je bereid was me te helpen voor vijfhonderd euro.

Op geen enkele manier zal ik je helpen.

Je kunt het beter opgeven en weg gaan.

Ik heb het druk.

Wacht eventjes!

Laat me je iets vertellen zodat je van gedachten zult veranderen.

Ik betwijfel of iets wat je zegt een verschil zal kunnen maken.

Wat je ook zegt, het zal me niet van gedachten doen veranderen.

En wat als ik je meer geld geef?

Geld zal me niet van gedachten doen veranderen.

Het lijkt er misschien niet op, maar ik ben een eerlijk mens.

Wat is het probleem? Was ist dein Problem? What is your problem? ¿Cuál es su problema? Quel est votre problème ? Che problema c'è? 何 が 問題 な のです か ? 무엇이 문제이지요? Qual é o seu problema? Так в чем проблема? Vad är ditt problem? В чому проблема? 你 怎么 了 ?

Je kunt geld verdienen zonder er veel voor te doen. Du kannst Geld verdienen ohne viel zu tun. You can make money without doing very much. Usted puede hacer dinero sin mucho esfuerzo. Vous pouvez gagner de l'argent sans faire grand chose. Può guadagnare un po' di soldi senza fare granché. 簡単に お 金 が 手 に 入る のです よ 。 당신은 쉽게 돈을 벌 수 있어요. Możesz zarabiać pieniądze nie robiąc dla nich wiele. Você pode ganhar dinheiro sem muito esforço. Ты можешь заработать деньги без особых усилий. Du kan tjäna pengar utan att göra en massa. Ви можете заробляти гроші, не роблячи багато для цього. 你 不 需要 做 什么 事情 就 能 有钱 拿 呀 。

Ik wil het gewoon niet doen. Nur, ich will es nicht machen. I just do not want to do it. Yo no quiero hacerlo. Je ne veux simplement pas le faire. Semplicemente non voglio farlo. 単純に そんな こと は し たく ない のです 。 단지 그것을 원하지 않아요. Eu somente não quero fazer isso. Я просто не хочу это делать. Jag vill inte göra det. Я просто не хочу цього робити. 我 只是 不想 做 这样 的 事 。

Ik voel dat het niet goed is. Ich finde, dass es nicht richtig ist. I do not feel it is right. Siento que no está bien. Je ne pense pas que ce soit correct. Sento che non è giusto. 正しい こと と 思えません 。 나는 그것이 옳다고 생각하지 않아요. Czuję, że to nie jest dobre. Eu acho que não é certo. Я не чувствую, что это правильно. Det känns inte rätt. Я відчуваю, що це неправильно. 我 觉得 这样 做 不 对 。

Waarom? Warum? Why? ¿Por qué? Pourquoi ? Perché non vuole farlo? どうして です か ? 왜? Por que? Почему? Varför? Чому? 为什么 呢 ?

Omdat het oneerlijk is, of omdat je de bank niet vertrouwt? Weil es unehrlich ist, oder weil du der Bank nicht vertraust? Because it is dishonest, or because you do not trust the bank? ¿Porque es deshonesto o porque no confía en el banco? Parce que c'est malhonnête ou parce que vous ne faites pas confiance à la banque ? Perché è una cosa disonesta o perché non si fida della mia banca? 手伝って くれ ない の は 正しい こと で は ない から です か 、 それとも 銀行 が 信用 でき ない から です か ? 불공평하거나 은행을 믿지 않아서요? Bo to niesprawiedliwe, czy dlatego, że nie ufasz bankowi? Por que é desonesto ou por que você não confia no banco? Потому что это нечестно, или потому что ты не доверяешь банку? För att det är oärligt, eller för att du inte litar på banken? Тому що це нечесно, чи тому що ви не довіряєте банку? 是因为不公平,还是因为您不信任银行?

Het maakt me niet uit. Das kann dir egal sein. Never mind. Eso no importa. Peu importe. Non importa. それ は 重要 では ありません 。 아무래도 상관없어요 Nie obchodzi mnie to. Não importa. Не имеет значения. Det spelar ingen roll. Мені байдуже. 我不在乎。

Wat is de reden? Welcher Grund ist es? Which is it? ¿Qué es esto? Pour quelle raison ? Qual è il problema? どっち な んです か ? 무엇 때문이지요? Jaki jest powód? Qual é a razão? Так что? Vilket är det? В чому причина? 是什么原因?

Stop om te doen of je zo eerlijk bent. Hör auf vorzugeben, dass du so ehrlich bist. Stop pretending that you are so honest. Deje de pretender que usted es muy honesto. Arrêtez de faire semblant d'être si honnête. La smetta di credersi così onesto. いい 人 の ふり を する の は やめて ください 。 너무 정직한 척 하는 것 같네요. Przestań udawać, że jesteś taki szczery. Pare de fingir que é honesto. Прекрати притворяться, что ты такой честный. Sluta låtsas vara så ärlig. Dürüst gibi davranmayı bırak. Припиніть вдавати чесність. 别 假装 正经 了 。

Laten we zeggen dat ik de bank niet vertrouw. Sagen wir mal, dass ich der Bank nicht traue. Let's say I do not trust the bank. Digamos que no confío en el banco. Disons que je ne fais pas confiance à la banque. Diciamo che non ho fiducia nella sua banca. 私は銀行を信用していないとだけ言っておきましょう。 은행을 믿지 않는다고 말해보죠. Digamos que não confio no banco. Скажем, я не доверяю банку. Låt oss säga att jag inte litar på banken. Bankaya güvenmiyorum diyelim. Скажімо, я не довіряю банку. 我 是 不 相信 那 家 银行 。

Maar ik ben ook een eerlijk persoon. Aber, ich bin auch eine ehrliche Person. But I am also an honest person. Pero yo soy también una persona honesta. Mais je suis aussi une personne honnête. Ma anche che sono una persona onesta. しかし、私も正直な人です。 하지만 나 역시 정직한 사람은 아니에요. Ale jestem też uczciwym człowiekiem. Porém também sou uma pessoa honesta. Но я также честный человек. Men jag är också en ärlig människa. Ama ben aynı zamanda dürüst bir insanım. Але я ще й чесна людина. 但 我 是 一个 正直 的 人 。

Ik bedoel dat je bereid was me te helpen voor vijfhonderd euro. Ich meine, dass du letztendlich bereit warst mir zu helfen, für 500 Euro Bargeld. I mean, you were ready to help me for 500 dollars cash, after all. Quiero decir, usted estaría dispuesto a ayudarme por 500 dólares en efectivo, después de todo. Je suppose que vous êtes prêt à m'aider pour 500 Euros en espèce, après tout. Dopo tutto, per 500 euro in contanti, lei era pronto ad aiutarmi. 私はあなたが500ドルで私を助けてくれたことを意味します。 당신이 어쨌든 500달러 현금에는 생각이 있다는 것을 의미하군요. To znaczy, że byłeś gotów mi pomóc za pięćset euro. Eu quero dizer que você estava pronto para me ajudar por 500 dólares. Я подразумеваю, что ты был готов помочь мне за пятьсот долларов наличными, в конце концов. Jag menar, du var ju trots allt villig att hjälpa mig för 500 dollar. Я маю на увазі, що ти був готовий допомогти мені за п’ятсот євро. 我 是 说 , 毕竟 , 为了 五百块 钱 现金 , 刚才 你 是 愿意 帮忙 的 。

Op geen enkele manier zal ik je helpen. Ich werde dir keinesfalls helfen. There is no way I am going to help you. No hay manera de que yo la vaya a ayudar. Il n'y a aucune chance que je vous aide. Non c'è modo che io l'aiuti. 私は決してあなたを助けません。 어떻게든 도움을 줄 수는 없겠네요. W żaden sposób ci nie pomogę. Não tem jeito, não vou te ajudar. Я ни в коем случае не собираюсь помогать тебе. Det finns ingen chans att jag kommer att hjälpa dig. Я нічим тобі не допоможу. 我 不 可能 帮 你 了 。

Je kunt het beter opgeven en weg gaan. Du kannst jetzt aufhören und gehen. You might as well give up and leave. Usted puede, también, dejarlo así e irse. Vous feriez aussi bien de laisser tomber et de partir. Potrebbe anche smetterla e andarsene. あきらめて行った方がいい。 그만 하는 게 좋겠어요. Lepiej się poddać i wyjechać. Você deve desistir e me deixar. Ты лучше оставь это и уходи. Du kan lika gärna ge upp och gå. Тобі краще здатися і піти. 你 也 打消 这个 念头 吧 , 现在 就 走 。

Ik heb het druk. Ich habe zu tun. I am busy. Estoy ocupado. Je suis occupé. Ho altro da fare. 私は忙しいんだ。 나도 바쁘네요. Estou ocupado. Я занят. Jag är upptagen. Я зайнятий. 我 很 忙 。

Wacht eventjes! Einen Moment bitte noch! Just a minute here! Espere un minuto! Eh, juste une minute ! Aspetti un minuto! ちょっと待って! 잠시만요! Chwileczkę! Espera um minuto! Минутку! Bara en minut! Почекай хвилинку! 等 一下 !

Laat me je iets vertellen zodat je van gedachten zult veranderen. Ich erzähle dir etwas, vielleicht ändert das deine Entscheidung. Let me tell you something which will make you change your mind. Déjeme decirle algo que lo hará cambiar de opinión. Laissez-moi vous dire quelque chose qui vous fera changer d'avis. Lasci che le dica qualcosa che le farà cambiare idea. あなたが考えを変えることができるように、私はあなたに何かを話させてください。 마음을 바꿀 수 있도록 말씀 드리겠습니다. Deixa eu contar um coisa que vai fazer você mudar de opinião. Позволь мне сказать тебе что-то, что заставит тебя передумать. Låt mig berätta en sak som kommer att få dig att ändra dig. Дозвольте сказати вам те, що змінить вашу думку. 我们 再 聊聊 , 你 会 改变 主意 的 。

Ik betwijfel of iets wat je zegt een verschil zal kunnen maken. Ich zweifle, dass irgendetwas, was du sagst, etwas ausmacht. I doubt that anything you say will make a difference. Yo dudo que cualquier cosa que diga, vaya a hacer una diferencia. Je doute que tout ce que vous diriez fasse une différence. Dubito che qualsiasi cosa mi dica possa fare differenza. 私はあなたが言うことは何でも違いを生むとは思わない。 당신이 어떻게 말하든 달라질 것은 없겠네요. Wątpię, by cokolwiek, co powiesz, było w stanie coś zmienić. Duvido que qualquer coisa que você me diga me faça mudar de opinião. Я сомневаюсь, что то, что ты скажешь, что-нибудь изменит. Jag tvivlar på att något du säger kommer att spela någon roll. Я сумніваюся, що все, що ви скажете, змінить ситуацію. 我 不 信 那 会 起 什么 作用 。

Wat je ook zegt, het zal me niet van gedachten doen veranderen. Was auch immer du sagst, wird meine Meinung nicht ändern. Whatever you say will not make me change my mind. Cualquier cosa que me diga no me hará cambiar mi opinión. Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'avis. Qualunque cosa lei dica non mi farà cambiare idea. あなたが何を言っても私の心は変わりません。 어쨌든 나의 마음은 달라지지 않아요. Cokolwiek powiesz, nie zmieni to mojego zdania. O que você disser, não vai mudar de idéia. Что бы ты ни сказала -это не заставит меня передумать. Vad du än säger kommer det inte att ändra min åsikt. Усе, що ти скажеш, не змінить мою думку. 不管 你 说 什么 , 我 都 不 会 动摇 。

En wat als ik je meer geld geef? Was ist, wenn ich dir mehr Geld gebe? How about if I give you more money? ¿Qué tal si le doy más dinero? Et si je vous donnais plus d'argent ? Che ne direbbe se le dessi più denaro? もっと お 金 を 払う と 言って も です か ? 더 많은 돈을 준다면 어떻겠어요? E se eu te der mais dinheiro? Что, если я дам тебе больше денег? Tänk om jag gav dig mer pengar? А що, якщо я дам тобі більше грошей? 我 再 多 给 你 一些 钱 怎么样 ?

Geld zal me niet van gedachten doen veranderen. Geld wird mich nicht dazu bringen, meine Meinung zu ändern. Money will not make me change my mind. El dinero no me hará cambiar de opinión. De l'argent ne me fera pas changer d'avis. I soldi non mi faranno cambiare idea. お 金 で わたし の 気持ち は 変わりません 。 돈이 나의 마음을 바꾸지는 못할 것이에요. Dinheiro não vai mudar minha opinião. Деньги не заставят меня передумать. Pengar kommer inte att ändra min åsikt. Гроші не змінять мою думку. 钱 不 会 使 我 改变 主意 的 。

Het lijkt er misschien niet op, maar ik ben een eerlijk mens. Es könnte vielleicht anders aussehen, aber ich bin ein ehrlicher Mensch. It might not look like it, but I am an honest person. Puede no parecerlo, pero yo soy una persona honesta. Cela ne se voit peut-être pas mais je suis une personne honnête. Anche se può non sembrare, in realtà sono una persona onesta. そう は 見え ない かも しれません が 、 わたし は 誠実な 人間 です 。 지금에 와서는 난 정직한 사람이고 싶네요. Pode não parecer, mas sou uma pessoa honesta. Это может не выглядит так, но я - честный человек. Det kanske inte verkar så, men jag är en ärlig människa. Може це не здається, але я чесна людина. 可能 看起来 不 像 , 但 我 真是 一个 正直 的 人 。