×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 11 - Waar woon jij?

Hoe vond je uit dat je broer hier woonde?

Een vriend wist waar hij woonde.

Een vriend heeft me verteld waar hij woonde.

Een vriend gaf me zijn adres.

Waar woon jij?

Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad.

Het huis waar ik woon is van mijn ouders.

Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd?

Ik heb hem net om de hoek geparkeerd.

Dichterbij was geen plek.

Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd?

Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school.

Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd?

Ja, waarom?

Je mag daar niet parkeren.

Daar wordt de weg gemaakt.

Ik zal mijn auto gaan verplaatsen.

Wacht op me want ik wil nog wat meer dingen vragen.

Hoe vond je uit dat je broer hier woonde? Wie hast du herausgefunden, dass dein Bruder hier wohnt? How did you find out your brother lived here? ¿Cómo supo usted que su hermano vivía en este edificio? Comment avez-vous découvert que votre frère habitait ici ? Come ha scoperto che suo fratello vive qui? どうして お 兄さん が ここ に 住んで いる と 分かった のです か ? **여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요? Jak dowiedziałeś się, że twój brat tu mieszka? Como você descobriu que o seu irmão morava aqui? Как ты узнала, что твой брат живет здесь? Hur fick du reda på att din bror bodde här? Як ти дізнався, що тут живе твій брат? 你 是 怎么 知道 你 哥哥 住 在 这儿 的 ?

Een vriend wist waar hij woonde. Ein Freund sagte mir, dass er hier wohnt. A friend knew where he lived. Un amigo me dijo que él vivía aquí. Un ami a dit qu'il habitait ici. Me lo ha detto un amico. 友人 から 聞きました 。 친구가 말해줬어요. Znajomy wiedział, gdzie mieszka. Um amigo me disse que ele morava aqui. Друг сказал, что он живет здесь. En kompis sa att han bodde här. Друг знав, де він живе. 一个 朋友 说 他 就 住 在 这 附近 。

Een vriend heeft me verteld waar hij woonde. Ein Freund erzählte mir, wo er wohnte. A friend told me where he lived. Un amigo me dijo dónde él vivía. Un ami m'a dit où il habitait. Mi ha detto che vive qui . その 友人 は 兄 が ここ に 住んで いる と 言いました 。 친구가 그가 사는 곳을 알려주었습니다. Znajomy powiedział mi, gdzie mieszka. Um amigo me disse onde ele morava. Друг сказал мне, где он живет. En kompis berättade var han bodde. Друг розповів, де він живе. 另外 一个 朋友 告诉 我 他 具体 住 在 哪儿 。

Een vriend gaf me zijn adres. Ein Freund gab mir seine Adresse. A friend gave me his address. Un amigo me dio su dirección. Un ami m'a donné son adresse. E mi ha dato il suo indirizzo. 住所 も 教えて もらいました 。 친구가 주소를 알려주었습니다. O meu amigo meu deu o endereço dele. Друг дал мне его адрес. En kompis gav mig hans adress. Друг дав мені його адресу. 还有 一个 朋友 给 了 我 他 的 地址 。

Waar woon jij? Wo wohnst du? Where do you live? ¿Dónde vive usted? Où habitez-vous ? E lei, dove vive? どこに住んでいますか? 당신은 어디 살아요? Onde você mora? Где ты живешь? Var bor du? Де ти живеш? 你 住 在 哪儿 呢 ?

Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad. Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt. I live in my parents' house in another city. Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad. Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville. Vivo con i miei genitori in un'altra città. 別の 市 に ある 、 両親 の 家 に 住んで います 。 다른 도시에서 부모님과 살고 있어요. Eu moro na casa dos meus pais em outra cidade. Я живу вместе с моими родителями в другом городе. Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad. Ailemin başka bir şehirdeki evinde yaşıyorum. Я живу в будинку батьків в іншому місті. 我 住 在 我 父母 家里 , 在 另 一个 镇上 。

Het huis waar ik woon is van mijn ouders. Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern. The house where I live belongs to my parents. La casa donde yo vivo pertenece a mis padres. La maison, où je vis, appartient à mes parents. La casa dove vivo appartiene ai miei genitori. わたし が 住んで いる 家 は 両親 の もの です 。 저의 부모님 소유의 아파트 이에요. A casa onde eu moro pertence aos meus pais. Дом, где я живу, принадлежит моим родителям. Huset jag bor i tillhör mina föräldrar. Yaşadığım ev aileme ait. Будинок, де я живу, належить моїм батькам. 我 住 的 房子 是 属于 我 父母 的 。

Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd? Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt? As an aside, where did you park your car? Por cierto, ¿en dónde estacionó su carro? À propos, où avez-vous garé votre voiture ? A proposito, dove ha parcheggiato la macchina? ところで 、 あなた は どこ に 車 を 停めました か ? 그런데 차는 어디에 주차했어요? A tak na marginesie, gdzie zaparkowałeś swój samochód? Falando nisso, onde você estacionou seu carro? Между прочим, где ты запарковала свою машину? Förresten, var parkerade du din bil? Bu arada, arabanızı nereye park ettiniz? Крім того, де ви припаркували свою машину? 顺便 问 一下 , 你 把 你 的 车 停 在 哪 了 ?

Ik heb hem net om de hoek geparkeerd. Ich habe um die Ecke geparkt. I just parked it around the corner. Yo estacioné mi carro a la vuelta de la esquina. Je suis garée au coin de la rue. Ho parcheggiato dietro l'angolo. 角 を 曲がった ところ に 停めました 。 코너 쪽에 주차했어요. Zaparkowałem go tuż za rogiem. Eu estacionei perto da esquina. Я запарковалась за углом. Jag parkerade runt hörnet. Köşeye park ettim. Я просто припаркував його за рогом. 我 停 在 那个 拐角 附近 。

Dichterbij was geen plek. Es gab keinen näheren Parkplatz hier. There was no place closer. No había espacio para estacionar más cerca de aquí. Il n'y avait pas de place pour se garer plus près d'ici. Non c'era un posto più vicino per parcheggiare. 近くに場所はありませんでした。 주차할 곳이 없더라 구요. Bliżej nie było miejsca. Não havia lugar mais perto. Тут не было места запарковаться. Det fanns ingen närmre plats att parkera på. Daha yakın bir yer yoktu. Ближче не було місця. 没有 更 近 的 地方 可以 停车 了 。

Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd? Hast du auf der rechten oder linken Straßenseite geparkt? Did you park it on the right or left side of the street? ¿Usted estacionó en la parte derecha de la calle o en la parte izquierda de la calle? Êtes-vous garée sur le côté droit de la rue ou sur le côté gauche de la rue ? Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra? 通りの右側または左側に駐車しましたか? 오른쪽에 주차했어요 아님 왼쪽에 주차했어요? Você estacionou no lado direito ou esquerdo da rua? Ты запарковалась на левой стороне улицы или на правой стороне улицы? Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan? Caddenin sağ tarafına mı yoksa sol tarafına mı park ettiniz? Ви припаркували його на правій чи лівій стороні вулиці? 你 停 在 街道 的 右边 , 还是 街道 的 左边 ?

Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school. Ich habe auf der linken Straßenseite geparkt, gerade vor der Schule. I parked it on the right side of the street, just in front of the school. Yo estacioné en la parte izquierda de la calle, justo en frente de la escuela. Je suis garée sur le côté gauche de la rue, juste devant l'école. Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola. 学校の目の前の通りの右側に駐車しました。 저는 학교 앞에 왼쪽에 주차했는데요. Eu estacionei do lado esquerdo da rua, bem na frente da escola. Я запарковалась на левой стороне улицы, прямо напротив школы. Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan. Sokağın sağ tarafına, okulun hemen önüne park ettim. Я припаркував його на правій стороні вулиці, просто перед школою. 我 停 在 街道 的 左边 , 刚好 在 那 所 学校 前面 。

Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd? Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt? Did you just park your car next to the big truck? ¿Usted estacionó al lado de un camión grande? Êtes-vous garée à côté du grand camion ? Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion? 大型トラックのすぐ隣に車を停めましたか? 큰 트럭 옆에 주차했어요? Você estacionou do lado do caminhão grande? Ты запарковалась рядом с большим грузовиком? Parkerade du bredvid den stora lastbilen? Arabanızı büyük kamyonun yanına mı park ettiniz? Ви щойно припаркували свою машину біля великої вантажівки? 您是否将汽车停在大卡车旁边?

Ja, waarom? Ja, das habe ich, warum? Yes, I did, why? Sí, así fue, ¿por qué? Oui, pourquoi ? Sì, perché? はい、なぜですか? 네, 왜요? Sim ,por quê? Да, а что? Ja, det gjorde jag, varför? Так, чому? 是的,为什么?

Je mag daar niet parkeren. Es ist nicht erlaubt, dort zu parken. You are not allowed to park there. No puede estacionar ahí. Vous n'êtes pas autorisée à vous garer à cet endroit. Non si può parcheggiare lì. そこに駐車することは許可されていません。 거긴 주차하면 안 되는 곳이에요. Você não pode estacionar lá. Ты не можешь парковаться там. Du får inte lov att parkera där. Oraya park etmenize izin verilmiyor. Паркуватися там заборонено. 那里 是 不 允许 停车 的 。

Daar wordt de weg gemaakt. Die Stadt repariert die Straße dort. That's where the road is made. La ciudad está arreglando la calle allí. La ville y effectue des travaux dans la rue. Stanno riparando la strada. それが道が作られるところです。 그 도로를 공사하고 있거든요. A estrada esta sendo consertada lá. Город ремонтирует там дорогу. Staden håller på att fixa vägen där. Yolun yapıldığı yer burası. Там дорога зроблена. 那里 正在 修路 。

Ik zal mijn auto gaan verplaatsen. Ich werde mein Auto woanders parken. I'm going to move my car. Yo iré a mover el carro. Je vais aller déplacer ma voiture. Allora vado a spostare la macchina. 車を動かします。 차를 옮겨야겠어요. Eu vou lá tirar meu carro. Я пойду переставлю мою машину. Jag går och flyttar bilen. Arabamı çekeceğim. Я збираюся перевезти свою машину. 那 我 去 挪 一下 我 的 车 。

Wacht op me want ik wil nog wat meer dingen vragen. Bitte warte auf mich, ich habe noch ein paar wichtige Fragen. Wait for me because I want to ask some more things. Espérame porque quiero preguntarte algunas cosas más. S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore d'autres questions. Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle. もう少し質問したいので待ってください。 좀 더 질문 할 것이 있으니 기다려주세요. Por favor, me espere que eu ainda tenho algumas perguntas. Пожалуйста, подожди меня, у меня есть ешё вопросы. Snälla vänta på mig, jag har några frågor till. Beni bekleyin çünkü birkaç şey daha sormak istiyorum. Зачекайте на мене, бо я хочу ще дещо запитати. 请 等 我 一下 , 我 还有 一些 问题 。