Op verzoek - woordvolgorde
em|pedido|ordem das palavras
à|demande|ordre des mots
üzerine|talep|kelime sırası
auf|Anfrage|Wortstellung
"At" or "Upon"|request|word order
在|请求|词序
по|просьбе|порядок слов
a|solicitud|orden de las palabras
|prośba|kolejność słów
به|درخواست|ترتیب کلمات
на|прохання|порядок слів
على|الطلب|ترتيب الكلمات
Κατόπιν αιτήματος - σειρά λέξεων
On request - word order
Su richiesta - ordine di parola
ご要望に応じて - 語順
Pagal pageidavimą - žodžių tvarka
Na życzenie - kolejność słów
La cerere - ordinea cuvintelor
À la demande - ordre des mots
Talep üzerine - kelime sırası
A pedido - ordem das palavras
По запросу - порядок слов
应要求 - 词序
به درخواست - ترتیب کلمات
На запит - порядок слів
Auf Anfrage - Wortstellung
عند الطلب - ترتيب الكلمات
A petición - orden de las palabras
De woordvolgorde in het Nederlands.
a|ordem|em|o|holandês
l'|ordre des mots|en|le|néerlandais
-de|kelime sırası|içinde|-i|Hollandaca
die|Wortstellung|in|dem|Niederländisch
the|Word order||the|Dutch
这个|词序|在|这个|荷兰语
порядок|слов|в|нидерландском|
el|orden de las palabras|en|el|neerlandés
|słowo kolejność|||
در|ترتیب|در|زبان|هلندی
порядок|слів|в|нідерландською|
الترتيب|ترتيب الكلمات|في|الهولندية|الهولندية
The word order in Dutch.
オランダ語での単語の順序。
Szyk wyrazów w języku niderlandzkim.
L'ordre des mots en néerlandais.
Hollandaca'daki kelime sırası.
A ordem das palavras em holandês.
Порядок слов в нидерландском языке.
荷兰语中的词序。
ترتیب کلمات در زبان هلندی.
Порядок слів у нідерландській мові.
Die Wortstellung im Niederländischen.
ترتيب الكلمات في اللغة الهولندية.
El orden de las palabras en neerlandés.
In deze les wil ik iets uitleggen over de woordvolgorde in het Nederlands.
nesta|esta|aula|quero|eu|algo|explicar|sobre|a|ordem|em|o|holandês
dans|cette|leçon|je veux|je|quelque chose|expliquer|sur|l'|ordre des mots|en|le|néerlandais
içinde|bu|ders|istiyorum|ben|bir şey|açıklamak|hakkında|-i|kelime sırası|içinde|-i|Hollandaca
in|dieser|Lektion|ich will|ich|etwas|erklären|über|die|Wortstellung|in|dem|Niederländisch
|this|lesson|want||something|explain|about||word order|in||Dutch
在|这个|课|我想|我|一些|解释|关于|这个|词序|在|这个|荷兰语
в|этом|уроке|хочу|я|что-то|объяснить|о|порядок|слов|в|нидерландском|
en|esta|lección|quiero|yo|algo|explicar|sobre|la|orden de las palabras|en|el|neerlandés
||||||wyjaśnić|o||słowo w zdaniu|||
در|این|درس|میخواهم|من|چیزی|توضیح دادن|درباره|ترتیب|کلمات|در|زبان|هلندی
в|цьому|уроці|хочу|я|щось|пояснити|про|порядок|слів|в|нідерландською|
في|هذه|الدرس|أريد|أنا|شيء|أشرح|عن|ترتيب|الكلمات|في|الهولندية|الهولندية
In this lesson I want to explain something about the word order in Dutch.
このレッスンでは、オランダ語での単語の順序について説明したいと思います。
W tej lekcji chcę wyjaśnić coś na temat kolejności wyrazów w języku niderlandzkim.
În această lecție, vreau să vă explic ceva despre ordinea cuvintelor în limba olandeză.
Dans cette leçon, je veux expliquer quelque chose sur l'ordre des mots en néerlandais.
Bu derste Hollandaca'daki kelime sırası hakkında biraz açıklama yapmak istiyorum.
Nesta lição, quero explicar algo sobre a ordem das palavras em holandês.
В этом уроке я хочу объяснить что-то о порядке слов в нидерландском языке.
在这节课中,我想解释一下荷兰语中的词序。
در این درس میخواهم درباره ترتیب کلمات در زبان هلندی توضیح دهم.
У цьому уроці я хочу пояснити щось про порядок слів у нідерландській мові.
In dieser Lektion möchte ich etwas über die Wortstellung im Niederländischen erklären.
في هذا الدرس أود أن أشرح شيئًا عن ترتيب الكلمات في اللغة الهولندية.
En esta lección quiero explicar algo sobre el orden de las palabras en neerlandés.
Allereerst de simpelste zinsbouw: een onderwerp en een of meer werkwoorden.
primeiro|a|mais simples|estrutura da frase|um|sujeito|e|um|ou|mais|verbos
tout d'abord|la|plus simple|construction de phrase|un|sujet|et|un|ou|plus|verbes
öncelikle|-i|en basit|cümle yapısı|bir|özne|ve|bir|veya|daha fazla|fiil
zuerst|die|einfachste|Satzbau|ein|Subjekt|und|ein|oder|mehrere|Verben
"First of all"||simplest|sentence structure|a|subject||one|one|one or more|verbs
首先|这个|最简单的|句子结构|一个|主语|和|一个|或者|更多|动词
прежде всего|самый|простой|структура предложения|одно|подлежащее|и|одно|или|более|глаголов
primero que nada|la|más simple|estructura de la oración|un|sujeto|y|un|o|más|verbos
|||budowa zdania|||||||
ابتدا|سادهترین|سادهترین|ساختار جمله|یک|فاعل|و|یک|یا|بیشتر|فعلها
насамперед|найпростіша|проста|структура речення|одне|підмет|і|одне|або|більше|дієслів
أولاً|الترتيب|الأبسط|بناء الجملة|موضوع|و|و|فعل|أو|أكثر|الأفعال
First, the simplest sentence structure: a topic and one or more verbs.
まず、最も単純な構文:主語と1つ以上の動詞。
Na początek najprostsza budowa zdania: podmiot i jeden lub więcej czasowników.
Tout d'abord, la structure de phrase la plus simple : un sujet et un ou plusieurs verbes.
Öncelikle en basit cümle yapısı: bir özne ve bir veya daha fazla fiil.
Primeiramente, a estrutura de frase mais simples: um sujeito e um ou mais verbos.
Прежде всего, самая простая структура предложения: подлежащее и одно или несколько глаголов.
首先是最简单的句子结构:一个主语和一个或多个动词。
اول از همه سادهترین ساختار جمله: یک موضوع و یک یا چند فعل.
По-перше, найпростіша структура речення: підмет і одне або кілька дієслів.
Zunächst die einfachste Satzstruktur: ein Subjekt und ein oder mehrere Verben.
أولاً أبسط بناء جملة: فاعل وفعل أو أكثر.
Primero, la estructura de oración más simple: un sujeto y uno o más verbos.
Ik loop.
eu|ando
je|marche
ben|yürüyorum
ich|laufe
I|walk
我|走
я|бегу
yo|camino
|chodzę
من|میروم
я|йду
أنا|أركض
I walk.
Aš einu.
Idę.
Je marche.
Yürüyorum.
Eu estou andando.
Я иду.
我走。
من راه میروم.
Я йду.
Ich gehe.
أنا أمشي.
Yo camino.
Piet loopt.
Piet|anda
Piet|marche
Piet|yürüyor
Piet|läuft
Piet walks.|walks
Piet|走
Пит|бегет
Piet|camina
پیت|میرود
Пітер|йде
بيت|يركض
Piet is walking.
Pitas eina.
Piet marche.
Piet yürüyor.
Piet está andando.
Питер идет.
皮特在走。
پیت راه میرود.
Пітер йде.
Piet geht.
بيتر يمشي.
Piet camina.
Jan rende.
Jan|correu
Jan|a couru
Jan|koştu
Jan|rannte
Jan ran|Jan ran.
Jan|跑
Ян|он бегал
Jan|corrió
|biegł
یان|دوید
Ян|біг
يان|ركض
Jan ran.
ヤンは走った。
Janas bėgo.
Jan a couru.
Jan koştu.
Jan correu.
Ян бегал.
扬在跑。
یان دوید.
Ян біг.
Jan rannte.
يان جرى.
Jan corrió.
Jij hebt gerend.
você|tem|corrido
tu|as|couru
sen|sahip oldun|koştu
du|hast|gerannt
You|"have"|run
你|已经|跑
ты|ты|бегал
tú|has|corrido
تو|داری|دویده
ти|маєш|біг
أنت|قد|ركضت
You ran.
あなたは走った。
Jūs bėgote.
Jij hebt gerend.
Ai fugit.
Tu as couru.
Sen koştun.
Você correu.
Ты бегал.
你已经跑过了。
تو دویدهای.
Ти біг.
Du hast gerannt.
لقد جريت.
Tú has corrido.
Dan kunnen we plaats- en tijdsbepalingen toevoegen.
então|podemos|nós|data|e|determinações de tempo|adicionar
alors|nous pouvons|nous|de lieu|et|déterminations de temps|ajouter
o zaman|yapabiliriz|biz||ve|zaman belirlemeleri|eklemek
dann|wir können|wir|Ort|und|Zeitbestimmungen|hinzufügen
then|can|we|place|and|time indications|add
那么|我们可以|我们|地点|和|时间|添加
тогда|можем|мы||и|временные указания|добавлять
entonces|podemos|nosotros||y|determinaciones de tiempo|añadir
||||||dodać
سپس|میتوانیم|ما||و|زمانها|اضافه کنیم
тоді|можемо|ми||і|часові|додати
إذن|يمكننا|نحن|مكان|و|تحديدات الزمن|إضافة
Then we can add place and time provisions.
次に、場所と時間を追加できます。
Tada galime pridėti vietos ir laiko nuostatas.
Apoi putem adăuga dispoziții privind locul și timpul.
Alors nous pouvons ajouter des indications de lieu et de temps.
O zaman yer ve zaman belirlemeleri ekleyebiliriz.
Então podemos adicionar determinações de lugar e tempo.
Тогда мы можем добавить указания места и времени.
那么我们可以添加时间和地点的说明。
سپس میتوانیم تعیینهای مکان و زمان را اضافه کنیم.
Тоді ми можемо додати вказівки місця та часу.
Dann können wir Orts- und Zeitangaben hinzufügen.
ثم يمكننا إضافة تحديدات المكان والزمان.
Entonces podemos añadir determinaciones de lugar y tiempo.
Als ze aan het einde van de zin komen, plaatsen we de tijdsbepaling eerst, en de plaatsbepaling erna.
se|elas|no|o|final|de|a|frase|chegam|colocamos|nós|a|determinação de tempo|primeiro|e|a|determinação de lugar|depois
si|elles|à|la|fin|de|la|phrase|elles viennent|nous plaçons|nous|la|détermination de temps|d'abord|et|la|détermination de lieu|ensuite
eğer|onlar|sonunda|cümle|son|-in|belirteç|cümle|gelirse|yerleştiririz|biz|belirteç|zaman belirlemesi|önce|ve|belirteç|yer belirlemesi|sonra
wenn|sie|am|das|Ende|des|der|Satz|sie kommen|wir stellen|wir|die|Zeitbestimmung|zuerst||die|Ortsbestimmung|danach
If|they|at|the|end|of||sentence|arrive|place|we|the|time expression|"first"|||location specification|there
如果|她们|在|这个|末尾|的|这个|句子|来到|我们放||这个|时间|首先|和|这个|地点|然后
если|они|в|конце||предложения|определение|||||определение|временное определение||||пространственное указание|потом
si|ellas|al|el|final|de|la|oración|llegan|colocamos|nosotros|la|determinación de tiempo|primero|y|la|determinación de lugar|después
||||||||||||określenie czasu|||||po tym
اگر|آنها|به|پایان|انتها|از|جمله|جمله|میآیند|قرار میدهیم|ما|زمان|زمان|اول|و|مکان|مکان|بعد
якщо|вони|на|кінець||речення|часова||приходять|ставимо|ми|часова|визначення|спочатку|і|місцева|визначення|потім
إذا|هم|في|نهاية|نهاية|من|الجملة||يأتون|نضع|نحن|التحديد|تحديد الزمن|أولاً|و|التحديد|تحديد المكان|بعد ذلك
When they reach the end of the sentence, we place the timing first, and the location after it.
彼らが文の終わりに到達すると、タイムスタンプを最初に配置し、次にロケーターを配置します。
Kai jie yra sakinio pabaigoje, pirmiausia dedame laiko sakinį, o po jo - vietos sakinį.
Atunci când se află la sfârșitul propoziției, punem mai întâi propoziția de timp și apoi propoziția de loc.
当他们读到句子结尾时,我们将时态放在第一位,然后放置地点。
S'ils se trouvent à la fin de la phrase, nous plaçons d'abord l'indication de temps, puis l'indication de lieu.
Eğer cümlenin sonunda geliyorlarsa, önce zaman belirlemesini, sonra yer belirlemesini koyarız.
Se elas estiverem no final da frase, colocamos a determinação de tempo primeiro, e a determinação de lugar depois.
Если они находятся в конце предложения, мы сначала ставим указание времени, а затем указание места.
如果它们出现在句子的末尾,我们先放时间说明,然后放地点说明。
اگر آنها در انتهای جمله بیایند، ابتدا تعیین زمان را قرار میدهیم و سپس تعیین مکان را.
Якщо вони знаходяться в кінці речення, спочатку ставимо вказівку часу, а потім вказівку місця.
Wenn sie am Ende des Satzes stehen, setzen wir zuerst die Zeitangabe und danach die Ortsangabe.
إذا جاءت في نهاية الجملة، نضع تحديد الزمان أولاً، ثم تحديد المكان.
Si vienen al final de la oración, colocamos primero la determinación de tiempo y luego la de lugar.
Ik loop nu.
eu|ando|agora
je|je marche|maintenant
ben|yürüyorum|şimdi
ich|ich laufe|jetzt
I|I am walking.|now
我|走|现在
я|иду|сейчас
yo|camino|ahora
من|میروم|اکنون
я|йду|зараз
أنا|أمشي|الآن
I'm walking now.
私は今歩いています。
Dabar vaikštau.
Je marche maintenant.
Şu anda yürüyorum.
Eu estou andando agora.
Я сейчас иду.
我现在在走。
من الان دارم میروم.
Я зараз йду.
Ich gehe jetzt.
أنا أمشي الآن.
Estoy caminando ahora.
Ik loop naar de bakker.
eu|ando|para|a|padaria
je|je marche|vers|la|boulanger
ben|yürüyorum|-e|belirteç|fırıncı
ich|ich laufe|zu|dem|Bäcker
|I walk|to||the bakery
我|走|向|这个|面包店
я|иду|к|определение|пекарю
yo|camino|hacia|la|panadería
من|میروم|به|نانوایی|نانوایی
я|йду|до|пекарні|пекар
أنا|أمشي|إلى|الخباز|الخباز
I walk to the bakery.
Je marche vers la boulangerie.
Fırına yürüyorum.
Eu estou indo para a padaria.
Я иду к пекарю.
我走向面包店。
من به نانوایی میروم.
Я йду до пекаря.
Ich gehe zur Bäckerei.
أنا أمشي إلى المخبز.
Estoy caminando hacia la panadería.
Ik loop nu naar de bakker.
eu|ando|agora|para|a|padaria
je|je marche|maintenant|vers|la|boulanger
ben|yürüyorum|şimdi|-e||fırın
ich|laufe|jetzt|zu|dem|Bäcker
I|I am walking|now|to||baker
我|走|现在|向|这家|面包店
я|иду|сейчас|к||пекарю
yo|camino|ahora|hacia|la|panadería
من|میروم|اکنون|به|نانوایی|نانوا
я|йду|зараз|до|до|пекаря
أنا|أمشي|الآن|إلى|ال|الخباز
I now walk to the bakery.
Je marche maintenant vers la boulangerie.
Şimdi fırına gidiyorum.
Eu estou indo agora para o padeiro.
Я сейчас иду в булочную.
我现在去面包店。
من اکنون به نانوایی میروم.
Я зараз йду до пекаря.
Ich gehe jetzt zur Bäckerei.
أنا الآن ذاهب إلى المخبز.
Ahora voy a la panadería.
Als er een voltooid deelwoord wordt gebruikt in de zin, komt die als laatste:
se|houver|um|passado|particípio|é|usado|na|a|frase|vem|isso|como|último
si|il|un|parfait|participe|il est|utilisé|dans|la|phrase|il vient|cela|comme|dernier
eğer|o|bir|tamamlanmış|fiil|olur|kullanılır|içinde||cümle|gelir|o|olarak|son
wenn|es|ein|vollendet|Partizip|wird|verwendet|in|dem|Satz|kommt|es|als|letzte
if|there|a|completed|past participle|is used|used|||sentence|comes|it|like|last
如果|有|一个|完成的|过去分词|被|使用|在|这个|句子|来|它|作为|最后
если|там|одно|завершенное|причастие|используется|используется|в||предложении|приходит|оно|как|последнее
si|hay|un|participio|pasado|se usa|usado|en|la|oración|viene|este|como|último
|||voltożony|partycypacja|||||||||
اگر|آنجا|یک|کامل|فعل|میشود|استفاده میشود|در|جمله|جمله|میآید|آن|به عنوان|آخرین
якщо|воно|одне|завершене|дієприкметник|використовується|використовується|в|реченні|реченні|приходить|воно|як|останнє
إذا|هناك|فعل|تام|اسم مفعول|يتم|استخدام|في|الجملة|الجملة|يأتي|ذلك|ك|أخير
If a past participle is used in the sentence, it comes last:
過去の参加者が文で使用されている場合、それは最後になります。
Jei sakinyje vartojamas praeities dalyvis, jis rašomas paskutinis:
如果句子中使用过去分词,则它位于最后:
Si un participe passé est utilisé dans la phrase, il vient en dernier :
Cümlede bir geçmiş zaman fiili kullanılıyorsa, bu en sona gelir:
Se um particípio passado for usado na frase, ele vem por último:
Если в предложении используется причастие прошедшего времени, оно стоит последним:
如果句子中使用了完成分词,它会放在最后:
اگر در جمله از یک فعل ماضی استفاده شود، آن به عنوان آخرین میآید:
Якщо в реченні використовується дієприкметник, він стоїть останнім:
Wenn ein Partizip Perfekt im Satz verwendet wird, kommt es zuletzt:
إذا تم استخدام اسم مفعول في الجملة، يأتي في النهاية:
Si se utiliza un participio pasado en la oración, este va al final:
Ik ben gisteren naar de bakker gelopen.
eu|sou|ontem|para|a|padaria|andado
je|je suis|hier|vers|la|boulanger|marché
ben||dün|-e||fırın|yürümüş
ich|bin|gestern|zu|dem|Bäcker|gelaufen
I|I|yesterday|to||baker|walked
我|是|昨天|向|这家|面包店|走过
я|был|вчера|к||пекарю|пошел
yo|he estado|ayer|hacia|la|panadería|caminado
من|هستم|دیروز|به|نانوایی|نانوا|رفته
я|є|вчора|до|до|пекаря|пройшов
أنا|كنت|أمس|إلى|ال|الخباز|مشيت
I went to the bakery yesterday.
私は昨日パン屋に歩いた。
Vakar ėjau į kepyklą.
Je suis allé à la boulangerie hier.
Dün fırına gittim.
Eu fui ao padeiro ontem.
Вчера я сходил в булочную.
我昨天去面包店了。
من دیروز به نانوایی رفتهام.
Я вчора пішов до пекаря.
Ich bin gestern zur Bäckerei gegangen.
لقد ذهبت إلى المخبز أمس.
Ayer fui a la panadería.
Als er een lijdend voorwerp wordt gebruikt, volgt dit direct na het eerste werkwoord:
se|houver|um|objeto|objeto|é|usado|segue|isso|diretamente|após|o|primeiro|verbo
si|il|un|COD|complément d'objet direct|il est|utilisé|il suit|cela|directement|après|le|premier|verbe
eğer|o|bir|nesne|nesne|olur|kullanılır|takip eder|bu||sonra||ilk|fiil
wenn|es|ein|direktes|Objekt|wird|verwendet|folgt|es|direkt|nach|dem|ersten|Verb
if|there||direct object|object|is|used|"follows"|this|direct|after|the|first|verb
如果|有|一个|直接的|宾语|被|使用|跟随|它|直接|在|这个|第一个|动词
если|там|одно|прямое|дополнение|используется|используется|следует|это|сразу|после||первого|глагола
si|hay|un|objeto directo|objeto|se usa|usado|sigue|esto|directamente|después de|el|primer|verbo
||||przedmiot|||następuje||||||
اگر|آنجا|یک|مفعول|مفعول|میشود|استفاده میشود|پیروی میکند|این|مستقیم|بعد از|فعل|اول|فعل
якщо|воно|одне|пряме|доповнення|використовується|використовується|слідує|воно|безпосередньо|після|першого|першого|дієслова
إذا|هناك|مفعول به|مفعول|به|يتم|استخدام|يتبع|هذا|مباشرة|بعد|الفعل|الأول|الفعل
If a direct object is used, it follows immediately after the first verb:
直接オブジェクトが使用される場合、最初の動詞の直後に続きます。
Jei vartojamas tiesioginis objektas, jis eina iš karto po pirmojo veiksmažodžio:
如果使用直接宾语,紧跟在第一个动词之后:
Si un complément d'objet direct est utilisé, il suit immédiatement le premier verbe :
Eğer bir nesne kullanılıyorsa, bu ilk fiilden hemen sonra gelir:
Se um objeto direto for usado, ele vem imediatamente após o primeiro verbo:
Если используется прямое дополнение, оно следует сразу после первого глагола:
如果使用了直接宾语,它会紧跟在第一个动词后面:
اگر از یک مفعول استفاده شود، این بلافاصله بعد از اولین فعل میآید:
Якщо використовується прямий додаток, він йде безпосередньо після першого дієслова:
Wenn ein Akkusativobjekt verwendet wird, folgt es direkt nach dem ersten Verb:
إذا تم استخدام مفعول به، يأتي مباشرة بعد الفعل الأول:
Si se utiliza un objeto directo, este sigue inmediatamente al primer verbo:
Ik sla mijn broer.
eu|bato|meu|irmão
je|je frappe|mon|frère
ben|vuruyorum|benim|kardeşim
ich|schlage|meinen|Bruder
I|hit|my|brother
我|打|我的|兄弟
я|бью|моего|брата
yo|golpeo|a mi|hermano
من|میزنم|برادر|برادر
я|б'ю|мого|брата
أنا|أضرب|أخي|أخي
I hit my brother.
兄を殴った。
Aš sumušiau savo brolį.
L-am bătut pe fratele meu.
我打了我弟弟。
Je frappe mon frère.
Kardeşime vuruyorum.
Eu bato no meu irmão.
Я бью своего брата.
我打了我的哥哥。
من برادرم را میزنم.
Я б'ю свого брата.
Ich schlage meinen Bruder.
أضرب أخي.
Yo golpeo a mi hermano.
Wij eten het brood.
nós|comemos|o|pão
nous|nous mangeons|le|pain
biz|yiyoruz|o|ekmek
wir|essen|das|Brot
we|eat|the|We eat the bread.
我们|吃|这个|面包
мы|едим|этот|хлеб
nosotros|comemos|el|pan
ما|میخوریم|نان|نان
ми|їмо|той|хліб
نحن|نأكل|الخبز|الخبز
We eat the bread.
私たちはパンを食べます。
Valgome duoną.
Mâncăm pâinea.
Nous mangeons le pain.
Ekmeği yiyoruz.
Nós comemos o pão.
Мы едим хлеб.
我们吃面包。
ما نان را میخوریم.
Ми їмо хліб.
Wir essen das Brot.
نحن نأكل الخبز.
Nosotros comemos el pan.
Met een voltooid deelwoord, komt dit ook weer helemaal aan het einde:
com|um|perfeito|particípio|vem|isso|também|novamente|completamente|a|o|fim
avec|un|parfait|participe|cela vient|cela|aussi|encore|complètement|à|le|fin
ile|bir|tamamlanmış|fiil|geliyor|bu|de|tekrar|tamamen|-e|o|son
mit|einem|vollendeten|Partizip|kommt|dies|auch|wieder|ganz|an|das|Ende
with||"completed"|past participle|comes|this|also|again|completely||the|end
用|一个|完成的|分词|来|这个|也|再|完全|到|这个|结尾
с|одним|завершенным|причастием|приходит|это|тоже|снова|полностью|к|этому|концу
con|un|participio|participio|viene|esto|también|de nuevo|completamente|al|el|final
با|یک|کامل|فعل|می آید|این|همچنین|دوباره|کاملاً|به|پایان|پایان
з|дієприкметником|завершеним|дієприкметником|приходить|це|також|знову|зовсім|на|той|кінець
مع|فعل|مكتمل|اسم|يأتي|هذا|أيضًا|مرة أخرى|تمامًا|إلى|النهاية|النهاية
With a past participle, this also comes to the end:
過去分詞の場合、これも最後に来ます:
Su praeities dalyviu, kuris ir vėl eina pačioje pabaigoje:
对于过去分词,这也出现在最后:
Avec un participe passé, cela vient aussi complètement à la fin :
Tamamlanmış bir fiil ile, bu da tamamen sona gelir:
Com um particípio passado, isso também vem completamente no final:
С причастием прошедшего времени это также оказывается в самом конце:
用完成时,句子也会完全放在最后:
با یک فعل گذشته، این هم در انتها میآید:
З дієприкметником, це також знову зовсім в кінці:
Mit einem Partizip Perfekt kommt das auch wieder ganz ans Ende:
مع اسم الفاعل، يأتي هذا أيضًا في النهاية تمامًا:
Con un participio pasado, esto también va al final:
Ik heb mijn broer geslagen.
eu|tenho|meu|irmão|batido
je|j'ai|mon|frère|frappé
ben|sahip|benim|kardeşim|vurmuş
ich|habe|meinen|Bruder|geschlagen
||||hit
我|已经|我的|兄弟|打过
я|имею|моего|брата|побитого
yo|he|a mi|hermano|golpeado
من|دارم|برادر|برادر|زده شده
я|маю|мого|брата|побитого
أنا|قد|أخي|أخي|ضربت
I hit my brother.
Aš trenkiau broliui.
我打了我的兄弟。
J'ai frappé mon frère.
Kardeşime vurdum.
Eu bati no meu irmão.
Я ударил своего брата.
我打了我的哥哥。
من برادرم را زدهام.
Я побив свого брата.
Ich habe meinen Bruder geschlagen.
لقد ضربت أخي.
He golpeado a mi hermano.
Ik heb mijn broer gisteren geslagen.
eu|tenho|meu|irmão|ontem|bati
je|ai|mon|frère|hier|frappé
ben|sahip|benim|kardeş|dün|vurduğum
ich|habe|meinen|Bruder|gestern|geschlagen
||||yesterday|hit
我|我有|我的|兄弟|昨天|打了
я|имею|моего|брата|вчера|ударил
yo|he|mi|hermano|ayer|golpeado
من|دارم|برادر|برادر|دیروز|زدم
я|маю|мого|брата|вчора|побив
أنا|قد|أخي|أخ|أمس|ضربت
I hit my brother yesterday.
私は昨日弟を殴った。
Vakar trenkiau broliui.
J'ai frappé mon frère hier.
Dün kardeşime vurduğumu söyledim.
Eu bati no meu irmão ontem.
Я вчера ударил своего брата.
我昨天打了我的哥哥。
من دیروز برادرم را زدم.
Я вчора вдарив свого брата.
Ich habe meinen Bruder gestern geschlagen.
لقد ضربت أخي أمس.
Ayer golpeé a mi hermano.
Als er een meewerkend voorwerp wordt gebruikt volgt dit na het lijdend voorwerp:
se|houver|um|indireto|objeto|é|usado|segue|isso|após|o|direto|objeto
si|il y a|un|indirect|objet|est|utilisé|suit|cela|après|le|direct|objet
eğer|o|bir|dolaylı|nesne|olur|kullanılır|takip eder|bu|sonra|onu|nesne|nesne
wenn|es|ein|indirektes|Objekt|wird|verwendet|folgt|dies|nach|dem|direktes|Objekt
if|||Indirect object|indirect object|is used|used|follows after|this|after|it|direct object|object
如果|有|一个|间接|宾语|被|使用|跟随|这个|在之后|宾语|直接|宾语
если|там|одно|косвенное|дополнение|будет|используется|следует|это|после|его|прямое|дополнение
si|hay|un|indirecto|objeto|se|usa|sigue|esto|después de|el|directo|objeto
اگر|آن|یک|مفعول|مفعول|میشود|استفاده میشود|پیروی میکند|این|بعد از|آن|مفعول|مفعول
якщо|воно|один|непрямий|додаток|буде|використано|слідує|це|після|прямого|додатка|додатка
إذا|هناك|مفعول|غير مباشر|مفعول به|يتم|استخدام|يتبع|هذا|بعد|المفعول|مباشر|مفعول به
If a cooperating object is used, this follows after the direct object:
間接オブジェクトが使用されている場合、これは直接オブジェクトの後に続きます。
Jei vartojamas netiesioginis objektas, jis eina po tiesioginio objekto:
如果使用间接宾语,则在直接宾语之后:
Lorsqu'un complément d'objet indirect est utilisé, il suit le complément d'objet direct :
Eğer bir dolaylı nesne kullanılıyorsa, bu doğrudan nesneden sonra gelir:
Se um objeto indireto for usado, ele vem após o objeto direto:
Если используется косвенное дополнение, оно следует после прямого дополнения:
如果使用了间接宾语,它会在直接宾语之后出现:
اگر یک مفعول غیرمستقیم استفاده شود، این بعد از مفعول مستقیم میآید:
Якщо використовується додаток, він слідує після прямого додатка:
Wenn ein indirektes Objekt verwendet wird, folgt es nach dem direkten Objekt:
إذا تم استخدام مفعول به غير مباشر، فإنه يأتي بعد المفعول به المباشر:
Si se utiliza un objeto indirecto, este sigue al objeto directo:
Ik geef het cadeau aan jou.
eu|dou|o|presente|a|você
je|donne|le|cadeau|à|toi
ben|veriyorum|onu|hediye|-e|sana
ich|gebe|das|Geschenk|an|dich
I|give|it|gift|to|you
我|我给|它|礼物|给|你
я|даю|его|подарок|к|тебе
yo|doy|el|regalo|a|ti
من|میدهم|آن|هدیه|به|تو
я|даю|його|подарунок|для|тебе
أنا|أعطي|الهدية|هدية|إلى|لك
I give it to you.
私はあなたにそれを与えます。
Dovanoju jums.
Îți ofer darul.
Je te donne le cadeau.
Hediyeyi sana veriyorum.
Eu dou o presente a você.
Я дарю этот подарок тебе.
我把礼物给你。
من هدیه را به تو میدهم.
Я дарую цей подарунок тобі.
Ich gebe das Geschenk dir.
أعطيك الهدية.
Te doy el regalo a ti.
De eventuele tijds- en plaatsbepalingen komen tussen het lijdend en meewerkend voorwerp:
as|eventuais|temporais|e|locações|vêm|entre|o|direto|e|indireto|objeto
les|éventuelles|temporelles|et|déterminations de lieu|viennent|entre|le|direct|et|indirect|objet
herhangi|olası|zaman|ve|yer belirlemeleri|gelir|arasında|onu|nesne|ve|dolaylı|nesne
die|eventuellen||und|Ortsangaben|kommen|zwischen|dem|direktes|und|indirektes|Objekt
The|possible|time-related|the possible time and place specifications|location indicators||"between"||direct object|and|Indirect object|object
这个|可能的|时间|和|地点|来|在之间|宾语|直接|和|间接|宾语
любые|возможные|временные|и|пространственные|приходят|между|его|прямым|и|косвенным|дополнением
las|eventuales|tiempo|y|determinaciones de lugar|vienen|entre|el|directo|y|indirecto|objeto
این|احتمالی||و|قیدهای|میآیند|بین|آن|مفعول|و|مفعول|مفعول
будь-які|можливі|часові|і|обставини|приходять|між|прямим|додатком|і|непрямим|додатком
ال|المحتملة|الزمن|و|المحددات|تأتي|بين|المفعول|المباشر|و|غير مباشر|مفعول به
The possible time and place determinations come between the direct and indirect object:
時間と場所の決定は、直接オブジェクトと間接オブジェクトの間で行われます。
Laiko ir vietos sąlygos yra tarp tiesioginio ir netiesioginio objekto:
任何时间和地点的决定都发生在直接宾语和间接宾语之间:
Les éventuelles indications de temps et de lieu se situent entre le complément d'objet direct et le complément d'objet indirect :
Olası zaman ve yer belirteçleri doğrudan ve dolaylı nesne arasında gelir:
As possíveis determinações de tempo e lugar vêm entre o objeto direto e o objeto indireto:
Временные и пространственные обстоятельства могут находиться между прямым и косвенным дополнением:
任何时间和地点的修饰语会在直接宾语和间接宾语之间出现:
هر گونه تعیین زمان و مکان بین مفعول مستقیم و غیرمستقیم میآید:
Можливі часові та просторові визначення розташовуються між прямим і непрямим додатком:
Eventuelle Zeit- und Ortsangaben kommen zwischen dem direkten und indirekten Objekt:
أي تحديدات زمنية ومكانية تأتي بين المفعول به المباشر والمفعول به غير المباشر:
Las posibles determinaciones de tiempo y lugar vienen entre el objeto directo y el objeto indirecto:
Ik gaf het cadeau gisteren op het feest aan jou.
eu|dei|o|presente|ontem|em|a|festa|a|você
je|j'ai donné|le|cadeau|hier|à|la|fête|à|toi
ben|verdim|onu|hediye|dün|-de|onu|parti|-e|sana
ich|gab|das|Geschenk|gestern|auf|das|Fest|an|dich
|gave||gift|yesterday||the|party|to|you
我|给了|它|礼物|昨天|在|这个|聚会上|给|你
я|дал|его|подарок|вчера|на|праздник|вечеринке|к|тебе
yo|di|el|regalo|ayer|en|la|fiesta|a|ti
من|دادم|آن|هدیه|دیروز|در|آن|جشن|به|تو
я|дав|його|подарунок|вчора|на|святі|святі|для|тебе
أنا|أعطيت|ال|هدية|أمس|في|ال|حفلة|إلى|لك
I gave it to you at the party yesterday.
私は昨日のパーティーであなたにプレゼントを渡しました。
Vakar per vakarėlį įteikiau tau dovaną.
我昨天在聚会上把礼物送给了你。
Je t'ai offert le cadeau hier à la fête.
Dün partide sana hediyeyi verdim.
Eu te dei o presente ontem na festa.
Я подарил этот подарок тебе на вечеринке вчера.
我昨天在派对上把礼物给了你。
من دیروز در مهمانی این هدیه را به تو دادم.
Я вчора на святі подарував це тобі.
Ich gab dir das Geschenk gestern auf der Feier.
أعطيتك الهدية أمس في الحفلة.
Te di el regalo ayer en la fiesta.
Ik heb het cadeau gisteren op het feest aan jou gegeven.
eu|tenho|o|presente|ontem|em|a|festa|a|você|dado
je|j'ai|le|cadeau|hier|à|la|fête|à|toi|donné
ben|sahip oldum|onu|hediye|dün|-de|onu|parti|-e|sana|verdim
ich|habe|das|Geschenk|gestern|auf|das|Fest|an|dich|gegeben
I|||||at||party|||given
我|已经|它|礼物|昨天|在|这个|聚会上|给|你|给过
я|я|его|подарок|вчера|на|праздник|вечеринке|к|тебе|дал
yo|he|el|regalo|ayer|en|la|fiesta|a|ti|dado
من|دارم|آن|هدیه|دیروز|در|آن|جشن|به|تو|داده
я|маю|його|подарунок|вчора|на|святі|святі|для|тебе|дав
أنا|فعل مساعد|ال|هدية|أمس|في|ال|حفلة|إلى|لك|أعطيت
I gave it to you at the party yesterday.
昨日のパーティーでプレゼントを差し上げました。
Vakar per vakarėlį įteikiau tau dovaną.
我昨天在聚会上把礼物送给了你。
Je t'ai donné le cadeau hier à la fête.
Dün partide sana hediyeyi verdim.
Eu dei o presente a você ontem na festa.
Я дал этот подарок тебе на вечеринке вчера.
我昨天在派对上把礼物给了你。
من دیروز در مهمانی این هدیه را به تو دادم.
Я вчора на святі дав тобі цей подарунок.
Ich habe dir das Geschenk gestern auf der Feier gegeben.
لقد أعطيتك الهدية أمس في الحفلة.
Le di el regalo ayer en la fiesta.
Nu kan een tijdsbepaling soms ook aan het begin van de zin worden geplaatst, om er wat meer nadruk aan te geven.
agora|pode|uma|expressão de tempo|às vezes|também|a|o|início|de|a|frase|ser|colocada|para|isso|um pouco|mais|ênfase|a|a|dar
maintenant|je peux|une|indication de temps|parfois|aussi|à|le|début|de|la|phrase|être|placé|pour|cela|un peu|plus|emphase|à|à|donner
şimdi|-ebilir|bir|zaman belirlemesi|bazen|de|-e|onu|başlangıç|-in|cümle||-mek|yerleştirildi|-mek için|ona|biraz|daha|vurgu|-e|-e|
jetzt|kann|eine|Zeitangabe|manchmal|auch|an|den|Anfang|von|dem|Satz|werden|platziert|um|es|etwas|mehr|Betonung|auf|zu|geben
"Now"|||time indication|sometimes|also|||begin|of||sentence|be|"be placed"|to||what|more|emphasis||it|give
现在|可以|一个|时间状语|有时|也|在|这个|开头|的|这个|句子|被|放置|为了|它|一些|更多|强调|在|不定式标记|给
сейчас|может|одно|временное выражение|иногда|тоже|в|начале|||предложения|предложение|быть|помещено|чтобы|это|немного|больше|акцент|на|чтобы|дать
ahora|puede|una|expresión temporal|a veces|también|al|el|principio|de|la|oración|ser|colocada|para|ello|un poco|más|énfasis|en|a|dar
حالا|میتواند|یک|قید زمان|گاهی|همچنین|به|آن|آغاز|از|جمله|جمله|میتواند|قرار گیرد|برای|آن|کمی|بیشتر|تأکید|به|برای|دادن
тепер|може|одне|часове визначення|іноді|також|на|початку|||речення|речення|бути|розміщеним|щоб|йому|трохи|більше|акцент|на|щоб|дати
الآن|يمكن|تحديد|زمن|أحيانًا|أيضًا|إلى|بداية|بداية|من|الجملة|جملة|أن يتم|وضع|من أجل|لذلك|قليلاً|أكثر|تأكيد|على|أن|إعطاء
Now a timeline can sometimes also be placed at the beginning of the sentence, to give it a little more emphasis.
ここで、タイムスタンプを文の先頭に配置して、もう少し強調することもできます。
Kartais laikinė išlyga gali būti dedama ir sakinio pradžioje, kad sakinys būtų labiau pabrėžtas.
现在有时也可以将时态放在句子的开头,以更加强调它。
Maintenant, une indication temporelle peut parfois être placée au début de la phrase pour lui donner un peu plus d'importance.
Şimdi bir zaman belirlemesi bazen cümlenin başında da yer alabilir, böylece biraz daha vurgu yapılmış olur.
Agora, uma expressão de tempo também pode ser colocada no início da frase, para dar mais ênfase.
Теперь временное определение иногда может быть помещено в начале предложения, чтобы придать ему большее значение.
现在时间状语有时也可以放在句子的开头,以增加一些强调。
اکنون میتوان یک قید زمانی را گاهی در ابتدای جمله قرار داد تا بر آن تأکید بیشتری شود.
Тепер часовий вираз іноді також може бути розміщений на початку речення, щоб надати йому більше акценту.
Jetzt kann eine Zeitangabe manchmal auch am Anfang des Satzes platziert werden, um mehr Betonung zu verleihen.
يمكن أحيانًا وضع تحديد زمني في بداية الجملة لإعطائها مزيدًا من التركيز.
Ahora, un complemento temporal a veces también puede colocarse al principio de la oración para darle más énfasis.
Gisteren gaf ik het cadeau aan jou.
ontem|dei|eu|o|presente|a|você
hier|j'ai donné|je|le|cadeau|à|toi
dün|verdim|ben|onu|hediye|-e|sana
gestern|gab|ich|das|Geschenk|an|dich
yesterday|gave|I|the|gift|to|you
昨天|给了|我|它|礼物|给|你
вчера|я дал|я|его|подарок|к|тебе
ayer|di|yo|el|regalo|a|ti
دیروز|دادم|من|آن|هدیه|به|تو
вчора|дав|я|його|подарунок|для|тебе
أمس|أعطيت|أنا|ال|هدية|إلى|لك
Yesterday I gave it to you.
昨日、私はあなたにプレゼントを渡しました。
Vakar įteikiau jums dovaną.
Hier, je t'ai donné le cadeau.
Dün sana hediyeyi verdim.
Ontem eu te dei o presente.
Вчера я подарил тебе этот подарок.
我昨天把礼物给了你。
دیروز من این هدیه را به تو دادم.
Вчора я подарував це тобі.
Gestern gab ich dir das Geschenk.
أمس أعطيتك الهدية.
Ayer te di el regalo.
Gisteren heb ik het cadeau aan jou gegeven.
ontem|eu tenho|eu|o|presente|a|você|dado
hier|j'ai|je|le|cadeau|à|toi|donné
dün|-di|ben|onu|hediye|-e|sana|verdim
gestern|ich habe|ich|das|Geschenk|an|dich|gegeben
Yesterday|||||||given
昨天|我有|我|这个|礼物|给|你|已经给
вчера|я|я|этот|подарок|к|тебе|дал
ayer|he|yo|el|regalo|a|ti|dado
دیروز|من|من|آن|هدیه|به|تو|دادم
вчора|я маю|я|цей|подарунок|до|тебе|я дав
أمس|فعل مساعد|أنا|الهدية|هدية|إلى|لك|أعطيت
Yesterday I gave the gift to you.
昨日あなたにプレゼントをあげました。
Vakar įteikiau jums dovaną.
Hier, je t'ai donné le cadeau hier.
Dün hediyeyi sana verdim.
Ontem eu te dei o presente.
Вчера я подарил тебе подарок.
昨天我把礼物给了你。
دیروز هدیه را به تو دادم.
Вчора я подарував тобі подарунок.
Gestern habe ich dir das Geschenk gegeben.
أمس أعطيتك الهدية.
Ayer te di el regalo.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.84
fr:AvJ9dfk5: tr:AvJ9dfk5: pt:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: zh-cn:AvJ9dfk5: fa:AvJ9dfk5: uk:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250511 es:B7ebVoGS:250601
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=235 err=0.85%)