×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Short Stories In Dutch For Beginners, Het horloge - Hoofdstuk 1 – De legende

Het horloge - Hoofdstuk 1 – De legende

Het horloge

Hoofdstuk 1 – De legende

Karel was horlogemaker. Hij was in de veertig en alleenstaand. Zijn ouders woonden in Amsterdam. Hij woonde alleen in Zeeuws- Vlaanderen. Hij woonde in een klein huisje in een rustige straat in Breskens.

Karel was een lange magere man, maar hij was erg sterk. Hij had zijn eigen werkplaats. Hij repareerde horloges. Hij maakte zijn eigen kwaliteitshorloges. Hij deed ook vaak andere klusjes.

Karel maakte lange dagen. Hij werkte meestal tot erg laat. Zijn werkplaats lag vlakbij het strand in Zeeuws-Vlaanderen. Aan het einde van de dag ging hij vaak naar het strand om zijn benen te strekken.

Op een avond kwam Karel een oude vriendin op zijn wandeling tegen. Haar naam was Suzanne. ‘Karel! Hoe gaat het met jou?' zei ze.

‘Hoi Suzanne. Wat doe jij hier?'

‘Ik wandel een eindje, net als jij,' lachte Suzanne.

‘Inderdaad. Nou, laten we dan samen een eindje wandelen!'

Karel en Suzanne bleven lang wandelen. Ze praatten over veel dingen. Ze praatten over hun baan en hun familie. Ze praatten over allerlei dingen in het algemeen. Terwijl ze wandelden, vroeg Suzanne, ‘Hoe gaat het met je werk? Werk jij veel?'

‘Ja, ik heb veel werk. Dat maakt mij blij.'

‘Dat is fijn, Karel.'

Suzanne was beveiligingsbeambte. Ze bewaakte de boten bij het strand. Ze vertelde Karel dat ze haar baan leuk vond. Ze zag veel interessante dingen op het strand liggen. En ze had vandaag nog iets gevonden.

‘Karel,' begon Suzanne. ‘Ik hoopte eigenlijk al dat ik je zou tegenkomen.'

‘Meen je dat?' antwoordde Karel.

‘Ja. Ik heb iets gevonden. En ik weet niet wat ik ermee moet doen.'

‘Wat heb je gevonden, Suzanne?'

Suzanne pakte een horloge. Het zag er heel oud uit. Het was van zeer goede kwaliteit. ‘Kun je me vertellen wat voor soort horloge dit is?' vroeg ze.

‘Laat me eens kijken,' zei Karel.

Karel hield het horloge in zijn hand. Hij bekeek het goed. ‘Ik heb geen idee wat voor soort horloge dit is,' zei hij ten slotte.

Suzanne was verbaasd. ‘Weet je er niets over te vertellen?'

‘Nou, ik weet dat het een horloge is. Maar het is heel oud. Ik weet alleen niet zeker …' Hij stopte en keek haar aan. ‘Moet je nu naar je werk, Suzanne?'

‘Nee, mijn dag zit erop.'

‘Laten we naar mijn werkplaats gaan. Ik heb een paar boeken die ons misschien kunnen helpen.'

Karel en Suzanne gingen naar Karels werkplaats. De werkplaats was heel oud. In de werkplaats lagen veel horloges en gereedschap. Het was allemaal deel van Karels werk. Suzanne was nog nooit in de werkplaats geweest. Ze vond het heel interessant.

‘Wauw!'zei ze. ‘Hier liggen veel dingen!'

‘Ja, ik heb veel werk. Ik houd van mijn werk.'

‘Dat is goed, Karel!'

Karel vroeg Suzanne met hem mee te gaan. Ze legde het horloge neer en liep naar een andere kamer. Er waren veel boeken. Ze waren heel groot en heel oud. Veel namen waren moeilijk leesbaar.

‘Wat doen we hier eigenlijk?' vroeg Suzanne.

‘We zijn op zoek naar informatie', antwoordde Karel.

‘Informatie over wat?'

‘Over welk soort horloge dit is. Zoiets heb ik nog nooit gezien!'

Karel en Suzanne doorzochten de boeken. Na enkele minuten vond Suzanne iets. Het stond in een boek over de Caribische Zee.

‘Karel! Luister hier eens naar!' riep ze.

Karel deed zijn boek dicht en ging naar Suzanne. ‘Wat is er?'

‘Dit is een boek over piraten!'

Karel was erg verbaasd. Een boek over piraten? Waarom zou een piratenboek iets met een horloge te maken hebben? Dat kon toch niet.

Suzanne legde het uit: ‘De titel van het boek is “De Caribische Piraten”. Het gaat over Nederland en de gevechten tegen piraten in de Caribische Zee.'

‘Ik begrijp het nog steeds niet. Wat heeft het met het horloge te maken?'

‘Luister,' zei Suzanne. ‘Volgens het boek was er eens een beroemde piraat. Hij heette Jan Baert. Hij had een heel bijzonder type horloge. Ze zeggen dat het een horloge was met vreemde krachten.'

‘Vreemde krachten? Wat voor vreemde krachten?' vroeg Karel.

‘Men zei dat Baert door de tijd kon reizen.' Suzanne draaide de bladzijde om en ging door: ‘Er staat dat het horloge hem hielp om door de tijd te reizen!'

Karel lachte en zei: ‘Dat is gewoon een legende. Een piraat die door de tijd reisde? En met een horloge? Dat kan niet waar zijn!' Karel lachte.

Precies op dat moment hoorden ze een geluid in de werkplaats. ‘Wat was dat?' vroeg Karel.

‘Ik weet het niet,' antwoordde Suzanne. ‘Laten we eens gaan kijken!'

De twee gingen terug naar de werkplaats. Ze keken om zich heen. Het horloge was weg! ‘Iemand heeft het horloge gestolen!' riep Karel.

‘Begrijp je het nu? Dat horloge is bijzonder. Het is geen normaal horloge!' zei Suzanne.

Toen ontdekte Karel nog iets. De deur naar de werkplaats stond open. Plotseling hoorde hij voetstappen buiten. Deze renden de straat uit.

Karel keek Suzanne aan en begon te rennen. ‘Kom mee!' riep hij.

Karel en Suzanne renden de werkplaats uit. Ze gingen naar het strand. Toen ze er waren aangekomen keek Karel naar beneden. Er waren voetstappen in het zand. Zeer diepe en grote voetafdrukken als die van een zwaar gebouwde man.

Plotseling stond Suzanne stil. Ze wees naar een grote man in het zwart gekleed. Hij rende het strand af. ‘Kijk, Karel! Daar is hij!' schreeuwde ze.

Karel rende de man achterna en schreeuwde, ‘Ho! Stop! Stop nu!' De man luisterde niet. Hij bleef rennen. Karel wilde dat hij stopte, ‘Stop, nu!'

De man bleef Karel negeren. Karel rende dus nog sneller. Eindelijk haalde hij de man in. Karel greep hem en ze vielen allebei in het zand. De man schreeuwde heel hard: ‘Laat me los! Ik heb je niets misdaan! Dit is mijn horloge!'

Karel ging staan. Hij bekeek de man even. Wat een type! Zijn kleren waren niet modern. Ze waren heel ouderwets. Het was een stijl die honderden jaren geleden werd gedragen. Hij had ook een vreemd kapsel. Het was er één van lang geleden.

Karel en Suzanne keken naar de man. Hij stond langzaam op. Hij veegde het zand van zijn kleren. Hij hield het horloge in zijn rechterhand. Hij keek hen achterdochtig aan. ‘Wat willen jullie van me?' Waarom kijken jullie me zo aan?' vroeg hij. De zwaar gebouwde man sprak met een heel ongewoon accent. Zijn Nederlands klonk heel vreemd.

Karel keek hem aan en zei: ‘U hebt mijn horloge gestolen. U liep mijn werkplaats in en nam het mee.'

‘Nee!' zei de man. ‘Jullie hebben het van mij gestolen! Ik heb het alleen maar teruggenomen! Het is van mij!' an de zwaar gebouwde man: ‘Wie bent u eigenlijk?'

‘Ik ben Jan Baert. Maar willen jullie mij nu alstublieft laten gaan. Ik moet terug naar de 17e eeuw.'

Hoofdstuk 1 Overzicht

Samenvatting

Karel is horlogemaker. Hij woont in Zeeuws-Vlaanderen. Op een dag ontmoet hij zijn vriendin Suzanne op het strand. Suzanne heeft een heel oud horloge gevonden. Ze gaan terug naar de werkplaats van Karel om het horloge te bestuderen. In een boek staat dat de piraat Jan Baert het horloge had. Hij gebruikte het om door de tijd te reizen. Plotseling merken Karel en Suzanne dat het horloge weg is. Ze horen voetstappen. Ze gaan een man achterna naar het strand. Karel grijpt hem. De man zegt dat hij de piraat Jan Baert is. Hij wil met het horloge terug in de tijd gaan.


Het horloge - Hoofdstuk 1 – De legende Die Uhr - Kapitel 1 - Die Legende The watch - Chapter 1 - The legend O relógio - Capítulo 1 - A lenda Часы - Глава 1 - Легенда

**Het horloge**

**Hoofdstuk 1 – De legende**

Karel was horlogemaker. Charles was a watchmaker. Hij was in de veertig en alleenstaand. He was in his 40s and single. چهل و چهل و مجرد بود. Zijn ouders woonden in Amsterdam. His parents lived in Amsterdam. Hij woonde alleen in Zeeuws- Vlaanderen. He lived alone in Zeeland Flanders. او به تنهایی در Zeeuws-Vlaanderen زندگی می کرد. Hij woonde in een klein huisje in een rustige straat in Breskens. He lived in a small house on a quiet street in Breskens.

Karel was een lange magere man, maar hij was erg sterk. Charles was a tall skinny man, but he was very strong. کارل مردی قد بلند و لاغر بود، اما بسیار قوی بود. Hij had zijn eigen werkplaats. He had his own workshop. کارگاه خودش را داشت. Hij repareerde horloges. He repaired watches. Hij maakte zijn eigen kwaliteitshorloges. He made his own quality watches. او ساعت های باکیفیت خودش را می ساخت. Hij deed ook vaak andere klusjes. He also often did other chores. او اغلب کارهای دیگری را نیز انجام می داد.

Karel maakte lange dagen. Karel made long days. کارل ساعت های طولانی کار می کرد. Hij werkte meestal tot erg laat. He usually worked until very late. معمولا تا دیر وقت کار می کرد. Zijn werkplaats lag vlakbij het strand in Zeeuws-Vlaanderen. His workshop was near the beach in Zeeland Flanders. Aan het einde van de dag ging hij vaak naar het strand om zijn benen te strekken. At the end of the day, he often went to the beach to stretch his legs. در پایان روز اغلب به ساحل می رفت تا پاهایش را دراز کند.

Op een avond kwam Karel een oude vriendin op zijn wandeling tegen. One evening, Charles ran into an old friend on his walk. Haar naam was Suzanne. ‘Karel! Hoe gaat het met jou?' zei ze. How are you?" she said.

‘Hoi Suzanne. Wat doe jij hier?' What are you doing here?

‘Ik wandel een eindje, net als jij,' lachte Suzanne. 'I walk a bit, just like you,' Suzanne laughed.

‘Inderdaad. 'Indeed. Nou, laten we dan samen een eindje wandelen!' Well, then let's take a walk together! خب بیا با هم بریم قدم بزنیم!

Karel en Suzanne bleven lang wandelen. Charles and Suzanne kept walking for a long time. کارل و سوزان برای مدت طولانی به راه رفتن ادامه دادند. Ze praatten over veel dingen. They talked about many things. Ze praatten over hun baan en hun familie. They talked about their jobs and their families. Ze praatten over allerlei dingen in het algemeen. They talked about all kinds of things in general. آنها به طور کلی در مورد همه چیز صحبت کردند. Terwijl ze wandelden, vroeg Suzanne, ‘Hoe gaat het met je werk? As they walked, Suzanne asked, "How is your work going? Werk jij veel?' Do you work a lot?

‘Ja, ik heb veel werk. 'Yes, I have a lot of work. Dat maakt mij blij.' That makes me happy.

‘Dat is fijn, Karel.' "That's nice, Karel.

Suzanne was beveiligingsbeambte. Suzanne was a security guard. Ze bewaakte de boten bij het strand. She guarded the boats near the beach. Ze vertelde Karel dat ze haar baan leuk vond. She told Karel that she liked her job. او به کارل گفت که کارش را دوست دارد. Ze zag veel interessante dingen op het strand liggen. She saw many interesting things lying on the beach. او چیزهای جالب زیادی را در ساحل دید. En ze had vandaag nog iets gevonden. And she had found something else today.

‘Karel,' begon Suzanne. 'Charles,' Suzanne began. ‘Ik hoopte eigenlijk al dat ik je zou tegenkomen.' 'I was actually hoping to run into you.' "من واقعا امیدوار بودم که با شما برخورد کنم."

‘Meen je dat?' antwoordde Karel. "Are you serious?" replied Karel.

‘Ja. 'Yes. Ik heb iets gevonden. I found something. En ik weet niet wat ik ermee moet doen.' And I don't know what to do with it.

‘Wat heb je gevonden, Suzanne?' "What did you find, Suzanne?

Suzanne pakte een horloge. Suzanne picked up a watch. Het zag er heel oud uit. It looked very old. Het was van zeer goede kwaliteit. It was of very good quality. ‘Kun je me vertellen wat voor soort horloge dit is?' vroeg ze. "Can you tell me what kind of watch this is?" she asked.

‘Laat me eens kijken,' zei Karel. 'Let me see,' Karel said. کارل گفت: بگذار ببینم.

Karel hield het horloge in zijn hand. Charles held the watch in his hand. Hij bekeek het goed. He looked at it closely. ‘Ik heb geen idee wat voor soort horloge dit is,' zei hij ten slotte. 'I have no idea what kind of watch this is,' he said finally.

Suzanne was verbaasd. Suzanne was puzzled. ‘Weet je er niets over te vertellen?' "Don't you know anything about it? "چیزی برای گفتن در این مورد ندارید؟"

‘Nou, ik weet dat het een horloge is. 'Well, I know it's a watch. "خب، من می دانم که این یک ساعت است. Maar het is heel oud. But it is very old. Ik weet alleen niet zeker …' Hij stopte en keek haar aan. I'm just not sure ..." he stopped and looked at her. ‘Moet je nu naar je werk, Suzanne?' "Do you have to go to work now, Suzanne?

‘Nee, mijn dag zit erop.' 'No, my day is done.' "نه، روز من تمام شده است."

‘Laten we naar mijn werkplaats gaan. 'Let's go to my workshop. Ik heb een paar boeken die ons misschien kunnen helpen.' I have some books that might help us.

Karel en Suzanne gingen naar Karels werkplaats. Karel and Suzanne went to Karel's workshop. De werkplaats was heel oud. The workshop was very old. In de werkplaats lagen veel horloges en gereedschap. The workshop contained many watches and tools. ساعت و ابزار زیادی در کارگاه وجود داشت. Het was allemaal deel van Karels werk. It was all part of Karel's work. Suzanne was nog nooit in de werkplaats geweest. Suzanne had never been to the workshop before. Ze vond het heel interessant. She found it very interesting.

‘Wauw!'zei ze. "Wow!" she said. ‘Hier liggen veel dingen!' 'Here lie many things!'

‘Ja, ik heb veel werk. 'Yes, I have a lot of work. Ik houd van mijn werk.' I love my job.

‘Dat is goed, Karel!' "That's good, Karel!

Karel vroeg Suzanne met hem mee te gaan. Charles asked Suzanne to go with him. کارل از سوزان خواست که با او بیاید. Ze legde het horloge neer en liep naar een andere kamer. She put down the watch and walked to another room. ساعت را زمین گذاشت و به اتاق دیگری رفت. Er waren veel boeken. There were many books. Ze waren heel groot en heel oud. They were very big and very old. Veel namen waren moeilijk leesbaar. Many names were difficult to read. بسیاری از نام ها به سختی خوانده می شد.

‘Wat doen we hier eigenlijk?' vroeg Suzanne. "What are we doing here, anyway?" asked Suzanne.

‘We zijn op zoek naar informatie', antwoordde Karel. 'We are looking for information,' Karel replied.

‘Informatie over wat?' "Information about what?

‘Over welk soort horloge dit is. 'About what kind of watch this is. درباره این که این ساعت چه نوع ساعتی است. Zoiets heb ik nog nooit gezien!' I've never seen anything like it!

Karel en Suzanne doorzochten de boeken. Charles and Suzanne searched through the books. کارل و سوزان کتابها را جستجو کردند. Na enkele minuten vond Suzanne iets. After a few minutes, Suzanne found something. Het stond in een boek over de Caribische Zee. It was in a book about the Caribbean Sea. این در کتابی در مورد دریای کارائیب بود.

‘Karel! 'Charles! Luister hier eens naar!' riep ze. Listen to this!" she shouted.

Karel deed zijn boek dicht en ging naar Suzanne. Charles closed his book and went over to Suzanne. ‘Wat is er?' "What is it?

‘Dit is een boek over piraten!' 'This is a book about pirates!'

Karel was erg verbaasd. Charles was very surprised. Een boek over piraten? A book about pirates? Waarom zou een piratenboek iets met een horloge te maken hebben? Why would a pirate book have anything to do with a watch? چرا کتاب دزدان دریایی ربطی به ساعت دارد؟ Dat kon toch niet. Surely that couldn't happen. این امکان پذیر نبود

Suzanne legde het uit: ‘De titel van het boek is “De Caribische Piraten”. Suzanne explained: "The title of the book is "The Caribbean Pirates. Het gaat over Nederland en de gevechten tegen piraten in de Caribische Zee.' It's about the Netherlands and fighting pirates in the Caribbean Sea. این در مورد هلند و نبرد با دزدان دریایی در دریای کارائیب است.

‘Ik begrijp het nog steeds niet. 'I still don't understand. Wat heeft het met het horloge te maken?' What does it have to do with the watch? چه ربطی به ساعت داره؟

‘Luister,' zei Suzanne. 'Listen,' Suzanne said. ‘Volgens het boek was er eens een beroemde piraat. 'According to the book, there was once a famous pirate. Hij heette Jan Baert. His name was Jan Baert. Hij had een heel bijzonder type horloge. He had a very special type of watch. ساعت بسیار خاصی داشت. Ze zeggen dat het een horloge was met vreemde krachten.' They say it was a watch with strange powers.

‘Vreemde krachten? Wat voor vreemde krachten?' vroeg Karel. What kind of strange powers?" asked Karel.

‘Men zei dat Baert door de tijd kon reizen.' Suzanne draaide de bladzijde om en ging door: ‘Er staat dat het horloge hem hielp om door de tijd te reizen!' 'It was said that Baert could travel through time.' Suzanne turned the page and continued: 'It says the watch helped him travel through time!' گفته می شد که بارت می تواند در زمان سفر کند. سوزان ورق را برگرداند و ادامه داد: "می گوید ساعت به او کمک کرد در زمان سفر کند!"

Karel lachte en zei: ‘Dat is gewoon een legende. Charles laughed and said, "That's just a legend. Een piraat die door de tijd reisde? A pirate who traveled through time? دزد دریایی که در زمان سفر کرد؟ En met een horloge? And with a watch? Dat kan niet waar zijn!' Karel lachte. That can't be true! Charles laughed. این نمی تواند درست باشد! کارل خندید.

Precies op dat moment hoorden ze een geluid in de werkplaats. همان موقع صدایی در کارگاه شنیدند. ‘Wat was dat?' vroeg Karel.

‘Ik weet het niet,' antwoordde Suzanne. 'I don't know,' Suzanne replied. ‘Laten we eens gaan kijken!' 'Let's go see!'

De twee gingen terug naar de werkplaats. The two went back to the workshop. Ze keken om zich heen. They looked around. به اطراف نگاه کردند. Het horloge was weg! The watch was gone! ‘Iemand heeft het horloge gestolen!' riep Karel. "Someone stole the watch!" cried Karel.

‘Begrijp je het nu? 'Do you understand now? Dat horloge is bijzonder. That watch is special. Het is geen normaal horloge!' zei Suzanne. It's not a normal watch!" said Suzanne.

Toen ontdekte Karel nog iets. Then Charles discovered something else. سپس کارل چیز دیگری را کشف کرد. De deur naar de werkplaats stond open. The door to the workshop was open. درب کارگاه باز بود. Plotseling hoorde hij voetstappen buiten. Suddenly, he heard footsteps outside. Deze renden de straat uit. These ran out of the street. اینها به خیابان دویدند.

Karel keek Suzanne aan en begon te rennen. Charles looked at Suzanne and began to run. ‘Kom mee!' riep hij. "Come with me!" he shouted. 'با من بیا!' او فریاد زد.

Karel en Suzanne renden de werkplaats uit. Charles and Suzanne ran out of the workshop. Ze gingen naar het strand. They went to the beach. Toen ze er waren aangekomen keek Karel naar beneden. When they got there, Karel looked down. وقتی رسیدند، کارل به پایین نگاه کرد. Er waren voetstappen in het zand. Zeer diepe en grote voetafdrukken als die van een zwaar gebouwde man. Very deep and large footprints like those of a heavily built man. ردپاهای بسیار عمیق و بزرگ مانند رد پاهای یک مرد سنگین هیکل.

Plotseling stond Suzanne stil. Suddenly, Suzanne stood still. ناگهان سوزان ایستاد. Ze wees naar een grote man in het zwart gekleed. She pointed to a large man dressed in black. به مردی درشت اندام که لباس سیاه پوشیده بود اشاره کرد. Hij rende het strand af. He ran down the beach. از ساحل دوید. ‘Kijk, Karel! 'Look, Karel! Daar is hij!' schreeuwde ze. There he is!" she shouted.

Karel rende de man achterna en schreeuwde, ‘Ho! Charles ran after the man and shouted, "Ho! Stop! Stop nu!' De man luisterde niet. Stop now! The man wasn't listening. Hij bleef rennen. He kept running. Karel wilde dat hij stopte, ‘Stop, nu!' Karel wanted him to stop, "Stop, now!

De man bleef Karel negeren. The man continued to ignore Karel. مرد به نادیده گرفتن کارل ادامه داد. Karel rende dus nog sneller. So Karel ran even faster. Eindelijk haalde hij de man in. Finally he caught up with the man. Karel greep hem en ze vielen allebei in het zand. Charles grabbed him and they both fell into the sand. کارل او را گرفت و هر دو در ماسه افتادند. De man schreeuwde heel hard: ‘Laat me los! The man shouted very loudly, "Let go of me! مرد با صدای بلند فریاد زد: «بگذار بروم! Ik heb je niets misdaan! I didn't do anything to you! من با تو کاری نکرده ام! Dit is mijn horloge!' This is my watch! این ساعت من است!

Karel ging staan. Charles stood up. Hij bekeek de man even. He looked at the man for a moment. یک لحظه به مرد نگاه کرد. Wat een type! What a type! Zijn kleren waren niet modern. His clothes were not modern. Ze waren heel ouderwets. They were very old-fashioned. آنها بسیار قدیمی بودند. Het was een stijl die honderden jaren geleden werd gedragen. It was a style worn hundreds of years ago. این سبکی بود که صدها سال پیش پوشیده می شد. Hij had ook een vreemd kapsel. He also had a strange haircut. مدل موی عجیبی هم داشت. Het was er één van lang geleden. It was one from a long time ago. یکی از خیلی وقت ها پیش بود.

Karel en Suzanne keken naar de man. Charles and Suzanne looked at the man. Hij stond langzaam op. He stood up slowly. Hij veegde het zand van zijn kleren. He wiped the sand off his clothes. Hij hield het horloge in zijn rechterhand. He held the watch in his right hand. ساعت را در دست راستش گرفت. Hij keek hen achterdochtig aan. He looked at them suspiciously. ‘Wat willen jullie van me?' Waarom kijken jullie me zo aan?' vroeg hij. 'What do you want from me?' Why are you looking at me like that?" he asked. "تو از من چی میخوای؟" چرا اینجوری بهم نگاه میکنی؟' او درخواست کرد. De zwaar gebouwde man sprak met een heel ongewoon accent. The heavily built man spoke with a very unusual accent. مرد سنگدل با لهجه ای بسیار غیرعادی صحبت می کرد. Zijn Nederlands klonk heel vreemd. His Dutch sounded very strange. هلندی او بسیار عجیب به نظر می رسید.

Karel keek hem aan en zei: ‘U hebt mijn horloge gestolen. Charles looked at him and said, "You stole my watch. U liep mijn werkplaats in en nam het mee.' You walked into my workshop and took it. تو وارد کارگاه من شدی و آن را با خود بردی.

‘Nee!' zei de man. "No!" the man said. "نه!" مرد گفت ‘Jullie hebben het van mij gestolen! 'You stole it from me! تو آن را از من دزدیدی! Ik heb het alleen maar teruggenomen! I just took it back! تازه پس گرفتمش! Het is van mij!' an de zwaar gebouwde man: ‘Wie bent u eigenlijk?' It's mine!" an the heavily built man: "Who are you anyway?

‘Ik ben Jan Baert. Maar willen jullie mij nu alstublieft laten gaan. But will you please let me go now. اما حالا میشه لطفا اجازه بدی برم Ik moet terug naar de 17e eeuw.' I have to go back to the 17th century.

**Hoofdstuk 1 Overzicht**

**Samenvatting**

Karel is horlogemaker. Hij woont in Zeeuws-Vlaanderen. He lives in Zeeland Flanders. Op een dag ontmoet hij zijn vriendin Suzanne op het strand. One day he meets his girlfriend Suzanne on the beach. Suzanne heeft een heel oud horloge gevonden. Suzanne found a very old watch. Ze gaan terug naar de werkplaats van Karel om het horloge te bestuderen. They return to Charles' workshop to study the watch. In een boek staat dat de piraat Jan Baert het horloge had. One book says that the pirate Jan Baert had the watch. Hij gebruikte het om door de tijd te reizen. He used it to travel through time. Plotseling merken Karel en Suzanne dat het horloge weg is. Suddenly, Charles and Suzanne notice that the watch is gone. Ze horen voetstappen. They hear footsteps. Ze gaan een man achterna naar het strand. They go after a man to the beach. Karel grijpt hem. Charles grabs him. De man zegt dat hij de piraat Jan Baert is. The man says he is the pirate Jan Baert. Hij wil met het horloge terug in de tijd gaan. He wants to use the watch to go back in time.