×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Short Stories In Dutch For Beginners, De ridder - Hoofdstuk 3 – Het geheim

De ridder - Hoofdstuk 3 – Het geheim

Hoofdstuk 3 – Het geheim

Lars, Alfred en de bewakers liepen naar het kasteel van Arthuren.

‘Hoe komen we in het kasteel?' vroeg Alfred.

‘Door de voordeur,' zei Lars en hij lachte heel hard. Toen keek hij Alfred vreemd aan. Alfred bleef stil. Er klopt iets niet, dacht Alfred.

De groep liep door het platteland. Er waren diverse bomen en velden. Ze zagen veel gras. Onderweg kwamen ze veel boeren tegen. De boeren woonden buiten de kasteelmuren. Ze verbouwden voedsel voor het koninkrijk.

Eén van de boeren zag de groep. Ze waren vlakbij zijn veld. Hij stopte met werken en sprak hen aan. ‘Goedemiddag, meneer!' zei de boer tegen Lars.

‘Goedemiddag,' riep Lars terug.

‘Waar gaat u naartoe?'

‘Ik ga naar het kasteel. We moeten naar de koning.'

De vrouw van de boer kwam naar hen toe. ‘Wie zijn deze mannen?' fluisterde ze tegen haar man. Haar man antwoordde niet. Al gauw vroeg de boer: ‘Wie zijn jullie? Ik zie dat jullie paarden een flinke lading dragen.'

‘Koning Andur heeft ons gestuurd. Hij heeft ons een belangrijke opdracht gegeven.'

De boer werd stil. Toen sprak hij, ‘ik hoop dat er niets ernstigs is gebeurd?' Hij keek Lars bezorgd aan.

‘Nee, maakt u zich geen zorgen,' antwoordde Lars met een glimlach. ‘Alles is in orde.'

‘Nou. Goede reis dan maar,' zei de boer. Hij ging verder met zijn werk.

De groep liep verder door de velden. Alfred draaide zich om naar de ridder: ‘Het leek alsof ze bang waren,' zei hij.

‘Dat waren ze.'

‘Maar waarom?'

‘Omdat er een geheim is. Alleen de mensen in dit koninkrijk weten het. En ze willen het goed bewaren.'

‘En wat is het? Is het iets gevaarlijks?'

Lars antwoordde niet.

Al gauw kwamen de mannen bij een grote stenen brug. Het was in de buurt van het kasteel. Alweer leek hij op de brug bij het kasteel van koning Andur. Er waren twee bewakers op de brug. Een van hen kwam naar hen toe. Hij keek naar Alfred: ‘Zijn jullie de mannen van koning Andur?'

‘Ja. En ik vertegenwoordig de koning,' antwoordde Alfred. Toen wees hij op Lars. ‘Deze ridder heeft ons tijdens de reis beschermd. De andere twee bewakers horen ook bij ons.' De bewaker keek naar het rijtuig. Toen vroeg hij: ‘Is dat het goud?'

‘Ja,' antwoordde Lars. ‘Dat is het goud.'

‘Oké,' zei de bewaker. ‘U mag erdoor.'

Alfred keek Lars verbaasd aan. ‘Lars lijkt het koninkrijk van Arthuren heel goed te kennen,' dacht Alfred.

De bewaker gaf een teken om de deur te openen. Er stond nog een bewaker bij de deur toen ze erdoor gingen. Ze liepen het marktplein van het kasteel op. Er waren veel mensen. Veel van hen waren markthandelaren. Anderen waren boeren.

De groep liep over het plein. Plotseling keek Alfred verbaasd. ‘Ik ken deze plek,' zei hij.

‘Het lijkt op het marktplein in het kasteel van koning Andur,' zei Lars.

‘Ja, het is bijna identiek!'

‘Heel lang geleden waren de twee koninkrijken samen,' legde Lars uit. ‘Daarom lijken ze zo op elkaar. Maar dat was vóór het grote gevecht. Nu hebben ze geen sociaal contact. De mensen van de twee koninkrijken houden helemaal niet van elkaar.'

De paarden en het rijtuig naderden de deuren van het kasteel. Het kasteel zelf leek ook erg op dat van koning Andur. De bouw was zelfs precies dezelfde.

De andere twee bewakers gingen het goud halen. Lars en Alfred gingen naar koning Arthuren. Ze gingen de kamers van de koning binnen. Koning Arthuren riep: ‘Welkom in mijn koninkrijk!'

‘Goedemiddag, Majesteit,' antwoordde Lars.

‘Lars, jij bent het echt! Ik ben zo blij je weer te zien.'

Ik ben ook blij u weer te zien, Majesteit.'

Alfred begreep het helemaal niet. Hoe kenden Lars en de koning elkaar?

‘Heb je het goud gebracht, Lars?'

‘Ja, het is nu van u.'

‘Prima. We kunnen aan ons plan beginnen.'

Alfred keek verbaasd. Wat is dat voor een plan? dacht hij.

Lars nam de krachtdranken. Hij had ze meegenomen uit het koninkrijk van koning Andur. Hij gaf ze aan koning Arthuren. Arthuren mat zorgvuldig hoeveel drank er was.

‘Wat gebeurt hier?' vroeg Alfred.

Lars en Arthuren keken elkaar aan. Toen sprak Lars. ‘Ik moet je iets vertellen, Alfred,' begon hij.

Hij deed een paar stappen terug. Hij was bang. Hoe kenden Lars en de koning elkaar? Waarom heeft Lars die krachtdranken gekocht? Koning Arthuren had toverwater. Hij kon ze toch zelf maken!

Lars liep naar hem toe. ‘Alfred,' begon hij opnieuw. ‘In dit koninkrijk raakte het toverwater al lang geleden op'.

‘Wat zeg je? Weet koning Andur dat?'

‘Nee, dat weet hij niet.'

‘Maar dat moeten we hem vertellen!' Lars keek Alfred alleen maar aan. Alfred werd achterdochtig. ‘Waarom heb je de krachtdranken aan deze koning gegeven? Het is een daad tegen koning Andur!'

‘Dit zijn een paar van de laatste krachtdranken. Er is geen toverwater meer. Begrijp je dat?'

Alfred knikte.

Lars ging verder: ‘Misschien kunnen we wat meer toverwater maken. We zullen deze toverdranken gebruiken in plaats van het originele water.' Toen zei Lars ook nog: ‘We hebben altijd het originele water gebruikt. Maar dit werkt misschien. Laten we het hopen.'

Alfred was boos. ‘Hebben we het goud voor niets betaald? Je hebt me verraden, Lars!' riep hij. ‘Je hebt koning Andur verraden!'

‘Ja, ik heb gelogen. Maar ik deed het om de vrede te bewaren,' zei Lars. ‘Ik wil geen bloed aan mijn handen.' Hij keek Alfred aan en hoopte dat hij het zou begrijpen.

‘Hoe wordt hiermee de vrede bewaard? Het geheim is dat er geen toverwater meer is. Niemand weet dat nu. Maar binnenkort komt men het te weten. Dan ontdekt Andur dat je het goud hebt gestolen.'

Lars glimlachte niet meer. ‘Alfred, koning Andur mag niet ontdekken dat er geen toverwater meer is. Het gevolg is oorlog. Dan is de vrede voorbij. Koning Andur zal Arthuren aanvallen.'

‘Je gaat dus voor Andur met de toverdranken toverwater maken?' vroeg Alfred.

‘Ja. Alleen maar om de vrede te bewaren.' Toen voegde Lars eraan toe: ‘Als dat mogelijk is.'

Alfred keek Lars achterdochtig aan. De opmerking maakte hem bezorgd. ‘Wat bedoel je met “als dat mogelijk is”?'

Lars keek Alfred aan. Toen sprak hij langzaam. ‘Zoals ik al zei, we maken meestal nieuw toverwater uit zuiver toverwater. We mengen toverwater met gewoon water. Het gewone water wordt dan betoverd. Er is geen zuiver toverwater meer. Het originele water is weg.'

‘En?'

‘Nou, we zullen het proberen.'

‘Wat proberen?'

‘We zullen proberen uit deze toverdranken toverwater te maken. In de toverdranken zit het toverwater. We zullen de toverdranken mengen met gewoon water. Misschien raakt het gewone water dan betoverd.'

‘Misschien? Misschien?' riep Alfred. ‘En wat als het niet lukt? Zoals u zei, er is geen toverwater meer …'

Lars was stil. Een moment later antwoordde koning Arthuren. ‘Als de toverdrank niet werkt,' legde hij uit, ‘dan was de slag bij De Stille Bossen niet de laatste. Dan komt er oorlog.'

Hoofdstuk 3 Overzicht

Samenvatting

Lars en de bewakers komen in het koninkrijk van koning Arthuren aan. Lars en de koning blijken elkaar te kennen. De ridder geeft de koning twee krachtdranken. Dan vertelt Lars Alfred een groot geheim. Arthuren heeft geen toverwater om te verkopen. Arthuren en Lars zullen proberen meer toverwater te maken. Ze zullen de toverdranken gebruiken. Maar ze weten niet of dit mogelijk is. Arthuren zegt dat als ze geen toverwater meer kunnen maken er oorlog zal komen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

De ridder - Hoofdstuk 3 – Het geheim The|knight|Chapter|The|secret آن|شوالیه|فصل|راز|راز the|knight|chapter|the|secret этот|рыцарь|глава|секрет|секрет o|cavaleiro|capítulo|o|segredo Der Ritter - Kapitel 3 - Das Geheimnis Le chevalier - Chapitre 3 - Le secret Riddaren - Kapitel 3 - Hemligheten Şövalye - Bölüm 3 - Sır Лицар - Розділ 3 - Таємниця 騎士 - 第 3 章 - 秘密 Rycerz - Rozdział 3 – Tajemnica O cavaleiro - Capítulo 3 – O segredo The knight - Chapter 3 – The secret Рыцарь - Глава 3 – Тайна شوالیه - فصل ۳ – راز

**Hoofdstuk 3 – Het geheim** ||Geheim ||таємниця Rozdział|To|tajemnica فصل|راز|راز chapter|the|secret глава|секрет|секрет capítulo|o|segredo Rozdział 3 – Tajemnica Capítulo 3 – O segredo Chapter 3 – The secret Глава 3 – Тайна فصل ۳ – راز

Lars, Alfred en de bewakers liepen naar het kasteel van Arthuren. Lars|Alfred|i|ci|strażnicy|szli|do|zamek|zamek|Arthura|Artur لارس|آلفرد|و|نگهبانان|نگهبانان|راه می‌رفتند|به سمت|قلعه|قلعه|از|آرتور Lars|Alfred|and|the|guards|walked|to|the|castle|of|Arthur Ларс|Альфред|и|охранники|охранники|шли|к|замку|замок|Артура|Артур Lars|Alfred|e|os|guardas|caminharam|para|o|castelo|de|Arthur Lars, Alfred i strażnicy szli do zamku Arthuren. Lars, Alfred e os guardas caminharam em direção ao castelo de Arthuren. Lars, Alfred, and the guards walked to the castle of Arthur. Ларс, Альфред и стражники шли к замку Артурена. لارس، آلفرد و نگهبانان به سمت قلعه آرتورین رفتند.

‘Hoe komen we in het kasteel?' vroeg Alfred. Jak|dostaniemy|my|do|zamek|zamek|zapytał|Alfred چگونه|می‌آییم|ما|به|قلعه|قلعه|پرسید|آلفرد how|come|we|in|the|castle|asked|Alfred как|приходим|мы|в|замок|замок|спросил|Альфред como|chegamos|nós|em|o|castelo|perguntou|Alfred ‘Jak dostaniemy się do zamku?' zapytał Alfred. ‘Como vamos entrar no castelo?' perguntou Alfred. ‘How do we get into the castle?' asked Alfred. ‘Как мы попадем в замок?' спросил Альфред. «چطور به قلعه برویم؟» آلفرد پرسید.

‘Door de voordeur,' zei Lars en hij lachte heel hard. Przez|drzwi|frontowe|powiedział|Lars|i|on|śmiał|bardzo|głośno از طریق|در|درب ورودی|گفت|لارس|و|او|خندید|خیلی|بلند through|the|front door|said|Lars|and|he|laughed|very|loud через||входную дверь|сказал|Ларс|и|он|смеялся|очень|громко pela|a|porta da frente|disse|Lars|e|ele|riu|muito|alto ‘Przez drzwi frontowe,' powiedział Lars i głośno się zaśmiał. ‘Pela porta da frente,' disse Lars e ele riu muito. 'Through the front door,' said Lars, and he laughed very hard. ‘Через входную дверь,' сказал Ларс и громко засмеялся. ‘از درب ورودی،' لارس گفت و خیلی بلند خندید. Toen keek hij Alfred vreemd aan. Kiedy|spojrzał|on|Alfred|dziwnie|na سپس|نگاه کرد|او|آلفرد|عجیب|به then|looked|he|Alfred|strange|at тогда|посмотрел|он|Альфред|странно|на então|olhou|ele|Alfred|estranhamente|para Potem spojrzał na Alfreda dziwnie. Então ele olhou para Alfred de forma estranha. Then he looked at Alfred strangely. Потом он странно посмотрел на Альфреда. سپس او به آلفرد نگاهی عجیب انداخت. Alfred bleef stil. |blieb| Alfred|pozostał|cicho آلفرد|ماند|ساکت Alfred|remained|silent Альфред|остался|молчаливым Alfred|ficou|em silêncio Alfred milczał. Alfred permaneceu em silêncio. Alfred remained silent. Альфред молчал. آلفرد ساکت ماند. Er klopt iets niet, dacht Alfred. |stimmt|||| To|jest|coś|nie|pomyślał|Alfred چیزی|درست است|چیزی|نیست|فکر کرد|آلفرد there|is wrong|something|not|thought|Alfred там|не все в порядке|что-то|не|думал|Альфред há|está certo|algo|não|pensou|Alfred Coś jest nie tak, pomyślał Alfred. Tem algo errado, pensou Alfred. Something is not right, thought Alfred. Что-то не так, подумал Альфред. چیزی درست نیست، آلفرد فکر کرد.

De groep liep door het platteland. Grupa|grupa|szła|przez|to|wieś گروه|گروه|راه می‌رفت|از طریق||دشت the|group|walked|through|the|countryside эта|группа|шла|через|сельскую|местность o|grupo|caminhou|por|o|campo Grupa szła przez wieś. O grupo caminhou pelo campo. The group walked through the countryside. Группа шла по сельской местности. گروه از میان دشت عبور کرد. Er waren diverse bomen en velden. |||||Felder Były|były|różne|drzewa|i|pola آنجا|بودند|مختلف|درختان|و|مزارع there|were|various|trees|and|fields там|были|различные|деревья|и|поля lá|havia|diversas|árvores|e|campos Było tam wiele drzew i pól. Havia diversas árvores e campos. There were various trees and fields. Там было много деревьев и полей. درختان و مزارع متنوعی وجود داشت. Ze zagen veel gras. |||Gras |вони бачили||трави Oni|widzieli|dużo|trawy آنها|دیدند|زیاد|چمن they|saw|a lot of|grass они|видели|много|травы eles|viram|muita|grama Widzieli dużo trawy. Eles viram muita grama. They saw a lot of grass. Они видели много травы. آنها چمن های زیادی دیدند. Onderweg kwamen ze veel boeren tegen. ||||Bauern| W drodze|napotkali|oni|wielu|rolników| در راه|برخورد کردند|آنها|زیاد|کشاورزان|به on the way|came|they|a lot of|farmers|encountered по пути|встречали|они|много|фермеров|навстречу a caminho|encontraram|eles|muitos|agricultores|de frente Po drodze spotkali wielu rolników. No caminho, encontraram muitos fazendeiros. Along the way, they encountered many farmers. По пути они встретили много фермеров. در راه با کشاورزان زیادی برخورد کردند. De boeren woonden buiten de kasteelmuren. |campesinos|||| |||||Schlossmauern Ci|chłopi|mieszkali|poza|te|murami zamku آن|کشاورزان|زندگی می کردند|خارج از|دیوارهای|قلعه the|farmers|lived|outside|the|castle walls |||||murs du château эти|крестьяне|жили|за пределами|стен|замка os|camponeses|moravam|fora|das|muralhas do castelo Rolnicy mieszkali poza murami zamku. Os camponeses moravam fora das muralhas do castelo. The farmers lived outside the castle walls. Фермеры жили за стенами замка. کشاورزان در خارج از دیوارهای قلعه زندگی می کردند. Ze verbouwden voedsel voor het koninkrijk. |verbouwden|||| |bauten um|Nahrung||| Oni|uprawiali|żywność|dla|to|królestwo آنها|کشتند|غذا|برای|پادشاهی| they|grew|food|for|the|kingdom |cultivaient|||| они|выращивали|еду|для|королевства| eles|cultivavam|alimento|para|o|reino Uprawiali jedzenie dla królestwa. Eles cultivavam alimentos para o reino. They grew food for the kingdom. Они выращивали пищу для королевства. آنها غذا برای پادشاهی کشت می کردند.

Eén van de boeren zag de groep. Jeden|z|ten|rolników|zobaczył|tę|grupę یکی|از|کشاورزان||دید|گروه| one|of|the|farmers|saw|the|group один|из|этих|крестьян|увидел|группу| um|dos|os|camponeses|viu|o|grupo Jeden z rolników zobaczył grupę. Um dos camponeses viu o grupo. One of the farmers saw the group. Один из фермеров увидел группу. یکی از کشاورزان گروه را دید. Ze waren vlakbij zijn veld. ||||campo ||nahebei||Feld Oni|byli|blisko|jego|pole آنها|بودند|نزدیک به|مزرعه|مزرعه they|were|nearby|his|field они|были|рядом с|его|полем eles|estavam|perto|seu|campo Byli tuż obok jego pola. Eles estavam bem perto de seu campo. They were close to his field. Они были совсем рядом с его полем. آنها در نزدیکی مزرعه او بودند. Hij stopte met werken en sprak hen aan. On|zatrzymał się|z|pracą|i|mówił|im|do او|متوقف شد|با|کار کردن|و|صحبت کرد|آنها|به he|stopped|with|working|and|spoke|them|to он|остановился|с|работой|и|заговорил|к ним|к ним ele|parou|com|trabalhar|e|falou|eles|abordou On przestał pracować i zwrócił się do nich. Ele parou de trabalhar e os abordou. He stopped working and addressed them. Он прекратил работать и обратился к ним. او کار را متوقف کرد و با آنها صحبت کرد. ‘Goedemiddag, meneer!' zei de boer tegen Lars. ||||fazendeiro|| Good afternoon|sir|said||farmer|to|Lars عصر بخیر|آقا|گفت|آن|کشاورز|به|لارس добрый день|господин|сказал|артикль|фермер|к|Ларсу ‘Dzień dobry, panie!' powiedział rolnik do Larsa. ‘Boa tarde, senhor!' disse o fazendeiro para Lars. ‘Good afternoon, sir!' said the farmer to Lars. ‘Добрый день, сэр!' - сказал фермер Ларсу. ‘عصر بخیر، آقا!' کشاورز به لارس گفت.

‘Goedemiddag,' riep Lars terug. Good afternoon|said|Lars|back عصر بخیر|فریاد زد|لارس|به добрый день|закричал|Ларс|в ответ ‘Dzień dobry,' odpowiedział Lars. ‘Boa tarde,' gritou Lars de volta. ‘Good afternoon,' Lars shouted back. ‘Добрый день,' - крикнул в ответ Ларс. ‘عصر بخیر,' لارس پاسخ داد.

‘Waar gaat u naartoe?' ||you|to کجا|می‌روید|شما|به куда|идет|вы|направляетесь ‘Dokąd pan idzie?' ‘Para onde você vai?' ‘Where are you going?' ‘Куда вы идете?' ‘کجا می‌روید؟'

‘Ik ga naar het kasteel. Ja|idę|do|to|zamek من|می‌روم|به|آن|قلعه I|go|to|the|castle я|иду|в|замок|замок eu|vou|para|o|castelo ‘Idę do zamku. ‘Eu vou para o castelo. ‘I am going to the castle. ‘Я иду в замок. من به قلعه می‌روم. We moeten naar de koning.' Musimy|iść|do|króla|król ما|باید|به|آن|پادشاه we|must|to|the|king мы|должны|к|королю|король nós|devemos|para|o|rei Musimy iść do króla.' Precisamos ir ao rei.' We need to go to the king.' Нам нужно к королю.' ما باید به پیش پادشاه برویم.

De vrouw van de boer kwam naar hen toe. Ta|kobieta|od|tego|rolnika|przyszła|do|nich|w kierunku آن|زن|از|آن|کشاورز|آمد|به|آنها|به سمت the|woman|of|the|farmer|came|to|them|towards жена|жена|фермера|фермер|фермер|пришла|к|ним|к ним a|mulher|de|o|fazendeiro|veio|para|eles|em direção Żona rolnika podeszła do nich. A esposa do fazendeiro se aproximou deles. The farmer's wife came towards them. Жена фермера подошла к ним. زن کشاورز به سمت آنها آمد. ‘Wie zijn deze mannen?' fluisterde ze tegen haar man. ||||flüsterte|||| Kto|są|ci|mężczyźni|szepnęła|ona|do|jej|mąż کی|هستند|این|مردان|پچ‌پچ کرد|او|به|شوهرش|شوهر who|are|these|men|whispered|she|to|her|husband ||||chuchota|||| кто|есть|эти|мужчины|шептала|она|к|своему|мужу quem|são|estes|homens|sussurrou|ela|para|seu|marido ‘Kim są ci mężczyźni?' szepnęła do swojego męża. ‘Quem são esses homens?' ela sussurrou para seu marido. ‘Who are these men?' she whispered to her husband. ‘Кто эти мужчины?' - прошептала она своему мужу. این مردان چه کسانی هستند؟ Haar man antwoordde niet. Jej|mąż|nie odpowiedział|nie او|شوهر|پاسخ نداد|نه her|husband|answered|not её|муж|ответил|не seu|marido|respondeu|não Jej mąż nie odpowiedział. O marido dela não respondeu. Her husband did not answer. Её муж не ответил. شوهرش پاسخ نداد. Al gauw vroeg de boer: ‘Wie zijn jullie? |bald|||||| Już|wkrótce|zapytał|ten|rolnik|Kto|są|wy به زودی|زود|پرسید|آن|کشاورز|کی|هستید|شما already|soon|asked|the|farmer|who|are|you уже|скоро|спросил|тот|фермер|кто|есть|вы logo|logo|perguntou|o|fazendeiro|quem|são|vocês Wkrótce rolnik zapytał: 'Kim jesteście? Logo o fazendeiro perguntou: 'Quem são vocês? Soon the farmer asked: 'Who are you? Скоро фермер спросил: 'Кто вы такие? به زودی کشاورز پرسید: 'شما کی هستید؟ Ik zie dat jullie paarden een flinke lading dragen.' ||||||||llevan |||||||lading| ||||||eine große|Lasten|tragen Ja|widzę|że|wy|konie|jeden|duży|ładunek|noszą من|می‌بینم|که|شما|اسب‌ها|یک|سنگین|بار|حمل می‌کنند I|see|that|you|horses|a|big|load|carry ||||||grosse|| я|вижу|что|вы|лошади|довольно|большую|нагрузку|несут eu|vejo|que|vocês|cavalos|uma|grande|carga|carregam Widzę, że wasze konie niosą spory ładunek.' Vejo que seus cavalos estão carregando uma boa carga.' I see that your horses are carrying a heavy load.' Я вижу, что ваши лошади несут тяжелую ношу.' می‌بینم که اسب‌های شما بار سنگینی حمل می‌کنند.'

‘Koning Andur heeft ons gestuurd. ||||enviado ||||gesandt Król|Andur|ma|nas|wysłał پادشاه|آندور|دارد|ما را|فرستاده King|Andur|has|us|sent король|Андур|он отправил|нас|послан rei|Andur|tem|nos|enviado ‘Król Andur nas wysłał. 'O Rei Andur nos enviou. 'King Andur has sent us. ‘Король Андур послал нас. 'پادشاه آندور ما را فرستاده است. Hij heeft ons een belangrijke opdracht gegeven.' |||||tarea| |||||Aufgabe| On|ma|nam|jedno|ważne|zadanie|dał او|دارد|به ما|یک|مهم|وظیفه|داده he|has|us|a|important|assignment|given он|имеет|нам|одно|важное|задание|дал ele|tem|nos|uma|importante|tarefa|dado On dał nam ważne zadanie. Ele nos deu uma tarefa importante. He has given us an important task. Он дал нам важное задание. او یک مأموریت مهم به ما داده است.

De boer werd stil. Ten|rolnik|stał się|cichy آن|کشاورز|شد|ساکت the|farmer|became|quiet этот|фермер|стал|тихим o|fazendeiro|ficou|em silêncio Rolnik zamilkł. O fazendeiro ficou em silêncio. The farmer became silent. Фермер замолчал. کشاورز ساکت شد. Toen sprak hij, ‘ik hoop dat er niets ernstigs is gebeurd?' Hij keek Lars bezorgd aan. ||||||||grave||||||| ||||||||ernsthaft||||||| Wtedy|powiedział|on|ja|mam nadzieję|że|tam|nic|poważnego|jest|zdarzyło się|On|spojrzał|Lars|zmartwiony|na سپس|صحبت کرد|او|من|امیدوارم|که|چیزی|هیچ|جدی|است|اتفاق افتاده|او|نگاه کرد|به لارس|نگران|به then|he spoke|he|I|I hope|that|there|nothing|serious|has|happened|he|he looked|Lars|worried|at ||||||||de grave||||||| тогда|сказал|он|я|надеюсь|что|там|ничего|серьезного|произошло|случилось|он|посмотрел|Ларс|обеспокоенно|на então|falou|ele|eu|espero|que|há|nada|sério|está|acontecido|ele|olhou|Lars|preocupado|para Wtedy powiedział: 'Mam nadzieję, że nic poważnego się nie stało?' Spojrzał z troską na Larsa. Então ele falou: 'espero que nada sério tenha acontecido?' Ele olhou para Lars com preocupação. Then he spoke, 'I hope nothing serious has happened?' He looked at Lars with concern. Тогда он сказал: 'Я надеюсь, что ничего серьезного не произошло?' Он с беспокойством посмотрел на Ларса. سپس او گفت: 'امیدوارم که اتفاق جدی نیفتاده باشد؟' او با نگرانی به لارس نگاه کرد.

‘Nee, maakt u zich geen zorgen,' antwoordde Lars met een glimlach. Nie|robi|pan|siebie|żadnych|zmartwień|odpowiedział|Lars|z|uśmiechem|uśmiechem نه|می‌کند|شما|خودتان|هیچ|نگرانی|پاسخ داد|لارس|با|یک|لبخند no|makes|you|yourself|no|worries|he answered|Lars|with|a|smile нет|делайте|вы|себя|не|беспокойства|ответил|Ларс|с|одной|улыбкой não|faz|o senhor|se|nenhuma|preocupações|respondeu|Lars|com|um|sorriso 'Nie, proszę się nie martwić,' odpowiedział Lars z uśmiechem. 'Não, não se preocupe,' respondeu Lars com um sorriso. 'No, don't worry,' Lars replied with a smile. 'Нет, не беспокойтесь,' ответил Ларс с улыбкой. 'نه، نگران نباشید،' لارس با لبخند پاسخ داد. ‘Alles is in orde.' Wszystko|jest|w|porządku همه چیز|است|در|نظم everything|is|in|order всё|есть|в|порядке tudo|está|em|ordem ‘Wszystko w porządku.' ‘Tudo está em ordem.' ‘Everything is in order.' ‘Все в порядке.' ‘همه چیز مرتب است.'

‘Nou. No خوب well ну bem ‘Cóż. ‘Bem. ‘Well.' ‘Ну. ‘خب. Goede reis dan maar,' zei de boer. Dobre|podróży|więc|ale|powiedział|ten|rolnik خوب|سفر|پس|اما|گفت|آن|کشاورز good|trip|then|but|said|the|farmer хорошей|поездки|тогда|но|сказал|фермер| boa|viagem|então|mas|disse|o|fazendeiro Miłej podróży,' powiedział rolnik. Boa viagem então,' disse o fazendeiro. ‘Have a good trip then,' said the farmer. Хорошей поездки,' сказал фермер. پس سفر خوبی داشته باشید,' گفت کشاورز. Hij ging verder met zijn werk. On|poszedł|dalej|z|jego|praca او|رفت|ادامه|با|کارش|کار he|went|further|with|his|work он|пошёл|дальше|с|своей|работой ele|foi|adiante|com|seu|trabalho Zaczął dalej pracować. Ele continuou com seu trabalho. He continued with his work. Он продолжил свою работу. او به کارش ادامه داد.

De groep liep verder door de velden. ||||||Felder Grupa|grupa|szła|dalej|przez|te|pola گروه|گروه|راه می‌رفت|بیشتر|از|مزارع|مزارع the|group|walked|further|through|the|fields группа|группа|шла|дальше|через|поля|поля a|grupo|caminhou|adiante|por|os|campos Grupa szła dalej przez pola. O grupo continuou a andar pelos campos. The group walked further through the fields. Группа продолжала идти по полям. گروه به راه خود در مزارع ادامه داد. Alfred draaide zich om naar de ridder: ‘Het leek alsof ze bang waren,' zei hij. ||||||||schien|||||| Alfred|obrócił|się|w stronę|do|ten|rycerz|To|wydawało się|jakby|oni|przestraszeni|byli|powiedział|on آلفرد|چرخید|خود|به|به|شوالیه|شوالیه|این|به نظر می‌رسید|انگار|آنها|ترسیده|بودند|گفت|او Alfred|turned|himself|around|to|the|knight|it|seemed|as if|they|afraid|were|said|he Альфред|повернулся|себя|к|к|рыцарю|рыцарь|это|казалось|будто|они|испуганные|были|сказал|он Alfred|virou|-se|para|a|o|cavaleiro|isso|pareceu|como se|eles|medo|estavam|disse|ele Alfred odwrócił się do rycerza: 'Wydawało się, że się boją,' powiedział. Alfred se virou para o cavaleiro: ‘Parecia que eles estavam com medo,' disse ele. Alfred turned to the knight: 'It seemed like they were scared,' he said. Альфред обернулся к рыцарю: 'Казалось, они были напуганы,' сказал он. آلفرد به سمت شوالیه چرخید: 'به نظر می‌رسید که آنها ترسیده‌اند,' گفت.

‘Dat waren ze.' To|były|one آن|بودند|آنها that|were|they это|были|они isso|estavam|eles “他们是。” ‘Rzeczywiście się bali.' ‘Estavam sim.' 'They were.' 'Так и было.' ‘آنها ترسیده بودند.'

‘Maar waarom?' Ale|dlaczego اما|چرا but|why но|почему mas|por que ‘Ale dlaczego?' ‘Mas por quê?' 'But why?' 'Но почему?' ‘اما چرا؟'

‘Omdat er een geheim is. Ponieważ|jest|jedno|tajemnica| چونکه|آن|یک|راز|است because|there|a|secret|is потому что|есть|один|секрет|есть porque|há|um|segredo|é ‘Ponieważ jest tajemnica. ‘Porque há um segredo. ‘Because there is a secret. ‘Потому что есть секрет. ‘زیرا یک راز وجود دارد. Alleen de mensen in dit koninkrijk weten het. Tylko|ci|ludzie|w|to|królestwo|wiedzą|to فقط|آن|مردم|در|این|پادشاهی|می‌دانند|آن only|the|people|in|this|kingdom|know|it только|те|люди|в|этом|королевстве|знают|его apenas|os|pessoas|em|este|reino|sabem|isso Tylko ludzie w tym królestwie o tym wiedzą. Apenas as pessoas deste reino sabem. Only the people in this kingdom know it. Только люди в этом королевстве знают его. فقط مردم این پادشاهی آن را می‌دانند. En ze willen het goed bewaren.' |||||guardar |||||bewahren I|they|want|it|well|to preserve و|آنها|می‌خواهند|آن|خوب|نگه‌داری کنند and|they|want|it|well|to keep |||||conserver и|они|хотят|его|хорошо|хранить e|eles|querem|isso|bem|guardar I chcą to dobrze zachować.' E elas querem mantê-lo bem guardado.' And they want to keep it safe.' И они хотят его хорошо хранить.' و آنها می‌خواهند آن را به خوبی نگه دارند.'

‘En wat is het? I co|co|jest|to و|چه|است|آن and|what|is|it и|что|есть|он e|o que|é|isso ‘A co to jest? ‘E o que é? ‘And what is it? ‘И что это? ‘و آن چیست؟ Is het iets gevaarlijks?' |||peligroso |||gefährliches Czy|to|coś|niebezpiecznego آیا|آن|چیزی|خطرناک is|it|something|dangerous |||dangereux это|оно|что-то|опасное é|isso|algo|perigoso Czy to coś niebezpiecznego? É algo perigoso? Is it something dangerous? Это что-то опасное? آیا این چیزی خطرناک است؟

Lars antwoordde niet. Lars|odpowiedział|nie لارس|پاسخ نداد|نه Lars|answered|not Ларс|не ответил|не Lars|respondeu|não Lars nie odpowiedział. Lars não respondeu. Lars did not answer. Ларс не ответил. لارس پاسخ نداد.

Al gauw kwamen de mannen bij een grote stenen brug. Już|wkrótce|przyszli|ci|mężczyźni|przy|jednym|dużym|kamiennym|moście به زودی|زود|آمدند|آن|مردان|به|یک|بزرگ|سنگی|پل soon|quickly|came|the|men|at|a|large|stone|bridge вскоре|быстро|пришли|те|мужчины|к|одному|большому|каменному|мосту logo|em breve|chegaram|os|homens|perto de|uma|grande|de pedra|ponte Wkrótce mężczyźni dotarli do dużego kamiennego mostu. Logo os homens chegaram a uma grande ponte de pedra. Soon the men came to a large stone bridge. Скоро мужчины подошли к большому каменному мосту. به زودی مردان به یک پل بزرگ سنگی رسیدند. Het was in de buurt van het kasteel. To|było|w|okolicy|sąsiedztwie|przy|tym|zamku آن|بود|در|آن|نزدیکی|به|قلعه| it|was|in|the|vicinity|of|the|castle это|было|в|окрестностях|районе|около|замка| isso|estava|em|a|proximidade|de|o|castelo To było w pobliżu zamku. Era perto do castelo. It was near the castle. Это было рядом с замком. این در نزدیکی قلعه بود. Alweer leek hij op de brug bij het kasteel van koning Andur. de nuevo||||||||||| |leek|||||||||| schon|schien|||||||||| Znowu|wyglądał|on|na|ten|moście|przy|tym|zamku|króla|król|Andur دوباره|به نظر می‌رسید|او|بر||پل|نزد||قلعه|از|پادشاه|آندور again|he seemed|he|on|the|bridge|near|the|castle|of|king|Andur снова|он казался|он|на|мосту|мост|у|замка|замок|короля|король|Андур novamente|parecia|ele|em|a|ponte|perto de|o|castelo|do|rei|Andur Znowu wyglądał jak na moście przy zamku króla Andura. Novamente, ele parecia estar na ponte perto do castelo do rei Andur. Once again, he seemed to be on the bridge by the castle of King Andur. Снова он стоял на мосту у замка короля Андура. باز هم او بر روی پل در قلعه پادشاه آندور به نظر می‌رسید. Er waren twee bewakers op de brug. Byli|byli|dwaj|strażnicy|na|moście|moście آنجا|بودند|دو|نگهبانان|بر||پل there|were|two|guards|on|the|bridge там|были|два|охранника|на|мосту|мост lá|estavam|dois|guardas|na|a|ponte Na moście były dwa strażniki. Havia dois guardas na ponte. There were two guards on the bridge. На мосту было два стражника. دو نگهبان بر روی پل بودند. Een van hen kwam naar hen toe. One of them came towards them. یکی از آنها به سمت آنها آمد. Jeden z nich podszedł do nich. Um deles veio até eles. Один из них подошел к ним. Hij keek naar Alfred: ‘Zijn jullie de mannen van koning Andur?' On|spojrzał|na|Alfred|Czy|wy|ci|mężczyźni|od|król|Andur او|نگاه کرد|به|آلفرد|آیا|شما||مردان|از|پادشاه|آندور he|he looked|at|Alfred|are|you|the|men|of|king|Andur он|он посмотрел|на|Альфреда|вы|вы|мужчины|мужчины|короля|король|Андур ele|olhou|para|Alfred|vocês são|vocês|os|homens|de|rei|Andur Spojrzał na Alfreda: 'Czy wy jesteście ludźmi króla Andura?' Ele olhou para Alfred: 'Vocês são os homens do rei Andur?' He looked at Alfred: 'Are you the men of King Andur?' Он посмотрел на Альфреда: 'Вы мужчины короля Андура?' او به آلفرد نگاه کرد: 'آیا شما مردان پادشاه آندور هستید؟'

‘Ja. Tak بله yes да sim ‘Tak. ‘Sim. ‘Yes. ‘Да. ‘بله. En ik vertegenwoordig de koning,' antwoordde Alfred. ||represento|||| ||vertegenwoordig|||| ||vertrete|||antwortete| ||представляю|||| I|I|represent|the|king|answered|Alfred و|من|نماینده||پادشاه|پاسخ داد|آلفرد and|I|represent|the|king|answered|Alfred ||représente|||| и|я|представляю|короля||ответил|Альфред e|eu|represento|o|rei|respondeu|Alfred I reprezentuję króla,' odpowiedział Alfred. E eu represento o rei,' respondeu Alfred. And I represent the king,' Alfred replied. И я представляю короля,' ответил Альфред. و من نمایندهٔ پادشاه هستم,' آلفرد پاسخ داد. Toen wees hij op Lars. Kiedy|wskazał|on|na|Lars سپس|اشاره کرد|او|به|لارس then|pointed|he|at|Lars тогда|указал|он|на|Ларса então|apontou|ele|para|Lars Następnie wskazał na Larsa. Então ele apontou para Lars. Then he pointed at Lars. Затем он указал на Ларса. سپس به لارس اشاره کرد. ‘Deze ridder heeft ons tijdens de reis beschermd. |||||||protegido |||||||beschützt Ten|rycerz|ma|nas|podczas|tej|podróży|chronił این|شوالیه|دارد|ما را|در طول||سفر|محافظت کرده this|knight|has|us|during|the|journey|protected этот|рыцарь|он|нас|во время|поездки||защитил este|cavaleiro|tem|nos|durante|a|viagem|protegeu ‘Ten rycerz chronił nas podczas podróży. ‘Este cavaleiro nos protegeu durante a viagem. ‘This knight has protected us during the journey. ‘Этот рыцарь защищал нас во время путешествия. ‘این شوالیه در طول سفر از ما محافظت کرد. De andere twee bewakers horen ook bij ons.' De bewaker keek naar het rijtuig. |||||||||||||Wagen The||two|guards|belong|also|to|us|The|guard|looked|at|the|carriage آن|دیگر|دو|نگهبانان|متعلق هستند|همچنین|به|ما|آن|نگهبان|نگاه کرد|به|کالسکه|کالسکه the|other|two|guards|hear|also|with|us|the|guard|looked|at|the|carriage другие|два|охранника|охранника|слышат|тоже|к|нам|охранник|охранник|смотрел|на|повозку|повозку os|outros|dois|guardas|pertencem|também|a|nós|o|guarda|olhou|para|o|veículo Inni dwaj strażnicy też są z nami.' Strażnik spojrzał na powóz. Os outros dois guardas também fazem parte de nós.' O guarda olhou para a carruagem. The other two guards are also with us.' The guard looked at the carriage. Другие двое охранников тоже с нами.' Охранник посмотрел на повозку. دو نگهبان دیگر هم به ما تعلق دارند.' نگهبان به کالسکه نگاه کرد. Toen vroeg hij: ‘Is dat het goud?' Kiedy|zapytał|on|Czy|to|to|złoto سپس|پرسید|او|آیا|آن|طلا|طلا then|asked|he|is|that|the|gold тогда|спросил|он|это|золото|золото| então|perguntou|ele|é|isso|o|ouro Potem zapytał: 'Czy to jest złoto?' Então ele perguntou: 'É esse o ouro?' Then he asked: 'Is that the gold?' Затем он спросил: 'Это золото?' سپس پرسید: 'آیا این طلاست؟'

‘Ja,' antwoordde Lars. Tak|odpowiedział|Lars بله|پاسخ داد|لارس yes|answered|Lars да|ответил|Ларс sim|respondeu|Lars ‘Tak,' odpowiedział Lars. ‘Sim,' respondeu Lars. 'Yes,' Lars replied. 'Да,' ответил Ларс. 'بله,' لارس پاسخ داد. ‘Dat is het goud.' To|jest|ten|złoto آن|است|طلا|طلا that|is|the|gold это|есть|золото|золото isso|é|o|ouro ‘To jest złoto.' ‘Esse é o ouro.' 'That is the gold.' 'Это золото.' 'این طلاست.'

‘Oké,' zei de bewaker. Ok|powiedział|ten|strażnik خوب|گفت|| okay|said|the|guard хорошо|сказал|охранник|охранник ok|disse|o|guarda ‘Dobrze,' powiedział strażnik. ‘Oké,' disse o guarda. ‘Okay,' said the guard. ‘Хорошо,' сказал охранник. ‘باشه,' نگهبان گفت. ‘U mag erdoor.' ||pasar ||durchkommen Pan|może|przejechać شما|اجازه دارید|از آن عبور کنید you|may|through ||par là вы|можете|пройти você|pode|passar ‘Możesz przejść.' ‘Você pode passar.' ‘You may pass.' ‘Вы можете пройти.' ‘شما می‌توانید عبور کنید.'

Alfred keek Lars verbaasd aan. Alfred|spojrzał|Lars|zdziwiony|na آلفرد|نگاه کرد|لارس|متعجب|به Alfred|looked|Lars|surprised|at Альфред|посмотрел|Ларс|удивленно|на Alfred|olhou|Lars|surpreso|para Alfred spojrzał na Larsa zaskoczony. Alfred olhou para Lars surpreso. Alfred looked at Lars in surprise. Альфред удивленно посмотрел на Ларса. آلفرد با تعجب به لارس نگاه کرد. ‘Lars lijkt het koninkrijk van Arthuren heel goed te kennen,' dacht Alfred. Lars|wydaje się|to|królestwo|Arthura||bardzo|dobrze|infinitief marker|znać|pomyślał|Alfred لارس|به نظر می‌رسد|آن|پادشاهی|از|آرتور|خیلی|خوب|به|شناختن|فکر کرد|آلفرد Lars|seems|it|kingdom|of|Arthur|very|well|to|know|thought|Alfred Ларс|кажется|его|королевство|Артура|Артур|очень|хорошо|инфинитивная частица|знать|подумал|Альфред Lars|parece|o|reino|de|Arthur|muito|bem|a|conhecer|pensou|Alfred ‘Lars wydaje się bardzo dobrze znać królestwo Arthura,' pomyślał Alfred. ‘Lars parece conhecer muito bem o reino de Arthur,' pensou Alfred. ‘Lars seems to know the kingdom of Arthur very well,' thought Alfred. ‘Ларс, похоже, очень хорошо знает королевство Артуренов,' подумал Альфред. ‘به نظر می‌رسد لارس با پادشاهی آرتور خیلی خوب آشناست,' آلفرد فکر کرد.

De bewaker gaf een teken om de deur te openen. ||||señal||||| ||||teken||||| ||||Zeichen|||||öffnen The|guard|gave|a|signal|to|the|door|to|open آن|نگهبان|داد|یک|علامت|برای|در||به|باز کردن the|guard|gave|a|signal|to|the|door|to|open этот|охранник|он дал|знак|знак|чтобы|дверь|дверь|инфинитивная частица|открыть o|guarda|deu|um|sinal|para|a|porta|a|abrir Strażnik dał znak, aby otworzyć drzwi. O guarda fez um sinal para abrir a porta. The guard signaled to open the door. Охранник подал знак открыть дверь. نگهبان علامتی داد تا در را باز کنند. Er stond nog een bewaker bij de deur toen ze erdoor gingen. On|stał|jeszcze|jeden|strażnik|przy|drzwi|drzwi|kiedy|oni|przez nią|poszli آنجا|ایستاده بود|هنوز|یک|نگهبان|کنار|در||وقتی که|آنها|از آنجا|رفتند there|stood|still|a|guard|at|the|door|when|they|through it|went там|он стоял|еще|охранник|охранник|у|двери|дверь|когда|они|через нее|они пошли lá|estava|ainda|um|guarda|ao lado de|a|porta|quando|eles|por ela|foram Przy drzwiach stał jeszcze jeden strażnik, gdy przez nie przechodzili. Havia outro guarda na porta quando eles passaram. There was another guard by the door when they went through. У двери стоял еще один охранник, когда они проходили. هنگامی که آنها از در عبور کردند، هنوز یک نگهبان در کنار در ایستاده بود. Ze liepen het marktplein van het kasteel op. Oni|szli|to|rynek|z|to|zamek|na آنها|راه می‌رفتند|میدان|بازار|از|قلعه|قلعه|به سمت they|walked|the|market square|of|the|castle|onto они|они шли|это|рыночная площадь|от|этого|замка|на eles|caminharam|a|praça de mercado|do|o|castelo|para cima Skręcili na rynek zamku. Eles caminharam para a praça do mercado do castelo. They walked onto the castle's market square. Они вышли на рыночную площадь замка. آنها به سمت میدان بازار قلعه رفتند. Er waren veel mensen. Było|było|wielu|ludzi آنجا|بودند|زیاد|مردم there|were|many|people там|были|много|людей lá|havia|muitas|pessoas Było tam wielu ludzi. Havia muitas pessoas. There were many people. Там было много людей. افراد زیادی وجود داشتند. Veel van hen waren markthandelaren. ||||comerciantes de mercado ||||markthandelaren ||||Markthändler Wiele|z|nich|byli|handlarzami rynkowymi بسیاری|از|آنها|بودند|دستفروشان many|of|them|they were|market traders ||||les marchands de marché много|из|них|были|рыночные торговцы muitos|de|eles|eram|comerciantes de mercado Wielu z nich było handlarzami na rynku. Muitos deles eram comerciantes de mercado. Many of them were market traders. Многие из них были торговцами на рынке. بسیاری از آنها بازرگانان بازار بودند. Anderen waren boeren. Inni|byli|rolnikami دیگران|بودند|کشاورزان others|they were|farmers другие|были|крестьяне outros|eram|agricultores Inni byli rolnikami. Outros eram agricultores. Others were farmers. Другие были фермерами. دیگران کشاورز بودند.

De groep liep over het plein. Grupa|grupa|szła|przez|to|plac گروه|گروه|راه می رفت|بر روی|میدان|میدان the|group|walked|across|the|square группа||шла|по|площади| a|grupo|andou|por|o|praça Grupa przeszła przez plac. O grupo caminhou pela praça. The group walked across the square. Группа шла по площади. گروه در میدان راه می‌رفت. Plotseling keek Alfred verbaasd. Nagle|spojrzał|Alfred|zdziwiony ناگهان|نگاه کرد|آلفرد|متعجب suddenly|looked|Alfred|surprised вдруг|смотрел|Альфред|удивленно de repente|olhou|Alfred|surpreso Nagle Alfred spojrzał zaskoczony. De repente, Alfred olhou surpreso. Suddenly, Alfred looked surprised. Вдруг Альфред удивленно посмотрел. ناگهان آلفرد با تعجب نگاه کرد. ‘Ik ken deze plek,' zei hij. |||Stelle|| Ja|znam|to miejsce|miejsce|powiedział|on من|می‌شناسم|این|مکان|گفت|او I|know|this|place|said|he я|знаю|это|место|сказал|он eu|conheço|este|lugar|disse|ele ‘Znam to miejsce,' powiedział. ‘Eu conheço este lugar,' disse ele. 'I know this place,' he said. ‘Я знаю это место,' сказал он. ‘من اینجا را می‌شناسم,' او گفت.

‘Het lijkt op het marktplein in het kasteel van koning Andur,' zei Lars. To|wydaje się|na|rynek|plac|w|zamek|zamek|króla|król|Andur|powiedział|Lars این|به نظر می‌رسد|بر|میدان|بازار|در|قلعه|قلعه|متعلق به|پادشاه|آندور|گفت|لارس it|looks|like|the|market square|in|the|castle|of|king|Andur|said|Lars это|кажется|на|площадь|рынок|в|замок|замок|короля|король|Андур|сказал|Ларс isso|parece|em|a|praça de mercado|em|o|castelo|de|rei|Andur|disse|Lars ‘To przypomina rynek w zamku króla Andura,' powiedział Lars. ‘Parece com a praça do mercado no castelo do rei Andur,' disse Lars. 'It looks like the marketplace in the castle of King Andur,' Lars said. ‘Оно похоже на рыночную площадь в замке короля Андура,' сказал Ларс. ‘این شبیه میدان بازار در قلعه پادشاه آندور است,' لارس گفت.

‘Ja, het is bijna identiek!' ||||idéntico ||||identisch ||||ідентичний Tak|to|jest|prawie|identyczne بله|این|است|تقریباً|مشابه yes|it|is|almost|identical ||||identique да|это|есть|почти|идентично sim|isso|é|quase|idêntico ‘Tak, jest prawie identyczne!' ‘Sim, é quase idêntico!' 'Yes, it's almost identical!' ‘Да, это почти идентично!' ‘بله، تقریباً شبیه هم هستند!'

‘Heel lang geleden waren de twee koninkrijken samen,' legde Lars uit. ||||||reinos|||| ||||||reiche||legte|| bardzo|długo|temu|były|te|dwa|królestwa|razem|wyjaśnił|Lars| خیلی|طولانی|پیش|بودند|دو||پادشاهی‌ها|با هم|توضیح داد|لارس| very|long|ago|were|the|two|kingdoms|together|explained|Lars| ||||||royaumes||expliqua|| очень|долго|назад|были|два||королевства|вместе|объяснил|Ларс| muito|longo|tempo|eram|os|dois|reinos|juntos|explicou|Lars| ‘Bardzo dawno temu dwa królestwa były razem,' wyjaśnił Lars. ‘Muito tempo atrás, os dois reinos eram um só,' explicou Lars. 'A long time ago, the two kingdoms were together,' Lars explained. ‘Очень давно два королевства были вместе,' объяснил Ларс. ‘خیلی وقت پیش، این دو پادشاهی با هم بودند,' لارس توضیح داد. ‘Daarom lijken ze zo op elkaar. |sehen|||auf| Dlatego|wyglądają|oni|tak|na|siebie بنابراین|به نظر می‌رسند|آنها|اینقدر|شبیه|به هم therefore|they seem|they|so|on|each other поэтому|они кажутся|они|так|на|друг на друга por isso|parecem|eles|tão|em|um ao outro ‘Dlatego tak bardzo się do siebie podobają. ‘Por isso eles parecem tão semelhantes. 'That's why they look so much alike. ‘Поэтому они так похожи друг на друга. بنابراین آنها خیلی شبیه هم به نظر می‌رسند. Maar dat was vóór het grote gevecht. |||vor|||Kampf Ale|to|było|przed|to|wielką|walką اما|آن|بود|قبل از|نبرد|بزرگ| but|that|was|before|the|big|fight |||avant||| но|это|было|до|большого|большого|боя mas|isso|foi|antes de|a|grande|luta Ale to było przed wielką bitwą. Mas isso foi antes da grande luta. But that was before the great battle. Но это было до великой битвы. اما این قبل از نبرد بزرگ بود. Nu hebben ze geen sociaal contact. ||||sozial| Teraz|mają|oni|brak|społeczny|kontakt حالا|دارند|آنها|هیچ|اجتماعی|ارتباط now|they have|they|no|social|contact сейчас|они имеют|они|никакого|социального|контакта agora|têm|eles|nenhum|social|contato Teraz nie mają kontaktu społecznego. Agora eles não têm contato social. Now they have no social contact. Теперь у них нет социального контакта. اکنون آنها هیچ ارتباط اجتماعی ندارند. De mensen van de twee koninkrijken houden helemaal niet van elkaar.' |||||Königreiche||||| Ci|ludzie|z|dwóch|dwóch|królestw|lubią|wcale|nie|od|siebie مردم||از|دو||پادشاهی|دوست دارند|اصلاً|نه|از|به هم the|people|of|the|two|kingdoms|they like|at all|not|of|each other людей|людей|из|двух|двух|королевств|они любят|совсем|не|от|друг от друга os|pessoas|dos|os|dois|reinos|gostam|de forma alguma|não|de|um ao outro Ludzie z dwóch królestw w ogóle się nie lubią.' As pessoas dos dois reinos não gostam nada umas das outras.' The people of the two kingdoms do not like each other at all.' Люди из двух королевств совсем не любят друг друга.' مردم دو پادشاهی اصلاً از هم خوششان نمی‌آید.

De paarden en het rijtuig naderden de deuren van het kasteel. |||||se acercaban||||| |||||naderden||||| |||||näherten sich||Türen||| |||||під'їжджали до||||| Te|konie|i|ten|powóz|zbliżały się|do|drzwi|od|te|zamek آن|اسب‌ها|و|آن|کالسکه|نزدیک می‌شدند|به|درها|از|آن|قلعه the|horses|and|the|carriage|approached|the|doors|of|the|castle |||||s'approchaient||||| эти|лошади|и|тот|экипаж|приближались|к|дверям|замка|тот|замок os|cavalos|e|a|carruagem|se aproximavam|das|portas|do|o|castelo Konie i powóz zbliżały się do drzwi zamku. Os cavalos e a carruagem se aproximaram das portas do castelo. The horses and the carriage approached the doors of the castle. Лошади и повозка приближались к дверям замка. اسب‌ها و کالسکه به درهای قلعه نزدیک شدند. Het kasteel zelf leek ook erg op dat van koning Andur. |||schien||||||| Zamek|zamek|sam|wydawał się|także|bardzo|na|ten|króla|król|Andur آن|قلعه|خود|به نظر می‌رسید|همچنین|خیلی|شبیه|به آن|از|پادشاه|آندور the|castle|itself|seemed|also|very|like|that|of|king|Andur тот|замок|сам|казался|тоже|очень|похожим|на тот|замка|короля|Андур o|castelo|próprio|parecia|também|muito|em|aquele|de|rei|Andur Sam zamek również bardzo przypominał ten króla Andura. O castelo em si também se parecia muito com o do rei Andur. The castle itself also looked very much like that of King Andur. Сам замок также очень напоминал замок короля Андура. خود قلعه نیز بسیار شبیه قلعه پادشاه آندور به نظر می‌رسید. De bouw was zelfs precies dezelfde. |Bau|||| Ta|budowa|była|nawet|dokładnie|taka sama آن|ساخت|بود|حتی|دقیقاً|همان the|construction|was|even|exactly|the same |construction|||| это|постройка|была|даже|точно|такой же a|construção|era|até|exatamente|igual Budowla była nawet dokładnie taka sama. A construção era até exatamente a mesma. The construction was even exactly the same. Строение было даже точно таким же. ساخت آن حتی دقیقاً همانند بود.

De andere twee bewakers gingen het goud halen. The|other|two|guards|went|the|gold|to get آن|دیگر|دو|نگهبانان|رفتند|آن|طلا|آوردن the|other|two|guards|went|the|gold|to get эти|другие|два|охранника|шли|тот|золото|забирать os|outros|dois|guardas|foram|o|ouro|buscar Pozostali dwaj strażnicy poszli po złoto. Os outros dois guardas foram buscar o ouro. The other two guards went to fetch the gold. Другие два охранника пошли за золотом. دو نگهبان دیگر به سراغ طلا رفتند. Lars en Alfred gingen naar koning Arthuren. ||||||король Артур Lars|i|Alfred|poszli|do|król|Artura لارس|و|آلفرد|رفتند|به|پادشاه|آرتور Lars|and|Alfred|they went|to|king|Arthur Ларс|и|Альфред|они пошли|к|королю|Артуру Lars|e|Alfred|eles foram|para|rei|Arthur Lars i Alfred poszli do króla Artura. Lars e Alfred foram ao rei Arthur. Lars and Alfred went to King Arthur. Ларс и Альфред пошли к королю Артуру. لارس و آلفرد به سوی پادشاه آرتور رفتند. Ze gingen de kamers van de koning binnen. |||habitaciones|||| Oni|weszli|te|komnaty|króla|te|król|wewnątrz آنها|رفتند|اتاق‌های|اتاق‌ها|از|پادشاه|پادشاه|داخل they|they went|the|rooms|of|the|king|inside они|они пошли|в|комнаты|короля|в|короля|внутрь eles|eles foram|as|salas|do|o|rei|dentro Weszli do komnat króla. Eles entraram nos quartos do rei. They entered the king's chambers. Они вошли в комнаты короля. آنها به اتاق‌های پادشاه وارد شدند. Koning Arthuren riep: ‘Welkom in mijn koninkrijk!' Król Artur zawołał: 'Witajcie w moim królestwie!' Rei Arthur gritou: 'Bem-vindos ao meu reino!' King Arthur exclaimed: 'Welcome to my kingdom!' Король Артур воскликнул: 'Добро пожаловать в мое королевство!' پادشاه آرتور فریاد زد: 'به پادشاهی من خوش آمدید!'

‘Goedemiddag, Majesteit,' antwoordde Lars. |Your Majesty|| |عالیجناب|| ‘Dzień dobry, Wasza Wysokość,' odpowiedział Lars. ‘Boa tarde, Majestade,' respondeu Lars. 'Good afternoon, Your Majesty,' replied Lars. ‘Добрый день, Ваше Величество,' ответил Ларс. 'عصر بخیر، اعلیحضرت،' لارس پاسخ داد.

‘Lars, jij bent het echt! Lars|ty|jesteś|to|naprawdę لارس|تو|هستی|آن|واقعاً Lars|you|are|it|really Ларс|ты|есть|это|действительно Lars|você|é|isso|realmente ‘Lars, to naprawdę ty! ‘Lars, você é realmente você! ‘Lars, it's really you! ‘Ларс, это действительно ты! «لارس، تو واقعاً هستی!» Ik ben zo blij je weer te zien.' Ja|jestem|tak|szczęśliwy|ciebie|znowu|cię|widzieć من|هستم|خیلی|خوشحال|تو|دوباره|به|دیدن I|am|so|happy|you|again|to|see я|есть|так|рад|тебя|снова|чтобы|увидеть eu|estou|tão|feliz|você|novamente|te|ver Cieszę się, że cię znowu widzę.' Estou tão feliz em te ver de novo.' I'm so happy to see you again.' Я так рад тебя снова видеть.' «من خیلی خوشحالم که دوباره تو را می‌بینم.»

Ik ben ook blij u weer te zien, Majesteit.' Ja|jestem|też|szczęśliwy|pana|znowu|cię|widzieć|Wasza Wysokość من|هستم|همچنین|خوشحال|شما|دوباره|به|دیدن|اعلیحضرت I|am|also|happy|you|again|to|see|Majesty я|есть|тоже|рад|вас|снова|чтобы|увидеть|Ваше Величество eu|estou|também|feliz|você|novamente|te|ver|Majestade Ja też się cieszę, że cię znowu widzę, Wasza Wysokość.' Estou feliz em vê-lo novamente, Majestade.' I'm also happy to see you again, Your Majesty.' Я тоже рад вас снова видеть, Ваше Величество.' «من هم خوشحالم که دوباره شما را می‌بینم، اعلیحضرت.»

Alfred begreep het helemaal niet. |verstand||| Alfred|zrozumiał|to|całkowicie|nie آلفرد|فهمید|آن|کاملاً|نه Alfred|understood|it|completely|not Альфред|понял|это|совсем|не Alfred|entendeu|isso|completamente|não Alfred w ogóle tego nie rozumiał. Alfred não entendeu nada. Alfred didn't understand it at all. Альфред совсем не понимал. آلفرد اصلاً متوجه نشد. Hoe kenden Lars en de koning elkaar? |kannten||||| Jak|znali|Lars|i|ten|król|siebie چگونه|شناختند|لارس|و||پادشاه|یکدیگر how|knew|Lars|and|the|king|each other как|знали|Ларс|и|король|король|друг друга como|conheceram|Lars|e|o|rei|um ao outro Jak Lars i król się znali? Como Lars e o rei se conheciam? How did Lars and the king know each other? Как Ларс и король знали друг друга? لars و پادشاه چگونه یکدیگر را می‌شناختند؟

‘Heb je het goud gebracht, Lars?' ||||traído| Czy|ty|to|złoto|przyniósł|Lars آیا|تو|آن|طلا|آوردی|لارس have|you|the|gold|brought|Lars имеешь|ты|его|золото|принес|Ларс tem|você|o|ouro|trouxe|Lars „Czy przyniosłeś złoto, Lars?” ‘Você trouxe o ouro, Lars?' ‘Did you bring the gold, Lars?' ‘Ты принес золото, Ларс?' ‘آیا طلا را آورده‌ای، لارس؟'

‘Ja, het is nu van u.' Tak|to|jest|teraz|od|pana بله|آن|است|اکنون|از|شما yes|it|is|now|of|you да|оно|есть|теперь|ваше|ваше sim|isso|é|agora|de|você „Tak, teraz należy do ciebie.” ‘Sim, agora é seu.' ‘Yes, it is now yours.' ‘Да, оно теперь ваше.' ‘بله، حالا مال شماست.'

‘Prima. Świetnie عالی fine отлично ótimo „Dobrze.” ‘Ótimo. ‘Great. ‘Отлично. ‘عالی است. We kunnen aan ons plan beginnen.' ما|می‌توانیم|به|برنامه‌امان|برنامه|شروع کنیم Możemy zacząć nasz plan. Podemos começar com nosso plano. We can start on our plan. Мы можем начать с нашего плана. ما می‌توانیم به برنامه‌مان شروع کنیم.

Alfred keek verbaasd. ||surprised آلفرد|نگاه کرد|متعجب Alfred spojrzał zaskoczony. Alfred olhou surpreso. Alfred looked surprised. Альфред посмотрел с удивлением. آلفرد با تعجب نگاه کرد. Wat is dat voor een plan? چه|است|آن|برای|یک|برنامه Co to za plan? Que tipo de plano é esse? What kind of plan is that? Что это за план? این چه نوع برنامه‌ای است؟ dacht hij. فکر کرد|او pomyślał. pensou ele. he thought. подумал он. او فکر کرد.

Lars nam de krachtdranken. |||Krafttrinken Lars|wziął|te|napoje energetyczne لارس|گرفت|را|نوشیدنی‌های قدرت Lars|took|the|power drinks Ларс|взял|те|напитки силы Lars|pegou|as|bebidas energéticas Lars wziął napoje energetyczne. Lars pegou as bebidas energéticas. Lars took the power drinks. Ларс взял энергетические напитки. لارس نوشیدنی‌های قدرت را برداشت. Hij had ze meegenomen uit het koninkrijk van koning Andur. |||||het|||| On|miał|je|zabrał|z|to|królestwo|króla|król|Andur او|داشت|آنها را|برده بود|از||پادشاهی||پادشاه|آندور he|had|them|taken|from|the|kingdom|of|king|Andur он|имел|их|принес|из|царства|королевства|царя|короля|Андур ele|tinha|as|levado|de|o|reino|de|rei|Andur Przyniósł je z królestwa króla Andura. Ele as trouxe do reino do rei Andur. He had brought them from the kingdom of King Andur. Он привез их из королевства короля Андура. او آنها را از پادشاهی پادشاه آندور آورده بود. Hij gaf ze aan koning Arthuren. On|dał|je|do|król|Artur او|داد|آنها را|به|پادشاه|آرتور he|gave|them|to|king|Arthur он|дал|их|к|королю|Артуру ele|deu|as|para|rei|Arthur Dał je królowi Arthurowi. Ele as deu ao rei Arthuren. He gave them to King Arthuren. Он передал их королю Артуру. او آنها را به پادشاه آرتور داد. Arthuren mat zorgvuldig hoeveel drank er was. |miró|cuidadosamente|||| |kijkt||||| |mit|sorgfältig|||| Arthuren|zmierzył|starannie|ile|napoju|tam|było آرتور|اندازه‌گیری کرد|با دقت|چند|نوشیدنی|وجود داشت| Arthur|measured|carefully|how much|drink|there|was |a dit|précisément|||| Артур|измерял|тщательно|сколько|напитка|было|было Arthur|mediu|cuidadosamente|quanto|bebida|havia|estava Arthuren hat sorgfältig abgemessen, wie viel Schnaps vorhanden war. Arthur starannie zmierzył, ile napoju było. Arthuren mediu cuidadosamente quanto de bebida havia. Arthuren carefully measured how much drink there was. Артур тщательно измерил, сколько напитка было. آرتور به دقت اندازه‌گیری کرد که چه مقدار نوشیدنی وجود دارد.

‘Wat gebeurt hier?' vroeg Alfred. Co|się dzieje|tutaj|zapytał|Alfred چه|می‌شود|اینجا|پرسید|آلفرد what|happens|here|asked|Alfred что|происходит|здесь|спросил|Альфред o que|acontece|aqui|perguntou|Alfred ‘Co się tutaj dzieje?' zapytał Alfred. ‘O que está acontecendo aqui?' perguntou Alfred. 'What is happening here?' asked Alfred. ‘Что здесь происходит?' спросил Альфред. ‘اینجا چه اتفاقی می‌افتد؟' آلفرد پرسید.

Lars en Arthuren keken elkaar aan. Lars|i|Arthuren|patrzyli|siebie|w oczy لارس|و|آرتور|نگاه کردند|به هم|به Lars|and|Arthur|looked|each other|at Ларс|и|Артурен|посмотрели|друг на друга|на Lars|e|Arthur|olharam|um ao outro|para Lars i Arthuren spojrzeli na siebie. Lars e Arthuren se olharam. Lars and Arthur looked at each other. Ларс и Артурен посмотрели друг на друга. لارس و آرتورین به هم نگاه کردند. Toen sprak Lars. Wtedy|mówił|Lars سپس|صحبت کرد|لارس then|spoke|Lars тогда|сказал|Ларс então|falou|Lars Wtedy odezwał się Lars. Então Lars falou. Then Lars spoke. Тогда заговорил Ларс. سپس لارس صحبت کرد. ‘Ik moet je iets vertellen, Alfred,' begon hij. Ja|muszę|ci|coś|powiedzieć|Alfred|zaczął|on من|باید|تو|چیزی|بگویم|آلفرد|شروع کرد|او I|must|you|something|to tell|Alfred|started|he я|должен|тебе|что-то|рассказать|Альфред|начал|он eu|preciso|te|algo|contar|Alfred|começou|ele ‘Muszę ci coś powiedzieć, Alfred,' zaczął. ‘Eu preciso te contar uma coisa, Alfred,' começou ele. 'I need to tell you something, Alfred,' he began. ‘Мне нужно тебе кое-что сказать, Альфред,' начал он. ‘باید چیزی به تو بگویم، آلفرد,' او شروع کرد.

Hij deed een paar stappen terug. On|zrobił|kilka|kroków||wstecz او|انجام داد|یک|چند|قدم|به عقب he|took|a|few|steps|back он|сделал|несколько|шагов||назад ele|fez|um|alguns|passos|para trás Zrobił kilka kroków w tył. Ele deu alguns passos para trás. He took a few steps back. Он сделал несколько шагов назад. او چند قدم به عقب رفت. Hij was bang. On|był|przestraszony او|بود|ترسیده he|was|afraid он|был|испуган ele|estava|com medo Bał się. Ele estava com medo. He was scared. Он был напуган. او ترسیده بود. Hoe kenden Lars en de koning elkaar? Jak|znali|Lars|i|ten|król|siebie چگونه|شناختند|لارس|و||پادشاه|یکدیگر را how|knew|Lars|and|the|king|each other как|знали|Ларс|и|король|короля|друг друга como|conheciam|Lars|e|o|rei|um ao outro Jak Lars i król się znali? Como Lars e o rei se conheciam? How did Lars and the king know each other? Как Ларс и король знали друг друга? لارس و پادشاه چگونه یکدیگر را می‌شناختند؟ Waarom heeft Lars die krachtdranken gekocht? Dlaczego|ma|Lars|te|napoje energetyczne|kupił چرا|دارد|لارس|آن|نوشیدنی‌های انرژی‌زا|خریده why|has|Lars|those|energy drinks|bought почему|он купил|Ларс|те|энергетические напитки|купил por que|ele tem|Lars|aquelas|bebidas energéticas|compradas Dlaczego Lars kupił te napoje energetyczne? Por que Lars comprou aquelas bebidas energéticas? Why did Lars buy those power drinks? Почему Ларс купил эти напитки с силой? چرا لارس آن نوشیدنی‌های قدرت را خرید؟ Koning Arthuren had toverwater. Król|Artur|miał|magiczną wodę پادشاه|آرتور|داشت|آب جادو king|Arthur|had|magic water король|Артур|имел|волшебная вода rei|Arthur|tinha|água mágica Król Artur miał czarodziejską wodę. O Rei Arthur tinha água mágica. King Arthur had magic water. Король Артур имел волшебную воду. پادشاه آرتور آب جادو داشت. Hij kon ze toch zelf maken! On|mógł|je|przecież|sam|zrobić او|می‌توانست|آنها|با این حال|خود|درست کند he|could|them|anyway|himself|make он|мог|их|всё же|сам|сделать ele|pôde|elas|mesmo assim|ele mesmo|fazer Mógł ją przecież sam zrobić! Ele podia fazê-la ele mesmo! He could make it himself! Он мог сделать её сам! او می‌توانست خود آن را درست کند!

Lars liep naar hem toe. Lars|szedł|do|niego|w stronę لارس|راه افتاد|به سمت|او|نزدیک Lars|walked|to|him|towards Ларс|шёл|к|нему|вперёд Lars|correu|para|ele|em direção Lars podszedł do niego. Lars caminhou até ele. Lars walked up to him. Ларс подошёл к нему. لارس به سمت او رفت. ‘Alfred,' begon hij opnieuw. Alfred|zaczął|on|ponownie آلفرد|شروع کرد|او|دوباره Alfred|he started|he|again Альфред|начал|он|снова Alfred|começou|ele|novamente ‘Alfred,' zaczął znowu. ‘Alfred,' ele começou novamente. ‘Alfred,' he began again. ‘Альфред,' начал он снова. ‘آلفرد,' او دوباره شروع کرد. ‘In dit koninkrijk raakte het toverwater al lang geleden op'. in|this|kingdom|ran out|the|magic water|already|long|ago|out در|این|پادشاهی|تمام شد|آن|آب جادو|خیلی|مدت|پیش| в|этом|королевстве|иссякло|это|волшебная вода|уже|давно|назад|иссякло ‘W tym królestwie czarodziejska woda skończyła się już dawno.' ‘Neste reino, a água mágica acabou há muito tempo.' ‘In this kingdom, the magic water ran out a long time ago.' ‘В этом королевстве волшебная вода закончилась давно.' ‘در این پادشاهی، آب جادو مدت‌ها پیش تمام شده است.'

‘Wat zeg je? what|say|you چه|می‌گویی|تو что|говоришь|ты ‘Co mówisz? ‘O que você disse? ‘What are you saying? ‘Что ты говоришь? ‘چی می‌گویی؟ Weet koning Andur dat?' knows|king|Andur|that می‌داند|پادشاه|آندور|آن знает|король|Андур|это Czy król Andur o tym wie?' O rei Andur sabe disso?' Does King Andur know that?' Знает ли король Андур об этом?' آیا پادشاه آندور از این موضوع خبر دارد؟'

‘Nee, dat weet hij niet.' no|that|knows|he|not نه|آن|می‌داند|او|نیست нет|это|знает|он|не ‘Nie, nie wie o tym.' ‘Não, ele não sabe.' ‘No, he does not know that.' ‘Нет, он не знает.' ‘نه، او از این موضوع خبر ندارد.'

‘Maar dat moeten we hem vertellen!' Lars keek Alfred alleen maar aan. Ale|to|musimy|my|jemu|powiedzieć|Lars|spojrzał|Alfred|tylko|ale| اما|آن|باید|ما|او|بگوییم|لارس|نگاه کرد|آلفرد|فقط|اما|به but|that|must|we|him|tell|Lars|looked|Alfred|only|but|at но|это|должны|мы|ему|сказать|Ларс|смотрел|Альфред|только|но|на mas|isso|devemos|nós|a ele|contar|Lars|olhou|Alfred|apenas|mas|para ‘Ale musimy mu to powiedzieć!' Lars tylko spojrzał na Alfreda. ‘Mas precisamos contar isso a ele!' Lars apenas olhou para Alfred. 'But we have to tell him that!' Lars just looked at Alfred. ‘Но мы должны ему сказать!' Ларс просто посмотрел на Альфреда. ‘اما ما باید این را به او بگوییم!' لارس فقط به آلفرد نگاه کرد. Alfred werd achterdochtig. ||misstrauisch Alfred|stał się|podejrzliwy آلفرد|شد|مشکوک Alfred|became|suspicious Альфред|стал|недоверчивым Alfred|ficou|desconfiado Alfred stał się podejrzliwy. Alfred ficou desconfiado. Alfred became suspicious. Альфред стал подозрительным. آلفرد مشکوک شد. ‘Waarom heb je de krachtdranken aan deze koning gegeven? Dlaczego|masz|ty|te|napoje energetyczne|temu|temu|królowi|dałeś چرا|دارم|تو|آن|قدرت نوشیدنی ها|به|این|پادشاه|داده ای why|have|you|the|power drinks|to|this|king|given почему|я имею|ты|эти|силы|к|этому|королю|дал por que|tenho|você|as|bebidas energéticas|para|este|rei|dado ‘Dlaczego dałeś te napoje mocy temu królowi? ‘Por que você deu os poções de poder a este rei? 'Why did you give the power drinks to this king? ‘Почему ты дал силу этому королю? ‘چرا قدرت‌های جادویی را به این پادشاه داده‌ای؟ Het is een daad tegen koning Andur!' |||acto||| |||Tat||| To|jest|czyn|akt|przeciwko|królowi|Andur این|است|یک|عمل|علیه|پادشاه|آندور it|is|a|act|against|king|Andur это|есть|акт|действие|против|короля|Андур isso|é|uma|ato|contra|rei|Andur To jest czyn przeciwko królowi Andurowi!' É um ato contra o rei Andur!' It's an act against King Andur!' Это акт против короля Андура!' این یک عمل علیه پادشاه آندور است!'

‘Dit zijn een paar van de laatste krachtdranken. To|są|jeden|kilka|z|te|ostatnich|napojów energetycznych این|هستند|یک|چند|از|آخرین|آخرین|قدرت نوشیدنی‌ها this|are|a|few|of|the|last|power drinks это|есть|несколько|пара|из|последних|последних|энергетических напитков isso|são|um|par|de|de|últimos|energéticos ‘To są kilka z ostatnich napojów energetycznych. ‘Estas são algumas das últimas bebidas energéticas. 'These are a few of the last power drinks. ‘Это несколько последних энергетических напитков. اینها چند تا از آخرین نوشیدنی‌های قدرت هستند. Er is geen toverwater meer. Nie|ma|żadna|magiczna woda|więcej آن|است|هیچ|جادویی آب|دیگر there|is|no|magic water|more там|есть|нет|волшебной воды|больше lá|está|nenhum|água mágica|mais Nie ma już magicznej wody. Não há mais água mágica. There is no magic water left. Больше нет волшебной воды. دیگر آب جادوئی وجود ندارد. Begrijp je dat?' Rozumiesz|ty|to می‌فهمی|تو|آن understand|you|that понимаешь|ты|это entendo|você|isso Rozumiesz to?' Você entende isso?' Do you understand that?' Ты понимаешь это?' آیا این را می‌فهمی؟'

Alfred knikte. |nickte Alfred|kiwnął آلفرد|سرش را تکان داد Alfred|nodded Альфред|кивнул Alfred|acenou Alfred kiwnął głową. Alfred acenou com a cabeça. Alfred nodded. Альфред кивнул. آلفرد سرش را تکان داد.

Lars ging verder: ‘Misschien kunnen we wat meer toverwater maken. Lars|poszedł|dalej|Może|możemy|my|trochę|więcej|magicznej wody|zrobić لارس|رفت|ادامه داد|شاید|بتوانیم|ما|کمی|بیشتر|آب جادو|درست کنیم Lars|went|further|maybe|can|we|some|more|magic water|make Ларс|он пошел|дальше|возможно|мы можем|мы|немного|больше|волшебная вода|делать Lars|ele foi|adiante|talvez|nós podemos|nós|um pouco|mais|água mágica|fazer Lars kontynuował: 'Może uda nam się zrobić trochę więcej magicznej wody. Lars continuou: ‘Talvez possamos fazer um pouco mais de água mágica. Lars continued: 'Maybe we can make some more magic water. Ларс продолжил: ‘Может быть, мы сможем сделать немного больше волшебной воды. لارس ادامه داد: 'شاید بتوانیم کمی آب جادو بیشتر درست کنیم. We zullen deze toverdranken gebruiken in plaats van het originele water.' Toen zei Lars ook nog: ‘We hebben altijd het originele water gebruikt. |||||||||originale||||||||||||| My|będziemy|te|mikstury|używać|w|miejsce|od|to|oryginalne|woda|Wtedy|powiedział|Lars|też|jeszcze|My|mieliśmy|zawsze|to|oryginalne|woda|używane ما|خواهیم|این|نوشیدنی‌های جادو|استفاده خواهیم کرد|به|جای|به جای|آب|اصلی|آب|سپس|گفت|لارس|همچنین|هنوز|ما|داشته‌ایم|همیشه|آب|اصلی|آب|استفاده کرده‌ایم we|will|these|magic potions|use|in|place|of|the|original|water|then|said|Lars|also|still|we|have|always|the|original|water|used |||||||||original||||||||||||| мы|мы будем|эти|волшебные зелья|использовать|вместо|места|оригинальной|это|оригинальное|вода|тогда|он сказал||тоже|еще|мы|мы имели|всегда|это|оригинальное|вода|использовали nós|nós vamos|essas|poções mágicas|usar|em|lugar|de|a|original|água|então|ele disse|Lars|também|ainda|nós|nós temos|sempre|a|original|água|usado Użyjemy tych mikstur zamiast oryginalnej wody.' Następnie Lars dodał: 'Zawsze używaliśmy oryginalnej wody. Usaremos essas poções em vez da água original.' Então Lars também disse: ‘Sempre usamos a água original. We will use these potions instead of the original water.' Then Lars also said: 'We have always used the original water. Мы будем использовать эти зелья вместо оригинальной воды.' Затем Ларс добавил: ‘Мы всегда использовали оригинальную воду. ما این معجون‌های جادویی را به جای آب اصلی استفاده خواهیم کرد.' سپس لارس همچنین گفت: 'ما همیشه از آب اصلی استفاده کرده‌ایم. Maar dit werkt misschien. Ale|to|działa|może اما|این|کار می‌کند|شاید but|this|works|maybe но|это|работает|возможно mas|isso|funciona|talvez Ale to może zadziała. Mas isso pode funcionar. But this might work. Но это может сработать. اما شاید این کار کند. Laten we het hopen.' Niech|my|to| بگذارید|ما|این|امیدوار باشیم let|we|it|hope давайте|мы|это|надеяться vamos|nós|isso|esperar Miejmy nadzieję.' Vamos torcer para que sim.' Let's hope so.' Будем надеяться.' بیایید امیدوار باشیم.'

Alfred was boos. Alfred|był|zły آلفرد|بود|عصبانی Alfred|was|angry Альфред|был|сердит Alfred|estava|bravo Alfred był zły. Alfred estava bravo. Alfred was angry. Альфред был зол. آلفرد عصبانی بود. ‘Hebben we het goud voor niets betaald? ||||||paid آیا داریم|ما|آن|طلا|برای|هیچ|پرداخت کرده‌ایم ‘Czy zapłaciliśmy za złoto za darmo? ‘Pagamos o ouro por nada? ‘Did we pay for the gold for nothing? ‘Мы заплатили за золото зря? ‘آیا ما طلا را بی‌دلیل پرداخت کردیم؟ Je hebt me verraden, Lars!' riep hij. |||betrayed||| تو|داری|مرا|خیانت کرده‌ای|لارس|فریاد زد|او Zdradziłeś mnie, Lars!' krzyknął. Você me traiu, Lars!' ele gritou. You betrayed me, Lars!' he shouted. Ты предал меня, Ларс!' закричал он. تو به من خیانت کردی، لارس!' او فریاد زد. ‘Je hebt koning Andur verraden!' ||||betrayed تو|داری|پادشاه|آندور|خیانت کرده‌ای ‘Zdradziłeś króla Andura!' ‘Você traiu o rei Andur!' ‘You betrayed King Andur!' ‘Ты предал короля Андура!' ‘تو به پادشاه آندور خیانت کردی!'

‘Ja, ik heb gelogen. |||mentido |||gelogen |||gelogen Tak|ja|mam|kłamany بله|من|دارم|دروغ گفته‌ام yes|I|have|lied |||menti да|я|имею|солгал sim|eu|tenho|mentido ‘Tak, kłamałem. ‘Sim, eu menti. ‘Yes, I lied. ‘Да, я солгал. ‘بله، من دروغ گفتم. Maar ik deed het om de vrede te bewaren,' zei Lars. ||||||Frieden|||| Ale|ja|zrobiłem|to|aby|de|pokój|do|zachować|powiedział|Lars اما|من|کردم|آن را|برای|صلح||به|حفظ کردن|گفت|لارس but|I|did|it|to|the|peace|to|keep|said|Lars но|я|сделал|это|чтобы|мир|мир|чтобы|сохранить|сказал|Ларс mas|eu|fiz|isso|para|a|paz|a|manter|disse|Lars Ale zrobiłem to, aby zachować pokój,' powiedział Lars. Mas eu fiz isso para manter a paz,' disse Lars. But I did it to keep the peace,' said Lars. Но я сделал это, чтобы сохранить мир,' сказал Ларс. اما من این کار را کردم تا صلح را حفظ کنم،' لارس گفت. ‘Ik wil geen bloed aan mijn handen.' Hij keek Alfred aan en hoopte dat hij het zou begrijpen. ||ninguna||||||||||||||| |||Blut|||||||||||||| Ja|chcę|żadnej|krwi|na|moich|rękach|On|spojrzał|Alfred|na|i|miał nadzieję|że|on|to|by|zrozumieć من|می‌خواهم|هیچ|خونی|بر|دستانم||او|نگاه کرد|آلفرد|به|و|امیدوار بود|که|او|آن را|خواهد|فهمیدن I|want|no|blood|on|my|hands|he|looked|Alfred|at|and|hoped|that|he|it|would|understand я|хочу|не|кровь|на|моих|руках|он|посмотрел|Альфреду|на|и|надеялся|что|он|это|будет|понять eu|quero|nenhum|sangue|em|minhas|mãos|ele|olhou|Alfred|para|e|esperava|que|ele|isso|iria|entender ‘Nie chcę mieć krwi na rękach.' Spojrzał na Alfreda i miał nadzieję, że zrozumie. ‘Eu não quero sangue nas minhas mãos.' Ele olhou para Alfred e esperou que ele entendesse. ‘I don't want blood on my hands.' He looked at Alfred and hoped he would understand. ‘Я не хочу крови на своих руках.' Он посмотрел на Альфреда и надеялся, что тот поймет. ‘من نمی‌خواهم خون بر دستانم باشد.' او به آلفرد نگاه کرد و امیدوار بود که او بفهمد.

‘Hoe wordt hiermee de vrede bewaard? ||esto||| |||||bewahrt Jak|jest|tym|ta|pokój|zachowywana چگونه|می‌شود|با این|صلح||حفظ می‌شود how|is being|with this|the|peace|kept ||cela||| как|сохраняется|этим|мир|мир|сохраняется como|é|com isso|a|paz|mantida ‘Jak to ma zachować pokój? ‘Como isso mantém a paz? ‘How does this keep the peace? ‘Как это сохраняет мир? ‘چطور با این کار صلح حفظ می‌شود؟ Het geheim is dat er geen toverwater meer is. ||||||Zauberwasser|| To|sekret|jest|że|tam|nie|czarodziejska woda|więcej|jest آن|راز|است|که|دیگر|هیچ|آب جادو|بیشتر|است the|secret|is|that|there|no|magic water|more|is этот|секрет|есть|что|там|нет|волшебной воды|больше|есть o|segredo|é|que|há|nenhum|água mágica|mais|é Sekret polega na tym, że nie ma już magicznej wody. O segredo é que não há mais água mágica. The secret is that there is no magic water anymore. Секрет в том, что волшебной воды больше нет. راز این است که دیگر آب جادوئی وجود ندارد. Niemand weet dat nu. Nikt|wie|to|teraz هیچ کس|می‌داند|که|اکنون no one|knows|that|now никто|знает|что|сейчас ninguém|sabe|que|agora Nikt o tym teraz nie wie. Ninguém sabe disso agora. No one knows that now. Никто об этом не знает сейчас. هیچ‌کس اکنون این را نمی‌داند. Maar binnenkort komt men het te weten. |||man||| Ale|wkrótce|przyjdzie|ludzie|to|to|wiedzieć اما|به زودی|می‌آید|مردم|آن|به|دانستن but|soon|comes|one|it|to|know но|вскоре|придет|люди|это|к|знать mas|em breve|vem|se|isso|a|saber Ale wkrótce się o tym dowiedzą. Mas em breve todos saberão. But soon they will find out. Но скоро все это узнают. اما به زودی مردم متوجه خواهند شد. Dan ontdekt Andur dat je het goud hebt gestolen.' ||||||||gestohlen Dan|odkrywa|Andur|że|ty|to|złoto|masz|skradzione سپس|کشف می‌کند|آندور|که|تو|آن|طلا|داری|دزدیده‌ای then|discovers|Andur|that|you|it|gold|have|stolen тогда|обнаружит|Андур|что|ты|это|золото|имеешь|украдено então|descobre|Andur|que|você|o|ouro|tem|roubado Wtedy Andur odkryje, że ukradłeś złoto. Então Andur descobrirá que você roubou o ouro. Then Andur will discover that you have stolen the gold. Тогда Андур обнаружит, что ты украл золото. سپس آندور متوجه می‌شود که تو طلا را دزدیده‌ای.

Lars glimlachte niet meer. Lars|uśmiechał się|już|więcej لارس|لبخند زد|نه|دیگر Lars|smiled|not|anymore Ларс|улыбнулся|не|больше Lars|sorriu|não|mais Lars już się nie uśmiechał. Lars não sorriu mais. Lars no longer smiled. Ларс больше не улыбался. لارس دیگر لبخند نمی‌زد. ‘Alfred, koning Andur mag niet ontdekken dat er geen toverwater meer is. Alfred||||||||||| |||||entdecken|||||| Alfred|król|Andur|może|nie|odkryć|że|tam|żadne|magiczna woda|więcej|jest آلفرد|پادشاه|آندور|اجازه دارد|نه|کشف کند|که|وجود دارد|هیچ|آب جادو|دیگر|است Alfred|king|Andur|may|not|discover|that|there|no|magic water|anymore|is Альфред|король|Андур|может|не|обнаружить|что|есть|нет|волшебной воды|больше| Alfred|rei|Andur|pode|não|descobrir|que|há|nenhum|água mágica|mais|é ‘Alfred, król Andur nie może odkryć, że nie ma już magicznej wody. ‘Alfred, o rei Andur não pode descobrir que não há mais água mágica. ‘Alfred, King Andur must not discover that there is no more magic water. ‘Альфред, король Андур не должен узнать, что волшебной воды больше нет. ‘آلفرد، پادشاه آندور نباید متوجه شود که دیگر آب جادوئی وجود ندارد. Het gevolg is oorlog. |||Krieg To|skutek|jest|wojna آن|نتیجه|است|جنگ the|consequence|is|war Это|следствие|есть|война o|resultado|é|guerra Konsekwencją będzie wojna. A consequência é a guerra. The consequence is war. Это приведет к войне. نتیجه‌اش جنگ است. Dan is de vrede voorbij. Dan|jest|ta|wojna|skończona سپس|است||صلح|پایان یافته then|is|the|peace|over Тогда|есть|мир|мир|закончился então|é|a|paz|acabou Wtedy pokój się skończy. Então a paz acaba. Then peace is over. Тогда мир будет потерян. آنگاه صلح به پایان می‌رسد. Koning Andur zal Arthuren aanvallen.' ||||atacar king|Andur|will|Arthuren|attack پادشاه|آندور|خواهد|آرتور را|حمله کردن король|Андур|будет|Артура|атаковать Król Andur zaatakuje Arthura. O Rei Andur atacará Arthuren. King Andur will attack Arthur. Король Андур нападет на Артура. پادشاه آندور به آرتور حمله خواهد کرد.

‘Je gaat dus voor Andur met de toverdranken toverwater maken?' vroeg Alfred. you|go|so|for|Andur|with|the|potions|magic water|make|asked|Alfred تو|می‌روی|پس|برای|آندور|با|آن|معجون‌ها|آب جادو|درست کردن|پرسید|آلفرد ты|идешь|значит|за|Андур|с|артефактами|зелья|волшебная вода|делать|спросил|Альфред „Czyli zamierzasz zrobić magiczną wodę dla Andura z eliksirów?” zapytał Alfred. ‘Então você vai fazer poções mágicas para Andur?' perguntou Alfred. 'So you're going to make magical water with the potions for Andur?' Alfred asked. «Так ты собираешься сделать волшебную воду для Андура с зельями?» — спросил Альфред. «پس تو برای آندور با معجون‌ها آب جادو درست می‌کنی؟» از آلفرد پرسید.

‘Ja. yes بله да „Tak. ‘Sim. 'Yes. «Да. «بله. Alleen maar om de vrede te bewaren.' Toen voegde Lars eraan toe: ‘Als dat mogelijk is.' ||||paz||manter||adicionou||isso||||possível| only|but|to|the|peace|to|keep|then|added|Lars|to it|added|if|that|possible|is فقط|اما|برای|آن|صلح|به|حفظ کردن|سپس|افزود|لارس|به آن|اضافه کرد|اگر|که|ممکن|باشد только|но|для|артефактами|мир|инфинитивная частица|сохранять|тогда|добавил|Ларс|к этому|добавил|если|это|возможно|будет Tylko po to, aby zachować pokój.” Wtedy Lars dodał: „Jeśli to możliwe.” Apenas para manter a paz.' Então Lars acrescentou: ‘Se isso for possível.' Just to keep the peace.' Then Lars added: 'If that's possible.' Только чтобы сохранить мир.» Затем Ларс добавил: «Если это возможно.» فقط برای حفظ صلح.» سپس لارس اضافه کرد: «اگر این ممکن باشد.»

Alfred keek Lars achterdochtig aan. |||misstrauisch| Alfred|spojrzał|Lars|podejrzliwie|na آلفرد|نگاه کرد|لارس|مشکوک|به Alfred|looked|Lars|suspiciously|at Альфред|смотрел|Ларс|подозрительно|на Alfred|olhou|Lars|desconfiado|para Alfred spojrzał na Larsa podejrzliwie. Alfred olhou para Lars com desconfiança. Alfred looked at Lars suspiciously. Альфред подозрительно посмотрел на Ларса. آلفرد با شک به لارس نگاه کرد. De opmerking maakte hem bezorgd. |comentario||| |Bemerkung||| Ta|uwaga|sprawiła|jemu|zmartwiony آن|نظر|ساخت|او را|نگران the|remark|made|him|worried это|замечание|сделало|его|обеспокоенным a|observação|fez|ele|preocupado Uwagi sprawiły, że poczuł niepokój. O comentário o deixou preocupado. The remark made him worried. Это замечание заставило его волноваться. این جمله او را نگران کرد. ‘Wat bedoel je met “als dat mogelijk is”?' Co|masz na myśli|ty|przez|jeśli|to|możliwe|jest چه|منظور|تو|با|اگر|آن|ممکن|است what|mean|you|with|if|that|possible|is что|имеешь в виду|ты|с|если|это|возможно|есть o que|significa|você|com|se|isso|possível|é ‘Co masz na myśli mówiąc “jeśli to możliwe”?' ‘O que você quer dizer com “se isso for possível”?' ‘What do you mean by “if that’s possible”?’ «Что ты имеешь в виду под «если это возможно»?» ‘منظورت از "اگر ممکن باشد" چیست؟'

Lars keek Alfred aan. Lars|spojrzał|Alfred|na لارس|نگاه کرد|آلفرد|به Lars|looked|Alfred|at Ларс|смотрел|Альфред|на Lars|olhou|Alfred|para Lars spojrzał na Alfreda. Lars olhou para Alfred. Lars looked at Alfred. Ларс посмотрел на Альфреда. لارس به آلفرد نگاه کرد. Toen sprak hij langzaam. Kiedy|mówił|on|powoli آن زمان|او صحبت کرد|او|آرام then|he spoke|he|slowly тогда|он говорил|он|медленно então|ele falou|ele|devagar Wtedy mówił powoli. Então ele falou devagar. Then he spoke slowly. Затем он заговорил медленно. سپس او به آرامی صحبت کرد. ‘Zoals ik al zei, we maken meestal nieuw toverwater uit zuiver toverwater. ||||||||||puro| ||||||||||zuiver| ||||||||||rein| ||||||||||чистого|чарівна вода Jak|ja|już|powiedziałem|my|robimy|zazwyczaj|nową|wodę czarodziejską|z|czystego|wody czarodziejskiej همانطور که|من|قبلاً|من گفتم|ما|ما درست می‌کنیم|معمولاً|جدید|آب جادو|از|خالص|آب جادو as|I|already|I said|we|we make|usually|new|magic water|from|pure|magic water ||||||||||purifié| как|я|уже|я сказал|мы|мы делаем|обычно|новое|волшебная вода|из|чистой|волшебной воды como|eu|já|eu disse|nós|fazemos|geralmente|nova|água mágica|de|pura|água mágica ‘Jak już mówiłem, zazwyczaj robimy nową wodę czarodziejską z czystej wody czarodziejskiej. ‘Como eu já disse, geralmente fazemos nova água mágica a partir de água mágica pura. 'As I said, we usually make new magic water from pure magic water. ‘Как я уже сказал, мы обычно делаем новую волшебную воду из чистой волшебной воды. ‘همانطور که گفتم، ما معمولاً آب جادو جدیدی از آب جادو خالص درست می‌کنیم. We mengen toverwater met gewoon water. |mezclamos|||| |mengen|||| |mischen|Zauberwasser||| My|mieszamy|magiczną wodę|z|zwykłą|wodą ما|ما مخلوط می‌کنیم|آب جادو|با|معمولی|آب we|we mix|magic water|with|regular|water |mélangeons|||| мы|мы смешиваем|волшебную воду|с|обычной|водой nós|misturamos|água mágica|com|comum|água Mieszamy wodę czarodziejską z zwykłą wodą. Misturamos água mágica com água comum. We mix magic water with regular water. Мы смешиваем волшебную воду с обычной водой. ما آب جادو را با آب معمولی مخلوط می‌کنیم. Het gewone water wordt dan betoverd. To|zwykła|woda|jest|wtedy|zaczarowana آن|معمولی|آب|می‌شود|سپس|جادو شده the|regular|water|is being|then|enchanted это|обычное|вода|становится|тогда|заколдованным a|comum|água|é|então|encantada Zwykła woda jest wtedy zaczarowana. A água comum é então encantada. The regular water is then enchanted. Обычная вода затем заколдована. سپس آب معمولی جادو می‌شود. Er is geen zuiver toverwater meer. ||||agua mágica| ||geen||| |||reines|| To|jest|żadne|czyste|magiczna woda|więcej آن|هست|هیچ|خالص|آب جادو|دیگر there|is|no|pure|magic water|anymore это|есть|нет|чистого|волшебной воды|больше não|há|nenhum|puro|água mágica|mais Nie ma już czystej wody czarodziejskiej. Não há mais água mágica pura. There is no pure magic water left. Больше нет чистой волшебной воды. دیگر آب جادویی خالصی وجود ندارد. Het originele water is weg.' To|oryginalne|woda|jest|zniknęło آن|اصلی|آب|هست|رفته the|original|water|is|gone это|оригинальное|вода|есть|пропало o|original|água|está|fora Oryginalna woda zniknęła. A água original se foi. The original water is gone. Оригинальная вода пропала. آب اصلی رفته است.

‘En?' A co و and и e ‘I co?' ‘E?' ‘And?' «И?» ‘و؟'

‘Nou, we zullen het proberen.' Noe|my|będziemy|to|próbować خوب|ما|خواهیم|آن|امتحان کردن well|we|will|it|try ну|мы|будем|это|пытаться bem|nós|vamos|isso|tentar ‘Cóż, spróbujemy.' ‘Bem, vamos tentar.' ‘Well, we will try it.' «Ну, мы попробуем.» ‘خب، ما سعی خواهیم کرد.'

‘Wat proberen?' Co|próbować چه|تلاش کردن what|to try что|пытаться o que|tentar ‘Co próbować?' ‘O que tentar?’ 'What to try?' ‘Что пытаться?' ‘چه چیزی را امتحان کنیم؟'

‘We zullen proberen uit deze toverdranken toverwater te maken. My|będziemy|próbować|z|tych|eliksirów|magicznej wody|ją|zrobić ما|خواهیم|تلاش کردن|از|این|معجون‌های جادویی|آب جادو|برای|درست کردن we|will|to try|from|these|potions|magic water|to|to make мы|будем|пытаться|из|этих|волшебных зелий|волшебной воды|инфинитивная частица|делать nós|vamos|tentar|de|estas|poções mágicas|água mágica|a|fazer ‘Spróbujemy zrobić z tych eliksirów magiczną wodę. ‘Vamos tentar fazer água mágica com essas poções mágicas. 'We will try to make magical water from these potions. ‘Мы попробуем сделать из этих зелий волшебную воду. ‘ما سعی خواهیم کرد از این معجون‌ها آب جادو درست کنیم. In de toverdranken zit het toverwater. |||zit|| ||Zaubertränke|||Zauberwasser ||чарівні зілля||| W|tym|eliksirach|jest|towarzyszące|magiczna woda در|این|معجون‌های جادویی|وجود دارد|آب|جادو in|the|potions|is|the|magic water в|волшебных|зельях|находится|волшебная|вода em|as|poções mágicas|está|a|água mágica W eliksirach znajduje się magiczna woda. Na poção mágica está a água mágica. The magical water is in the potions. В зельях находится волшебная вода. در معجون‌ها آب جادو وجود دارد. We zullen de toverdranken mengen met gewoon water. My|będziemy|te|mikstury|mieszać|z|zwykłą|wodą ما|خواهیم|این|معجون‌های جادویی|مخلوط کردن|با|معمولی|آب we|will|the|potions|to mix|with|regular|water мы|будем|волшебные|зелья|смешивать|с|обычной|водой nós|vamos|as|poções mágicas|misturar|com|normal|água Połączymy eliksiry z zwykłą wodą. Vamos misturar as poções mágicas com água comum. We will mix the potions with regular water. Мы смешаем зелья с обычной водой. ما معجون‌ها را با آب معمولی مخلوط خواهیم کرد. Misschien raakt het gewone water dan betoverd.' |berührt|||||verzaubert |зачаровується||||| Może|stanie się|to|zwykła|woda|wtedy|zaczarowana شاید|می‌رسد|آن|معمولی|آب|پس|جادو شده maybe|it hits|the|ordinary|water|then|enchanted возможно|становится|это|обычное|вода|тогда|заколдованным talvez|atinge|a|comum|água|então|encantada Może zwykła woda wtedy zostanie zaczarowana. Talvez a água comum então fique encantada. Maybe the ordinary water will then be enchanted. Может быть, обычная вода тогда заколдована. شاید آب معمولی جادو شود.

‘Misschien? Może شاید maybe возможно talvez ‘Może? ‘Talvez? 'Maybe? «Может быть? شاید؟ Misschien?' riep Alfred. Może|krzyknął|Alfred شاید|فریاد زد|آلفرد maybe|he shouted|Alfred возможно|закричал|Альфред talvez|gritou|Alfred ‘Może?' krzyknął Alfred. ‘Talvez?' gritou Alfred. 'Maybe?' Alfred shouted. «Может быть?» - закричал Альфред. شاید؟ ‘En wat als het niet lukt? A|co|jeśli|to|nie|uda و|چه|اگر|آن|نه|موفق می‌شود and|what|if|it|not|it works и|что|если|это|не|получится e|o que|se|isso|não|conseguir ‘A co jeśli się nie uda? ‘E se não funcionar? 'And what if it doesn't work? «А что если не получится? و اگر موفق نشویم چه؟ Zoals u zei, er is geen toverwater meer …' Jak|pan|powiedział|tam|jest|żadna|magiczna woda|więcej همانطور که|شما|گفتید|آنجا|است|هیچ|آب جادو|دیگر as|you|said|there|is|no|magic water|more как|вы|сказали|там|есть|никакой|волшебная вода|больше como|você|disse|lá|é|nenhum|água mágica|mais Jak powiedziałeś, nie ma już magicznej wody... Como você disse, não há mais água mágica ...' As you said, there is no magic potion anymore ... Как вы сказали, волшебной воды больше нет ...' همانطور که شما گفتید، دیگر آب جادوئی وجود ندارد ...

Lars was stil. Lars|był|cichy لارس|بود|ساکت Lars|was|quiet Ларс|был|тихим Lars|estava|quieto Lars milczał. Lars estava em silêncio. Lars was silent. Ларс молчал. لارس ساکت بود. Een moment later antwoordde koning Arthuren. |||respondió|| Jeden|moment|później|odpowiedział|król|Artur یک|لحظه|بعد|پاسخ داد|پادشاه|آرتورین a|moment|later|answered|king|Arthur один|момент|позже|ответил|король|Артурен um|momento|depois|respondeu|rei|Arthur Chwilę później odpowiedział król Arthur. Um momento depois, o rei Arthur respondeu. A moment later, King Arthur replied. Через мгновение ответил король Артур. لحظه‌ای بعد، پادشاه آرتور پاسخ داد. ‘Als de toverdrank niet werkt,' legde hij uit, ‘dan was de slag bij De Stille Bossen niet de laatste. |||||||||||batalla||||||| |||||||||||slag||||||| |||||||||||Schlacht||||||| Jeśli|ta|mikstura|nie|zadziała|wyjaśnił|on||wtedy|była|ta|bitwa|w||Cichych|Lasach|nie|ta|ostatnia اگر|آن|معجون جادو|نه|کار می‌کند|توضیح داد|او|خارج|پس|بود|آن|نبرد|در|دی|ساکت|جنگل‌ها|نه|آخرین|آخرین if|the|magic potion|not|works|explained|he|out|then|was|the|battle|at|the|Silent|Forests|not|the|last |||||||||||bataille||||||| если|зелье|волшебное зелье|не|работает|объяснил|он|объяснил|тогда|была|битва|сражение|у|Тихих|Лесов|лесов|не|последней|последней se|a|poção mágica|não|funciona|explicou|ele|explicou|então|foi|a|batalha|em|os|Silenciosos|Bosques|não|a|última “如果药剂不起作用,”他解释道,“那么寂静森林之战就不是最后一次。 ‘Jeśli eliksir nie działa,' wyjaśnił, ‘to bitwa w Cichych Lasach nie była ostatnia. ‘Se a poção mágica não funcionar,' ele explicou, 'então a batalha nas Florestas Silenciosas não foi a última. ‘If the potion doesn't work,' he explained, ‘then the battle at The Silent Forests was not the last. ‘Если зелье не сработает,' объяснил он, ‘то битва в Тихих Лесах была не последней. ‘اگر معجون جادوئی کار نمی‌کند،' او توضیح داد، 'پس نبرد در جنگل‌های ساکت آخرین نبرد نبود. Dan komt er oorlog.' Dan|przyjdzie|tam|wojna پس|می‌آید|آنجا|جنگ then|comes|there|war тогда|приходит|там|война então|vem|lá|guerra Wtedy nadejdzie wojna. Então vem a guerra. Then war will come. Тогда начнется война. پس جنگ خواهد آمد.

**Hoofdstuk 3 Overzicht** Rozdział|Przegląd فصل|خلاصه chapter|overview глава|обзор capítulo|resumo Rozdział 3 Przegląd Capítulo 3 Visão Geral Chapter 3 Overview Глава 3 Обзор فصل ۳: مرور

**Samenvatting** Streszczenie خلاصه summary краткое содержание resumo Streszczenie Resumo Summary Резюме خلاصه

Lars en de bewakers komen in het koninkrijk van koning Arthuren aan. Lars|i|ci|strażnicy|przybywają|do|to|królestwo|króla|król|Artura|przy لارس|و|نگهبانان|نگهبانان|می‌آیند|به|قلمرو|پادشاهی|از|پادشاه|آرتور| Lars|and|the|guards|arrive|in|the|kingdom|of|king|Arthur| Ларс|и|охранники|охранники|приходят|в|королевство|королевство|царя|король|Артура|прибывают Lars|e|os|guardas|vêm|no|o|reino|de|rei|Arthur|chegam Lars i strażnicy przybywają do królestwa króla Arthura. Lars e os guardas chegam ao reino do rei Arthur. Lars and the guardians arrive in the kingdom of King Arthur. Ларс и охранники прибывают в королевство короля Артура. لارس و نگهبانان به پادشاهی پادشاه آرتور می‌رسند. Lars en de koning blijken elkaar te kennen. ||||zeigen|einander|| Lars|i|ten|król|okazują się|siebie|to|znać لارس|و||پادشاه|معلوم می‌شود|یکدیگر||می‌شناسند Lars|and|the|king|turn out|each other|to|know ||||s'avèrent||| Ларс|и|король|король|оказывается|друг друга|частица|знать Lars|e|o|rei|parecem|um ao outro|te|conhecer Lars i król okazują się znać. Lars e o rei parecem se conhecer. Lars and the king turn out to know each other. Ларс и король, оказывается, знакомы. لارس و پادشاه به نظر می‌رسد که یکدیگر را می‌شناسند. De ridder geeft de koning twee krachtdranken. ||||||Krafttränke The|knight|gives|the|king|two|strength potions |شوالیه|می‌دهد||پادشاه|دو|نوشیدنی‌های قدرت the|knight|gives|the|king|two|strength potions рыцарь|рыцарь|дает|королю|королю|два|напитка силы o|cavaleiro|dá|o|rei|dois|poções de força Rycerz daje królowi dwa napoje mocy. O cavaleiro dá ao rei duas poções de força. The knight gives the king two strength potions. Рыцарь дает королю два зелья силы. شوالیه به پادشاه دو نوشیدنی قدرت می‌دهد. Dan vertelt Lars Alfred een groot geheim. Dan|mówi|Lars|Alfred|jeden|wielki|sekret سپس|می‌گوید|لارس|آلفرد|یک|بزرگ|راز then|tells|Lars|Alfred|a|big|secret тогда|рассказывает|Ларс|Альфреду|один|большой|секрет então|conta|Lars|Alfred|um|grande|segredo Potem Lars zdradza Alfredowi wielką tajemnicę. Então Lars conta a Alfred um grande segredo. Then Lars tells Alfred a big secret. Затем Ларс рассказывает Альфреду большой секрет. سپس لارس به آلفرد یک راز بزرگ می‌گوید. Arthuren heeft geen toverwater om te verkopen. ||||||verkaufen Arthuren|ma|żadnej|wody czarodzieja|do|to|sprzedaży آرتورین|دارد|هیچ|آب جادو|برای||بفروشد Arthur|has|no|magic water|to|to|sell Артурен|имеет|никакой|волшебной воды|чтобы|частица|продавать Arthur|tem|nenhuma|água mágica|para|te|vender Arthuren nie ma magicznej wody do sprzedania. Arthuren não tem água mágica para vender. Arthuren has no magic water to sell. У Артура нет волшебной воды на продажу. آرتورین آب جادو برای فروش ندارد. Arthuren en Lars zullen proberen meer toverwater te maken. Arthur|and|Lars|they will|try|more|magic water|to|make آرتور|و|لارس|خواهند|تلاش کردن|بیشتر|آب جادو|برای|ساختن Артурен|и|Ларс|они будут|пытаться|больше|волшебной воды|инфинитивная частица|делать Arthuren i Lars spróbują stworzyć więcej magicznej wody. Arthuren e Lars tentarão fazer mais água mágica. Arthur and Lars will try to make more magic water. Артурен и Ларс попытаются сделать больше волшебной воды. آرتور و لارس سعی خواهند کرد آب جادو بیشتری درست کنند. Ze zullen de toverdranken gebruiken. they|they will|the|potions|use آنها|خواهند|آن|معجون های جادو|استفاده کردن они|они будут|артикль|волшебные напитки|использовать Będą używać eliksirów. Eles usarão as poções mágicas. They will use the potions. Они будут использовать зелья. آنها از معجون‌های جادو استفاده خواهند کرد. Maar ze weten niet of dit mogelijk is. ||||||possível| but|they|know|not|if|this|possible|is اما|آنها|می دانند|نه|آیا|این|ممکن|است но|они|знают|не|ли|это|возможно|есть Ale nie wiedzą, czy to możliwe. Mas eles não sabem se isso é possível. But they do not know if this is possible. Но они не знают, возможно ли это. اما آنها نمی‌دانند که آیا این ممکن است. Arthuren zegt dat als ze geen toverwater meer kunnen maken er oorlog zal komen. |||||||||||guerra|| Arthur|says|that|if|they|no|magic water|more|can|make|there|war|will|come آرتور|می گوید|که|اگر|آنها|هیچ|آب جادو|دیگر|بتوانند|ساختن|یک|جنگ|خواهد|آمدن Артурен|говорит|что|если|они|не|волшебной воды|больше|смогут|делать|будет|война|она будет|приходить Arthuren mówi, że jeśli nie będą mogli więcej tworzyć magicznej wody, to wybuchnie wojna. Arthuren diz que se eles não conseguirem mais fazer água mágica, haverá guerra. Arthur says that if they can no longer make magic water, there will be war. Артурен говорит, что если они не смогут больше делать волшебную воду, начнется война. آرتور می‌گوید اگر نتوانند آب جادو درست کنند، جنگی در راه خواهد بود.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=34.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.23 pl:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS fa:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=188 err=0.00%) cwt(all=1239 err=2.50%)