×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Dutchies to be, DUTCH CONJUNCTION WORDS for TIME in bijzinnen/subordinate clauses (NT2 - A2/B1)

Hallo Dutchies to be! Welkom!

Ik voel me vandaag heel muzikaal!

Alleen lukt het niet helemaal met echt een pakkende songtekst te schrijven...

Dus ga ik vandaag maar geen liedje schrijven maar jullie weer lesgeven.

Conjunctiewoorden van bijzinnen...

Misschien je ergste nachtmerrie?!

Nou ja, misschien na DE & HET of het woordje ER.

Maar vaak wel een soort nachtmerrie (de bijzin) voor veel studenten.

Behalve als je al Duits kent, want in het Duits heb je dezelfde structuur.

Vandaag dus 9 conjunctiewoorden in de categorie TIJD.

Er zijn heel veel - heel heel heel heel heel veel - conjunctiewoorden

dus ik wil ze onderverdelen in verschillende categorieën.

Begin januari heb ik al een video geüpload over de structuur van bijzinnen

dus in deze video ga ik niet veel uitleg geven over de structuur

dus als je dat eerst wilt leren dan moet je hier klikken

en deze video in de wachtrij houden.

En ik heb ook een video gemaakt over hoofdzinnen.

Als je die ook wilt kijken dan moet je ook hier klikken

en nog steeds deze video in de wachtrij houden natuurlijk.

Negen conjunctiewoorden!

Ik heb ze al alle negen genoemd in mijn liedje... soort van...!

Twee conjunctiewoorden, namelijk ALS en TOEN, heb ik ook al besproken in mijn eerdere video.

ALS kan in twee verschillende contexten gebruikt worden:

één voor een tijd, zoals in deze video (wat we hier gaan doen).

En dat is dan een soort "wanneer".

En eentje voor een hypothetische gebeurtenis

en dat is te vergelijken met "if"

maar die gaan we dus niet doen vandaag.

Laten we beginnen eerst met TOEN.

Ja, laten we beginnen met TOEN.

TOEN gebruik je om iets te vertellen over het verleden.

Alleen dan!

Dus het is eigenlijk het Engelse "when" in de verleden tijd.

Een voorbeeld: "Toen ik jong was, wilde ik stewardess worden." (flight attendant)

Dit is dus een zin in het imperfectum, in de verleden tijd.

Hier zie je dat de zin met TOEN (de BIJZIN dus) op plek 1 staat.

Eerst deze zin.

En daarna komt er een andere zin en dat is een HOOFDZIN.

En samen zijn zij ook 1 grote zin natuurlijk.

En kort nog een keer over de structuur daarvan:

Als je een zin hebt, dan kan die bestaan uit verschillende soorten zinnen

maar het belangrijkste is dat altijd het werkwoord van de hele zin,

het vervoegde werkwoord, op plek twee staat.

Dus de bijzin "toen ik jong was" is nummer 1 van de hele zin

dan het werkwoord WILDE

dan het subject IK

"stewardess worden". (flight attendant)

Dus kort is dit de uitleg.

Als dat nog niet genoeg is, ga dan dus naar de vorige video over de bijzinnen

of naar de video over de hoofdzinnen waarin ik dit principe heel uitgebreid uitleg.

En je ziet dus dat "toen ik jong was": dat is een bijzin

en daarin staat dus juist het werkwoord op de laatste plek: toen ik jong WAS.

Je kunt ze ook omdraaien:

"Ik wilde stewardess worden, toen ik jong was".

Maar het klinkt natuurlijker om te beginnen met "toen ik jong was"

omdat hier de nadruk op ligt in de hele zin.

Oké ALS:

ALS is een conjunctiewoord voor nu of de toekomst.

We kunnen de rollen omdraaien.

Ik ben nu weer kind:

"Hallo ik ben Kim!"

en ik zeg tegen mijn moeder:

"Als ik later groot ben, wil ik stewardess worden." (flight attendant)

Sorry! Vandaag kan ik niet zingen en ook niet acteren

en toch ga ik dit beeldmateriaal gebruiken!

Dit is vaak wat kinderen zeggen.

Niet dat elk kind dit zegt, maar ik zei dat...

Dus je zegt iets over de toekomst

en dit kan in een zin in de tegenwoordige tijd: "als ik later groot BEN"

want het impliceert "groot", "ouder", dus toekomst.

Nummer drie is SINDS.

Ik zal een voorbeeld geven:

"Sinds ik video's op YouTube zet,

kan ik meer studenten over de hele wereld Nederlands leren."

Dus dit is te vergelijken met "since".

SINDS betekent alleen iets met tijd

en niet het Engelse "since" dat je soms kunt gebruiken in plaats van "because".

Dan krijgen we VOORDAT, NADAT en TOTDAT.

Een voorbeeld met VOORDAT:

"Voordat we kunnen koken,

moeten we eerst boodschappen doen."

Dit zegt iets over de toekomst.

Misschien is het niet zo heel ver in de toekomst, maar het is iets in de toekomst.

Maar je kunt VOORDAT ook gebruiken om iets te vertellen over een gebeurtenis in het verleden.

"Voordat we konden koken,

moesten we eerst boodschappen doen."

Het geeft een sequentie aan.

Als je hier een tijdlijn hebt

en... even denken...

Hoe ga je naar voren?

En hier is het nu.

En dan heb je hier een actie in de tijd en daar.

En VOORDAT is hier, namelijk "koken"

en "boodschappen doen" is hier, dus.

Nu + boodschappen + en dan koken.

Met NADAT is het andersom, bijvoorbeeld:

"Nadat we boodschappen hebben gedaan,

kunnen we koken."

Ik ben weer hier hier.

Hier is "nadat we boodschappen hebben gedaan".

Hier is "kunnen we koken".

Deze zin is in het perfectum,

want dit moet je eerst doen en dat moet klaar zijn

en dat doe je met het perfectum.

Als je daar meer over wilt leren, dan kun je hier klikken

want ik heb daar ook een video over gemaakt!

En natuurlijk kun je ook dit helemaal in het verleden zetten, bijvoorbeeld "gisteren":

"Nadat we boodschappen hadden gedaan,

konden we koken."

Eerst NADAT met het plusquamperfectum

en vervolgens de volgende zin in het imperfectum.

Dus VOORDAT kun je vergelijken met "before"

en NADAT kun je vergelijken met "after".

Nu gaan we naar TOTDAT.

En een voorbeeld is:

"We blijven op het strand, totdat de zon ondergaat."

En dan gaan we naar huis en slapen.

De laatste drie.

Eerst TERWIJL.

"Terwijl ik deze les opneem, ligt mijn kat te slapen."

TERWIJL is "while".

Twee dingen op hetzelfde moment: tegelijkertijd.

En dat kan nu zijn, of vroeger.

Dus het kan ook zijn:

"Terwijl ik gisteren de video maakte,

sliep mijn kat lekker op zijn toren."

Ik weet niet meer wat ik zei...

maar "terwijl ik de video maakte, sliep mijn kat".

Dan ZODRA:

"Zodra ik klaar ben met het filmen,

ga ik de video editen."

Dus ZODRA is vergelijkbaar met "as soon as/once".

Dan de laatste: ZOLANG

Als je nou iets heel romantisch - en ook cheesy - wilt zeggen tegen jouw partner:

"Zolang ik leef, blijf ik altijd van je houden!"

Dus ZOLANG is vanaf nu tot het einde van iets waar je de conditie voor stelt.

In dit geval: van nu tot mijn dood.

Maar ik kan ook zeggen:

"Zolang ik genoeg geld heb,

drink ik elke avond champagne."

En misschien is dat morgen al wel weer over, en ben failliet.

Geen idee...

Dit waren dus de 9 conjunctiewoorden.

Als je deze video leuk vond of behulpzaam vond

geef het dan een duimpje (thumbs up).

En als je denkt dat andere studenten ook baat kunnen hebben bij mijn video's

Deel ze! Deel ze, deel ze, deel ze!

Zodat ik zoveel mogelijk studenten kan helpen!

Ik hoop jullie heel gauw weer te zien en een heel fijne dag!

Zo, blijf jij maar lekker slapen Veggie!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hallo Dutchies to be! Welkom! ||||Добро пожаловать! Bonjour|Néerlandais|à|être|Bienvenue Hello|Dutch people|to|to be| |Holendrzy||być| مرحبا بكم هولنديي المستقبل! اهلا وسهلا! Hello Dutchies to be! Welcome! Helló Dutchies to be! Üdözölek! Привет, голландцы, добро пожаловать! Merhaba geleceğin Hollandalıları! Hoş geldiniz! Bonjour les Néerlandais en devenir ! Bienvenue !

Ik voel me vandaag heel muzikaal! Je|sens|me|aujourd'hui|très|musical I|feel|me|today|very|musical |||||müzikal |||||muzykalny أشعر اليوم بأن روحي موسيقية للغاية! I feel very musical today! Ma nagyon muzikális vagyok Šiandien jaučiuosi labai muzikalus! Сегодня я чувствую себя очень музыкальным! Bugün kendimi çok müzikal hissediyorum! Je me sens très musical aujourd'hui !

Alleen lukt het niet helemaal met echt een pakkende songtekst te schrijven... Seul|réussit|cela|pas|complètement|avec|vraiment|une|accrocheuse|parole de chanson|à|écrire ||||completely||||catchy|lyrics|to|writing |başarılıyor|||||||çarpıcı||| |sale|||||||||| |udaje się|||zupełnie||||chwytliwą|tekst piosenki|| وشعوري هذا لا يعني كليا أنه بالإمكان كتابة كلمات أغنية رائعة... Only it doesn't work out completely to write a really catchy lyrics ... Csak nem sikerült és jó zeneszöveget írni. Tik jai ne visai pavyksta parašyti tikrai įsimintinus tekstus... Только ему не совсем удается написать действительно запоминающиеся тексты... Tek başıma gerçekten dikkat çekici bir şarkı sözü yazmak pek olmuyor... Mais je n'arrive pas vraiment à écrire des paroles accrocheuses...

Dus ga ik vandaag maar geen liedje schrijven maar jullie weer lesgeven. Alors|je vais|je|aujourd'hui|mais|pas de|chanson|écrire|mais|vous|encore|enseigner ||||only||song|||||teach |||||||||||ders vermek ||||||piosenka|||||uczyć was لذلك لن أكتب أغنية اليوم ولكن سأعلمكم مرة أخرى. So I'm not going to write a song today, but I'll teach you again! Ezért ma nem írok éneket de oktatást tartok nektek. Taigi, užuot šiandien rašęs dainą, ketinu vėl jus pamokyti. Поэтому вместо того, чтобы написать сегодня песню, я собираюсь научить вас снова. Bu yüzden bugün şarkı yazmak yerine, size tekrar öğreteceğim. Donc aujourd'hui, je ne vais pas écrire de chanson mais vous donner à nouveau un cours.

Conjunctiewoorden van bijzinnen... mots de conjonction|de|propositions subordonnées conjunctions||Subordinate clauses subordinating conjunctions|| bağlaçlar|| słowa spójnikowe||zdania podrzędne ||oraciones subordinadas كلمات الربط للجمل الثانوية Conjunction words of subordinate clauses (bijzinnnen) ... Mellékmondatok kötőszavai... Соединительные слова подчиненных предложений... Yan cümleciklerin bağlaçlı sözcükleri... Les mots de conjonction des propositions subordonnées...

Misschien je ergste nachtmerrie?! Peut-être|ta|pire|cauchemar ||worst|nightmare ||en kötü|kabusun ||peor|pesadilla ||najgorszy|koszmar ربما ذلك أفظع كابوس لديك؟! Maybe your worst nightmare ?! Talán a legrosszabb rémálmod?! Galbūt jūsų baisiausias košmaras! Возможно, это ваш худший кошмар! Belki en kötü kabusunuz?! Peut-être votre pire cauchemar ?!

Nou ja, misschien na DE & HET of het woordje ER. Eh bien|oui|peut-être|après|DE|HET|ou|le|petit mot|ER well||||||||| ||||||||kelime| ||||||||słowo| حسنا! ربما بالدرجة الثانية بعد كلمات De و het أول الكلمة er Well, maybe after DE & HET or the word ER. Na igen, talán a DE és HET vagy az ER után. Na, gal po DE ir HET arba žodžio ER. Ну, может быть, после DE & HET или слова ER. Eh, belki DE & HET'ten veya ER kelimesinden sonra. Eh bien, peut-être après LE & LA ou le mot IL.

Maar vaak wel een soort nachtmerrie (de bijzin) voor veel studenten. Mais|souvent|quand même|une|sorte|cauchemar|(la|proposition|pour|beaucoup|étudiants |||||koszmar||zdanie podrzędne||| ولكن في كثير من الأحيان هو نوع من الكوابيس (الجملة الثانوية ) لكثير من الطلاب. But often a kind of nightmare (de bijzin) for many students. De sokaknak egyfajta rémálom (a mellékmondat) sok tanulónak. Но зачастую для многих студентов это просто кошмар (боковое предложение). Ama birçok öğrenci için genellikle bir tür kabus (yan cümle). Mais souvent, c'est une sorte de cauchemar (la proposition subordonnée) pour de nombreux étudiants.

Behalve als je al Duits kent, want in het Duits heb je dezelfde structuur. Sauf|si|tu|déjà|Allemand|connais|car|en|le|Allemand|as|tu|la même|structure except||||German|||||||||structure hariç||||Almanca|biliyorsan|||||||| op voorwaarde dat||||||||||||| إلا إذا كنت على إلمام الألمانية بالفعل ، لأنه في الألمانية لديك نفس الهيكل. Except if you already know German, because in German you have the same structure. Kivéve ha márt tudsz Németül, mert a Németben is ugyanez a szerkezet. Nebent jau mokate vokiečių kalbą, nes vokiečių kalboje yra tokia pati struktūra. Если только вы уже не знаете немецкий, потому что в немецком языке у вас такая же структура. Tabii Almanca bilmiyorsanız, çünkü Almancada da aynı yapı var. Sauf si vous connaissez déjà l'allemand, car en allemand, vous avez la même structure.

Vandaag dus 9 conjunctiewoorden in de categorie TIJD. Aujourd'hui|donc|mots de conjonction|dans|la|catégorie|TEMPS today||conjunction words|||| |||||kategorisi| ||słowa spójnikowe|||| اذاً اليوم 9 كلمات ربط من فئة الوقت. So today 9 conjunction words in the category: TIME Ma 9 kötőszó IDŐ kategóriában. Taigi, šiandien 9 junginiai žodžių kategorijoje TIME. Итак, сегодня 9 соединительных слов в категории ВРЕМЯ. Yani bugün, ZAMAN kategorisinde 9 bağlaç kelime. Aujourd'hui, donc, 9 mots de conjonction dans la catégorie TEMPS.

Er zijn heel veel - heel heel heel heel heel veel - conjunctiewoorden Il|y a|très|beaucoup|||||||mots de conjonction |are||||very|||||conjunctions هناك الكثير من الكلمات - كثير جدًا جدًا - كثير جدًا من كلمات الربط There are very many - very very very very many - conjunction words Nagyon sok - nagyon nagyon nagyon nagyon nagyon sok - kötőszó van. Yra labai daug - labai labai labai labai daug - jungtuko žodžių Çok fazla - çok çok çok çok çok fazla - bağlaç var. Il y a beaucoup - beaucoup beaucoup beaucoup beaucoup beaucoup - de mots de conjonction

dus ik wil ze onderverdelen in verschillende categorieën. donc|je|veux|les|diviser|en|différentes|catégories |||them|divide|||categories ||||alt gruplara ayırmak||| ||||podzielić je|||kategorie لذلك أريد تقسيمها إلى فئات مختلفة. so I want to subdivide them into different categories. Ezért fel akarom őket osztani különböző kategóriákra. поэтому я хочу разделить их на разные категории. Bu yüzden onları farklı kategorilere ayırmak istiyorum. donc je veux les diviser en différentes catégories.

Begin januari heb ik al een video geüpload over de structuur van bijzinnen Début|janvier|ai|je|déjà|une|vidéo|téléchargée|sur|la|structure|des|propositions subordonnées beginning||have|||||uploaded||||| Başlangıç|||||||yükledim||||| |||||||załadowałem|na temat||||zdania podrzędne في بداية شهر كانون الثاني ، قمت بتحميل فيديو حول بنية الجمل الثانوية At the beginning of January I already uploaded a video about the structure of subordinate clauses (bijzinnen) Január elején már feltöltöttem egy videót a mellékmondatok szerkezetéről Ocak ayı başlarında yan cümlelerin yapısı hakkında bir video yüklemiştim. Début janvier, j'ai déjà téléchargé une vidéo sur la structure des propositions subordonnées

dus in deze video ga ik niet veel uitleg geven over de structuur donc|dans|cette|vidéo|vais|je|pas|beaucoup|explication|donner|sur|la|structure ||||||||explanation|||| ||||||||explicación|||| |||||||dużo|wykład|||| لذلك في هذا الفيديو لن أشرح الكثير عن بنية تلك الجمل. so in this video I am not going to explain much about the structure Ezért ebben a videóban nem sok magyarázatot adok a szerkezetükről. donc dans cette vidéo, je ne vais pas donner beaucoup d'explications sur la structure

dus als je dat eerst wilt leren dan moet je hier klikken |||||||||||нажать donc|si|tu|cela|d'abord|veux|apprendre|alors|dois|tu|ici|cliquer ||||first|||||||click |||||chcesz||||||kliknij tutaj لذلك إذا كنت تريد معرفة ذلك أولاً ، فعليك النقر هنا so if you want to learn that first, you have to click here ezért ha először azt akarod megtanulni, ide kell kattintanod. (jobb felső sarok) yani önce bunu öğrenmek istiyorsanız, buraya tıklamalısınız donc si tu veux d'abord apprendre cela, tu dois cliquer ici

en deze video in de wachtrij houden. et|cette|vidéo|dans|la|file|garder |||||queue| |||||beklemede|bekletmek |||||cola| |||||kolejce|trzymać وجعل على هذا الفيديو على قائمة الانتظار. and keep this video in the queue. és ezt a videót a lejátszási listára tenni. и сохраните это видео в очереди. ve bu videoyu bekleme listesinde tutun. et garder cette vidéo en attente.

En ik heb ook een video gemaakt over hoofdzinnen. Et|je|ai|aussi|une|vidéo|faite|sur|phrases principales ||||||made||main clauses ||||||||oraciones principales ||||||||zdania główne ولقد صورت فيديو أيضا عن الجمل الرئيسية. And I also made a video about main sentences (hoofdzinnen). És csináltam egy videót a főmondatokról. Ve ana cümleler hakkında da bir video yaptım. Et j'ai aussi fait une vidéo sur les propositions principales.

Als je die ook wilt kijken dan moet je ook hier klikken Si|tu|cela|aussi|veux|regarder|alors|dois|tu|aussi|ici|cliquer |||||||||||kliknij إذا كنت ترغب في مشاهدته أيضا ، يجب عليك النقر هنا أيضا. If you want to watch that as well, you must also click here Ha azt is meg akarod nézni akkor is ide kell kattintanod (jobb felső sarok) Si tu veux aussi la regarder, tu dois cliquer ici.

en nog steeds deze video in de wachtrij houden natuurlijk. et|encore|toujours|cette|vidéo|dans|la|file d'attente|garder|bien sûr ||wciąż|||||kolejce|trzymać| وبالطبع تبقي هذا الفيديو في قائمة الانتظار. and still keep this video in the queue of course. És természetesen ezt a videót még mindig a lejátszási listán tartani И, конечно же, сохраняем это видео в очереди. Ve tabii ki bu videoyu hala sırada tutuyorum. et bien sûr garder cette vidéo en attente.

Negen conjunctiewoorden! Neuf|mots de conjonction تسع كلمات ربط! Nine conjunction words! Kilenc kötőszó! Neuf mots de conjonction!

Ik heb ze al alle negen genoemd in mijn liedje... soort van...! Je|ai|les|déjà|tous|neuf|mentionnés|dans|ma|chanson|sorte|de |||||||||song|| ||||||adlandırdım||||| ||||||nombrado||||| ||||||nazwałem||||| لقد ذكرت بالفعل في أغنيتي التسعة جميعها ... نوع من الأغاني ...! I've already mentioned all nine of them in my song ... sort of ...! Már mind a kilencet megneveztem a dalomban... olyasmiben...! Я уже упоминал все девять в своей песне... вроде как! Şarkımda dokuzundan da bahsetmiştim zaten... sayılır! Je les ai déjà tous les neuf mentionnés dans ma chanson... en quelque sorte... !

Twee conjunctiewoorden, namelijk ALS en TOEN, heb ik ook al besproken in mijn eerdere video. Deux|mots de conjonction|à savoir|SI|et|ALORS|ai|je|aussi|déjà|discuté|dans|ma|précédente|vidéo |conjunction words|||||||||discussed|||previous| |||||||||||||önceki| ||to znaczy||||||||omówiłem|||wcześniejszym| اثنان من كلمات الربط als و toen ناقشتها بالفعل في مقطع الفديو السابق. And I have already discussed two conjunction words, ALS and TOEN, in my earlier video. Két kötőszóról, nevezetesen ALS (mint v ha) és TOEN (amikor) már beszéltem egy korábbi videómban. İki bağlaç kelime, yani IF ve TOEN, daha önceki videomda da tartışmıştım. Deux mots de conjonction, à savoir SI et QUAND, j'en ai également déjà parlé dans ma vidéo précédente.

ALS kan in twee verschillende contexten gebruikt worden: SI|peut|dans|deux|différentes|contextes|utilisé| |||||contexts|used| |||||bağlamlarda|| |||||konteksty|używane| يمكن استخدام ALS في سياقين مختلفين: ALS can be used in two different contexts: ALS két kontextusban szerepelhet: ALS можно использовать в двух разных контекстах: ALS iki farklı bağlamda kullanılabilir: SI peut être utilisé dans deux contextes différents :

één voor een tijd, zoals in deze video (wat we hier gaan doen). un|par|un|temps|comme|dans|cette|vidéo|ce que|nous|ici|allons|faire ||||||||||here|are going|do ||||jak|||||||| واحد منها للوقت ، كما في هذا الفيديو (ما سنفعله هنا). one for a time, as in this video. egyszer időben, mint ebben a videóban (amit itt fogunk csinálni) по одному, как в этом видео (именно это мы и будем делать). bu videodaki gibi (burada yapacağımız şey de bu). un pour le temps, comme dans cette vidéo (ce que nous allons faire ici).

En dat is dan een soort "wanneer". Et|cela|est|alors|un|genre|quand وذلك يعني الى حد ما "متى ما/عندما". And that is a kind of "when" (wanneer). Ez egyfajta "amikor". Bu da bir tür "ne zaman" sorusudur. Et c'est alors une sorte de "quand".

En eentje voor een hypothetische gebeurtenis Et|un|pour|un|hypothétique|événement |one|||hypothetical|event |bir tane|||varsayımsal|olay ||||hipotetyczną|wydarzenie والآخر لحدث افتراضي And one for a hypothetical event És egyszer egy hypothetikus (feltételezett) eseményként. Ve bir tane de varsayımsal bir olay için Et un pour un événement hypothétique

en dat is te vergelijken met "if" et|cela|est|trop||avec|si ||||comparable||if(1) ||||karşılaştırılabilir||eğer(1) ||||porównywalne||jeśli(1) ويمكن مقارنتها ب "إذا" and that can be compared with "if" ez megegyezik az angol "if"-fel et cela peut être comparé à "si"

maar die gaan we dus niet doen vandaag. mais|cela|allons|nous|donc|pas|faire|aujourd'hui ولكننا لن نفعل ذلك اليوم. but we will not talk about that one today. de ezzel ma NEM foglalkozunk. ama bunu bugün yapmayacağız. mais nous ne le ferons donc pas aujourd'hui.

Laten we beginnen eerst met TOEN. Commençons|nous|à|d'abord|avec|ALORS Zacznijmy|||||kiedy لنبدأ أولاً ب toen. Let's start with TOEN first. Kezdjük el, először a toen-nal. Önce TOEN ile başlayalım. Commençons d'abord par ALORS.

Ja, laten we beginnen met TOEN. Oui|laisser|nous|commencer|avec|ALORS نعم ، لنبدأ ب toen. Yes, let's start with TOEN. Igen, kezdjük a "toen"-nal Evet, TOEN ile başlayalım. Oui, commençons par ALORS.

TOEN gebruik je om iets te vertellen over het verleden. ALORS|utilise|tu|pour|quelque chose|te|raconter|sur|le|passé then|used|you|to||||||past |||||||||geçmişte |||||||||pasado |||||||||przeszłość تستخدم toen لإخبار شيء في الزمن الماضي. You use TOEN to tell something about the past. Toen-t akkor használod, ha valamit el akarsz mondani a múltról (amikor) ALORS tu utilises pour parler du passé.

Alleen dan! Seulement|alors فقط بتلك الطريقة! Only then! Csak akkor! Только тогда! Sadece o zaman! Seulement alors !

Dus het is eigenlijk het Engelse "when" in de verleden tijd. Donc|le|est|en fait|le|anglais|quand|dans|le|passé|temps ||||||when|||| |||aslında||||||| ||||||gdy|||przeszłym| لذلك هي في الواقع الانجليزية "when" في الزمن الماضي. So it's actually the English "when" in the past tense. Ez megegyezik az angol ""when" szóval a múlt időben Donc c'est en fait le mot anglais "when" au passé.

Een voorbeeld: "Toen ik jong was, wilde ik stewardess worden." (flight attendant) Un|exemple|Quand|je|jeune|étais|voulais|je|hôtesse de l'air|devenir|| ||||young||wanted||flight attendant|become|flight|attendant ||||||||uçuş görevlisi|||uçuş görevlisi ||||||||stewardessa||stewardesa|stewardessa مثال: "عندما كنت صغيرة ، أردت أن أصبح مضيفة طيران." (مضيفة الطيران) An example: "When I was young, I wanted to become a flight attendant". Egy példa: "Toen ik jong was, wilde ik stewardess worden." [Amikor fiatal voltam légi utaskísérő akartam lenni] Bir örnek: "Gençken uçuş görevlisi olmak isterdim" (uçuş görevlisi). Un exemple : "Quand j'étais jeune, je voulais devenir hôtesse de l'air." (flight attendant)

Dit is dus een zin in het imperfectum, in de verleden tijd. Cela|est|donc|une|phrase|dans|le|imparfait|dans|le|passé|temps this|is|so|a|sentence||the|imperfect tense|in||past| |||||||geçmiş zaman|||| |||||||czas przeszły|||| هذه جملة بصيغة الزمن الماضي غير التام So this is a sentence in the imperfectum, in the past tense. Ez a mondat múlt időben, imperfectumban áll. Bu yüzden bu bir cümledir ve geçmiş zaman olan geçmişteki haliyle. C'est donc une phrase à l'imparfait, au passé.

Hier zie je dat de zin met TOEN (de BIJZIN dus) op plek 1 staat. Ici|vois|tu|que|la|phrase|avec|ALORS|la|subordonnée|donc)|à|place|est here|||||||||subordinate clause|||| ||||||||||||yer| |||||||||zdanie podrzędne|||| هنا يمكنك رؤية الجملة (الثانوية) مع toen في الموقع الاول من الجملة. Here you can see that the sentence with TOEN (so the BIJZIN) is in the first spot. Itt láthatod, hogy a mondat toen-nal (a mellékmondat) az első helyen áll Здесь вы видите, что предложение с TOGETHER (то есть с BIJZIN) находится в позиции 1. Burada cümlenin TOEN (yani YAN CÜMLE) pozisyonda 1 olduğunu görebilirsin. Ici, tu vois que la phrase avec ALORS (la SUBORDONNÉE donc) est à la place 1.

Eerst deze zin. D'abord|cette|phrase |denna| أولا هذه الجملة. First this sentence. Először ez a mondat Önce bu cümle. D'abord cette phrase.

En daarna komt er een andere zin en dat is een HOOFDZIN. Et|ensuite|vient|il y a|une|autre|phrase|et|cela|est|une|proposition principale |||||||||||main clause ثم تأتي جملة أخرى وهي جملة رئيسية. And then there is another sentence, which is a MAIN sentence (HOOFDZIN). és utána jön mégegy mondat és az a főmondat Ve sonra başka bir cümle gelir ve bu bir ANA CÜMLE'dir. Et ensuite, il y a une autre phrase et c'est une PHRASE PRINCIPALE.

En samen zijn zij ook 1 grote zin natuurlijk. Et|ensemble|sont|ils|aussi|grande|phrase|naturellement وجنبا إلى جنب يكونان بالطبع جملة واحدة طويلة. And together they are also 1 big sentence of course. És ők együtt egy nagy mondatot alkotnak. Ve birlikte elbette 1 büyük cümledir. Et ensemble, elles forment aussi une grande phrase, bien sûr.

En kort nog een keer over de structuur daarvan: En|bref|encore|une|fois|sur|la|structure|de celle-ci |briefly|||||||of it ||||||||ona ومرة أخرى لنتكلم قليلاعن بنيتها: And again briefly about its structure: És röviden a mondat szerkezetéről: Ve bunun yapısı hakkında kısaca bir kez daha: Et brièvement encore une fois sur la structure de cela :

Als je een zin hebt, dan kan die bestaan uit verschillende soorten zinnen Si|tu|une|phrase|as|alors|peut|elle|exister|de|différentes|types|phrases ||||||||consist|||| ||||||||oluşabilir|||türler| ||||||||składać się|||rodzajów| اذا كانت لديك جملة ، يمكن أن تتكون من أنواع مختلفة من الجمل If you have a sentence, it can consist of different types of sentences Ha van egy mondatod, az több különböző fajta mondatból állhat. Если у вас есть предложение, оно может состоять из различных типов фраз Eğer bir cümleniz varsa, bu çeşitli cümle türlerinden oluşabilir. Si vous avez une phrase, elle peut être composée de différents types de phrases.

maar het belangrijkste is dat altijd het werkwoord van de hele zin, mais|le|plus important|est|que|toujours|le|verbe|de|la|entière|phrase |||||||verb|||| ||en önemli||||||||| ولكن الأهم من ذلك ، هو دائما أن فعل الجملة بأكملها ، but most importantly, the conjugated verb of the entire sentence, is in the second spot. De a legfontosabb, hogy a teljes mondat állítmánya mindig ancak en önemli olan her zaman bütün cümlenin fiilinin, Mais le plus important est que le verbe de la phrase entière,

het vervoegde werkwoord, op plek twee staat. le|conjugué|verbe|à|place|deux|est |conjugated|||||is |fiil çekimi||||| |odmiana|czasownik|||| اي الفعل الذي تم تصريفه، هو في الموقع الثاني من الجملة. ragozott alakban a második helyen áll. спрягаемый глагол, находится во втором месте. çekimlenmiş fiilin, ikinci pozisyonda olmasıdır. le verbe conjugué, se trouve à la deuxième position.

Dus de bijzin "toen ik jong was" is nummer 1 van de hele zin Donc|la|proposition subordonnée|quand|je|jeune|étais|est|numéro|de|la|entière|phrase ||subordinate clause|||||||||whole|sentence إذاً الجملة الثانوية "عندما كنت صغيرة" هي الرقم 1 من الجملة بأكملها. Tehát a mellékmondat "toen ik jong was" az első helyen áll a teljes mondatban Yani "ben gençken" yan cümlesi cümlenin 1 numarasıdır Donc la proposition subordonnée "quand j'étais jeune" est numéro 1 de la phrase entière,

dan het werkwoord WILDE alors|le|verbe|voulait då||| ثم الفعل wilde then the verb WILDE Aztán az állítány Wilde (akartam) sonra WILDE fiili puis le verbe VOULAIT.

dan het subject IK alors|le|sujet|je ||subject| ||temat (1)| ثم الفاعل ik then the subject IK Aztán az alany Ik (én) sonra özne BEN que le sujet JE

"stewardess worden". (flight attendant) hôtesse de l'air|devenir|| "أصبح مضيفة". (مضيفة طيران) "become a flight attendant". stewardess worden. object - tárgy infinitief - jelenidejű főnévi igenév "devenir hôtesse de l'air". (stewardess)

Dus kort is dit de uitleg. Donc|brièvement|est|cette|l'|explication |||||explanation |||||wyjaśnienie باختصار هذا هو التفسير. So briefly, this is the explanation Ilyen rövid a magyarázat. Вкратце объяснение таково. Yani kısaca bu açıklama. Donc en résumé, voici l'explication.

Als dat nog niet genoeg is, ga dan dus naar de vorige video over de bijzinnen Si|cela|encore|pas|suffisant|est|va|alors|donc|vers|la|précédente|vidéo|sur|les|propositions subordonnées |||||||||||previous||||subordinate clauses ||||wystarczająco|||||||||||zdania podrzędne إذا لم يكن ذلك كافيا ، فانتقل إلى الفيديو السابق حول الجمل الثانوية. if that is not enough, then please go to the previous video about the subordinate clauses Ha ez nem elegendő, menj az előző videóra ami a mellékmondatokról szól Eğer bu yeterli değilse, o zaman yan cümleler hakkında önceki videoya gidin Si ce n'est pas encore suffisant, allez donc à la vidéo précédente sur les propositions subordonnées

of naar de video over de hoofdzinnen waarin ik dit principe heel uitgebreid uitleg. ou|vers|la|vidéo|sur|les|phrases principales|dans lesquelles|je|ce|principe|très|en détail|explique |||||||in which|||||in detail| ||||||||||ilkeler||kapsamlı bir şekilde| أو إلى الفيديو حول الجمل الرئيسية التي أشرح فيها هذا المبدأ بتفصيل أكبر. or to the video about the main sentences in which I explain this principle in great detail. vagy a videóra a főmondatokról, amiben nagyon bőőőőőven elmagyarázom. veya bu prensibi çok ayrıntılı bir şekilde açıkladığım ana cümleler hakkındaki videoya gidin. ou à la vidéo sur les propositions principales où j'explique ce principe en détail.

En je ziet dus dat "toen ik jong was": dat is een bijzin Et|je|vois|donc|que|quand|je|jeune|étais|que|est|une|proposition subordonnée وهكذا ترى "عندما كنت صغيراة": هذه جملة ثانوية And you can see that "toen ik jong was": that is a subordinate clause És most csak a "toen ik jong was" mellékmondatot látod Et tu vois donc que "quand j'étais jeune": c'est une proposition subordonnée.

en daarin staat dus juist het werkwoord op de laatste plek: toen ik jong WAS. et|là-dedans|est|donc|justement|le|verbe|à|la|dernière|position|quand|je|jeune|étais |orada|||doğru|||||||||| ||||właśnie|||||||||| وترى هنالك ان الفعل يقع في آخر الجملة: Toen ik jong WAS and then the verb occupies the last spot of the sentence: toen ik jong WAS. és ebben az állítmány helyesen, az utolsó helyen áll: toen is jong WAS и поэтому в нем сам глагол стоит на последнем месте: when I WAS young. ve burada fiil tam olarak son sıradadır: ben gençken VARidım. Et là, le verbe est donc justement à la dernière place : quand j'étais jeune.

Je kunt ze ook omdraaien: Tu|peux|les|aussi|retourner ||||turn them over ||||çevirebilirsin ||||dar la vuelta ||||odwrócić je يمكنك أيضًا قلبهما: You can also turn them around: meg is fordíthatod Onları da tersine çevirebilirsin: Tu peux aussi les inverser :

"Ik wilde stewardess worden, toen ik jong was". Je|voulais|hôtesse de l'air|devenir|quand|je|jeune|étais "أردت أن أصبح مضيفة عندما كنت صغيرة". "Ik wilde stewardess worden, toen ik jong was". "Ik wilde stewardess worden, toen ik jong was". "Gençken kabin memuru olmak istedim." "Je voulais devenir hôtesse de l'air, quand j'étais jeune."

Maar het klinkt natuurlijker om te beginnen met "toen ik jong was" Mais|cela|sonne|plus naturellement|de|à|commencer|par|quand|je|jeune|étais |||more natural|||||||| |||naturalniej|||||||| ولكن تبدو أكثر طبيعية عند البدء ب: "عندما كنت صغيرا" But it sounds more natural to start with "toen ik jong was" de természetesebbnek hat, ha úgy kezded: "toen ik jong was" Ama "gençken" ile başlamak doğal olarak daha iyi geliyor. Mais il est bien sûr plus naturel de commencer par "quand j'étais jeune".

omdat hier de nadruk op ligt in de hele zin. parce que|ici|sur|accent|sur|est|dans|la|toute|phrase ||||||||whole| |||||bulunur|||| |||énfasis|||||| |||nacisk|||||| لأنه يتم التأكيد هنا على الجملة بأكملها. because you're emphasizing this part. mert ez a hangsúlyosabb az egész mondatban Çünkü burada tüm cümlede vurgu buna yapılıyor. parce que c'est là que se trouve l'accent dans toute la phrase.

Oké ALS: D'accord|SI حسنا "als": Okay, ALS: oké, ALS [HA] Tamam EĞER: D'accord SI :

ALS is een conjunctiewoord voor nu of de toekomst. SI|est|un|mot de conjonction|pour|maintenant|ou|le|futur |||conjunction||||| |||bağlaç kelimesi|||||gelecek için ||||||||futuro |||spójnik|||||przyszłość الكلمة als هي للربط، للحاضر والمستقبل. ALS is a conjunction word for now or the future. ALS egy kötőszó jelen vagy jövő időben. SI est un mot de conjonction pour maintenant ou le futur.

We kunnen de rollen omdraaien. Nous|pouvons|les|rôles|inverser |||roles| |||roller| |||roles| |||role|zamienić się يمكننا عكس الأدوار. We can reverse the roles. Megfordíthatjuk szerepeket. Мы можем переломить ситуацию. Nous pouvons inverser les rôles.

Ik ben nu weer kind: Je|suis|maintenant|à nouveau|enfant أنا الآن طفلة مرة أخرى: I am now a child again: ismét gyerek vagyok Şimdi tekrar çocuğum: Je suis à nouveau un enfant :

"Hallo ik ben Kim!" Bonjour|je|suis|Kim "مرحبا انا كيم!" "Hi, I'm Kim!" Helló, Kim vagyok! "Merhaba ben Kim!" "Bonjour, je suis Kim !"

en ik zeg tegen mijn moeder: et|je|dis|à|ma|mère وأنا أقول لأمي: and I say to my mother: és azt mondom az anyámnak: ve anneme diyorum: et je dis à ma mère :

"Als ik later groot ben, wil ik stewardess worden." (flight attendant) Quand|je|plus tard|grand|serai|veux|je|hôtesse de l'air|devenir|| "عندما أكبر لاحقا ، أريد أن أصبح مضيفة." (مضيفة طيران) "When I grow up, I want to become a flight attendant. "Als ik later groot ben, wil ik stewardess worden." [Ha később nagy leszek stewardess akarok lenni] "Büyüdüğümde, kabin memuru olmak istiyorum." (uçağı temsil eden personel) "Quand je serai grande, je veux être hôtesse de l'air." (stewardess)

Sorry! Vandaag kan ik niet zingen en ook niet acteren Désolé|Aujourd'hui|peux|je|pas|chanter|et|aussi|pas|agir |||||||||act |||||şarkı söylemek||||oynamak |||||||||grać اسفة اليوم لا أستطيع الغناء ولا التمثيل. Sorry! Today I can sing nor act Bocsi! ma nem tudok se énekelni, se színészkedni. Извините, сегодня я не могу ни петь, ни играть. Üzgünüm! Bugün şarkı söyleyemem ve oyunculuk da yapamam Désolé ! Aujourd'hui, je ne peux pas chanter et je ne peux pas non plus jouer.

en toch ga ik dit beeldmateriaal gebruiken! et|pourtant|vais|je|ce|matériel vidéo|utiliser |||||footage| |||||görüntü materyali| ||||||usar |||||materiał wideo| وسأستخدم حقا الصور التوضيحية! and yet I will use these materials! És mégis használni fogom ezt a képanyagot! и все же я собираюсь использовать эти кадры! ve yine de bu görüntü materyalini kullanacağım! Et pourtant, je vais utiliser ce matériel vidéo !

Dit is vaak wat kinderen zeggen. Cela|est|souvent|ce que|enfants|disent هذا ما يقوله الأطفال غالبا. This is often what children say. Ez olyasmi amit gyerekek gyakran mondnak. Так часто говорят дети. Bu genellikle çocukların söylediği şeydir. C'est souvent ce que les enfants disent.

Niet dat elk kind dit zegt, maar ik zei dat... Pas|que|chaque|enfant|dit|dit|mais|je|disais|que |||||söyler|||| ليس أن كل طفل يقول هذا ، لكنني قلت ذلك بنفسي ... Not that every child says this, but I said that ... nem minden gyerek, de én mondtam... Her çocuğun bunu söylediği değil ama ben bunu söyledim... Pas que chaque enfant le dise, mais je l'ai dit...

Dus je zegt iets over de toekomst Alors|tu|dis|quelque chose|sur|le|futur ||||||przyszłość لذلك فتقول شيئا عن المستقبل. So you say something about the future Szóval mondasz valamit a jövőről Yani gelecekle ilgili bir şey söylüyorsun. Donc tu dis quelque chose sur l'avenir

en dit kan in een zin in de tegenwoordige tijd: "als ik later groot BEN" et|cela|peut|dans|une|phrase|au|présent|temps||si|je|plus tard|grand|suis ||||||||present|||||| ||||||||şimdiki|||||| and this can be done in a sentence in the present tense: "als ik later groot BEN" És ezt egy jelen idejű mondatban teheted meg: "als ik later groot ben" и это может быть в предложении в настоящем времени: "когда я вырасту позже". et cela peut être dans une phrase au présent : "quand je serai grand"

want het impliceert "groot", "ouder", dus toekomst. car|cela|implique|grand|plus vieux|donc|avenir ||implies||older|| ||anlamına gelir||yaşlı|| ||implicuje|||| لأنه ذلك يعني "كبير" ، "أقدم" ، فتعني بذلك المستقبل. because it implies being grown up, so future. Mert előrevetíti, h nagy, öregebb, tehát jövő car cela implique "grand", "plus vieux", donc avenir.

Nummer drie is SINDS. Numéro|trois|est|DEPUIS |||şu anda |||od رقم ثلاثة هو (sinds) منذ. Number three is SINDS. A harmadik: SINDS. [MIÓTA] Le numéro trois est SINCE.

Ik zal een voorbeeld geven: Je|donnerai|un|exemple|à سأقدم مثالا: I will give an example: példát mondok: Je vais donner un exemple :

"Sinds ik video's op YouTube zet, Depuis|je|vidéos|sur|YouTube|mets ||||YouTube| "منذ أن رفعت مقاطع الفيديو على YouTube ، "Since I upload videos to YouTube, I can teach Dutch to more students around the globe " "Sinds ik video's op YouTube zet, [mióta videókat teszek YouTube-ra] "Depuis que je mets des vidéos sur YouTube,

kan ik meer studenten over de hele wereld Nederlands leren." peux|je|plus|étudiants|sur|le|tout|monde|néerlandais|apprendre |||||||dünya|| |||||||na całym świecie|| يمكنني بذلك تعليم الهولندية للمزيد من الطلاب في جميع أنحاء العالم. " kan ik meer studenten over de hele wereld Nederlands leren." [több tanulót tudok az egész világon Hollandra tanítani] je peux enseigner le néerlandais à plus d'étudiants dans le monde entier."

Dus dit is te vergelijken met "since". Donc|cela|est|te|comparer|avec|depuis ||||||since ||||||çünkü(1) ||||porównywalne||ponieważ لذلك يمكن مقارنة هذا بـsince بالانكليزية "منذ". angol megfelelője "since" Так что это можно сравнить с "с тех пор". Donc, cela se compare à "since".

SINDS betekent alleen iets met tijd DEPUIS|signifie|seulement|quelque chose|avec|temps |anlamına gelir|||| يمكن استخدام "منذ" مع الوقت فقط SINDS only means something with time SINDS csak valami időbeli dologgal állhat SINCE signifie seulement quelque chose avec le temps

en niet het Engelse "since" dat je soms kunt gebruiken in plaats van "because". et|ne|le|anglais||que|je|parfois|peux|utiliser|en|lieu|de| |||||||||||||because |||||||||||||çünkü |||||||||||||ponieważ وليس كالانجليزية "since" التي يمكنك استخدامها في بعض الأحيان بدلاً من because "لأن". and not the English "since" that you can sometimes use instead of "because". És nem az a fajta angol "since" amit a "because" [miatt] helyett használsz ve bazen "çünkü" yerine kullanabileceğin İngilizce "since" değil. et non l'anglais "since" que vous pouvez parfois utiliser à la place de "because".

Dan krijgen we VOORDAT, NADAT en TOTDAT. Alors|nous recevons|nous|avant|après|et|jusqu'à ce que |alacağız||||| ||||||HASTA QUE ثم تصل الى voordat nadat totdat Then we get VOORDAT, NADAT and TOTDAT. Akkor van még VOORDAT [mielőtt], NADAT [miután], TOTDAT [mindaddig] O zaman ÖNCE, SONRA ve KADAR alırız. Ensuite, nous avons AVANT QUE, APRÈS QUE et JUSQU'À CE QUE.

Een voorbeeld met VOORDAT: Un|exemple|avec|avant مثال مع voordat (قبل): An example with VOORDAT: egy példa VOORDATra: ÖNCE ile bir örnek: Un exemple avec AVANT QUE :

"Voordat we kunnen koken, Avant que|nous|puissions|cuisiner önce||| "قبل أن نستطيع الطبخ ، "Before we can cook, we must do the grocery shopping first." "Voordat we kunnen koken, [mielőtt főzünk] "Прежде чем мы сможем готовить, "Pişirmeye başlamadan önce, "Avant que nous puissions cuisiner,

moeten we eerst boodschappen doen." devons|nous|d'abord|courses|faire |||shopping| علينا التسوق أولا ". moeten we eerst boodschappen doen." [be kell vásárolnunk] сначала мы должны пройтись по магазинам". öncelikle alışveriş yapmalıyız." nous devons d'abord faire les courses."

Dit zegt iets over de toekomst. Cela|dit dit|quelque chose|sur|l'|avenir هذا يقول شيئا عن المستقبل. Ez valamit a jövőről állít Bu, gelecekle ilgili bir şey söylüyor. Cela dit quelque chose sur l'avenir.

Misschien is het niet zo heel ver in de toekomst, maar het is iets in de toekomst. Peut-être|est|cela|pas|si|très|loin|dans|le|futur|mais|cela|est|quelque chose|dans|le|futur ربما لا يكون في المستقبل البعيد ، لكنه شيء في المستقبل. Talán nincs olyan messze a jövőben, de a jövőben van. Peut-être que ce n'est pas si loin dans l'avenir, mais c'est quelque chose dans l'avenir.

Maar je kunt VOORDAT ook gebruiken om iets te vertellen over een gebeurtenis in het verleden. Mais|tu|peux|AVANT|aussi|utiliser|pour|quelque chose|à|raconter|sur|un|événement|dans|le|passé ||||||||||||wydarzenie|||przeszłości ولكن يمكنك أيضًا استخدام "قبل" لقول شيء ما عن حدث في الماضي. De VOORDATot használhatsz arra is, hogy egy múltbéli eseményt elmesélj. Ama ayrıca bir olay hakkında geçmişte bir şey anlatmak için de 'ÖNCE' kullanabilirsin. Mais tu peux aussi utiliser AVANT pour parler d'un événement dans le passé.

"Voordat we konden koken, Avant que|nous|puissions|cuisiner zanim||| "قبل أن نستطيع الطبخ ، "Before we could cook, "Voordat we konden koken, [mielőtt főzni tudtunk volna] "Yemek pişiremeden önce, "Avant que nous puissions cuisiner,

moesten we eerst boodschappen doen." devions|nous|d'abord|courses|faire gerekirdi|||| كان علينا التسوق أولا ". moesten we eerst boodschappen doen." [be kellett vásárolnunk] önce alışveriş yapmamız gerekti." nous devions d'abord faire des courses."

Het geeft een sequentie aan. Il|donne|une|séquence|à |||sequence| |||dizi| |||sekwencja(1)| إنه يشير إلى تسلسل في الاحداث. Ez egy sorrendet határoz meg. Он указывает на последовательность. Bir sırayı belirtir. Cela indique une séquence.

Als je hier een tijdlijn hebt Si|tu|ici|une|chronologie|as ||||timeline| ||||zaman çizelgesi| ||||oś czasu| إذا كان لديك جدول زمني هنا Ha itt egy idővonalad van Eğer burada bir zaman çizelgen varsa Si tu as une chronologie ici

en... even denken... et|juste|réfléchir و ... دعني أفكر للحظة ... and... let me think... és... gyorsan kigondolom... ve... bir an düşün... et... laisse-moi réfléchir...

Hoe ga je naar voren? Comment|vas|tu|vers|l'avant ||||forward ||||ileride ||||przód كيف تتقدم للأمام؟ How are we moving forward? Hogy haladsz előre? Öne nasıl gidiyorsun? Comment avances-tu?

En hier is het nu. Et|ici|est|cela|maintenant وها هو هنا الآن. And here we are right now. És itt van a most. И вот он здесь. Ve şimdi burası. Et ici c'est maintenant.

En dan heb je hier een actie in de tijd en daar. Et|ensuite|as|tu|ici|une|action|dans|le|temps|et|là ||||||akcja||||| ثم كان عليك هنا القيام بشيء ما في الوقت وهناك. And then you have an action in time right here and right there. És akkor itt van egy cselekvés ebben az időben és ott А потом у вас есть действие здесь, во времени и там. Ve sonra burada bir zaman eylemi var ve orada. Et puis tu as ici une action dans le temps et là.

En VOORDAT is hier, namelijk "koken" En|avant|est|ici|à savoir|cuisiner ||||a mianowicie| وvoordat يقع هنا أي"الطبخ" And VOORDAT is here, namely "koken" (cooking) És VOORDAT itt van, nevezetesen "koken" [főzni] И ДО - это здесь, а именно "кулинария". Et AVANT est ici, à savoir "cuisiner"

en "boodschappen doen" is hier, dus. |courses|faire|est|ici|donc و "التسوق" هنا ، بالنتيجة. and "boodschappen doen" (grocery shopping) is here, so. És a "boodschappen doen" [bevásásrolni] meg itt. et "faire les courses" est ici, donc.

Nu + boodschappen + en dan koken. Maintenant|courses|et|puis|cuisiner الآن + التسوق + ثم الطبخ. Now + groceries + and then cook. most + bevásároni + és aztán főzni Maintenant + courses + et puis cuisiner.

Met NADAT is het andersom, bijvoorbeeld: Avec|APRÈS|est|cela|inversement|par exemple ||||the other way around| ||||tersine| ||||odwrotnie| مع NADAT ، يكون الأمر عكس ذلك ، على سبيل المثال: With NADAT it is the other way around, for example: NADAT pedig a fordítottja. például: Avec APRÈS, c'est l'inverse, par exemple :

"Nadat we boodschappen hebben gedaan, Après que|nous|courses|avons|fait "بعد أن قمنا بالتسوق ، "After we have finished shopping, we can cook." "Nadat we boodschappen hebben gedaan, [miután bevásároltunk] "Après avoir fait les courses,

kunnen we koken." pouvons|nous|cuisiner يمكننا الطبخ. " kunnen we koken" [tudunk főzni] nous pouvons cuisiner."

Ik ben weer hier hier. Je|suis|encore|ici|ici أنا هنا مرة أخرى. És újra itt vagyok. Я снова здесь. Ben yine buradayım. Je suis de nouveau ici.

Hier is "nadat we boodschappen hebben gedaan". Ici|est|après|nous|courses|avons|fait هنا يقع "بعد أن قمنا بالتسوق". itt van a "nadat we boodschappen hebben gedaan". [miután bevásároltunk] Вот "после того, как мы сделаем покупки". Burada "alışveriş yaptıktan sonra" var. Voici "après avoir fait les courses".

Hier is "kunnen we koken". Ici|est|pouvons|nous|cuisiner هنا يقع "يمكننا أن نطبخ". itt van a "kunnen we koken" [tudunk főzni] Burada "yemek pişirebiliriz" var. Voici "pouvons-nous cuisiner".

Deze zin is in het perfectum, Cette|phrase|est|dans|le|parfait |||||perfect tense |||||mükemmel zaman |||||czasie przeszłym هذه الجملة هي في الماضي التام، ez a mondat perfectumban áll Это предложение в перфекте, Cette phrase est au parfait,

want dit moet je eerst doen en dat moet klaar zijn car|cela|doit|tu|d'abord|faire|et|cela|doit|prêt|être لأنك يجب أن تفعل هذا أولاً ويجب أن يكون ذلك منتهيا mert először ezt kell tenned és annak kész kell lennie потому что сначала нужно сделать это, а потом то. car vous devez d'abord faire cela et cela doit être prêt

en dat doe je met het perfectum. et|cela|fais|tu|avec|le|parfait وعليك أن تفعل ذلك مع الماضي التام. És ezt a perfectummal éred el. ve bunu mükemmel ile yaparsın. et vous le faites avec le parfait.

Als je daar meer over wilt leren, dan kun je hier klikken Si|tu|là|plus|sur|veux|apprendre|alors|peux|tu|ici|cliquer إذا كنت تريد معرفة المزيد حول هذا الموضوع ، يمكنك النقر هنا Ha erről többet akarsz tudni, akkor ide tudsz kattintani. (jobb felső sarok) Eğer bunun hakkında daha fazla öğrenmek istiyorsan, buraya tıklayabilirsin. Si vous voulez en savoir plus, vous pouvez cliquer ici.

want ik heb daar ook een video over gemaakt! car|je|as|là|aussi|une|vidéo|sur|faite لأنني عملت أيضا فيديو عن ذلك! mert már arról is csináltam videót çünkü bununla ilgili bir video da yaptım! car j'ai aussi fait une vidéo à ce sujet !

En natuurlijk kun je ook dit helemaal in het verleden zetten, bijvoorbeeld "gisteren": Et|bien sûr|peux|tu|aussi|cela|complètement|dans|le|passé|mettre|par exemple|hier ||||||całkowicie|||przeszłość||na przykład| وبالطبع يمكنك أيضًا وضع هذا في الماضي بشكل كامل ، على سبيل المثال "البارحة": And of course you can also put this completely in the past, for example "yesterday": De természetesen az egészet is múltba helyezheted, például "gisteren" [tegnap] Et bien sûr, tu peux aussi mettre cela complètement dans le passé, par exemple "hier" :

"Nadat we boodschappen hadden gedaan, Après que|nous|courses|avions|fait ||compras||hecho "بعد أن قمنا بالتسوق ، "After we went shopping, we could cook." "Nadat we boodschappen hadden gedaan, "Alışveriş yaptıktan sonra, "Après avoir fait les courses,

konden we koken." pouvions|nous|cuisiner كنا نستطيع أن نطبخ ". konden we koken." yemek yapabiliyorduk." nous avons pu cuisiner."

Eerst NADAT met het plusquamperfectum D'abord|APRÈS|avec|le|plus-que-parfait ||||pluperfect ||||üstün geçmiş zaman |po|||plusquamperfectum أولا مع الزمن الماضي التام المتكامل Előszőr NADAT és a plusquamperfectum Öncelikle geçmiş zaman ile başla D'abord APRÈS avec le plus-que-parfait

en vervolgens de volgende zin in het imperfectum. et|ensuite|la|suivante|phrase|au|le|imparfait |then||||||past tense |sonra|||||| |||||||czas przeszły ثم الجملة التالية في الماضي غير التام. és követi a követő mondat imperefectumban et ensuite la phrase suivante au passé.

Dus VOORDAT kun je vergelijken met "before" Donc|avant|peux|tu|comparer|avec|avant ||||||before ||||||önce ||||porównaj||przed إذاً: يمكنك مقارنة voordat ب before (قبل) Szóval a VOORDAT hasonszőrű az angol "before" [MIELŐTT] Donc AVANT tu peux comparer avec "before"

en NADAT kun je vergelijken met "after". et|après|peux|tu|comparer|avec| ||||||after ||||||sonra(1) ||||||po (1) ويمكنك مقارنة NADAT بـ after (بعد). és NADAT ugyanaz mindt az angol "after" [MIUTÁN] et APRÈS tu peux comparer avec "after".

Nu gaan we naar TOTDAT. Maintenant|allons|nous|vers|JUSQU'À الآن نذهب إلى TOTDAT. és most, TOTDAT [MINDADDIG/AMíG] Maintenant, nous allons à JUSQU'À.

En een voorbeeld is: Et|un|exemple|est ومثال على ذلك: És egy példa: Et un exemple est:

"We blijven op het strand, totdat de zon ondergaat." Nous|restons|sur|la|plage|jusqu'à ce que|le|soleil|se couche ||||||||sets |||||kadar||güneş|batar ||||||||zachodzi "سنبقى على الشاطئ حتى تغرب الشمس". "We blijven op het strand, totdat de zon ondergaat." [ADDIG maradunk a strandon, MÍG a nap le nem nyugszik] "Nous restons sur la plage jusqu'à ce que le soleil se couche."

En dan gaan we naar huis en slapen. Et|puis|allons|nous|vers|maison|et|dormir ثم سنذهب إلى البيت وننام. And then we go home and sleep. és utána hazamegyünk aludni. Ve sonra eve gidip uyuyacağız. Et ensuite nous rentrons à la maison et nous dormons.

De laatste drie. Les|derniers|trois الآن الثلاثة الأخيرة: The last three. AZ utolsó három. Son üç. Les trois derniers.

Eerst TERWIJL. D'abord|pendant أولا terwijl (أثناء/بينما). First TERWIJL. TERWIJL [MIALATT] Önce İKEN. D'abord TANDIS QUE.

"Terwijl ik deze les opneem, ligt mijn kat te slapen." Pendant que|je|cette|leçon|enregistre|est|mon|chat|en|train de dormir ||||record||||| ||||kaydediyorum||||| podczas gdy||||nagrywam|leży|mojego|kot||spać "بينما أسجل هذا الدرس ، قطتي نائمة". "While I am recording this lesson, my cat is sleeping." "Mialatt ezt a leckét felveszem a macskám alszik" Bu dersi kaydederken, kedim uyuyor. "Tandis que j'enregistre cette leçon, mon chat dort."

TERWIJL is "while". pendant que|| ||while(1) ||sonsuz döngü TERWIJL(1)||pętla nieskończona و terwijl بالانكليزية تصبح (while) "حين" TERWIJL is "while". Terwijl angol megfelelője a "while" TERWIJL 'while' demektir. TANDIS QUE est "pendant que".

Twee dingen op hetzelfde moment: tegelijkertijd. Deux|choses|à|même|moment|simultanément |||||simultaneously |||||aynı anda |||||jednocześnie حدثان في نفس اللحظة: في نفس الوقت Two things at the same time. két dolog ugyanabban az időben: tegelijkertijd. İki şey aynı anda: aynı zamanda. Deux choses en même temps : simultanément.

En dat kan nu zijn, of vroeger. Et|cela|peut|maintenant|être|ou|plus tôt ||||||wcześniej ويمكن أن يكون الآن ، أو في وقت سابق. And that can be now, or earlier. És az lehet a jelenben vagy múltban. Ve bu şimdi olabilir ya da daha önce. Et cela peut être maintenant, ou plus tôt.

Dus het kan ook zijn: Donc|cela|peut|aussi|être لذلك يمكن أن يكون أيضًا: So it can also be: Ezért lehet: Yani bu da olabilir: Donc cela peut aussi être :

"Terwijl ik gisteren de video maakte, Pendant que|je|hier|la|vidéo|a fait |||||yapıyordum gdy||||| "بينما كنت أصنع الفيديو أمس ، "While I was making the video yesterday, my cat slept nicely on his tower." "Terwijl ik gisteren de video maakte, [Mialatt tegnap a videót készítettem,] "Dün videoyu çekerken, "Tandis que je faisais la vidéo hier,

sliep mijn kat lekker op zijn toren." dormait|mon|chat|bien|sur|sa|tour ||||||tower uyuyor||||||kulesinde ||||||sillón spać||||||wieżyca نامت قطتي باستمتاع على برجها". sliep mijn kat lekker op zijn toren." [a macska jót aludt a tornyán] Tavşanım kulesinde güzelce uyuyor. mon chat dormait bien sur sa tour."

Ik weet niet meer wat ik zei... Je|sais|ne|plus|ce que|je|ai dit ||||||said لا أتذكر بعد ما قد قلته ... Már nem tudom mit mondtam... Я не помню, что я сказал... Artık ne söylediğimi hatırlamıyorum... Je ne me souviens plus de ce que j'ai dit...

maar "terwijl ik de video maakte, sliep mijn kat". mais|pendant que|je|le|vidéo|faisait|dormait|mon|chat ولكن "بينما كنت أنتج الفيديو ، كانت قطتي نائمة". but "while I was making the video, my cat was sleeping." de "terwijl ik de video maakte, sliep mijn kat". [mialatt a videót csináltam aludt a macskám] ama "videoyu çekerken, tavşanım uyuyordu". mais "pendant que je filmais la vidéo, mon chat dormait".

Dan ZODRA: Alors|ZODRA |ZODRA(1) |ZODRA(1) ثم zodra بمجرد: Akkor a ZODRA [MIHELYST] Alors DÈS QUE :

"Zodra ik klaar ben met het filmen, Dès que|je|prêt|suis|avec|le|tournage as soon as||||||filming ||||||film çekimi "بمجرد انتهائي من التصوير ، "Zodra ik klaar ben met het filmen, [Mihelyst kész vagyok a felvétellel] "Filmi bitirir bitirmez, "Dès que j'ai fini de filmer,

ga ik de video editen." vais|je|la|vidéo|éditer ||||edit ||||videoyu düzenliyorum ||||montować سأقوم بتحرير الفيديو. " ga ik de video editen." [a videót fogom szerkeszteni] videoyu düzenleyeceğim." je vais monter la vidéo."

Dus ZODRA is vergelijkbaar met "as soon as/once". Donc|ZODRA|est|comparable|à|dès que|bientôt||une fois |||comparable|||soon|as|once |||benzer||olarak|yakında||bir kez |||similar||||| |||porównywalny|||jak tylko|jak|gdy لذلك zodra يمكن مقارنتها ب as soon as "بمجرد ". a ZODRA angol megfelelője: "as soon as" vagy "once" [MIHELYST/AMINT] Yani ZODRA, "bir an önce/bir kez" ile benzerdir. Donc ZODRA est comparable à "dès que".

Dan de laatste: ZOLANG Alors|de|dernier|aussi longtemps que |||ne kadar |||tak długo jak ثم آخر واحد: ZOLANG (طالما) És az utolsó: ZOLANG [amíg tart] Son olarak: NE KADAR Puis le dernier : TANT QUE

Als je nou iets heel romantisch - en ook cheesy - wilt zeggen tegen jouw partner: Si|tu|maintenant|quelque chose|très|romantique|et|aussi|ringard|veux|dire|à|ton|partenaire if||||||||cheesy||||| |||||romantik|||||||| |||||romantycznego|||serioznie romantyczne|||do||partner إذا كنت تريد أن تقول شيئًا رومانسيًا جدًا - وكذلك عاطفيا - لشريكك: Ha valami nagyon romantikusat - és közhelyeset - akarsz mondani a párodnak. Теперь, если вы хотите сказать своему партнеру что-то по-настоящему романтичное и одновременно пошловатое: Eğer partnerine çok romantik - ve aynı zamanda sıradan - bir şey söylemek istiyorsan: Si tu veux dire quelque chose de très romantique - et aussi un peu ringard - à ton partenaire :

"Zolang ik leef, blijf ik altijd van je houden!" Tant que|je|vis||je|toujours|de|toi|aimer as long as||live|||||| ||yaşarım|kalacağım||||| ||żyję||||||kochać "طالما أعيش ، سأظل أحبك دائمًا!" "As long as I live, I will always love you!" "Zolang ik leef, blijf ik altijd van je houden!" [amig csak élek szeretni foglak] "Пока я жив, я всегда буду любить тебя!" "Yaşadıkça, her zaman seni seveceğim!" "Tant que je vivrai, je t'aimerai toujours !"

Dus ZOLANG is vanaf nu tot het einde van iets waar je de conditie voor stelt. Donc|TANT QUE|est|à partir de|maintenant|jusqu'à|le|fin|de|quelque chose|où|tu|la|condition|pour|poses |as long as||from||||||||||condition||sets |||||||||||||||belirliyorsun |||||||||||||warunek||ustalas إذن ZOLANG هو اعتبارا من الآن وحتى نهاية شيء قمت بتعيين الشرط له. So ZOLANG is from now until the end of something for which you set the condition. Szóval ZOLANG most kezdődik és a kikötés végéig tart Donc TANT QUE est à partir de maintenant jusqu'à la fin de quelque chose dont vous posez la condition.

In dit geval: van nu tot mijn dood. Dans|ce|cas|de|maintenant|jusqu'à|ma|mort ||durumda|||||ölümüm في هذه الحالة: من الآن وحتى موتي. In this case: from now until my death. Ebben az esetben: mostantól a halálomig Dans ce cas : de maintenant jusqu'à ma mort.

Maar ik kan ook zeggen: Mais|je|peux|aussi|dire ولكن يمكنني أن أقول أيضا: But I can also say: De mondhatom azt is: Mais je peux aussi dire :

"Zolang ik genoeg geld heb, Tant que|je|assez|argent|ai "طالما لدي ما يكفي من المال ، "As long as I have enough money I will drink champagne every evening. " "Zolang ik genoeg geld heb, [Amíg elég pénzem van] "Yeterince param olduğu sürece, "Tant que j'ai assez d'argent,

drink ik elke avond champagne." bois|je|chaque|soir|champagne ||||şampanya سأشرب الشمبانيا كل ليلة. " drink ik elke avond champagne." [minden este pezsgőt iszok] her akşam şampanya içerim." je bois du champagne chaque soir."

En misschien is dat morgen al wel weer over, en ben failliet. Et|peut-être|est|cela|demain|déjà|bien|à nouveau|fini|et|suis|en faillite |||||||||||bankrupt |||||||||||iflas |||||||||||bankrutuję وربما يكون هذا قد انتهى غدا ، وقد اصبحت مفلسة. And maybe that will be over by tomorrow, and be bankrupt. És az már talán holnap véget ér, csődbe mentem. Ve belki de bu yarın sona erecek ve iflas etmiş olacağım. Et peut-être que cela sera déjà fini demain, et que je serai en faillite.

Geen idee... Pas|idée ليس لدي فكرة ... Nem tudhatom... Aucune idée...

Dit waren dus de 9 conjunctiewoorden. Cela|étaient|donc|les|mots de conjonction فهذه كانت كلمات الربط التسعة. Ez volt a 9 kötőszó. Итак, это были 9 соединительных слов. Bunlar 9 bağlaç kelimesiydi. Voici donc les 9 mots de conjonction.

Als je deze video leuk vond of behulpzaam vond Si|tu|cette|vidéo|agréable|a trouvé|ou|utile|a trouvé |||||||helpful| |||||||yararlı| |||||||pomocny| إذا أعجبك هذا الفيديو أو وجدت أنه مفيد Ha ezt a videót jónak és hasznosnak találtad, Eğer bu videoyu beğendiysen veya faydalı bulduysan Si vous avez aimé cette vidéo ou si elle vous a été utile,

geef het dan een duimpje (thumbs up). donne|le|alors|un|pouce en l'air|| ||||thumb|thumbs| ||||beğen|parmak yukarı| ||||duimpie|| ||||duimpko|kciuk w górę| فاعطه ابهاما (اعجابا) ne felejtsd el lájkolni (thumbs up) o zaman bir beğeni butonu (thumbs up) ver. mettez-lui un pouce en l'air.

En als je denkt dat andere studenten ook baat kunnen hebben bij mijn video's Et|si|tu|penses|que|autres|étudiants|aussi|bénéfice|peuvent|avoir|de|mes|vidéos ||||||||benefit|can|||| ||||||||yarar sağlayabilir||||| ||||||||korzyści||||| وإذا كنت تعتقد أن الطلاب الآخرين يمكنهم أيضًا الاستفادة من مقاطع الفيديو الخاصة بي. És ha szerinted más tanulóknak is hasznos a videóm, Ve eğer diğer öğrencilerin de videolarımdan yararlanabileceğini düşünüyorsanız Et si tu penses que d'autres étudiants pourraient également bénéficier de mes vidéos

Deel ze! Deel ze, deel ze, deel ze! Partage|les|||||| podziel|je||je|||podziel je| شاركهم! شاركهم وشاركهم وشاركهم! Share them! Share them, share them, share them! Osszad! Osszad, osszad, osszad! Делитесь ими, делитесь ими, делитесь ими, делитесь ими! Paylaşın! Paylaşın, paylaşın, paylaşın! Partage-les ! Partage-les, partage-les, partage-les !

Zodat ik zoveel mogelijk studenten kan helpen! Afin que|je|autant|possible|étudiants|puisse|aider öyle ki|||||| حتى أتمكن من مساعدة أكبر عدد ممكن من الطلاب! So that I can help as many students as possible! Hogy így a lehető legtöbb tanulónak segíthessek Чтобы я мог помочь как можно большему количеству студентов! Böylece mümkün olduğunca çok öğrenciye yardımcı olabilirim! Pour que je puisse aider le plus d'étudiants possible !

Ik hoop jullie heel gauw weer te zien en een heel fijne dag! Je|espère|vous|très||à nouveau|à|voir|et|une|très|agréable|journée ||||soon|||||||| |||||||||||güzel| ||||wkrótce|||||||| اتمنى ان اراكم مجددا بأقرب وقت اتمنى لكم يوما لطيفا! I hope to see you again very soon and have a nice day! Remélem nagyon hamar viszont látjuk egymást és nagyon szép napot! J'espère vous revoir très bientôt et passez une très bonne journée !

Zo, blijf jij maar lekker slapen Veggie! Alors||tu|mais|bien|dormir|Veggie ||||||Veggie ||||||sebze ||||||warzywko لذلك ، ليس عليك إلا أن تبقي نائمة يا فيجي! So, you just keep sleeping Veggie! Так что спите дальше, Вегги! Öyleyse, sen rahatça uyu Veggie! Alors, continue à bien dormir Veggie !

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.57 fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=180 err=0.00%) translation(all=150 err=0.00%) cwt(all=1183 err=2.70%)