×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Een Beetje Nederlands, #23 Watersnoodramp 1953

Hallo allemaal, en welkom bij de 23ste aflevering van Een Beetje Nederlands, de podcast voor mensen die Nederlands leren. Mijn naam is Robin en de aflevering van vandaag gaat over de Watersnoodramp van 1953. De tekst van deze aflevering kan je meelezen op de website, www.eenbeetjenederlands.nl.

Je kan deze podcast steunen door Vriend van de Podcast te worden. Heb jij vorig jaar iets geleerd in de podcast en wil je mij een handje helpen? In de shownotes staat de link naar de pagina op mijn website waar je Vriend kan worden.

Nu, door met de podcast!

---Openingstune---

Vandaag gaan we naar een plek die Zeeland heet. Nee, dan heb ik het niet over Nieuw-Zeeland. We gaan naar het zuid-westen van Nederland, daar ligt de Nederlandse provincie Zeeland. Je zou kunnen zeggen dat het gaat om Oud-Zeeland, het is namelijk zo dat het land Nieuw-Zeeland is vernoemd naar de Nederlandse provincie Zeeland! Ze hebben ook wel wat met elkaar gemeen: beide plekken bestaan uit een aantal eilanden, kijk maar eens op de kaart. En zoals de naam al doet vermoeden, is er veel water in deze provincie.

Het onderwerp van vandaag is helaas niet heel vrolijk, de watersnoodramp is namelijk een van de grootste rampen in Nederland sinds de Tweede Wereldoorlog. Even kort over dit woord: een watersnood is volgens het woordenboek een “door overstroming veroorzaakte ramp”. Daardoor is het woord Watersnoodramp strikt gezien een beetje dubbelop, maar zo is deze ramp nu eenmaal bekend geworden. De Watersnoodramp vond plaats in 1953, dus er zijn nog veel mensen die de ramp zelf hebben meegemaakt. Alle Nederlandse kinderen krijgen op school les over de watersnoodramp, om de kinderen te leren over de strijd van Nederland tegen het water. En vandaag zal ik het verhaal aan jullie vertellen.

Op zaterdag 31 januari 1953 staat er een harde wind in het westen van Nederland. De wind wordt in de loop van de dag steeds krachtiger en groeit zelfs uit tot een storm. Op de Noordzee, waar de provincie Zeeland aan ligt, was een storm ontstaan die richting Nederland trok. Het KNMI, de Nederlandse organisatie die zich met het weer bezighoudt, stuurt een waarschuwing voor een zware storm, die kan leiden tot hoog water. We luisteren even naar het weerbericht van die avond.

Weersverwachting geldig tot morgenavond. Gedurende de nacht vooral in de kustprovincies tijdelijk zware storm. Guur weer, met wisselende bewolking en nu en dan regen, hagel of sneeuwbuien. Bericht van de wind- en stormvloedwaarschuwingsdienst. Boven het noordelijke en westelijke deel van de Noordzee woedt een zware storm tussen noord-west en noord. Verwacht mag worden dat de storm de hele nacht zal voortduren. Daarom werden vanmiddag om half 6 de groepen Rotterdam, Willemstad en Bergen op Zoom gewaarschuwd voor gevaarlijk hoogwater.

In het weerbericht wordt er een bericht doorgegeven van de stormvloedwaarschuwingsdienst, wat een woord is van 29 letters, daarom zal ik daar even bij stilstaan. In het Nederlands heten de getijden, dus het verschil tussen een hoge en een lage zee, eb en vloed. Eb is een lage zee, vloed een hoge zee. Stormvloed is een bijzonder soort vloed, dat is wanneer er hoog water is op zee doordat een storm het water omhoog duwt. De wind blaast het water een kant op, waardoor het water daar hoger is dan normaal. Er is in Nederland een speciale dienst, die een waarschuwing geeft wanneer er een kans is op stormvloed, de stormvloedwaarschuwingsdienst.

De storm van 31 januari bereikte windsnelheden van meer dan honderd kilometer per uur en houdt urenlang aan. Dat had als gevolg dat de stand van het water extreem hoog was. Je weet waarschijnlijk dat de getijden, eb en vloed dus, worden veroorzaakt door de aantrekkingskracht van de maan en de zon. Als de aarde, zon en de maan op één lijn staan heb je een hogere vloed dan normaal. Dat noemen we springvloed.

Op de avond van 31 januari was er, wat we noemen, een ongelukkige samenloop van omstandigheden. Er waren meerdere omstandigheden die tegelijkertijd plaatsvonden en de ramp veroorzaakten. Ten eerste was er deze dag een springvloed door de stand van de maan en de zon. Ten tweede was er een stormvloed door de langdurige zware storm. Samen zorgde dit ervoor dat het water in de Noordzee extreem hoog stond deze avond. Vooral in het zuid-westen van Nederland was de waterstand extreem hoog, meer dan 3.5 meter hoger dan het normale zeeniveau. En dat had rampzalige gevolgen.

Maar het is eerst tijd voor…

De uitdrukking van de week

De uitdrukking van deze week is: Een storm in een glas water. Deze uitdrukking betekent een situatie waar veel ophef over wordt gemaakt, maar eigenlijk weinig voorstelt. Deze uitdrukking kan je zo gebruiken: stel je voor dat een vriend je vraagt wat jij vindt van de ruzie tussen twee politici. Dan kan jij zeggen: volgens mij is het een storm in een glas water. Er is dus niet zo veel aan de hand.

Terug naar Zeeland. Deze provincie bestond zeker in die tijd uit veel weilanden met kleine boerendorpjes. Een groot gedeelte van het land ligt onder zeeniveau. Zeeland is een rivierdelta, meerdere grote rivieren komen hier uit in de Noordzee. De rivieren Rijn, Maas en Schelde stromen alle drie in Zeeland de Noordzee in. Om droge voeten te houden zijn er dijken gebouwd om het land heen. Het is belangrijk om er bij stil te staan dat de Watersnoodramp gebeurde in 1953, acht jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog. Nederland had het in deze tijd financieel zwaar en er was weinig geld om de dijken te onderhouden. Veel dijken waren daarom te zwak. Er waren plannen om de verdediging tegen de zee te versterken, zoals bijvoorbeeld de Afsluitdijk waar al mee begonnen was. Maar het had na de oorlog geen prioriteit, het geld dat er was werd gebruikt om het land weer economisch op te bouwen na de oorlog.

De waarschuwing van de stormvloedwaarschuwingsdienst die we hoorden heeft helaas niet veel geholpen, het bericht heeft weinig inwoners van Zeeland bereikt. Weinig mensen hadden natuurlijk in deze tijd een tv of radio, het nieuws ging in die tijd nog langzamer dan nu. Je kreeg nog geen pushbericht op je telefoon als er iets belangrijks was gebeurd. Dus veel mensen gingen op 31 januari naar bed zonder te weten wat er die nacht zou gebeuren. Terwijl de bevolking in Zeeland lag te slapen, beukten de golven tegen de dijken. Tussen 4 uur en 6 uur in de ochtend braken op veel plekken de dijken door. Hierdoor kon het water met enorme snelheid het land in stromen, waar veel mensen lagen te slapen. Op sommige plekken stond het land binnen een half uur onder water.

Dit is het verhaal van Jan, die 17 jaar oud was toen de ramp gebeurde. Hij heeft de ramp zelf meegemaakt en zijn verhaal heeft hij verteld aan het Watersnoodmuseum.

Die zaterdag stormde het de hele dag. Ik hoorde de storm en de pannen op de het dak klapperen. Toen begon het. Wij waren boven en onze buurman bonsde op het raam: die riep: Buurman! Kom er uit! Want het water komt over de dijk! We gingen ons direct aankleden. Ik was al boven, maar mijn vader ging nog terug naar beneden. Hij was nog maar net in de achterkamer of die achterste ruit, die klapt eruit door het water. Mijn vader kon nog net het halletje bereiken waar de trap stond en naar boven vluchten. Zo zijn er zo'n 60 huizen hier in het dorp ingestort.

Het was niet heel erg donker, de maan scheen door de wolken heen. We konden naar buiten kijken en dan zagen we die golven. Het was net alsof we middenin een groot water zaten. We hoorden de stoelen en de tafel beneden steeds tegen het plafond botsen. We dachten eigenlijk niet anders dan: we kunnen elk ogenblik verdrinken. Toen waren er enkele uren verstreken. Na een tijd zagen we een bootje. Wij waren natuurlijk blij dat we het overleefd hebben. We konden niet inschatten wat er gebeurd was, dat hoorden we pas toen we bij het dorp kwamen.

De watersnoodramp heeft in Nederland meer dan 1800 mensen het leven gekost. Daarnaast veroorzaakte het water ook veel schade aan woningen, gebouwen, wegen en verdronk er heel veel vee zoals koeien, kippen en varkens. Ongeveer 100.000 mensen verloren hun huis en eigendommen terwijl ze moesten vluchten voor het water. De meeste schade was in Zeeland, maar ook de provincies Zuid-Holland en Noord-Brabant hadden last van overstromingen. Ook in andere landen rond de Noordzee zoals Engeland, België en Frankrijk waren er overstromingen, maar het gebied in Nederland was het zwaarste getroffen. Sommige dorpen werden extra zwaar getroffen: bijvoorbeeld het dorp Oud-Tonge in Zeeland, daar kwamen 300 mensen om het leven, dat was 10% van de inwoners van dit dorp.

Toen bekend werd hoe zwaar de ramp was, kwam er hulpverlening op gang om de slachtoffers te helpen. In eerste instantie van vissers en andere inwoners met boten, die met gevaar voor eigen leven andere mensen probeerden in veiligheid te brengen. De communicatie vanuit het rampgebied ging erg moeilijk en daarom kwam de hulp van buitenaf in het begin langzaam op gang. Later hielp ook het Nederlandse leger met het evacueren van mensen. Heel Nederland luisterde via de radio naar uitzendingen, waar verslag gedaan werd van de ramp. De televisie was nog heel nieuw in Nederland, de ramp was de eerste grote gebeurtenis waarbij er ook beelden getoond konden worden. Er werd geld ingezameld voor de slachtoffers en vanuit de hele wereld werden er hulpgoederen gestuurd zoals voedsel, warme dekens en bouwmaterialen voor huizen. Vanuit Scandinavische landen werden zelfs hele prefabhuizen gestuurd, oftewel huizen die in losse componenten aangeleverd zijn en zo in elkaar gezet konden worden. Sommige van deze huizen staan nu nog steeds in Zeeland. Op 8 februari 1953 werd er een dag van nationale rouw gehouden, waarbij de slachtoffers herdacht werden.

Na de ramp kwam in de politiek de discussie over de veiligheid van de dijken opnieuw op gang. Er werd een plan gemaakt om de provincies aan de Noordzee veiliger te maken. Dat werd bekend als het Deltaplan. Het plan bestond niet alleen uit het verhogen en verstevigen van de dijken. Er werd ook besloten om op een aantal plekken een zogenaamde stormvloedkering te bouwen. Dat zijn een soort dammen in het water, die bij normale omstandigheden het water niet tegenhouden. De normale stroom van het water kan dan dus gewoon doorgaan. Als er storm is of heel hoog water, kunnen de dammen automatisch afgesloten worden. Hierdoor kan het water dan niet verder stromen en voor problemen zorgen. Er is decennialang aan de Deltawerken gebouwd en in de jaren 80 was het klaar. Nog steeds worden de stormvloedkeringen internationaal met veel bewondering bekeken, sommige mensen noemen de Deltawerken zelfs het zevende moderne wereldwonder. Het is samen met de Afsluitdijk dé Nederlandse verdediging tegen het water. Over de Afsluitdijk heb ik in aflevering 5 van deze podcast al uitgebreid verteld. Maar, helaas moest er dus wel een enorme ramp aan vooraf gaan tot de bestuurders van het land zich de noodzaak daarvan realiseerden. En de komende jaren zal de vraag zijn, dankzij de stijgende zee door de opwarming van de aarde, of het genoeg zal zijn om onze voeten droog te houden…

Hiermee kom ik aan het einde van deze aflevering over de Watersnoodramp van 1953.

Als je deze podcast leuk vindt, zou ik het erg waarderen als je mij een goede review geeft in je podcast-app. Ook op Spotify kan je tegenwoordig sterren geven, dus luisteraars op Spotify, kijk even in de app en geef 5 sterren!

Ik wil ook nog een kleine oproep doen om Vriend van de Show te worden als je van deze podcast geniet! Ik maak deze podcast in mijn eentje en het kost best veel tijd om de verhalen te schrijven. Ik ben al heel blij met iedereen die tot nu toe vriend is geworden. Met een kleine bijdrage ben je al Vriend van de Show en help je mij een klein beetje. Check de shownotes voor een linkje.

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering!

Hallo allemaal, en welkom bij de 23ste aflevering van Een Beetje Nederlands, de podcast voor mensen die Nederlands leren. Mijn naam is Robin en de aflevering van vandaag gaat over de Watersnoodramp van 1953. My name is Robin and today's episode is about the 1953 Flood. De tekst van deze aflevering kan je meelezen op de website, www.eenbeetjenederlands.nl.

Je kan deze podcast steunen door Vriend van de Podcast te worden. Heb jij vorig jaar iets geleerd in de podcast en wil je mij een handje helpen? In de shownotes staat de link naar de pagina op mijn website waar je Vriend kan worden.

Nu, door met de podcast!

---Openingstune---

Vandaag gaan we naar een plek die Zeeland heet. Today we are going to a place called Zeeland. Nee, dan heb ik het niet over Nieuw-Zeeland. No, I'm not talking about New Zealand. Hayır, Yeni Zelanda'dan bahsetmiyorum. We gaan naar het zuid-westen van Nederland, daar ligt de Nederlandse provincie Zeeland. Hollanda'nın Zeeland eyaletinin bulunduğu Hollanda'nın güneybatısına gidiyoruz. Je zou kunnen zeggen dat het gaat om Oud-Zeeland, het is namelijk zo dat het land Nieuw-Zeeland is vernoemd naar de Nederlandse provincie Zeeland! You could say that it concerns Old Zeeland, because the country New Zealand is named after the Dutch province of Zeeland! Yeni Zelanda ülkesinin adını Hollanda'nın Zeeland eyaletinden aldığı doğru olduğundan, buranın Eski Zelanda olduğunu söyleyebilirsiniz! Ze hebben ook wel wat met elkaar gemeen: beide plekken bestaan uit een aantal eilanden, kijk maar eens op de kaart. They also have something in common: both places consist of a number of islands, just look at the map. Ils ont également un point commun : les deux endroits sont constitués d'un certain nombre d'îles, il suffit de regarder la carte. Ayrıca ortak bir noktaları da var: her iki yer de bir dizi adadan oluşuyor, haritaya bakmanız yeterli. У них також є дещо спільне: обидва місця складаються з низки островів, просто подивіться на карту. En zoals de naam al doet vermoeden, is er veel water in deze provincie. And as the name suggests, there is a lot of water in this province. Ve adından da anlaşılacağı üzere, bu ilde çok fazla su var. 顾名思义,这个省有很多水。

Het onderwerp van vandaag is helaas niet heel vrolijk, de watersnoodramp is namelijk een van de grootste rampen in Nederland sinds de Tweede Wereldoorlog. Today's topic is unfortunately not very cheerful, as the flood disaster is one of the biggest disasters in the Netherlands since World War II. Bugünün konusu ne yazık ki pek neşeli değil, zira sel felaketi İkinci Dünya Savaşı'ndan bu yana Hollanda'da yaşanan en büyük felaketlerden biri. Even kort over dit woord: een watersnood is volgens het woordenboek een “door overstroming veroorzaakte ramp”. A quick word on this: a flood is, according to the dictionary, a "disaster caused by flooding." En bref sur ce mot : selon le dictionnaire, une inondation est une "catastrophe causée par une crue". Bu kelimeye kısaca değinecek olursak: sözlüğe göre sel, "su baskınlarının yol açtığı felaket "tir. Daardoor is het woord Watersnoodramp strikt gezien een beetje dubbelop, maar zo is deze ramp nu eenmaal bekend geworden. As a result, the word Watersnoodramp is strictly speaking a bit double, but that is how this disaster has become known. Sonuç olarak, Sel Felaketi kelimesi tam anlamıyla biraz muğlaktır, ancak bu felaket bu şekilde tanınmıştır. De Watersnoodramp vond plaats in 1953, dus er zijn nog veel mensen die de ramp zelf hebben meegemaakt. The flood disaster took place in 1953, so there are still many people who experienced the disaster themselves. Sel Felaketi 1953 yılında gerçekleşmiştir, dolayısıyla felaketi bizzat yaşamış pek çok kişi bulunmaktadır. Alle Nederlandse kinderen krijgen op school les over de watersnoodramp, om de kinderen te leren over de strijd van Nederland tegen het water. All Dutch children are taught about the flood disaster at school to teach children about the Netherlands' struggle against water. Hollanda'nın suyla mücadelesini çocuklara öğretmek için tüm Hollandalı çocuklara okullarda sel felaketi anlatılıyor. En vandaag zal ik het verhaal aan jullie vertellen. And today I will tell you the story. Ve bugün size hikâyeyi anlatacağım.

Op zaterdag 31 januari 1953 staat er een harde wind in het westen van Nederland. On Saturday, Jan. 31, 1953, there are strong winds in the western part of the Netherlands. Hollanda'nın batısında 31 Ocak 1953 Cumartesi günü şiddetli rüzgarlar var. De wind wordt in de loop van de dag steeds krachtiger en groeit zelfs uit tot een storm. As the day progresses, the wind becomes increasingly strong and even grows into a storm. Au fur et à mesure que la journée avance, le vent se renforce et devient même un coup de vent. Gün ilerledikçe rüzgâr şiddetlenir ve hatta fırtınaya dönüşür. Op de Noordzee, waar de provincie Zeeland aan ligt, was een storm ontstaan die richting Nederland trok. A storm had developed in the North Sea, where the province of Zeeland is located, and it was moving towards the Netherlands. Une tempête s'est formée sur la mer du Nord, où se trouve la province de Zélande, et se dirige vers les Pays-Bas. Zeeland eyaletinin bulunduğu Kuzey Denizi'nde bir fırtına oluşmuş ve Hollanda'ya doğru ilerlemekteydi. 泽兰省所在的北海发生了一场风暴,风暴正向荷兰袭来。 Het KNMI, de Nederlandse organisatie die zich met het weer bezighoudt, stuurt een waarschuwing voor een zware storm, die kan leiden tot hoog water. KNMI, the Dutch organization that deals with weather, is sending out a warning of a severe storm, which could lead to high water. Hollanda'nın hava durumu ile ilgilenen kuruluşu KNMI, yüksek suya yol açabilecek şiddetli bir fırtına uyarısı gönderiyor. We luisteren even naar het weerbericht van die avond. We listen to the evening's weather report for a while. Nous écoutons le bulletin météo du soir pendant un moment. Bir süre akşamki hava raporunu dinliyoruz.

Weersverwachting geldig tot morgenavond. Weather forecast valid until tomorrow evening. Prévisions météorologiques valables jusqu'à demain soir. Hava tahmini yarın akşama kadar geçerlidir. Gedurende de nacht vooral in de kustprovincies tijdelijk zware storm. During the night especially in the coastal provinces temporary heavy storm. Gece boyunca özellikle kıyı illerinde geçici şiddetli fırtına. Guur weer, met wisselende bewolking en nu en dan regen, hagel of sneeuwbuien. Inclement weather, with alternating clouds and occasional rain, sleet or snow showers. Sert hava, değişen bulutlar ve ara sıra yağmur, dolu veya kar sağanakları. Bericht van de wind- en stormvloedwaarschuwingsdienst. Message from the wind and storm surge warning service. Rüzgar ve fırtına dalgası uyarı servisinden gelen bildirim. Boven het noordelijke en westelijke deel van de Noordzee woedt een zware storm tussen noord-west en noord. Over the northern and western part of the North Sea, a severe storm is raging between northwest and north. Kuzey Denizi'nin kuzey ve batı kesimlerinde, kuzeybatı ile kuzey arasında şiddetli bir fırtına hüküm sürmektedir. Verwacht mag worden dat de storm de hele nacht zal voortduren. The storm is expected to continue through the night. Fırtınanın gece boyunca devam etmesi beklenebilir. Daarom werden vanmiddag om half 6 de groepen Rotterdam, Willemstad en Bergen op Zoom gewaarschuwd voor gevaarlijk hoogwater. Deshalb wurden heute Nachmittag um halb sechs die Gruppen von Rotterdam, Willemstad und Bergen op Zoom vor gefährlichem Hochwasser gewarnt. Therefore, at 5:30 this afternoon, the Rotterdam, Willemstad and Bergen op Zoom groups were warned of dangerous high water. Bu nedenle, bu öğleden sonra saat 5.30'da Rotterdam, Willemstad ve Bergen op Zoom grupları tehlikeli yüksek su konusunda uyarıldı.

In het weerbericht wordt er een bericht doorgegeven van de stormvloedwaarschuwingsdienst, wat een woord is van 29 letters, daarom zal ik daar even bij stilstaan. In the weather report there is a message from the storm surge warning service, which is a word of 29 letters, so I will dwell on that. Hava durumu raporunda, fırtına dalgası uyarı servisinden bir mesaj aktarılıyor, bu 29 harfli bir kelime, bu yüzden bunun üzerinde duracağım. In het Nederlands heten de getijden, dus het verschil tussen een hoge en een lage zee, eb en vloed. In Dutch, the tides, so the difference between a high and a low sea, are called ebb and flow. Hollandaca'da gelgit, yani yüksek ve alçak deniz arasındaki fark gelgit olarak adlandırılır. Eb is een lage zee, vloed een hoge zee. Ebb is a low sea, flood is a high sea. Stormvloed is een bijzonder soort vloed, dat is wanneer er hoog water is op zee doordat een storm het water omhoog duwt. Storm surge is a special kind of flood, which is when there is high water at sea because a storm pushes the water up. Fırtına dalgası özel bir sel türüdür ve bir fırtınanın suyu yukarı itmesi nedeniyle denizde yüksek su olması durumudur. De wind blaast het water een kant op, waardoor het water daar hoger is dan normaal. Der Wind bläst das Wasser in eine Richtung, so dass das Wasser dort höher steht als normal. The wind blows the water in one direction, causing the water there to be higher than normal. Rüzgâr suyu bir yöne doğru üfler ve oradaki suyu normalden daha yüksek hale getirir. Er is in Nederland een speciale dienst, die een waarschuwing geeft wanneer er een kans is op stormvloed, de stormvloedwaarschuwingsdienst. There is a special service in the Netherlands, which issues a warning when there is a chance of storm surge, the storm surge warning service.

De storm van 31 januari bereikte windsnelheden van meer dan honderd kilometer per uur en houdt urenlang aan. The January 31 storm reached wind speeds of more than 100 kilometers per hour and persisted for hours. La tempête du 31 janvier a atteint des vitesses de vent de plus de 100 kilomètres par heure et a persisté pendant des heures. 31 Ocak'taki fırtına saatte 100 kilometrenin üzerinde rüzgar hızına ulaşmış ve saatlerce devam etmiştir. Dat had als gevolg dat de stand van het water extreem hoog was. As a result, the water level was extremely high. Cela a entraîné des niveaux d'eau extrêmement élevés. Bu da su seviyelerinin aşırı derecede yükselmesine yol açmıştır. Je weet waarschijnlijk dat de getijden, eb en vloed dus, worden veroorzaakt door de aantrekkingskracht van de maan en de zon. You probably know that the tides, i.e. ebb and flow, are caused by the gravitational pull of the moon and sun. Als de aarde, zon en de maan op één lijn staan heb je een hogere vloed dan normaal. Dat noemen we springvloed.

Op de avond van 31 januari was er, wat we noemen, een ongelukkige samenloop van omstandigheden. On the evening of Jan. 31, there was what we call an unfortunate confluence of circumstances. Le soir du 31 janvier, il s'est produit ce que l'on appelle une coïncidence malheureuse. Er waren meerdere omstandigheden die tegelijkertijd plaatsvonden en de ramp veroorzaakten. There were multiple circumstances that happened at the same time that caused the disaster. Було кілька обставин, які збіглися воєдино і спричинили катастрофу. Ten eerste was er deze dag een springvloed door de stand van de maan en de zon. First, there was a spring tide this day due to the position of the moon and sun. Ten tweede was er een stormvloed door de langdurige zware storm. Deuxièmement, il y a eu une onde de tempête en raison de la forte tempête qui s'est prolongée. Samen zorgde dit ervoor dat het water in de Noordzee extreem hoog stond deze avond. Together, this caused the water in the North Sea to be extremely high this evening. Razem spowodowało to, że woda w Morzu Północnym była tego wieczoru wyjątkowo wysoka. Разом це призвело до того, що вода в Північному морі сьогодні ввечері була надзвичайно високою. Vooral in het zuid-westen van Nederland was de waterstand extreem hoog, meer dan 3.5 meter hoger dan het normale zeeniveau. En dat had rampzalige gevolgen. And that had disastrous consequences.

Maar het is eerst tijd voor…

De uitdrukking van de week

De uitdrukking van deze week is: Een storm in een glas water. This week's phrase is: A storm in a glass of water. Deze uitdrukking betekent een situatie waar veel ophef over wordt gemaakt, maar eigenlijk weinig voorstelt. This expression means a situation that is made a lot of fuss about, but actually means little. 这个表达的意思是一种大惊小怪的情况,但实际上意义不大。 Deze uitdrukking kan je zo gebruiken: stel je voor dat een vriend je vraagt wat jij vindt van de ruzie tussen twee politici. You can use this expression like this: imagine that a friend asks you what you think about the argument between two politicians. Dan kan jij zeggen: volgens mij is het een storm in een glas water. Then you can say: in my opinion it is a storm in a glass of water. Er is dus niet zo veel aan de hand. Es ist also nicht viel dabei. So there isn't much going on.

Terug naar Zeeland. Back to Zeeland. Deze provincie bestond zeker in die tijd uit veel weilanden met kleine boerendorpjes. This province certainly at that time consisted of many pastures with small farming villages. Een groot gedeelte van het land ligt onder zeeniveau. Much of the country is below sea level. Zeeland is een rivierdelta, meerdere grote rivieren komen hier uit in de Noordzee. Zeeland is a river delta; several major rivers flow into the North Sea here. De rivieren Rijn, Maas en Schelde stromen alle drie in Zeeland de Noordzee in. The Rhine, Meuse and Scheldt rivers all flow into the North Sea at Zeeland. Om droge voeten te houden zijn er dijken gebouwd om het land heen. Dikes have been built around the land to keep feet dry. Щоб ноги залишалися сухими, навколо землі побудували дамби. Het is belangrijk om er bij stil te staan dat de Watersnoodramp gebeurde in 1953, acht jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog. Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass die Flutkatastrophe 1953 stattfand, acht Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs. It is important to remember that the flood disaster happened in 1953, eight years after the end of the Second World War. Il est important de rappeler que les inondations catastrophiques ont eu lieu en 1953, huit ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale. Nederland had het in deze tijd financieel zwaar en er was weinig geld om de dijken te onderhouden. The Netherlands was struggling financially at this time and there was little money to maintain the dikes. Nessa altura, os Países Baixos estavam em dificuldades financeiras e havia pouco dinheiro para manter os diques. Veel dijken waren daarom te zwak. Er waren plannen om de verdediging tegen de zee te versterken, zoals bijvoorbeeld de Afsluitdijk waar al mee begonnen was. There were plans to strengthen the defense against the sea, such as the Afsluitdijk, which had already been started. Існували плани посилення оборони від моря, такі як Афслуітдейк, що вже розпочався. Maar het had na de oorlog geen prioriteit, het geld dat er was werd gebruikt om het land weer economisch op te bouwen na de oorlog. But it was not a priority after the war, the money that was there was used to rebuild the country economically after the war. Mais ce n'était pas une priorité après la guerre, l'argent qui était là a été utilisé pour reconstruire le pays économiquement après la guerre.

De waarschuwing van de stormvloedwaarschuwingsdienst die we hoorden heeft helaas niet veel geholpen, het bericht heeft weinig inwoners van Zeeland bereikt. Unfortunately, the warning from the storm surge warning service that we heard did not help much, the message has reached few residents of Zeeland. Weinig mensen hadden natuurlijk in deze tijd een tv of radio, het nieuws ging in die tijd nog langzamer dan nu. Of course, few people had a TV or radio at this time, the news was even slower in those days than it is now. Je kreeg nog geen pushbericht op je telefoon als er iets belangrijks was gebeurd. You didn't yet get a push notification on your phone when something important happened. Ainda não recebia uma notificação push no seu telemóvel quando algo importante acontecia. Dus veel mensen gingen op 31 januari naar bed zonder te weten wat er die nacht zou gebeuren. So many people went to bed on Jan. 31 not knowing what would happen that night. Terwijl de bevolking in Zeeland lag te slapen, beukten de golven tegen de dijken. While the people of Zeeland were asleep, the waves pounded against the dikes. Pendant que les habitants de Zélande dormaient, les vagues se sont abattues sur les digues. Podczas gdy mieszkańcy Zelandii spali, fale uderzały o wały przeciwpowodziowe. 当泽兰岛的人们正在睡觉时,海浪拍打着堤坝。 Tussen 4 uur en 6 uur in de ochtend braken op veel plekken de dijken door. Between 4 a.m. and 6 a.m., levees broke in many places. Entre 4 et 6 heures du matin, des digues se sont rompues en de nombreux endroits. Entre as 4h e as 6h, os diques romperam-se em muitos sítios. Між 4 та 6 годинами ранку дамби прорвало в багатьох місцях. Hierdoor kon het water met enorme snelheid het land in stromen, waar veel mensen lagen te slapen. This allowed the water to flow with enormous speed into the land, where many people were sleeping. 这使得水以极快的速度流入许多人正在睡觉的土地。 Op sommige plekken stond het land binnen een half uur onder water. In some places, the land was under water within half an hour. À certains endroits, les terres ont été inondées en l'espace d'une demi-heure.

Dit is het verhaal van Jan, die 17 jaar oud was toen de ramp gebeurde. This is the story of Jan, who was 17 years old when the disaster happened. Hij heeft de ramp zelf meegemaakt en zijn verhaal heeft hij verteld aan het Watersnoodmuseum. He experienced the disaster himself and he told his story to the Watersnoodmuseum.

Die zaterdag stormde het de hele dag. That Saturday it stormed all day. Ik hoorde de storm en de pannen op de het dak klapperen. I heard the storm and the tiles on the roof clattering. J'ai entendu la tempête et les casseroles s'entrechoquer sur le toit. Usłyszałem burzę i stukot patelni na dachu. Ouvi a tempestade e o barulho das panelas no telhado. Toen begon het. Then it began. C'est alors que tout a commencé. Wij waren boven en onze buurman bonsde op het raam: die riep: Buurman! We were upstairs and our neighbor was banging on the window: he shouted: Neighbour! Nous étions à l'étage et notre voisin a frappé à la fenêtre : qui a crié : "Voisin ! Ми були нагорі, а наш сусід стукав у вікно: хто кричав: "Сусіде! Kom er uit! Come out! Want het water komt over de dijk! Because the water comes over the dike! We gingen ons direct aankleden. We got dressed right away. Vestimo-nos de imediato. Ik was al boven, maar mijn vader ging nog terug naar beneden. I was already upstairs, but my father was still going back downstairs. Hij was nog maar net in de achterkamer of die achterste ruit, die klapt eruit door het water. Er war kaum im Hinterzimmer oder an der Heckscheibe, die durch das Wasser wegfliegt. No sooner had he entered the back room than that back window, it blows out through the water. Ledwo był na zapleczu lub w tylnej szybie, która wyleciała z powodu wody. Він ледве встиг опинитися в задній кімнаті або в тому задньому вікні, як його винесло через воду. 当他刚进入里屋时,后窗就被水冲破了。 Mijn vader kon nog net het halletje bereiken waar de trap stond en naar boven vluchten. Mein Vater konnte gerade noch den Flur erreichen, wo die Treppe war, und nach oben fliehen. My father was just able to reach the hall where the stairs stood and escape upstairs. Mon père a juste pu atteindre le couloir où se trouvaient les escaliers et s'enfuir à l'étage. O meu pai só conseguiu chegar ao corredor onde estavam as escadas e fugir para cima. Мій батько встиг добігти до коридору, де були сходи, і вибігти нагору. Zo zijn er zo'n 60 huizen hier in het dorp ingestort. For example, some 60 houses here in the village collapsed. Une soixantaine de maisons du village, par exemple, se sont effondrées. Na przykład w wiosce zawaliło się około 60 domów.

Het was niet heel erg donker, de maan scheen door de wolken heen. Es war nicht sehr dunkel, der Mond schien durch die Wolken. It was not very dark, the moon shining through the clouds. Il ne faisait pas très sombre, la lune brillait à travers les nuages. We konden naar buiten kijken en dan zagen we die golven. We could look outside and then we saw those waves. Het was net alsof we middenin een groot water zaten. It was like being in the middle of a large body of water. On avait l'impression d'être au milieu d'une grande étendue d'eau. Era como estar no meio de uma grande massa de água. We hoorden de stoelen en de tafel beneden steeds tegen het plafond botsen. We kept hearing the chairs and table downstairs hitting the ceiling. We dachten eigenlijk niet anders dan: we kunnen elk ogenblik verdrinken. We actually thought nothing but: we can drown at any moment. Ми не думали ні про що, окрім того, що можемо потонути будь-якої миті. Toen waren er enkele uren verstreken. Then several hours had passed. 然后几个小时过去了。 Na een tijd zagen we een bootje. After a while, we saw a boat. Wij waren natuurlijk blij dat we het overleefd hebben. We were, of course, happy to have survived. We konden niet inschatten wat er gebeurd was, dat hoorden we pas toen we bij het dorp kwamen. We could not estimate what had happened, we only heard that when we got to the village. Ми не могли оцінити, що сталося, ми почули про це тільки тоді, коли приїхали в село.

De watersnoodramp heeft in Nederland meer dan 1800 mensen het leven gekost. The flood disaster killed more than 1,800 people in the Netherlands. Daarnaast veroorzaakte het water ook veel schade aan woningen, gebouwen, wegen en verdronk er heel veel vee zoals koeien, kippen en varkens. Das Wasser verursachte auch große Schäden an Häusern, Gebäuden und Straßen und ertränkte zahlreiche Tiere wie Kühe, Hühner und Schweine. In addition, the water also caused a lot of damage to homes, buildings, roads and drowned a lot of livestock such as cows, chickens and pigs. Вода також завдала великої шкоди будинкам, будівлям, дорогам і потопила багато домашньої худоби, зокрема корів, курей і свиней. Ongeveer 100.000 mensen verloren hun huis en eigendommen terwijl ze moesten vluchten voor het water. Etwa 100.000 Menschen verloren auf der Flucht vor dem Wasser ihre Häuser und ihr Eigentum. About 100,000 people lost their homes and property while fleeing the water. De meeste schade was in Zeeland, maar ook de provincies Zuid-Holland en Noord-Brabant hadden last van overstromingen. Most of the damage was in Zeeland, but the provinces of South Holland and North Brabant also suffered from flooding. Ook in andere landen rond de Noordzee zoals Engeland, België en Frankrijk waren er overstromingen, maar het gebied in Nederland was het zwaarste getroffen. There were also floods in other countries around the North Sea such as England, Belgium and France, but the area in the Netherlands was the hardest hit. Sommige dorpen werden extra zwaar getroffen: bijvoorbeeld het dorp Oud-Tonge in Zeeland, daar kwamen 300 mensen om het leven, dat was 10% van de inwoners van dit dorp. Some villages were hit especially hard: for example, the village of Oud-Tonge in Zeeland, 300 people died there, which was 10% of the inhabitants of this village. Certains villages ont été particulièrement touchés : par exemple, le village d'Oud-Tonge en Zélande, 300 personnes y ont été tuées, soit 10 % de ses habitants.

Toen bekend werd hoe zwaar de ramp was, kwam er hulpverlening op gang om de slachtoffers te helpen. When it became known how serious the disaster was, relief efforts started to help the victims. In eerste instantie van vissers en andere inwoners met boten, die met gevaar voor eigen leven andere mensen probeerden in veiligheid te brengen. Initially from fishermen and other residents with boats, who tried to carry other people to safety at the risk of their lives. Dans un premier temps, des pêcheurs et d'autres habitants possédant des bateaux ont tenté de transporter d'autres personnes en lieu sûr, au péril de leur vie. De communicatie vanuit het rampgebied ging erg moeilijk en daarom kwam de hulp van buitenaf in het begin langzaam op gang. Communication from the disaster area was very difficult, which is why outside help was slow to start at first. Later hielp ook het Nederlandse leger met het evacueren van mensen. Heel Nederland luisterde via de radio naar uitzendingen, waar verslag gedaan werd van de ramp. The whole of the Netherlands listened to radio broadcasts reporting on the disaster. De televisie was nog heel nieuw in Nederland, de ramp was de eerste grote gebeurtenis waarbij er ook beelden getoond konden worden. Television was still very new in the Netherlands, the disaster was the first major event in which images could also be shown. La télévision était encore très récente aux Pays-Bas ; la catastrophe a été le premier événement majeur où des images ont pu être montrées. Телебачення в Нідерландах було ще дуже новим; катастрофа стала першою великою подією, де можна було показати зображення. Er werd geld ingezameld voor de slachtoffers en vanuit de hele wereld werden er hulpgoederen gestuurd zoals voedsel, warme dekens en bouwmaterialen voor huizen. Money was raised for the victims and relief supplies such as food, warm blankets and building materials for houses were sent from all over the world. Vanuit Scandinavische landen werden zelfs hele prefabhuizen gestuurd, oftewel huizen die in losse componenten aangeleverd zijn en zo in elkaar gezet konden worden. Complete prefab houses were even sent from Scandinavian countries, or houses that were delivered in separate components and could be put together in this way. Des maisons préfabriquées entières ont même été envoyées des pays scandinaves, ou des maisons livrées en pièces détachées et pouvant être assemblées en un rien de temps. Sommige van deze huizen staan nu nog steeds in Zeeland. Some of these houses still stand today in Zeeland. Op 8 februari 1953 werd er een dag van nationale rouw gehouden, waarbij de slachtoffers herdacht werden. A day of national mourning was held on Feb. 8, 1953, commemorating the victims.

Na de ramp kwam in de politiek de discussie over de veiligheid van de dijken opnieuw op gang. After the disaster, political discussions about levee safety resurfaced. Er werd een plan gemaakt om de provincies aan de Noordzee veiliger te maken. A plan was created to make North Sea provinces safer. Dat werd bekend als het Deltaplan. This became known as the Delta Plan. Het plan bestond niet alleen uit het verhogen en verstevigen van de dijken. The plan did not consist only of raising and strengthening the levees. Le plan ne consistait pas seulement à rehausser et à renforcer les digues. План передбачав не лише підняття та укріплення дамб. Er werd ook besloten om op een aantal plekken een zogenaamde stormvloedkering te bouwen. It was also decided to build a so-called storm surge barrier in a number of places. Dat zijn een soort dammen in het water, die bij normale omstandigheden het water niet tegenhouden. These are a kind of dams in the water, which under normal conditions do not hold back the water. De normale stroom van het water kan dan dus gewoon doorgaan. So the normal flow of water can then continue. Als er storm is of heel hoog water, kunnen de dammen automatisch afgesloten worden. If there is a storm or very high water, the dams can be closed automatically. Hierdoor kan het water dan niet verder stromen en voor problemen zorgen. This then prevents the water from flowing further and causing problems. Er is decennialang aan de Deltawerken gebouwd en in de jaren 80 was het klaar. The Delta Works were built for decades and finished in the 1980s. Nog steeds worden de stormvloedkeringen internationaal met veel bewondering bekeken, sommige mensen noemen de Deltawerken zelfs het zevende moderne wereldwonder. The storm surge barriers are still viewed internationally with great admiration, some people even call the Delta Works the seventh modern wonder of the world. Het is samen met de Afsluitdijk dé Nederlandse verdediging tegen het water. Over de Afsluitdijk heb ik in aflevering 5 van deze podcast al uitgebreid verteld. I have already talked about the Afsluitdijk in detail in episode 5 of this podcast. Maar, helaas moest er dus wel een enorme ramp aan vooraf gaan tot de bestuurders van het land zich de noodzaak daarvan realiseerden. But, unfortunately, a huge disaster had to precede it until the rulers of the country realized the need for it. Mais, malheureusement, il a fallu qu'elle soit précédée d'une énorme catastrophe pour que les administrateurs du pays prennent conscience de sa nécessité. Ale, niestety, musiało to być poprzedzone ogromną katastrofą, dopóki administratorzy kraju nie zdali sobie sprawy z jej konieczności. Ancak ne yazık ki, ülke yöneticileri bunun gerekliliğini anlayana kadar büyük bir felaketin yaşanması gerekti. Але, на жаль, їй мала передувати величезна катастрофа, перш ніж керівництво країни усвідомило її необхідність. En de komende jaren zal de vraag zijn, dankzij de stijgende zee door de opwarming van de aarde, of het genoeg zal zijn om onze voeten droog te houden… And in the years to come, the question will be, thanks to rising seas due to global warming, whether it will be enough to keep our feet dry… Ve önümüzdeki yıllarda küresel ısınma nedeniyle yükselen denizler sayesinde.... ayaklarımızı kuru tutmaya yetecek mi sorusu gündeme gelecek.

Hiermee kom ik aan het einde van deze aflevering over de Watersnoodramp van 1953.

Als je deze podcast leuk vindt, zou ik het erg waarderen als je mij een goede review geeft in je podcast-app. Ook op Spotify kan je tegenwoordig sterren geven, dus luisteraars op Spotify, kijk even in de app en geef 5 sterren! You can also give stars on Spotify these days, so listeners on Spotify, check out the app and give 5 stars!

Ik wil ook nog een kleine oproep doen om Vriend van de Show te worden als je van deze podcast geniet! I also want to make a little appeal to become a Friend of the Show if you enjoy this podcast! Ayrıca bu podcast'i beğendiyseniz Programın Arkadaşı olmanız için küçük bir çağrıda bulunmak istiyorum! Ik maak deze podcast in mijn eentje en het kost best veel tijd om de verhalen te schrijven. Ich mache diesen Podcast allein und es kostet mich viel Zeit, die Geschichten zu schreiben. I make this podcast on my own and it takes quite a lot of time to write the stories. Bu podcast'i tek başıma yapıyorum ve hikayeleri yazmak oldukça fazla zaman alıyor. Ik ben al heel blij met iedereen die tot nu toe vriend is geworden. I am already very happy with everyone who has become a friend so far. Met een kleine bijdrage ben je al Vriend van de Show en help je mij een klein beetje. With a small contribution, you are already a Friend of the Show and help me a little bit. Check de shownotes voor een linkje.

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering!