Lytteøvelse sytten
Lektion 17
Listening exercise 17
Lección 17
Leçon 17
Esercizio di ascolto diciassette
Lezing 17
Lekcja 17
Leccion 17
Dinleme alıştırması on yedi
Вправа на аудіювання сімнадцята
Nikolaj : Hej Anders.
Anders : Hej Nikolaj.
Nikolaj : Jeg ringede til jer i går, men I var ikke hjemme.
Nikolaj: Ich habe dich gestern angerufen, aber du warst nicht zu Hause.
Nikolaj : I called you yesterday, but you weren't at home.
Николай: Я звонил тебе вчера, но тебя не было дома.
Микола: Я дзвонив тобі вчора, але тебе не було вдома.
Anders : Nej, vi var i Tivoli med min søsters børn.
Anders: Nein, wir waren mit den Kindern meiner Schwester im Tivoli.
Anders: No, we were in Tivoli with my sister's children.
Андерс: Нет, мы были в Тиволи с детьми моей сестры.
Андерс: Ні, ми були в Тіволі з дітьми моєї сестри.
Nikolaj : Var det sjovt?
Nikolaj : Hat es Spaß gemacht?
Nikolaj : Was it fun?
Николай: Было весело?
Anders : Ja, det var det.
Anders: Ja, das war es.
Anders: Yes, it was.
Андерс: Да, было.
Vi så et teaterstykke med Harlekin og Columbine.
Wir haben ein Theaterstück mit Harlekin und Columbine gesehen.
We saw a play with Harlequin and Columbine.
Мы видели спектакль с Арлекином и Коломбиной.
Ми дивилися виставу з Арлекіном і Коломбіною.
Nikolaj : En pantomime?
Nikolaj: A pantomime?
Николай: Пантомима?
Микола : Пантоміма?
Anders : Ja, de snakkede ikke, men de dansede meget flot.
Anders: Ja, sie haben nicht gesprochen, aber sie haben sehr gut getanzt.
Anders: Yes, they didn't talk, but they danced very well.
Андерс: Да, они не разговаривали, но очень красиво танцевали.
Андерс: Так, вони не розмовляли, але дуже гарно танцювали.
Nikolaj : Hvad handlede det om?
Nikolaj: Worum ging es?
Nikolaj: What was it about?
Николай: О чем это было?
Микола: Про що це було?
Anders : Om kærlighed.
Anders : About love.
Андерс: О любви.
Андерс: Про любов.
Harlekin og Columbine elsker hinanden, og Pjerrot hjælper dem.
Harlequin and Columbine love each other, and Pierrot helps them.
Арлекин и Коломбина любят друг друга, а Пьеро им помогает.
Арлекін і Коломбіна люблять один одного, а П'єро їм допомагає.
Børnene syntes, den var meget spændende.
Die Kinder fanden es sehr spannend.
The kids thought it was very exciting.
Детям это показалось очень увлекательным.
Діти вважали це дуже захоплюючим.
Nikolaj : Det lyder godt.
Nikolaj : That sounds great.
Микола: Звучить добре.
Anders : Hvad ville du?
Anders: Was wolltest du?
Anders : What did you want?
Андерс: Что ты хотел?
Андерс: Що ти хотів?
Nikolaj : Thilde og jeg holder fest på lørdag.
Nikolaj : Thilde und ich machen am Samstag eine Party.
Nikolaj : Thilde and I are having a party on Saturday.
Николай: Мы с Тильдой устраиваем вечеринку в субботу.
Ніколай: Ми з Тільдою влаштовуємо вечірку в суботу.
Vi vil gerne invitere dig og Mette.
Wir würden dich und Mette gerne einladen.
We would like to invite you and Mette.
Мы хотели бы пригласить вас и Метте.
Ми хотіли б запросити вас і Метте.
Anders : Tusind tak.
Anders: Thank you very much.
Андерс: Большое спасибо.
Vi vil gerne komme.
We want to come.
Мы хотели бы приехать.
Ми хотіли б приїхати.
Har du fødselsdag?
Do you have a birthday?
У тебя день рождения?
у вас день народження?
Nikolaj : Ja, jeg bliver 28.
Nikolaj : Yes, I will be 28.
Николай: Да, мне будет 28.
Микола : Так, мені буде 28.
Anders : Til lykke.
Anders: Herzlichen Glückwunsch.
Anders: Congratulations.
Андерс: Удачі.
Vi ses på lørdag.
See you on Saturday.
Nikolaj : Ja, jeg laver mad til klokken syv.
Nikolaj: Ja, ich koche bis sieben Uhr.
Nikolaj: Yes, I cook until seven o'clock.
Anders : Fint, vi ses på lørdag klokken syv.
Anders: Great, see you on Saturday at seven o'clock.