×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Assorted YT Videos in Danish, Alkohol: Skal aldersgrænsen hæves?

Alkohol: Skal aldersgrænsen hæves?

- 1,7 sekunder. - Vodka, vodka, vodka.

I Danmark kan vi godt lide at drikke.

Det er usundt og farligt for kroppen at drikke for meget.

Politikerne vil gerne have, at vi drikker mindre.

- Er det ikke rigtigt? - Jo, absolut.

Danske unge drikker sig oftere fulde end unge i andre europæiske lande.

Men er det et politisk ansvar?

Det mener eksperter, læger og foreninger, der efterlyser handling.

WHO vurderer, at hvert 20. dødsfald på verdensplan skyldes alkohol.

Ved højt indtag kan man komme ud for en ulykke -

- eller have sex, man fortryder.

Men hvis det er så vigtigt, hvorfor har politikerne så ikke gjort noget?

Børn og unge skal ikke lokkes til at drikke i en tidlig alder.

Vi ønsker at begrænse de unges alkoholforbrug.

Flere gange har Folketinget lavet tiltag -

- primært ved at gøre alkohol dyrere.

Også aldersgrænsen for at købe visse ting er blevet ændret -

- fra 15 til 16 år.

- Hvor mange har du afkrævet id? - Der har ikke været nogen endnu.

Nu beder 22 organisationer politikerne om at hæve grænsen -

- for køb af al alkohol fra 16 til 18 år.

De fleste lande i Europa har indført en aldersgrænse på 18 år.

Det giver mindre alkoholindtag.

Det forslag blev stillet i Folketinget.

S har regeringsmagten.

Jeg vil vide, om de vil have unge til at drikke mindre.

Er du ked af, at I ikke har gjort noget før?

Jeg er ked af, at det ikke blev ordnet, før jeg selv gik i gymnasiet.

Handler det om, at vi ældre selv er for glade for at drikke?

Vi har en meget afslappet kultur.

Det bliver jo nok en våd aften.

Det er sjovt at drikke sig en skid på. Man er næsten stolt af det.

Der kan godt drikkes 30-40, men er man virkelig også ramt.

EL vil gerne have en pakke af tiltag for at mindske unges alkoholforbrug.

Man frygter at ende som et forbudsland.

For mange er alkohol bare noget, vi skal have frihed til.

Vi har hævet en gevinst i Landbrugslotteriet, der går til det.

Handler det om, at man ikke vil gøre vælgerne sure?

Jeg tror, vi gjorde mange sure, da vi strammede op for tobakken.

Nogle gange må man gøre det rigtige, ikke bare det mest populære.

Christiansborg er blevet mere modent til at gribe ind.

Står det til NB, skal der ikke ny lovgivning til.

Forbud og striksere regler for alle familier er for vidt.

En kulturforandring skal komme fra civilsamfundet og familierne.

Og så skal vi give unge lov til at være unge.

Man kan lige tage en ekstra Bacardi Breezer med.

Det kunne være en god idé at hæve aldersgrænsen.

Vi kan se, at det har den største effekt

Det er ikke et forbud mod unge under 18, kun mod at sælge til dem.

Det ville ikke stoppe mig.

Kriminaliserer det ikke de unge, som stille og roligt vil drikke øl?

Detailhandlen må bare ikke sælge alkohol til unge under 18.

Når vi går, har vi så meget. Vi er først lige begyndt.

Kan du forstå, hvis man synes, at staten ikke skal regulere det?

Vi har allerede aldersgrænser i dag. Vi skal få gjort noget for at sikre -

- at unge ikke havner i et problematisk alkoholforbud.

Nu er politikerne modne, men hvordan vil man løse problemet?

Ved at bruge nogle hårde værktøjer mod dem -

- som tjener penge på at sælge øl og alkohol ulovligt til børn -

- og øge kontrollen. Det er det mest afgørende.

- Har du afkrævet at se id? - Ikke i dag.

Men man vil have sværere ved det, hvis vi hæver grænsen til 18 år.

Det kan sagtens være, at det vil have en gevinst -

- men det hjælper ikke, hvis loven ikke overholdes.

Er der en god fidus i det?

Jeg har ikke set nogle beregninger -

- men jeg nægter at tro på, at det er en fidus for staten -

- at børn og unge drikker sig stive med alle de følger, det har.

Det er ikke en fidus, hverken økonomisk eller menneskeligt.

Alkohol: Skal aldersgrænsen hæves? Alkohol: Sollte die Altersgrenze angehoben werden? Alcohol: Should the age limit be raised? Alcohol: ¿debe aumentarse el límite de edad? Alcool : Faut-il relever l'âge limite ? Alcol: il limite di età deve essere innalzato? 주류: 연령 제한을 높여야 하나요? Алкоголь: нужно ли повышать возрастной ценз? Alkohol: Bör åldersgränsen höjas?

- 1,7 sekunder. - Vodka, vodka, vodka. - 1.7 seconds. - Vodka, vodka, vodka. - 1.7 segundos. - Vodka, vodka, vodka.

I Danmark kan vi godt lide at drikke. In Denmark we like to drink. En Dinamarca nos gusta beber.

Det er usundt og farligt for kroppen at drikke for meget. It is unhealthy and dangerous for the body to drink too much. Beber demasiado no es sano y es peligroso para el organismo.

Politikerne vil gerne have, at vi drikker mindre. The politicians want us to drink less. Los políticos quieren que bebamos menos.

- Er det ikke rigtigt? - Jo, absolut. - Is not that right? - Yes, absolutely. - ¿No es así? Sí, absolutamente.

Danske unge drikker sig oftere fulde end unge i andre europæiske lande. Danish young people get drunk more often than young people in other European countries. Los jóvenes daneses se emborrachan más a menudo que los de otros países europeos.

Men er det et politisk ansvar? But is it a political responsibility? Pero, ¿es una responsabilidad política?

Det mener eksperter, læger og foreninger, der efterlyser handling. This is the opinion of experts, doctors and associations that call for action. Expertos, médicos y organizaciones piden que se actúe.

WHO vurderer, at hvert 20. dødsfald på verdensplan skyldes alkohol. The WHO estimates that one in 20 deaths worldwide is due to alcohol. La OMS calcula que una de cada 20 muertes en el mundo está causada por el alcohol.

Ved højt indtag kan man komme ud for en ulykke - With high intake, you can get into an accident - Una ingesta elevada puede provocar un accidente

- eller have sex, man fortryder. - or have sex you regret. - o tener sexo del que te arrepientas.

Men hvis det er så vigtigt, hvorfor har politikerne så ikke gjort noget? But if it is so important, why haven't the politicians done anything? Pero si es tan importante, ¿por qué los políticos no han hecho nada?

Børn og unge skal ikke lokkes til at drikke i en tidlig alder. Children and young people should not be enticed to drink at an early age. Los niños y jóvenes no deben caer en la tentación de beber a una edad temprana.

Vi ønsker at begrænse de unges alkoholforbrug. We want to limit alcohol consumption by young people. Queremos limitar el consumo de alcohol entre los jóvenes.

Flere gange har Folketinget lavet tiltag - Several times the Folketing has taken measures - En varias ocasiones, el Parlamento danés ha tomado medidas

- primært ved at gøre alkohol dyrere. - principalmente encareciendo el alcohol.

Også aldersgrænsen for at købe visse ting er blevet ændret - También se ha modificado el límite de edad para comprar determinados artículos

- fra 15 til 16 år. - from 15 to 16 years old. - de 15 a 16 años.

- Hvor mange har du afkrævet id? - Der har ikke været nogen endnu. - How many IDs have you requested? - There hasn't been anyone yet. - ¿A cuántas personas has pedido el DNI? Aún no ha habido ninguna.

Nu beder 22 organisationer politikerne om at hæve grænsen - Now 22 organizations are asking the politicians to raise the limit - Ahora 22 organizaciones piden a los políticos que aumenten el límite

- for køb af al alkohol fra 16 til 18 år. - para la compra de todo tipo de alcohol de 16 a 18 años.

De fleste lande i Europa har indført en aldersgrænse på 18 år. Most countries in Europe have introduced an age limit of 18 years. En la mayoría de los países europeos, el límite de edad es de 18 años.

Det giver mindre alkoholindtag. This results in less alcohol intake. El resultado es un menor consumo de alcohol.

Det forslag blev stillet i Folketinget. That proposal was tabled in the Danish Parliament. Esta propuesta se presentó en el Parlamento danés.

S har regeringsmagten. S has the government power. S está en el gobierno.

Jeg vil vide, om de vil have unge til at drikke mindre. I want to know if they want young people to drink less. Quiero saber si quieren que los jóvenes beban menos.

Er du ked af, at I ikke har gjort noget før? Are you sad that you didn't do something sooner? ¿Estás triste por no haber hecho nada antes?

Jeg er ked af, at det ikke blev ordnet, før jeg selv gik i gymnasiet. I'm sorry it wasn't fixed until I was in high school myself. Siento que no se solucionara antes de que yo mismo fuera a la escuela secundaria.

Handler det om, at vi ældre selv er for glade for at drikke? Is it that we older people are too happy to drink ourselves? ¿Será porque a los mayores nos gusta demasiado beber?

Vi har en meget afslappet kultur. We have a very relaxed culture. Tenemos una cultura muy relajada.

Det bliver jo nok en våd aften. It's probably going to be a wet evening. Va a ser una tarde húmeda.

Det er sjovt at drikke sig en skid på. Man er næsten stolt af det. It's fun to get drunk on. You are almost proud of it. Es divertido quedar como una mierda. Casi estás orgulloso de ello.

Der kan godt drikkes 30-40, men er man virkelig også ramt. You can drink 30-40, but if you are really affected too. Puedes beberte 30-40, pero ¿te afectan de verdad?

EL vil gerne have en pakke af tiltag for at mindske unges alkoholforbrug. EL would like a package of measures to reduce young people's alcohol consumption. EL quiere un paquete de medidas para reducir el consumo de alcohol entre los jóvenes.

Man frygter at ende som et forbudsland. Existe el temor de acabar siendo un país prohibicionista.

For mange er alkohol bare noget, vi skal have frihed til. Para muchos, el alcohol es algo que deberíamos poder hacer libremente.

Vi har hævet en gevinst i Landbrugslotteriet, der går til det. We have raised a prize in the Landbrugslotteriet that goes towards it. Hemos conseguido un premio en la Lotería Agrícola que se destinará a ello.

Handler det om, at man ikke vil gøre vælgerne sure? Is it about not wanting to upset the voters? ¿Se trata de no querer disgustar a los votantes?

Jeg tror, vi gjorde mange sure, da vi strammede op for tobakken. Creo que cabreamos a mucha gente cuando endurecimos el tabaco.

Nogle gange må man gøre det rigtige, ikke bare det mest populære. A veces hay que hacer lo correcto, no sólo lo más popular.

Christiansborg er blevet mere modent til at gribe ind. Christiansborg has become more mature to intervene. El Parlamento ha madurado para intervenir.

Står det til NB, skal der ikke ny lovgivning til. Según el Banco Nacional, no se necesita nueva legislación.

Forbud og striksere regler for alle familier er for vidt. Bans and stricter rules for all families are too far. Las prohibiciones y las normas más estrictas para todas las familias van demasiado lejos.

En kulturforandring skal komme fra civilsamfundet og familierne. El cambio cultural debe venir de la sociedad civil y de las familias.

Og så skal vi give unge lov til at være unge. Y debemos permitir que los jóvenes sean jóvenes.

Man kan lige tage en ekstra Bacardi Breezer med. You can even take an extra Bacardi Breezer with you. Puedes llevarte un Bacardi Breezer extra.

Det kunne være en god idé at hæve aldersgrænsen. It might be a good idea to raise the age limit. Podría ser una buena idea aumentar el límite de edad.

Vi kan se, at det har den største effekt Podemos ver que tiene el mayor impacto

Det er ikke et forbud mod unge under 18, kun mod at sælge til dem. It is not a ban on young people under 18, only against selling to them. No se trata de prohibir la entrada a menores de 18 años, sino sólo la venta a ellos.

Det ville ikke stoppe mig. Eso no me detendría.

Kriminaliserer det ikke de unge, som stille og roligt vil drikke øl? Doesn't that criminalize the young people who want to drink beer quietly? ¿No criminaliza a los jóvenes que quieren beber cerveza tranquilamente?

Detailhandlen må bare ikke sælge alkohol til unge under 18. Los minoristas no pueden vender alcohol a menores de 18 años.

Når vi går, har vi så meget. Vi er først lige begyndt. Cuando caminamos, tenemos tanto. Acabamos de empezar.

Kan du forstå, hvis man synes, at staten ikke skal regulere det? ¿Puede entender que piense que el Estado no debe regularlo?

Vi har allerede aldersgrænser i dag. Vi skal få gjort noget for at sikre - Hoy ya tenemos límites de edad. Tenemos que hacer algo para garantizar

- at unge ikke havner i et problematisk alkoholforbud. - que los jóvenes no acaben en una problemática prohibición del alcohol.

Nu er politikerne modne, men hvordan vil man løse problemet? Ahora los políticos están preparados, pero ¿cómo resolverán el problema?

Ved at bruge nogle hårde værktøjer mod dem - Usando algunas herramientas duras contra ellos

- som tjener penge på at sælge øl og alkohol ulovligt til børn - - who make money selling beer and alcohol illegally to children - - que ganan dinero vendiendo ilegalmente cerveza y alcohol a niños

- og øge kontrollen. Det er det mest afgørende. - y aumentar el control. Eso es lo más importante.

- Har du afkrævet at se id? - Ikke i dag. - Have you demanded to see ID? - Not today. - ¿Has pedido ver la identificación? Hoy no.

Men man vil have sværere ved det, hvis vi hæver grænsen til 18 år. Pero será más difícil hacerlo si elevamos el límite de edad a 18 años.

Det kan sagtens være, at det vil have en gevinst - Es muy posible que tenga un beneficio

- men det hjælper ikke, hvis loven ikke overholdes. - pero no sirve de nada si no se respeta la ley.

Er der en god fidus i det? Is there a good scam in it? ¿Es una buena estafa?

Jeg har ikke set nogle beregninger - No he visto ningún cálculo

- men jeg nægter at tro på, at det er en fidus for staten - - pero me niego a creer que esto es una estafa para el estado

- at børn og unge drikker sig stive med alle de følger, det har. - children and young people getting drunk, with all the consequences that entails. - niños y jóvenes que se emborrachan, con todas las consecuencias que ello conlleva.

Det er ikke en fidus, hverken økonomisk eller menneskeligt. No es una estafa, ni económica ni humanamente.