×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Mallorca / Bank / Idiot, Idiot 4

Idiot 4

Nu ruller Philip Storm bilvinduet ned og kaster cigaretten ud på gaden. Han er færdig med at snakke i mobil. Jeg ringer igen til Line. Telefonen ringer tre gange, så tager hun den.

„Det er Line," siger hun. „Hej skat, det er mig. Jeg har glemt, hvor vi skal mødes." „Hovedbanegården, klokken fem. Hej- hej." Hun vil ikke snakke mere.

„Nej, vent!" „Ja? Hvad er der?" „Hvem snakkede du med lige før?" siger jeg, men Line svarer ikke.

„Hvem snakkede du med?" spørger jeg igen.

„Hvorfor spørger du om det?" siger hun nu.

„Jeg ringede for to minutter siden, men der var optaget. Hvem snakkede du med?" „Min mor." „Din mor? Hvorfor snakkede du med din mor?" siger jeg.

„Er det ikke naturligt at snakke med sin mor i telefonen en gang imellem?" Jeg kan høre, at hun er meget irriteret nu.

„Jo, men ikke klokken syv om morgenen!" siger jeg.

Line trækker vejret dybt ind og puster luften langsomt ud. Jeg kigger på naboen igen, og jeg tænker på, hvad jeg nu skal sige, for jeg kan ikke lide, når Line er sur på mig. Naboen starter sin bil og gasser op. Han træder mange gange på speederen. Vruumm, vruumm, vruumm, lyder det fra bilens motor.

„Den idiot," siger jeg. „Hvem er en idiot!" Line råber ind i telefonen nu. „Er det min mor, du taler om? Er det min mor, der er en idiot?!" „Nej, nej, nej skat, det er naboen, der er en idiot. Han sidder i sin bil og …" „Er han en idiot, fordi han sidder i sin bil?" siger Line. „Nu er du virkelig dum at høre på. Jeg gider ikke tale mere med dig." Hun lægger på, men jeg ringer til hende igen.

„Hvad nu?" siger hun.

„Vi ses klokken fem, skat," siger jeg. „Ja, ja," siger Line. Ikke „ja, skat" eller „farvel, skat," kun „ja, ja." Jeg lægger min mobil i lommen igen og sætter mig op på cyklen. Min nabo kører hurtigt ned ad gaden, og jeg cykler samme vej. Solen er lidt højere oppe på himlen nu, men det er koldt. Jeg cykler hurtigt, så jeg ikke kommer for sent på arbejde.

Senere i dag vil jeg købe blomster til Line, og når vi mødes i eftermiddag, vil jeg give hende blomsterne. Jeg vil købe røde tulipaner. Den første gang, jeg besøgte hende, havde jeg købt røde tulipaner til hende. Line blev glad og sagde til mig, at røde tulipaner var hendes yndlingsblomst. Hun synes, tulipaner er smukke på en enkel måde. Jeg troede, roser var det bedste, men de havde ikke flere roser i blomsterforretningen. Derfor købte jeg tulipaner. Det sagde jeg ikke til Line.

Idiot 4 Idiot 4 idiota 4

Nu ruller Philip Storm bilvinduet ned og kaster cigaretten ud på gaden. Now Philip Storm rolls down the car window and throws the cigarette into the street. Agora Philip Storm abaixa a janela do carro e joga o cigarro na rua. Han er færdig med at snakke i mobil. He has finished talking on the mobile. Ele terminou de falar no celular. Jeg ringer igen til Line. I call Line again. Eu ligo para Line novamente. Telefonen ringer tre gange, så tager hun den. The phone rings three times, then she picks it up. O telefone toca três vezes, então ela atende.

„Det er Line," siger hun. "It's Line," she says. "É Line", diz ela. „Hej skat, det er mig. “Hi honey, it's me. “Oi querida, sou eu. Jeg har glemt, hvor vi skal mødes." I've forgotten where we're supposed to meet." Esqueci onde deveríamos nos encontrar." „Hovedbanegården, klokken fem. “Main station, five o'clock. “Estação principal, cinco horas. Hej- hej." Bye Bye." Tchau tchau." Hun vil ikke snakke mere. She doesn't want to talk anymore. Ela não quer mais falar.

„Nej, vent!" "No, wait!" "Não, espere!" „Ja? "Yes? "Sim? Hvad er der?" What is it?" O que é isso?" „Hvem snakkede du med lige før?" "Who were you talking to just before?" "Com quem você estava falando antes?" siger jeg, men Line svarer ikke. I say, but Line doesn't answer. Eu digo, mas Line não responde.

„Hvem snakkede du med?" "Who were you talking to?" "Com quem você estava falando?" spørger jeg igen. I ask again. Eu pergunto novamente.

„Hvorfor spørger du om det?" "Why do you ask?" "Por que você pergunta?" siger hun nu. she says now. ela diz agora.

„Jeg ringede for to minutter siden, men der var optaget. “I called two minutes ago, but it was busy. “Liguei há dois minutos, mas estava ocupado. Hvem snakkede du med?" Who were you talking to?" Com quem você estava falando?" „Min mor." "My mother." "Minha mãe." „Din mor? "Your mother? "Sua mãe? Hvorfor snakkede du med din mor?" Why did you talk to your mother?" Por que você falou com sua mãe?" siger jeg. I say. Eu digo.

„Er det ikke naturligt at snakke med sin mor i telefonen en gang imellem?" "Isn't it natural to talk to your mother on the phone once in a while?" "Não é natural falar com sua mãe ao telefone de vez em quando?" Jeg kan høre, at hun er meget irriteret nu. I can hear that she is very annoyed now. Eu posso ouvir que ela está muito irritada agora.

„Jo, men ikke klokken syv om morgenen!" "Yes, but not at seven in the morning!" "Sim, mas não às sete da manhã!" siger jeg. I say. Eu digo.

Line trækker vejret dybt ind og puster luften langsomt ud. Line takes a deep breath and exhales the air slowly. Line respira fundo e exala o ar lentamente. Jeg kigger på naboen igen, og jeg tænker på, hvad jeg nu skal sige, for jeg kan ikke lide, når Line er sur på mig. I look at the neighbor again and I think about what to say next, because I don't like it when Line is mad at me. Olho de novo para a vizinha e penso no que dizer a seguir, porque não gosto quando Line fica com raiva de mim. Naboen starter sin bil og gasser op. The neighbor starts his car and gasses up. O vizinho liga o carro e abastece. Han træder mange gange på speederen. He steps on the accelerator many times. Ele pisa no acelerador muitas vezes. Vruumm, vruumm, vruumm, lyder det fra bilens motor. Vruumm, vruumm, vruumm, sounds the car's engine. Vruumm, vruumm, vruumm, soa o motor do carro.

„Den idiot," siger jeg. "That idiot," I say. "Aquele idiota", eu digo. „Hvem er en idiot!" "Who is an idiot!" "Quem é um idiota!" Line råber ind i telefonen nu. Line shouts into the phone now. Linha grita no telefone agora. „Er det min mor, du taler om? “Is that my mother you're talking about? “É da minha mãe que você está falando? Er det min mor, der er en idiot?!" Is it my mom who's an idiot?!" É minha mãe que é uma idiota?!" „Nej, nej, nej skat, det er naboen, der er en idiot. "No, no, no dear, it's the neighbor who's an idiot. "Não, não, não querida, é o vizinho que é idiota. Han sidder i sin bil og …" He's sitting in his car and…” Ele está sentado em seu carro e…” „Er han en idiot, fordi han sidder i sin bil?" "Is he an idiot for sitting in his car?" "Ele é um idiota por ficar sentado no carro?" siger Line. says Line. diz Linha. „Nu er du virkelig dum at høre på. “Now you are really stupid to listen to. “Agora você é realmente estúpido para ouvir. Jeg gider ikke tale mere med dig." I don't want to talk to you anymore." Não quero mais falar com você." Hun lægger på, men jeg ringer til hende igen. She hangs up, but I call her back. Ela desliga, mas eu ligo de volta.

„Hvad nu?" "What now?" "E agora?" siger hun. she says. ela diz.

„Vi ses klokken fem, skat," siger jeg. "I'll see you at five, honey," I say. "Vejo você às cinco, querida", eu digo. „Ja, ja," siger Line. "Yes, yes," says Line. "Sim, sim", diz Line. Ikke „ja, skat" eller „farvel, skat," kun „ja, ja." Not "yes, baby" or "goodbye, baby," just "yes, yes." Não "sim, querida" ou "adeus, querida", apenas "sim, sim". Jeg lægger min mobil i lommen igen og sætter mig op på cyklen. I put my mobile back in my pocket and get on the bike. Coloco meu celular de volta no bolso e subo na moto. Min nabo kører hurtigt ned ad gaden, og jeg cykler samme vej. My neighbor is speeding down the street and I'm cycling the same way. Meu vizinho está correndo na rua e eu estou pedalando na mesma direção. Solen er lidt højere oppe på himlen nu, men det er koldt. The sun is a little higher in the sky now, but it's cold. O sol está um pouco mais alto no céu agora, mas está frio. Jeg cykler hurtigt, så jeg ikke kommer for sent på arbejde. I ride my bike fast so I'm not late for work. Eu ando de bicicleta rápido para não me atrasar para o trabalho.

Senere i dag vil jeg købe blomster til Line, og når vi mødes i eftermiddag, vil jeg give hende blomsterne. Later today I will buy flowers for Line and when we meet this afternoon I will give her the flowers. Mais tarde, hoje comprarei flores para Line e, quando nos encontrarmos esta tarde, darei as flores a ela. Jeg vil købe røde tulipaner. I want to buy red tulips. Eu quero comprar tulipas vermelhas. Den første gang, jeg besøgte hende, havde jeg købt røde tulipaner til hende. The first time I visited her, I had bought her red tulips. A primeira vez que a visitei, comprei-lhe tulipas vermelhas. Line blev glad og sagde til mig, at røde tulipaner var hendes yndlingsblomst. Line was happy and told me that red tulips were her favorite flower. Line ficou feliz e me disse que as tulipas vermelhas eram sua flor favorita. Hun synes, tulipaner er smukke på en enkel måde. She thinks tulips are beautiful in a simple way. Ela acha que as tulipas são lindas de uma forma simples. Jeg troede, roser var det bedste, men de havde ikke flere roser i blomsterforretningen. I thought roses were the best, but they didn't have any more roses in the flower shop. Achei que as rosas eram as melhores, mas não tinham mais rosas na floricultura. Derfor købte jeg tulipaner. That's why I bought tulips. Por isso comprei tulipas. Det sagde jeg ikke til Line. I didn't say that to Line. Eu não disse isso para Line.