×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Okay / Klip / Løb, Klip 5

Klip 5

Nu tænker Osman kun på at ryge. Hvis han ryger en cigaret, kan han slappe af. Han har fri om en time. Men en time er lang tid, for han er så sulten.

„Nå, klipper du mig eller hvad?" Ali smiler til Osman. Han tager en cigaret frem og venter.

Osman tager en saks.

„Klip mig, så får du cigaretten!" griner Ali. Osman begynder at klippe. Han klipper først lidt hår i Alis nakke. Han klipper og kigger hen mod døren. Klipper igen lidt og kigger igen hen mod døren. Han er nervøs. Han er bange for, at chefen kommer. Han kan ikke koncentrere sig om at klippe. Han vil ikke stå og klippe Ali, når chefen kommer tilbage. Klip, klip, klip. Han er færdig med at klippe Alis hår i nakken. Nu skal han klippe håret ved ørerne. Ali snakker og griner. Osman hører ikke, hvad Ali snakker om. Han tænker kun på, at chefen snart kommer tilbage. Han kigger ud ad vinduet. Nu kan han se chefen ude på gaden. Klip, klip, klip. Osman klipper meget hurtigt.

„Av for satan, mand! skriger Ali. „Du klipper i mit øre, din hund!" Ali springer op fra stolen. Blodet drypper fra hans øre. Der er blod på hans T-shirt og på gulvet.

„For fanden, Osman, hvad laver du?!!" Nu er det chefen, der råber. Han er kommet ind i forretningen, og han ser meget vred ud.

„Hvad fanden laver du!" råber chefen igen. Han kigger på Osman. „Du er færdig. Du er færdig nu. Ikke mere praktik. Det er slut med praktik. Nu!" „Undskyld … det var mig." siger Ali, men chefen vil ikke høre noget.

„Hold mund! Gå! Ud, ud, ud … dig og dig … begge to. Ud! UD!!" råber chefen.

Osman ved ikke, hvad han skal sige eller gøre. Han er ked af det og træt og sulten, og han kan ikke tænke.

„Du skal ikke komme i morgen. Din praktik er slut, Osman!" råber chefen.

Osman og Ali står ude på gaden nu. Ali holder sin hånd på øret. Det bløder. De går ned af gaden.

„Undskyld!" siger Ali. „Det er min skyld." „Jeg siger også undskyld. Gør det ondt?" „Om det gør ondt? Ja, gu' fanden gør det ondt, hvad tror du!?" siger Ali. „Se, det bløder stadig." Ali kigger på sin hånd. Der er blod på hånden.

De fortsætter ned ad gaden.

„Hvor skal vi hen?" Ali kigger på Osman.

„Vi skal i Rema," siger Osman. „Småkager?" „Jep!"

Klip 5 Clip 5 Clip 5 Clip 5 Clip 5 Clipe 5

Nu tænker Osman kun på at ryge. Jetzt denkt Osman nur noch ans Rauchen. Ahora Osman sólo piensa en fumar. Hvis han ryger en cigaret, kan han slappe af. Wenn er eine Zigarette raucht, kann er sich entspannen. Si se fuma un cigarrillo, puede relajarse. Han har fri om en time. Er ist in einer Stunde weg. He's off in an hour. Se va en una hora. Он уезжает через час. Men en time er lang tid, for han er så sulten. Aber eine Stunde ist eine lange Zeit, weil er so hungrig ist. But an hour is a long time, because he is so hungry. Pero una hora es mucho tiempo, porque tiene mucha hambre. Но час - это очень долго, потому что он очень голоден.

„Nå, klipper du mig eller hvad?" "Nun, schneidest du mich oder was?" "Well, are you cutting me or what?" "Entonces, ¿vas a cortarme el pelo o qué?" Ali smiler til Osman. Ali lächelt Osman an. Ali sonríe a Osman. Han tager en cigaret frem og venter. Er nimmt eine Zigarette heraus und wartet. Saca un cigarrillo y espera.

Osman tager en saks. Osman nimmt eine Schere. Osman agarra un par de tijeras. Осман захватывает ножницы.

„Klip mig, så får du cigaretten!" "Schneide mich und du bekommst die Zigarette!" "¡Córtame y te daré el cigarrillo!" "Режь меня, а я дам тебе папиросу!" griner Ali. Ali se ríe. Osman begynder at klippe. Osman empieza a cortar. Han klipper først lidt hår i Alis nakke. Er schneidet zuerst ein paar Haare an Alis Hals. Primero corta un poco de pelo de la nuca de Ali. Han klipper og kigger hen mod døren. Er schneidet und schaut zur Tür. He cuts and looks towards the door. Corta y mira hacia la puerta. Klipper igen lidt og kigger igen hen mod døren. Schneidet wieder ein wenig und schaut wieder zur Tür. Vuelve a cortar un poco y mira de nuevo hacia la puerta. Han er nervøs. Está nervioso. Han er bange for, at chefen kommer. Tiene miedo de que venga el jefe. Han kan ikke koncentrere sig om at klippe. Er kann sich nicht auf das Mähen konzentrieren. He can't concentrate on mowing. No puede concentrarse en segar. Han vil ikke stå og klippe Ali, når chefen kommer tilbage. Er will nicht stehen bleiben und Ali schneiden, wenn der Boss zurückkommt. No quiere estar cortándole el pelo a Ali cuando vuelva el jefe. Klip, klip, klip. Corta, corta, corta. Han er færdig med at klippe Alis hår i nakken. Ha terminado de cortar el pelo de la nuca de Ali. Nu skal han klippe håret ved ørerne. Jetzt muss er die Haare in der Nähe der Ohren schneiden. Ahora tiene que cortarse el pelo por las orejas. Теперь ему приходится стричь волосы за ушами. Ali snakker og griner. Ali habla y ríe. Али говорит и смеется. Osman hører ikke, hvad Ali snakker om. Han tænker kun på, at chefen snart kommer tilbage. Er denkt nur daran, dass der Chef bald zurück sein wird. Lo único que le importa es que su jefe vuelva pronto. Han kigger ud ad vinduet. Er schaut aus dem Fenster. Mira por la ventana. Он смотрит в окно. Nu kan han se chefen ude på gaden. Jetzt sieht er den Chef auf der Straße. Ahora puede ver al jefe en la calle. Klip, klip, klip. Corta, corta, corta. Osman klipper meget hurtigt. Osman corta muy rápido. Осман режет очень быстро.

„Av for satan, mand! „Verdammt, Mann! “Damn it, man! "¡Mierda, tío! "Ни хрена себе! skriger Ali. Ali grita. „Du klipper i mit øre, din hund!" "Du schneidest mir ins Ohr, du Hund!" "You're cutting my ear, you dog!" "¡Me estás rascando la oreja, perro!" "Ты чешешь мне ухо, собака!" Ali springer op fra stolen. Ali se levanta de la silla de un salto. Blodet drypper fra hans øre. Blut tropft aus seinem Ohr. Der er blod på hans T-shirt og på gulvet. Auf seinem T-Shirt und auf dem Boden ist Blut. Hay sangre en su camiseta y en el suelo. На его футболке и на полу - кровь.

„For fanden, Osman, hvad laver du?!!" "Verdammt, Osman, was machst du da?!!" "¡Maldita sea, Osman, ¿qué estás haciendo?!" Nu er det chefen, der råber. Jetzt schreit der Chef. Ahora es el jefe el que grita. Теперь это крик начальника. Han er kommet ind i forretningen, og han ser meget vred ud. Er hat das Geschäft betreten und sieht sehr wütend aus. He has entered the business and he looks very angry. Ha entrado en la tienda y parece muy enfadado. Он вошел в магазин и выглядит очень сердитым.

„Hvad fanden laver du!" "Was zur Hölle machst du!" "¡Qué demonios estás haciendo!" "Какого черта ты делаешь!" råber chefen igen. grita de nuevo el jefe. снова кричит начальник. Han kigger på Osman. Mira a Osman. „Du er færdig. "Ya está. "Вы закончили. Du er færdig nu. Ya está. Ikke mere praktik. Keine Übung mehr. Se acabaron las prácticas. Больше никаких стажировок. Det er slut med praktik. Das Training ist vorbei. Se acabaron las prácticas. Nu!" ¡Ahora!" „Undskyld … det var mig." "Tut mir leid... ich war es." siger Ali, men chefen vil ikke høre noget. sagt Ali, aber der Chef will nichts hören. dice Ali, pero el jefe no quiere oírlo. Али говорит, но босс не хочет его слушать.

„Hold mund! "Den Mund halten! "Shut up! "¡Cállate! "Заткнись! Gå! Gehen! ¡Adelante! Ud, ud, ud … dig og dig … begge to. Raus, raus, raus... du und du... ihr beide. Вон, вон, вон... ты и ты... вы оба. Ud! ¡Fuera! UD!!" UD!!!" råber chefen. grita el jefe.

Osman ved ikke, hvad han skal sige eller gøre. Osman weiß nicht, was er sagen oder tun soll. Osman no sabe qué decir ni qué hacer. Осман не знает, что сказать или сделать. Han er ked af det og træt og sulten, og han kan ikke tænke. Er ist traurig und müde und hungrig und kann nicht denken. He's sad and tired and hungry and he can't think. Está triste, cansado y hambriento y no puede pensar. Он грустный, усталый, голодный и не может думать.

„Du skal ikke komme i morgen. „Du musst morgen nicht kommen. "No vengas mañana. "Не приходите завтра. Din praktik er slut, Osman!" ¡Tu pasantía ha terminado, Osman!" råber chefen. grita el jefe.

Osman og Ali står ude på gaden nu. Osman y Ali están ahora en la calle. Осман и Али сейчас находятся на улице. Ali holder sin hånd på øret. Ali hält sich die Hand ans Ohr. Ali se lleva la mano a la oreja. Det bløder. Está sangrando. De går ned af gaden. Sie gehen die Straße entlang. Caminan por la calle. Они идут по улице.

„Undskyld!" "Es tut uns leid!" "¡Lo siento!" siger Ali. Ali dice. „Det er min skyld." „Jeg siger også undskyld. „Ich sage auch Entschuldigung. "Yo también pido disculpas. "Я также приношу свои извинения. Gør det ondt?" Tut es weh?" Does it hurt?" ¿Te duele?" Больно?" „Om det gør ondt? "Tut es weh? "¿Te duele? "Больно? Ja, gu' fanden gør det ondt, hvad tror du!?" Ja, verdammt, es tut weh, was denkst du!?" Sí, duele mucho, ¡qué te parece!". Да, это чертовски больно, что тут скажешь!" siger Ali. Ali dice. „Se, det bløder stadig." "Schau, es blutet immer noch." "Mira, todavía está sangrando." Ali kigger på sin hånd. Ali se mira la mano. Der er blod på hånden. Tienes sangre en la mano.

De fortsætter ned ad gaden. Siguen calle abajo. Они продолжают идти по улице.

„Hvor skal vi hen?" "¿Adónde vamos?" Ali kigger på Osman. Ali mira a Osman.

„Vi skal i Rema," siger Osman. "Vamos a Rema", dice Osman. „Småkager?" "¿Galletas?" „Jep!"