×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Dejlige Danmark, 08 Jylland

08 Jylland

Jylland er Danmarks eneste fastland. I Sønderjylland hænger Danmark nemlig sammen med Tyskland. Danmarks næststørste by, Århus, ligger i Østjylland og landets fjerde største by Ålborg ligger i Nordjylland. Der er mange smukke og hyggelige byer i Jylland. Ude på landet bor folk i landsbyer og på bondegårde og ude ved havet er der mange små fisker- og feriebyer. Jylland har en varieret natur, og landskabet er mere bakket end på Fyn og Sjælland. Møllehøj, Danmarks højeste bakke, ligger i Jylland.

Århus er en rigtig hyggelig by, med mange gamle bygninger. Lige meget hvor man går, vil man finde spor fra alle tider i historien, helt tilbage til vikingerne.

I Århus er der også en gågade som hedder Strøget. Den er dog mindre end Strøget i København, men også meget populær. Der kan man finde hyggelige caféer, restauranter og smarte butikker.

Grauballemanden

På Moesgård Museum lidt uden for Århus ligger Grauballemanden. Grauballemanden er et mere end 2000 år gammelt moselig. Han er det eneste fuldstændigt bevarede moselig fra jernalderen. Nye undersøgelser kan fortælle os utrolig meget om hans historie. Man ved fx hvad han spiste kort før sin død.

Grauballemanden døde da han fik skåret halsen over. Et stort snit går fra det ene øre til det andet og vidner om en voldsom død. Forskere er uenige om han er blevet dræbt som en straf, eller om han er blevet ofret til guderne.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

08 Jylland Jylland Jutland 08 Jutlandia 08 유틀랜드 08 Jutland 08 Jütland

Jylland er Danmarks eneste fastland. Jylland|ist|Dänemarks|einzige|Festland Jutland|is|Denmark's|only|mainland Jutlandia es el único continente de Dinamarca. Jutland is Denmark's only mainland. Jütland ist Dänemarks einziges Festland. I Sønderjylland hænger Danmark nemlig sammen med Tyskland. In|Südjütland|hängt|Dänemark|nämlich|zusammen|mit|Deutschland in|Southern Jutland|hangs|Denmark|namely|together|with|Germany En el sur de Jutlandia, Dinamarca está conectada con Alemania. In Southern Jutland, Denmark is connected to Germany. In Südjütland ist Dänemark nämlich mit Deutschland verbunden. Danmarks næststørste by, Århus, ligger i Østjylland og landets fjerde største by Ålborg ligger i Nordjylland. Dänemarks|zweitgrößte|Stadt|Aarhus|liegt|in|Ostjütland|und|des Landes|viertgrößte|größte|Stadt|Aalborg|liegt|in|Nordjütland Denmark's|second largest|city|Aarhus|lies|in|East Jutland|and|the country's|fourth|largest|city|Aalborg|lies|in|North Jutland La segunda ciudad más grande de Dinamarca, Århus, se encuentra en el este de Jutlandia y la cuarta ciudad más grande del país, Ålborg, se encuentra en el norte de Jutlandia. Denmark's second largest city, Aarhus, is located in East Jutland and the country's fourth largest city Aalborg is located in North Jutland. Dänemarks zweitgrößte Stadt, Aarhus, liegt in Ostjütland und die viertgrößte Stadt des Landes, Aalborg, liegt in Nordjütland. Der er mange smukke og hyggelige byer i Jylland. es|gibt|viele|schöne|und|gemütliche|Städte|in|Jütland there|are|many|beautiful|and|cozy|cities|in|Jutland Hay muchas ciudades hermosas y acogedoras en Jutlandia. There are many beautiful and cozy towns in Jutland. Es gibt viele schöne und gemütliche Städte in Jütland. Ude på landet bor folk i landsbyer og på bondegårde og ude ved havet er der mange små fisker- og feriebyer. draußen|auf|dem Land|wohnen|Leute|in|Dörfern|und|auf|Bauernhöfen|und|draußen|am|Meer|gibt|die|viele|kleinen|Fischer||Ferienorte out|in|the countryside|live|people|in|villages|and|on|farms|and|out|by|the sea|are|there|many|small||and|holiday towns En el campo, la gente vive en aldeas y granjas y, junto al mar, hay muchos pequeños pueblos pesqueros y de vacaciones. In the countryside, people live in villages and on farms, and by the sea, there are many small fishing and holiday towns. Auf dem Land leben die Menschen in Dörfern und auf Bauernhöfen, und am Meer gibt es viele kleine Fischerei- und Ferienorte. Jylland har en varieret natur, og landskabet er mere bakket end på Fyn og Sjælland. Jütland|hat|eine|abwechslungsreiche|Natur|und|die Landschaft|ist|mehr|hügelig|als|auf|Fünen|und|Seeland Jutland|has|a|varied|nature|and|the landscape|is|more|hilly|than|on|Funen|and|Zealand Jutlandia tiene una naturaleza variada y el paisaje es más montañoso que en Funen y Zelanda. Jutland has a varied nature, and the landscape is more hilly than on Funen and Zealand. Jütland hat eine abwechslungsreiche Natur, und die Landschaft ist hügeliger als auf Fünen und Seeland. Møllehøj, Danmarks højeste bakke, ligger i Jylland. Møllehøj|Dänemarks|höchste|Hügel|liegt|in|Jütland Møllehøj|Denmark's|highest|hill|is located|in|Jutland Møllehøj, la colina más alta de Dinamarca, se encuentra en Jutlandia. Møllehøj, Denmark's highest hill, is located in Jutland. Møllehøj, der höchste Hügel Dänemarks, liegt in Jütland.

Århus er en rigtig hyggelig by, med mange gamle bygninger. Aarhus|ist|eine|wirklich|gemütlich|Stadt|mit|vielen|alten|Gebäuden Aarhus|is|a|really|cozy|city|with|many|old|buildings Aarhus es una ciudad muy bonita, con muchos edificios antiguos. Aarhus is a really cozy city, with many old buildings. Aarhus ist eine wirklich gemütliche Stadt mit vielen alten Gebäuden. Lige meget hvor man går, vil man finde spor fra alle tider i historien, helt tilbage til vikingerne. ganz|egal|wo|man|geht|wird|man|finden|Spuren|aus|allen|Zeiten|in|Geschichte|ganz|zurück|zu|den Wikingern just|much|where|one|walks|will|one|find|traces|from|all|times|in|history|all|back|to|the Vikings No importa a dónde vayas, encontrarás rastros de todos los tiempos de la historia, desde los vikingos. No matter where you go, you will find traces from all times in history, all the way back to the Vikings. Egal wo man geht, wird man Spuren aus allen Zeiten der Geschichte finden, bis zurück zu den Wikingern.

I Århus er der også en gågade som hedder Strøget. In|Aarhus|gibt es|die|auch|eine|Fußgängerzone|die|heißt|Strøget in|Aarhus|is|there|also|a|pedestrian street|that|is called|Strøget En Aarhus, también hay una calle peatonal llamada Strøget. In Aarhus, there is also a pedestrian street called Strøget. In Aarhus gibt es auch eine Fußgängerzone, die Strøget heißt. Den er dog mindre end Strøget i København, men også meget populær. sie|ist|jedoch|kleiner|als|Strøget|in|Kopenhagen|aber||sehr|beliebt it|is|however|smaller|than|Strøget|in|Copenhagen|but|also|very|popular Sin embargo, es más pequeño que Strøget en Copenhague, pero también muy popular. However, it is smaller than Strøget in Copenhagen, but still very popular. Sie ist jedoch kleiner als die Strøget in Kopenhagen, aber auch sehr beliebt. Der kan man finde hyggelige caféer, restauranter og smarte butikker. dort|kann|man|finden|gemütliche|Cafés|Restaurants|und|coole|Geschäfte there|can|one|find|cozy|cafes|restaurants|and|trendy|shops Allí puede encontrar acogedores cafés, restaurantes y tiendas elegantes. There you can find cozy cafes, restaurants, and trendy shops. Hier findet man gemütliche Cafés, Restaurants und schicke Geschäfte.

Grauballemanden der Grauballemann the Grauballe Man Grauballemanden The Grauballe Man Der Grauballemann

På Moesgård Museum lidt uden for Århus ligger Grauballemanden. auf|Moesgård|Museum|etwas|außerhalb|von|Aarhus|liegt|der Grauballemann at|Moesgård|Museum|a little|outside|of|Aarhus|lies|the Grauballe Man En el Museo Moesgård, un poco fuera de Aarhus, se encuentra Grauballemanden. The Grauballe Man is located at Moesgård Museum just outside Aarhus. Im Moesgård Museum etwas außerhalb von Aarhus liegt der Grauballemann. Grauballemanden er et mere end 2000 år gammelt moselig. der Grauballemann|ist|ein|mehr|als|Jahre|alt|Moorleiche the Grauballe Man|is|a|more|than|years|old|bog body Grauballemanden es un pantano de más de 2000 años. The Grauballe Man is a more than 2000-year-old bog body. Der Grauballemann ist ein über 2000 Jahre altes Moorleiche. Han er det eneste fuldstændigt bevarede moselig fra jernalderen. ||||vollständig|erhaltene|||Eisenzeit |||||preserved|moss body||Iron Age Es el único pantano completamente conservado de la Edad del Hierro. He is the only completely preserved bog body from the Iron Age. Er ist das einzige vollständig erhaltene Moorleiche aus der Eisenzeit. Nye undersøgelser kan fortælle os utrolig meget om hans historie. |Untersuchungen|||||||| Nuevos estudios pueden contarnos muchísimo sobre su historia. New studies can tell us an incredible amount about his history. Neue Untersuchungen können uns unglaublich viel über seine Geschichte erzählen. Man ved fx hvad han spiste kort før sin død. Se sabe, por ejemplo, lo que comió poco antes de morir. For example, we know what he ate shortly before his death. Man weiß zum Beispiel, was er kurz vor seinem Tod gegessen hat.

Grauballemanden døde da han fik skåret halsen over. |||||geschnitten|| El Grauballeman murió cuando le cortaron la garganta. The Grauballe Man died when his throat was cut. Der Grauballemann starb, als ihm die Kehle durchgeschnitten wurde. Et stort snit går fra det ene øre til det andet og vidner om en voldsom død. ein|großes|Schnitt|geht|von|dem|einen|Ohr|zu|dem|anderen|und|zeugt|von|einem|gewaltsamen|Tod a|large|cut|goes|from|the|one|ear|to|the|other|and|witnesses|of|a|violent|death Una gran incisión va de un oído a otro y da testimonio de una muerte violenta. A large cut goes from one ear to the other and bears witness to a violent death. Ein großer Schnitt zieht sich von einem Ohr zum anderen und zeugt von einem gewaltsamen Tod. Forskere er uenige om han er blevet dræbt som en straf, eller om han er blevet ofret til guderne. Forscher|sind|uneinig|ob|er|ist|geworden|getötet|als|eine|Strafe|oder|ob|er|ist|geworden|geopfert|für|die Götter researchers|are|disagree|about|he|is|become|killed|as|a|punishment|or|about|he|is|become|sacrificed|to|the gods Los eruditos no están de acuerdo en si fue asesinado como castigo o si fue sacrificado a los dioses. Researchers disagree on whether he was killed as a punishment, or if he was sacrificed to the gods. Wissenschaftler sind sich uneinig, ob er als Strafe getötet wurde oder ob er den Göttern geopfert wurde.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.77 en:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=233 err=17.17%)