×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Mord efter mord, Mord efter mord: kapitel 11

Mord efter mord: kapitel 11

Det blev en trist dag. Alle følte sig nede. Den gale morder var ikke inden for rækkevidde længere. Han var hoppet af krogen. Eller også havde han aldrig været på den. Iben sukkede. Hvordan skulle de få fanget ham? Asger kørte hende hjem. Han var helt grå i huden. Det så ud, som om han havde tabt flere kilo.

"Skal jeg gå med op?" spurgte han. Han tændte en cigaret, idet hun åbnede døren.

"Nej, det behøver du ikke. Du må hellere få hvilet dig lidt."

"Okay. Jeg orker heller ikke flere trapper i dag. Vi ses." Hun låste sig ind i lejligheden. Hun var dødtræt. Det var alle. Derfor havde hun aftalt med Leo, at hun blev hjemme og ikke løb nogen steder. Der var ingen til at passe på hende.

Hun lavede et stykke kalkun-bryst med salat. Kødet blev enormt tørt. Kok blev hun aldrig. Hun smed det ud og gik i bad.

Hun stod og tørrede sig foran spejlet. Hun kunne dårligt holde øjnene åbne. Det varme bad havde virkelig fået hende til at slappe af.

Hun så på spejlet, som duggede. Pludselig mærkede hun pludselig en isnende kulde. Den lagde sig tæt om hende. Gåsehuden fik hendes hud til at krympe sig i varmen. I duggen trådte der bogstaver frem. Og hun læste:

"Bare vent. Det bliver dig inden længe."

Han havde stået her i hendes badeværelse.

Hvor var han nu?

Aldrig havde hun følt sig så nøgen og sårbar. Hun tog undertøj på i en fart og løb ud i stuen. Hvor var hendes mobil? Hvor fanden havde hun smidt den? I stedet for at lede råbte hun til det skjulte kamera:

"Han er her! Eller har været her! Kom, for fanden!"

Mord efter mord: kapitel 11 Mord nach Mord: Kapitel 11 Murder after murder: Chapter 11

Det blev en trist dag. Fue un día triste. Alle følte sig nede. Todos se sintieron deprimidos. Den gale morder var ikke inden for rækkevidde længere. The mad killer was no longer within reach. El asesino loco ya no estaba a su alcance. Han var hoppet af krogen. He was off the hook. Eller også havde han aldrig været på den. Or he had never been on it. Iben sukkede. Hvordan skulle de få fanget ham? Asger kørte hende hjem. Han var helt grå i huden. Er war völlig grau in der Haut. He was completely gray in the skin. Det så ud, som om han havde tabt flere kilo.

"Skal jeg gå med op?" spurgte han. Han tændte en cigaret, idet hun åbnede døren. He lit a cigarette as she opened the door.

"Nej, det behøver du ikke. Du må hellere få hvilet dig lidt." You better get some rest."

"Okay. Jeg orker heller ikke flere trapper i dag. Ich kann heute auch keine Treppe mehr nehmen. I can't take any more stairs today either. Vi ses." Hun låste sig ind i lejligheden. She locked herself in the apartment. Hun var dødtræt. Det var alle. Derfor havde hun aftalt med Leo, at hun blev hjemme og ikke løb nogen steder. Therefore, she had agreed with Leo that she would stay at home and not run anywhere. Der var ingen til at passe på hende.

Hun lavede et stykke kalkun-bryst med salat. She made a piece of turkey breast with salad. Kødet blev enormt tørt. The meat was extremely dry. Kok blev hun aldrig. She never became a chef. Hun smed det ud og gik i bad. She threw it out and took a shower.

Hun stod og tørrede sig foran spejlet. Hun kunne dårligt holde øjnene åbne. Det varme bad havde virkelig fået hende til at slappe af. The hot bath had really relaxed her.

Hun så på spejlet, som duggede. She looked at the mirror, which was fogging up. Pludselig mærkede hun pludselig en isnende kulde. Den lagde sig tæt om hende. It snuggled up close to her. Gåsehuden fik hendes hud til at krympe sig i varmen. Gänsehaut ließ ihre Haut in der Hitze zusammenschrumpfen. Goosebumps made her skin shrivel in the heat. I duggen trådte der bogstaver frem. Letters appeared in the mist. Og hun læste: And she read:

"Bare vent. "Just wait. Det bliver dig inden længe." In Kürze wirst du es sein.“

Han havde stået her i hendes badeværelse.

Hvor var han nu?

Aldrig havde hun følt sig så nøgen og sårbar. Never had she felt so naked and vulnerable. Hun tog undertøj på i en fart og løb ud i stuen. Hvor var hendes mobil? Hvor fanden havde hun smidt den? I stedet for at lede råbte hun til det skjulte kamera:

"Han er her! Eller har været her! Kom, for fanden!"