×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 55 - Gry og Viggo finder en bolig

55 - Gry og Viggo finder en bolig

A) Gry og Viggo vil gerne købe en ny bolig, fordi deres to børn bliver større.

Desværre er det blevet vanskeligt at købe en ny bolig, fordi boligpriserne er steget hurtigere end folks lønninger.

For at kunne være i stand til at købe en ny bolig, har de i årevis sparet penge op.

Hvis de vil købe et énfamiliehus, ville de skulle bo langt fra byen.

Det ville betyde en lang pendling til og fra arbejde for dem begge.

De kiggede på lejligheder og disse var enten for små eller lå i bydele, som de ikke kunne lide.

De indser, at selvom de begge arbejder hårdt og ikke rutter med pengene, har de stadig ikke råd til den bolig, som de ønsker.

På et tidspunkt tænkte de på at leje en bolig; men følte stærkt at de foretrak at eje deres egen bolig.

Endelig besluttede de at flytte til en mindre by.

De følte, at de kunne leve et simplere liv der og nyde et bedre familieliv.

B) Vi havde ønsket at købe en ny bolig, fordi vore to børn var blevet større.

Desværre var det blevet vanskeligt at købe en ny bolig, fordi boligpriserne var steget hurtigere end vore lønninger.

For at kunne være i stand til at købe en ny bolig, havde vi i årevis sparet penge op.

Hvis vi havde ønsket at købe et énfamiliehus, havde vi skullet bo langt fra byen.

Det ville have betydet en lang pendling til og fra arbejde for os begge.

Vi havde kigget på lejligheder og disse var enten for små eller lå i bydele, som vi ikke kunne lide.

Vi indså, at selvom vi begge arbejdede hårdt og ikke ruttede med pengene, havde vi stadig ikke råd til den bolig, som vi ønskede.

På et tidspunkt tænkte vi på at leje en bolig; men følte stærkt at vi foretrak at eje vores egen bolig.

Endelig besluttede vi at flytte til en mindre by.

Vi følte, at vi kunne leve et simplere liv der og nyde et bedre familieliv.

Spørgsmål:

A) En - Gry og Viggo vil gerne købe en ny bolig, fordi deres to børn bliver større. Hvorfor vil Gry og Viggo gerne købe en ny bolig? De vil gerne købe en ny bolig, fordi deres to børn bliver større.

To - De har sparet penge op i mange år. I hvor lang tid har Gry og Viggo sparet penge op? De har sparet penge op i mange år.

Tre - Hvis de vil købe et énfamiliehus, ville de være nødt til at bo langt fra byen. Hvad ville ske, hvis de købte et énfamiliehus? De ville være nødt til at bo langt fra byen.

Fire - De kiggede på lejligheder; men disse var enten for små eller lå i bydele, som de ikke kunne lide. Hvorfor kunne de ikke lide de lejligheder, som de kiggede på? De kunne ikke lide de lejligheder, som de kiggede på, fordi de enten var for små eller lå i bydele, som de ikke kunne lide.

B) Fem - Vi havde ønsket at købe en ny bolig, fordi vore to børn var blevet større. Hvad havde vi ønsket at gøre? I havde ønsket at købe en ny bolig, fordi jeres to børn var blevet større.

Seks - På et tidspunkt havde vi tænkt på at leje en bolig. Hvad havde vi på et tidspunkt tænkt på? På et tidspunkt havde I tænkt på at leje en bolig.

Syv - Vi følte stærkt, at vi foretrak at eje vores egen bolig. Hvad følte vi, at vi foretrak? I følte, at I foretrak at eje jeres egen bolig.

Otte - Endelig besluttede vi at flytte til en mindre by. Hvad besluttede vi endelig? Endelig besluttede I at flytte til en mindre by.

55 - Gry og Viggo finder en bolig 55 - Gry und Viggo finden ein Zuhause 55 - Gry and Viggo find a home 55 - Gry y Viggo encuentran un hogar 55 - Gry et Viggo trouvent un foyer 55 - Gry en Viggo vinden een thuis 55 - Gry i Viggo znajdują dom 55 - Грю и Вигго обретают дом 55 - Грі та Віґґо знаходять дім

A) Gry og Viggo vil gerne købe en ny bolig, fordi deres to børn bliver større. A) Gry und Viggo möchten sich ein neues Zuhause kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. A) Gry and Viggo would like to buy a new home because their two children are getting older. A) Gry e Viggo vorrebbero comprare una nuova casa perché i loro due figli stanno crescendo. A) Грю и Вигго хотят купить новый дом, потому что их двое детей растут. А) Грай і Вігго хотіли б купити новий будинок, тому що їхні двоє дітей підросли.

Desværre er det blevet vanskeligt at købe en ny bolig, fordi boligpriserne er steget hurtigere end folks lønninger. Leider ist es schwierig geworden, ein neues Zuhause zu kaufen, weil die Immobilienpreise schneller gestiegen sind als die Löhne der Menschen. Unfortunately, it has become difficult to buy a new home because house prices have risen faster than people's wages. Purtroppo è diventato difficile comprare una nuova casa perché i prezzi delle case sono aumentati più velocemente dei salari delle persone. К сожалению, покупка нового жилья стала затруднительной, поскольку цены на него растут быстрее, чем заработная плата. На жаль, придбати нове житло стало важко, тому що ціни на житло зростають швидше, ніж зарплати людей.

For at kunne være i stand til at købe en ny bolig, har de i årevis sparet penge op. Um sich ein neues Eigenheim leisten zu können, sparen sie seit Jahren. In order to be able to buy a new home, they have been saving money for years. Per poter essere in grado di comprare una nuova casa, hanno risparmiato denaro per anni. Щоб мати можливість придбати нове житло, вони роками збирали гроші.

Hvis de vil købe et énfamiliehus, ville de skulle bo langt fra byen. Wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssten sie weit weg von der Stadt wohnen. If they wanted to buy a single family home, they would have to live far from the city. Se volessero comprare una casa unifamiliare, dovrebbero vivere lontano dalla città. Если они хотят купить дом на одну семью, им придется жить далеко от города. Якщо вони хочуть купити односімейний будинок, їм доведеться жити далеко від міста.

Det ville betyde en lang pendling til og fra arbejde for dem begge. Das würde für beide einen langen Arbeitsweg bedeuten. That would mean a long commute to and from work for both of them. Ciò significherebbe un lungo pendolarismo da e per il lavoro per entrambi. Это означало бы долгую поездку на работу и с работы для них обоих. Для них обох це означатиме довгу дорогу на роботу та з роботи.

De kiggede på lejligheder og disse var enten for små eller lå i bydele, som de ikke kunne lide. Sie sahen sich Wohnungen an, die entweder zu klein waren oder in Gegenden lagen, die sie nicht mochten. They looked at apartments and these were either too small or located in neighborhoods that they did not like. Hanno guardato gli appartamenti e questi erano o troppo piccoli o si trovavano in quartieri che non gli piacevano. Они рассматривали квартиры, но они были либо слишком маленькими, либо находились в районах, которые им не нравились. Вони дивилися на квартири, і вони були або замалі, або розташовані в районах, які їм не подобалися.

De indser, at selvom de begge arbejder hårdt og ikke rutter med pengene, har de stadig ikke råd til den bolig, som de ønsker. Sie erkennen, dass sie sich das Haus, das sie sich wünschen, immer noch nicht leisten können, obwohl sie beide hart arbeiten und nicht mit dem Geld herumspielen. They realize that even though they both work hard and do not route with the money, they still can not afford the housing they want. Si rendono conto che anche se entrambi lavorano duramente e non sprecano soldi, non possono ancora permettersi la casa che desiderano. Они понимают, что, несмотря на то, что оба много работают и не экономят на деньгах, они все равно не могут позволить себе дом, который хотят. Вони усвідомлюють, що, незважаючи на те, що обидва багато працюють і не витрачають гроші, вони все одно не можуть дозволити собі будинок, який хочуть.

På et tidspunkt tænkte de på at leje en bolig; men følte stærkt at de foretrak at eje deres egen bolig. Irgendwann dachten sie daran, ein Haus zu mieten; hatten aber das starke Gefühl, dass sie es vorzogen, ein eigenes Haus zu besitzen. At one point, they were thinking of renting a home; but felt strongly that they preferred to own their own home. Ad un certo punto hanno pensato di affittare una casa; ma sentivano fortemente di preferire possedere la loro propria casa. В свое время они подумывали об аренде жилья, но твердо решили, что предпочитают иметь собственный дом. Одного разу вони подумали орендувати дім; але твердо відчували, що вони воліють мати власний дім.

Endelig besluttede de at flytte til en mindre by. Schließlich beschlossen sie, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally, they decided to move to a smaller town. Alla fine hanno deciso di trasferirsi in una città più piccola. В конце концов, они решили переехать в небольшой город. Зрештою вони вирішили переїхати до меншого міста.

De følte, at de kunne leve et simplere liv der og nyde et bedre familieliv. Sie waren der Meinung, dass sie dort ein einfacheres Leben führen und ein besseres Familienleben genießen könnten. They felt they could live a simpler life there and enjoy a better family life. Sentivano di poter vivere una vita più semplice lì e godersi una migliore vita familiare. Они считали, что там можно жить проще и лучше устроить свою семейную жизнь. Вони відчували, що там можуть жити простіше і насолоджуватися кращим сімейним життям.

B) Vi havde ønsket at købe en ny bolig, fordi vore to børn var blevet større. B) Wir wollten ein neues Haus kaufen, weil unsere beiden Kinder erwachsen geworden waren. B) We had wanted to buy a new home because our two children had grown up. B) Avremmo voluto comprare una nuova casa, perché i nostri due figli erano cresciuti.

Desværre var det blevet vanskeligt at købe en ny bolig, fordi boligpriserne var steget hurtigere end vore lønninger. Leider war es schwierig geworden, eine neue Wohnung zu kaufen, da die Immobilienpreise schneller gestiegen waren als unsere Löhne. Unfortunately, it had become difficult to buy a new home because housing prices had risen faster than our wages. Purtroppo era diventato difficile comprare una nuova casa, perché i prezzi delle case erano aumentati più velocemente dei nostri salari.

For at kunne være i stand til at købe en ny bolig, havde vi i årevis sparet penge op. Um ein neues Haus kaufen zu können, hatten wir jahrelang Geld gespart. In order to be able to buy a new home, we had been saving up money for years. Per poter essere in grado di comprare una nuova casa, avevamo risparmiato denaro per anni. Чтобы купить новый дом, мы годами откладывали деньги.

Hvis vi havde ønsket at købe et énfamiliehus, havde vi skullet bo langt fra byen. Hätten wir ein Einfamilienhaus kaufen wollen, hätten wir weit weg von der Stadt wohnen müssen. If we had wanted to buy a single-family house, we would have had to live far from the city. Se avessimo voluto comprare una casa unifamiliare, avremmo dovuto vivere lontano dalla città. Если бы мы захотели купить дом на одну семью, нам пришлось бы жить далеко от города.

Det ville have betydet en lang pendling til og fra arbejde for os begge. Das hätte für uns beide einen langen Weg zur Arbeit und zurück bedeutet. That would have meant a long commute to and from work for both of us. Ciò avrebbe significato un lungo pendolarismo da e per il lavoro per entrambi. Это означало бы, что нам обоим пришлось бы долго добираться до работы и обратно. Для нас обох це означало б довгу дорогу на роботу та з роботи.

Vi havde kigget på lejligheder og disse var enten for små eller lå i bydele, som vi ikke kunne lide. Wir hatten uns Wohnungen angeschaut, aber die waren entweder zu klein oder lagen in Gegenden, die uns nicht gefielen. We had looked at apartments and these were either too small or located in neighborhoods that we did not like. Avevamo guardato gli appartamenti e questi erano o troppo piccoli o si trovavano in quartieri che non ci piacevano. Ми розглядали квартири, і вони були або замалі, або розташовані в частинах міста, які нам не подобалися.

Vi indså, at selvom vi begge arbejdede hårdt og ikke ruttede med pengene, havde vi stadig ikke råd til den bolig, som vi ønskede. Uns wurde klar, dass wir uns das Haus, das wir uns wünschten, nicht leisten konnten, obwohl wir beide hart arbeiteten und nicht am Geld sparten. We realized that even though we both worked hard and did not route with the money, we still could not afford the housing we wanted. Ci rendemmo conto che anche se entrambi lavoravamo duramente e non sprechiamo soldi, non potevamo ancora permetterci la casa che desideravamo. Мы поняли, что, несмотря на то, что оба много работаем и не скупимся на деньги, мы все равно не можем позволить себе дом, который хотели. Ми зрозуміли, що, незважаючи на те, що ми обоє наполегливо працювали і не возилися з грошима, ми все одно не могли дозволити собі будинок, який хотіли.

På et tidspunkt tænkte vi på at leje en bolig; men følte stærkt at vi foretrak at eje vores egen bolig. Wir haben einmal darüber nachgedacht, eine Immobilie zu mieten, aber wir waren der festen Überzeugung, dass wir lieber ein eigenes Haus besitzen wollten. At one point we were thinking of renting a home; but felt strongly that we preferred to own our own home. Ad un certo punto avevamo pensato di affittare una casa; ma sentivamo fortemente di preferire possedere la nostra propria casa.

Endelig besluttede vi at flytte til en mindre by. Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally we decided to move to a smaller town. Alla fine abbiamo deciso di trasferirci in una città più piccola.

Vi følte, at vi kunne leve et simplere liv der og nyde et bedre familieliv. Wir dachten, dass wir dort ein einfacheres Leben führen und ein besseres Familienleben genießen könnten. We felt we could live a simpler life there and enjoy a better family life. Sentivamo di poter vivere una vita più semplice lì e goderci una migliore vita familiare. Нам показалось, что там мы сможем жить проще, а семейная жизнь будет лучше.

Spørgsmål: Domanda:

A) En - Gry og Viggo vil gerne købe en ny bolig, fordi deres to børn bliver større. A) Eins - Gry und Viggo möchten ein neues Haus kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. A) One - Gry and Viggo want to buy a new home because their two children are getting bigger. A) Uno - Gry e Viggo vogliono comprare una nuova casa perché i loro due figli stanno diventando più grandi. Hvorfor vil Gry og Viggo gerne købe en ny bolig? Warum wollen Gry und Viggo ein neues Haus kaufen? Why do Gry and Viggo want to buy a new home? Perché Gry e Viggo vogliono comprare una nuova casa? Почему Грю и Вигго хотят купить новый дом? De vil gerne købe en ny bolig, fordi deres to børn bliver større. Sie wollen ein neues Haus kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. They want to buy a new home because their two children are getting bigger. Vogliono comprare una nuova casa perché i loro due figli stanno diventando più grandi.

To - De har sparet penge op i mange år. Zweitens: Sie haben viele Jahre lang Geld gespart. Two - They have been saving money for many years. Due - Hanno risparmiato soldi per molti anni. I hvor lang tid har Gry og Viggo sparet penge op? Wie lange haben Gry und Viggo schon Geld gespart? How long have Gry and Viggo been saving money? Per quanto tempo Gry e Viggo hanno risparmiato soldi? De har sparet penge op i mange år. Sie sparen schon seit vielen Jahren Geld. They have been saving money for many years. Hanno risparmiato soldi per molti anni.

Tre - Hvis de vil købe et énfamiliehus, ville de være nødt til at bo langt fra byen. Drittens: Wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssen sie weit außerhalb der Stadt wohnen. Three - If they want to buy a single-family house, they would have to live far from the city. Tre - Se volessero comprare una casa unifamiliare, dovrebbero vivere lontano dalla città. Третье - если они хотят купить дом на одну семью, им придется жить далеко от города. Hvad ville ske, hvis de købte et énfamiliehus? Was würde passieren, wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen würden? What would happen if they bought a single-family home? Cosa succederebbe se comprassero una casa unifamiliare? De ville være nødt til at bo langt fra byen. Sie müssten weit weg von der Stadt wohnen. They would have to live far from the city. Dovrebbero vivere lontano dalla città.

Fire - De kiggede på lejligheder; men disse var enten for små eller lå i bydele, som de ikke kunne lide. Vier - Sie haben sich Wohnungen angeschaut, aber die waren entweder zu klein oder lagen in Gegenden, die ihnen nicht gefielen. Four - They looked at apartments; but these were either too small or lay in districts which they did not like. Quattro - Hanno guardato gli appartamenti; ma questi erano o troppo piccoli o in quartieri che non piacevano. Hvorfor kunne de ikke lide de lejligheder, som de kiggede på? Warum gefielen ihnen die Wohnungen nicht, die sie besichtigten? Why did they not like the apartments they were looking at? Perché non piacevano gli appartamenti che guardavano? De kunne ikke lide de lejligheder, som de kiggede på, fordi de enten var for små eller lå i bydele, som de ikke kunne lide. They didn't like the apartments they looked at because they were either too small or in neighborhoods they didn't like. Non piacevano gli appartamenti che guardavano perché o erano troppo piccoli o si trovavano in quartieri che non piacevano.

B) Fem - Vi havde ønsket at købe en ny bolig, fordi vore to børn var blevet større. B) Fünf - Wir wollten ein neues Haus kaufen, weil unsere beiden Kinder erwachsen geworden waren. B) Five - We had wanted to buy a new home because our two children had grown up. B) Cinque - Avevamo desiderato comprare una nuova casa perché i nostri due figli erano diventati più grandi. Hvad havde vi ønsket at gøre? Was wollten wir tun? What had we wanted to do? Cosa avevamo desiderato fare? I havde ønsket at købe en ny bolig, fordi jeres to børn var blevet større. Sie wollten ein neues Haus kaufen, weil Ihre beiden Kinder erwachsen geworden waren. You had wanted to buy a new home because your two children had grown up. Avevate desiderato comprare una nuova casa perché i vostri due figli erano diventati più grandi.

Seks - På et tidspunkt havde vi tænkt på at leje en bolig. Sechs - Wir hatten schon einmal darüber nachgedacht, ein Haus zu mieten. Six - At one point we had thought about renting a home. Sei - In un certo momento avevamo pensato di affittare una casa. Hvad havde vi på et tidspunkt tænkt på? Woran hatten wir jemals gedacht? What had we ever thought of? Cosa avevamo pensato in un certo momento? О чем мы только не думали! På et tidspunkt havde I tænkt på at leje en bolig. At some point, you had thought about renting accommodation. In un certo momento avevate pensato di affittare una casa. В какой-то момент вы задумались об аренде недвижимости.

Syv - Vi følte stærkt, at vi foretrak at eje vores egen bolig. Seven - We felt strongly that we preferred to own our own home. Sette - Sentivamo fortemente che preferivamo possedere la nostra casa. Hvad følte vi, at vi foretrak? Was haben wir bevorzugt? What did we feel we preferred? Cosa sentivamo che preferivamo? I følte, at I foretrak at eje jeres egen bolig. Sie waren der Meinung, dass Sie lieber eine eigene Wohnung hätten. You felt that you preferred owning your own home. Sentivate che preferivate possedere la vostra casa.

Otte - Endelig besluttede vi at flytte til en mindre by. Acht - Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Eight - Finally we decided to move to a smaller town. Otto - Infine abbiamo deciso di trasferirci in una città più piccola. Восемь - Наконец, мы решили переехать в город поменьше. Hvad besluttede vi endelig? Was haben wir schließlich beschlossen? What did we finally decide? Cosa abbiamo deciso infine? Endelig besluttede I at flytte til en mindre by. Schließlich haben Sie beschlossen, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally, you decided to move to a smaller town. Infine avete deciso di trasferirvi in una città più piccola.