×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 25 - Ditlevs kone skal føde en baby

25 - Ditlevs kone skal føde en baby

А) Ditlevs kone skal føde en baby.

Ditlev og hans kone har en søn og en datter.

De er meget glade for at få endnu en baby.

Den nye baby bliver en dreng.

Men de ved ikke hvad for et navn, de skal give ham.

De beslutter sig for at spørge deres forældre.

Deres forældre giver dem et par ideer.

Nogle ideer er bedre end andre.

Ditlev og hans kone kalder babyen Mads.

De håber, at barnet bliver glad for dette navn.

B) Min kone skulle føde. Min kone og jeg havde allerede en søn og en datter.

Vi var meget glade for at få endnu en baby.

Den nye baby skulle være en dreng.

Men vi vidste ikke hvad for et navn, vi skulle give ham.

Vi besluttede os for at spørge mine forældre.

Vores forældre gav os et par ideer.

Nogle ideer var bedre end andre.

Vi kaldte ham Mads.

Vi håbede, at barnet ville blive glad for sit navn.

Spørgsmål:

А) 1) Ditlevs kone skal føde en baby. Hvad skal Ditlevs kone? Ditlevs kone skal føde en baby.

2) Ditlev og hans kone har to børn, en søn og en datter. Hvor mange børn har Ditlev og hans Kone? De har to, en søn og en datter.

3) De er meget glade for at få endnu en baby. Hvad synes de om, at de skal have et nyt barn? De er meget glade for at få endnu en baby.

4) Den nye baby er en dreng. Er den ny baby en pige? Nej, den nye baby bliver ikke en pige. Det nye barn bliver en dreng.

5) De ved ikke hvad for et navn, de skal give ham. Ved de hvad for et navn, de vil give babyen? Nej, de ved ikke hvad for et navn, de skal give deres søn.

B) 6) De besluttede sig for at spørge deres forældre efter nogle babynavne. Hvad besluttede de sig for at gøre? De besluttede at spørge deres forældre om nogle babynavne.

7) Deres forældre gav dem nogle ideer. Hvad gjorde deres forældre? Deres forældre gav dem nogle ideer.

8) Nogle ideer var bedre end andre. Var alle ideerne gode? Nej, ikke alle ideer var gode. Nogle ideer var bedre end andre.

9) Ditlev og hans kone kaldte barnet Mads. Hvad kaldte Ditlev og hans kone barnet? De kaldte barnet for Mads.

10) Ditlev og hans kone håbede, at barnet ville blive glad for sit navn. Hvad håbede Ditlev og hans kone? De håbede, at barnet ville blive glad for sit navn.

25 - Ditlevs kone skal føde en baby 25 - Ditlevs Frau soll ein Baby zur Welt bringen Twenty-five: Ditlev's wife is about to give birth to a baby 25 - La mujer de Ditlev va a tener un bebé 25 - La femme de Ditlev va accoucher 25 - La moglie di Ditlev sta per partorire un bambino. 25 - Żona Ditleva rodzi dziecko 25 - A mulher de Ditlev vai ter um bebé 25 - Жена Дитлева ждет ребенка 25 - Ditlevs fru ska föda barn

А) Ditlevs kone skal føde en baby. A) Ditlev Frau wird ein neues Baby bekommen. A) Ditlev's wife will have a new baby. A) La esposa de Ditlev tendrá un nuevo bebé. А)La femme de Ditlev va avoir un nouveau bébé. A) La moglie di Ditlev sta per partorire un bambino. A )デイブ の 妻 に は 新しい 赤ちゃん が 生まれます 。 A) 데이브의 부인은 새 아기를 낳을 것입니다. A)Ditlev vrouw krijgt een baby. A) A esposa do Ditlev vai ter um novo bebê. А) У жены Дитлева будет ребёнок. A) Ditlev fru väntar barn. А) Дружина Дітлєва скоро народить дитину. А) 戴维 的 妻子 将要 生 一个 新 宝宝 。

Ditlev og hans kone har en søn og en datter. Ditlev und seine Frau haben einen Sohn und eine Tochter. Ditlev and his wife have one son and one daughter. Ditlev y su esposa tienen un hijo y una hija. Ditlev et sa femme ont un fils et une fille. Ditlev e sua moglie hanno un figlio e una figlia. デイブ と 妻 は 一人息子 と 一人娘 が います 。 데이브와 그의 부인은 아들 하나, 딸 하나를 가지고 있습니다. Ditlev en zijn vrouw hebben een zoon en een dochter. Ditlev e sua esposa têm um filho e uma filha. У Дитлева и его жены сын и дочь. Ditlev och hans fru har en son och en dotter. 戴维 和 他 的 妻子 有 一个 儿子 和 一个 女儿 。

De er meget glade for at få endnu en baby. Sie sind sehr aufgeregt, noch ein Baby zu bekommen. They are very excited to have another baby. Están muy emocionados por tener un nuevo bebé. Ils sont très impatients d'avoir un nouveau bébé. Sono molto felici di avere un altro bambino. 彼 ら は 新しい 赤ちゃん が 生まれる こと に とても わくわく して います 。 그들은 또 다른 아기를 가지게 되어 매우 기쁩니다. Ze vinden het erg leuk om nog een baby te krijgen. Eles estão muito animados em ter outro bebê. Они очень рады заиметь ещё ребёнка. De är väldigt exalterade över att få ett nytt barn. 能 再有 一个 宝宝 他们 感到 很 激动 。

Den nye baby bliver en dreng. Das neue Baby wird ein Junge sein. The new baby will be a boy. El nuevo bebé será un niño. Le nouveau bébé sera un garçon. Il nuovo bambino sarà un maschio. 新しい 赤ちゃん は 男の子 です 。 새 아기는 남자일 것입니다. De nieuwe baby wordt een jongen. O novo bebê vai ser um menino. Новый ребёнок родится мальчиком. Det nya barnet kommer vara en pojke. 新 宝宝 将 是 一个男孩 。

Men de ved ikke hvad for et navn, de skal give ham. Aber sie wissen nicht, welchen Namen sie dem Baby geben sollen. But they don't know what name to give the baby. Pero ellos no saben qué nombre darle al bebé. Mais ils ne savent pas quel nom donner au bébé. Ma non sanno che nome dargli. しかし 彼 ら は 赤ちゃん に どんな 名前 を つけて いい か わかりません 。 그러나 그들은 아기에게 어떤 이름을 주어야 할 지 모릅니다. Maar ze weten niet hoe ze de baby moeten noemen. Mas eles não sabem qual nome dar ao bebê. Но они не знают, какое имя дать малышу. Men de vet inte vad de ska ge barnet för namn. Але вони не знають, яке ім'я йому дати. 但是 他们 不 知道 给 宝宝 什么 名字 。

De beslutter sig for at spørge deres forældre. Sie beschließen, ihre Eltern zu fragen. They decide to ask their parents. Ellos deciden preguntarle a sus padres. Ils décident de demander à leurs parents. Decidono di chiedere ai loro genitori. 彼 ら は 両親 に 聞こう と 決めます 。 그들은 그들의 부모님께 묻기로 결정합니다. Ze besluiten om het aan hun ouders te vragen. Eles decidem perguntas seus pais. Они решают спросить своих родителей. De bestämmer sig för att fråga sina föräldrar. 他们 决定 问 父母 。

Deres forældre giver dem et par ideer. Ihre Eltern geben ihnen einige Ideen. Their parents give them some ideas. Sus padres les han dado algunas ideas. Leurs parents leur donnent quelques idées. I loro genitori danno loro un paio di idee. 両親 は 彼 ら に いくつか の アイディア を あげます 。 그들의 부모님은 그들에게 몇 가지 아이디어를 줍니다. Hun ouders geven hen een aantal ideeën. Seus pais dão algumas ideias. Их родители дают им пару идей. Deras föräldrar ger dem några ideér. 他们 的 父母 给 他们 一些 想法 。

Nogle ideer er bedre end andre. Einige Ideen sind besser als andere. Some ideas are better than some others. Algunas ideas son mejores que otras. Certaines idées sont meilleures que d'autres. Alcune idee sono migliori di altre. いくつか の アイディア は そのほか の もの より も 良い です 。 몇 가지 아이디어는 다른 것들보다 더 좋습니다. Sommige ideeën zijn beter dan andere. Algumas ideias são melhores que as outras. Некоторые идеи лучше других. Vissa idéer är bättre än vissa andra. Деякі ідеї кращі за інші. 有些 想法 要 比 其他 的 好 。

Ditlev og hans kone kalder babyen Mads. Ditlev und seine Frau werden das Baby "Elian" nennen. Ditlev and his wife will call the baby Mads. Ditlev y su esposa llamarán al bebé Mads. Ditlev et sa femme appellent le bébé « Mads». Ditlev e sua moglie chiamano il bambino Mads. デイブ と 妻 は 赤ちゃん に イーサン と 名付けます 。 데이브와 그의 부인은 아기를 ‘이단'이라고 부를 것입니다. Ditlev en zijn vrouw zullen de baby ‘Martijn' noemen. Ditlev e sua esposa vão chamar o bebê de “Mads”. Дитлев и его жена назовут ребёнка Мэдс. Ditlev och hans fru kommer att kalla barnet Erik. Дітлєв і його дружина називають малюка Мадсом. 戴维 和 他 的 妻子 将 把 宝宝 叫做 " 伊森 "。

De håber, at barnet bliver glad for dette navn. Sie hoffen, dass das Baby mit diesem Namen zufrieden sein wird. They hope the baby will be happy with this name. Ellos esperan que el bebé esté feliz con su nuevo nombre. Ils espèrent que le bébé sera heureux de porter ce nom. Sperano che il bambino sia felice di questo nome. 彼 ら は 赤ちゃん が この 名前 で 幸せである こと を 願います 。 그들은 아기가 이름에 행복해하기를 바랍니다. Ze hopen dat de baby blij zal zijn met deze naam. Eles esperam que o bebê vá ser feliz com esse nome. Они надеются, что ребёнок будет счастлив с этим именем. De hoppas barnet kommer tycka om namnet. 他们 希望 这个 孩子 会 对 这个 名字 感到 满意 。

B) Min kone skulle føde. B) Meine Frau bekam ein Baby. B) My wife was having a baby. B) Mi esposa va a tener un bebé. B) Ma femme attendait un bébé. B) Mia moglie doveva partorire. B )私 の 妻 は 赤ちゃん を 生みました 。 B) 저의 부인은 임신 중이었습니다. B)Mijn vrouw heeft een baby gekregen. B) Minha esposa estava tendo um bebê. Б) Моя жена должна была родить. B) Min fru väntade barn. B) 我 太太 将要 生 一个 宝宝 。 Min kone og jeg havde allerede en søn og en datter. Meine Frau und ich haben einen Sohn und eine Tochter. My wife and I have one son and one daughter. Mi esposa y yo tenemos un hijo y una hija. Ma femme et moi avons un fils et une fille. Mia moglie e io avevamo già un figlio e una figlia. 私 と 妻 は 一人息子 と 一人娘 が います 。 저의 부인과 저는 아들 하나, 딸 하나를 가지고 있었습니다. Mijn vrouw en ik hebben een zoon en een dochter. Minha esposa e eu temos um filho e uma filha. У меня с женой есть сын и дочь. Min fru och jag har en son och en dotter. 我 太太 和 我 有 一个 儿子 和 一个 女儿 。

Vi var meget glade for at få endnu en baby. Wir waren sehr aufgeregt, noch ein Baby zu bekommen. We were very excited to have another baby. Estamos muy emocionados por el nuevo bebé. Nous étions très impatients d'avoir un autre bébé. Eravamo molto felici di avere un altro bambino. 私達 は 新しい 赤ちゃん が 生まれる こと に とても わくわく して いました 。 우리는 또 다른 아기를 가지게 되어 매우 기뻤습니다. We vonden het erg leuk om nog een baby te krijgen. Nós estávamos muito animados para ter outrobebê. Мы были очень рады заиметь ещё ребёнка. Vi var väldigt exalterade över att få ett nytt barn. 能 再有 一个 宝宝 我们 感到 很 激动 。

Den nye baby skulle være en dreng. Das neue Baby sollte ein Junge sein. The new baby was going to be a boy. El nuevo bebé será un niño. Le nouveau bébé allait être un garçon. Il nuovo bambino doveva essere un maschio. 新しい 赤ちゃん は 男の子 でした 。 새 아기는 남자였습니다. De nieuwe baby zou een jongen worden. O novo bebê ia ser um menino. Новый ребёнок должен был родиться мальчиком. Det nya barnet skulle bli en pojke. Новонароджена дитина мала бути хлопчиком. 这个 新 宝宝 将 是 一个男孩 。

Men vi vidste ikke hvad for et navn, vi skulle give ham. Aber wir wussten nicht, welchen Namen wir dem Baby geben sollten. But we didn't know what name to give the baby. Pero no sabemos qué nombre darle al bebé. Mais nous ne savions pas quel nom donner au bébé. Ma non sapevamo che nome dargli. しかし 私達 は 赤ちゃん に どんな 名前 を つけて いい か わかりません 。 그러나 우리는 아기에게 어떤 이름을 주어야 할 지 몰랐습니다. Maar we wisten niet hoe we de baby moesten noemen. Mas nós não sabíamos qual nome daríamos ao bebê. Но мы не знали, какое имя дать малышу. Men vi visste inte vad vi skulle ge barnet för namn. 但是 我们 不 知道 给 宝宝 什么 名字 。

Vi besluttede os for at spørge mine forældre. Wir beschlossen, unsere Eltern zu fragen. We decided to ask our parents. Decidimos preguntarle a nuestros padres. Nous avons décidé de demander à nos parents. Abbiamo deciso di chiedere ai miei genitori. 私達 は 両親 に 聞こう と 決めました 。 우리는 우리의 부모님께 묻기로 결정했습니다. We besloten om het aan onze ouders te vragen. Nós decidimos perguntar nossos pais. Мы решили спросить своих родителей. Vi bestämde oss för att fråga våra föräldrar. 我们 决定 问 我们 的 父母 。

Vores forældre gav os et par ideer. Unsere Eltern gaben uns einige Ideen. Our parents gave us some ideas. Nuestros padres nos dieron algunas ideas. Nos parents nous ont donné quelques idées. I nostri genitori ci hanno dato un paio di idee. 両親 は 私達 に いくつか の アイディア を くれました 。 우리의 부모님은 우리에게 몇 가지 아이디어를 주셨습니다. Onze ouders hebben ons een aantal ideeën gegeven. Nossos pais nos deram algumas ideias. Наши родители подкинули нам пару идей. Våra föräldrar gav oss några ideér. 我们 的 父母 给 了 我们 一些 想法 。

Nogle ideer var bedre end andre. Einige Ideen waren besser als andere. Some ideas were better than some others. Algunas ideas son mejores que otras. Certaines idées étaient meilleures que d'autres. Alcune idee erano migliori di altre. いくつか の アイディア は そのほか の もの より も 良い もの でした 。 몇 가지 아이디어는 다른 것들보다 더 좋았습니다. Sommige ideeën waren beter dan andere. Algumas ideias eram melhor que as outras. Некоторые идеи были лучше других. Vissa idéer var bättre än vissa andra. 有些 想法 要 比 其他 的 好 。

Vi kaldte ham Mads. Wir haben ihn Mads genannt. My wife and I called the baby Mads. Mi esposa y yo llamaremos al bebé Mads. Ma femme et moi avons appelé le bébé « Mads». Lo abbiamo chiamato Mads. 妻 と 私 は 赤ちゃん に イーサン と 名付けました 。 저의 부인과 저는 아기를 ‘이단'이라고 불렀습니다. Mijn vrouw en ik hebben de baby ‘Martijn' genoemd. Minha esposa e eu chamamos o bebê de “Mads”. Мы с женой назвали ребёнка Мэдс. Min fru och jag kallade barnet Erik. 我 和 我 太太 宝宝 叫做 " 伊森 "。

Vi håbede, at barnet ville blive glad for sit navn. Wir hofften, dass das Kind mit seinem Namen zufrieden sein würde. We hoped the baby was going to be happy with his name. Esperamos que el bebé esté feliz con su nuevo nombre. Nous avons espéré que le bébé serait heureux de porter ce nom. Speravamo che il bambino fosse contento del suo nome. 私達 は 赤ちゃん が この 名前 で 幸せである こと を 願いました 。 우리는 아기가 이름에 행복해하기를 바랐습니다. We hoopten dat de baby blij zou zijn met zijn naam. Nos esperávamos que o bebê ficaria feliz com o seu nome. Мы надеемся, что ребёнок будет счастлив с этим именем. Vi hoppades barnet skulle tycka om sitt namnet. 我们 希望 这个 孩子 会 对 他 的 名字 感到 满意 。

Spørgsmål: Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問 : 질문 : Vragen: Perguntas: Вопросы: Frågor: 问题 :

А) 1) Ditlevs kone skal føde en baby. A) 1) Ditlev Frau wird ein Baby bekommen. A) 1) Ditlev's wife will have a baby. А) 1) La esposa de Ditlev va a tener un bebé. A) 1) La femme de Ditlev va avoir un bébé. A) 1) La moglie di Ditlev avrà un altro bambino. A ) 1) デイブ の 妻 は 赤ちゃん を 産みます 。 A) 1) 데이브의 부인은 새 아기를 낳을 것입니다. A) 1) Ditlev vrouw krijgt een baby. A) 1) A esposa do Ditlev vai ter um bebê. А) 1) У жены Дитлева будет ребёнок. A) 1) Ditlev fru väntar barn. A) 1) 戴维 的 太太 将要 生 一个 宝宝 。 Hvad skal Ditlevs kone? Was wird Ditlev Frau bekommen? What will Ditlev's wife have? ¿Qué va a tener la esposa de Ditlev ? Que va avoir la femme de Ditlev ? Cosa avrà la moglie di Ditlev ? デイブ の 妻 は 何 を もちます か ? 데이브의 부인은 무엇을 가질 것입니까? Wat krijgt Ditlev vrouw? O que a esposa do Ditlev vai ter? Что будет у жены Дитлева ? Vad väntar Ditlev fru? 戴维 的 太太 将要 生 什么 ? Ditlevs kone skal føde en baby. Ditlev Frau wird ein Baby bekommen. Ditlev's wife will have a baby. La esposa de Ditlev va a tener un bebé. La femme de Ditlev va avoir un nouveau bébé. La moglie di Ditlev avrà un altro bambino. デイブ の 妻 は 赤ちゃん を 産みます 。 데이브의 부인은 새 아기를 낳을 것입니다. Ditlev vrouw krijgt een baby. A esposa do Ditlev vai ter um bebê. У жены Дитлева будет ребёнок. Ditlev fru väntar barn. 戴维 的 太太 将要 生 一个 宝宝 。

2) Ditlev og hans kone har to børn, en søn og en datter. 2) Ditlev und seine Frau haben zwei Kinder, einen Sohn und eine Tochter. 2) Ditlev and his wife have two children, one son and one daughter. 2) Ditlev y su esposa tienen dos hijos, un niño y una niña. 2) Ditlev et sa femme ont deux enfants, un fils et une fille. 2) Ditlev e sua moglie hanno due figli: un maschio e una femmina. 2) デイブ と 妻 は 二人 の 子供 が います , 一 人 は 息子 で 一 人 は 娘 です 。 2) 데이브와 그의 부인은 아들 하나, 딸 하나로 두 자녀를 가지고 있습니다. 2) Ditlev en zijn vrouw hebben twee kinderen: een zoon en een dochter. 2) Ditlev e sua esposa tem dois filhos, um filho e uma filha. 2) У Дитлева с его женой два ребёнка: один сын и одна дочь. 2) Ditlev och hans fru har två barn, en son och en dotter. 2) 戴维 和 他 的 太太 有 两个 孩子 , 一个 儿子 和 一个 女儿 。 Hvor mange børn har Ditlev og hans Kone? Wie viele Kinder haben Ditlev und seine Frau? How many children do Ditlev and his wife have? ¿Cuántos hijos tienen Ditlev y su esposa? Combien d'enfants Ditlev et sa femme ont-ils ? Quanti figli hanno Ditlev e sua moglie? デイブ の 妻 は 何 人 子供 が います か ? 데이브와 그의 부인은 자녀 몇 명을 가지고 있습니까? Hoeveel kinderen hebben Ditlev en zijn vrouw? Quantos filhos Ditlev e sua esposa têm? Сколько детей у Дитлева и его жены? Hur många barn har Ditlev och hans fru? 戴维 和 他 的 太太 有 多少 个 孩子 ? De har to, en søn og en datter. Sie haben zwei Kinder, einen Sohn und eine Tochter. They have two children, one son and one daughter. Ellos tienen dos hijos, un niño y una niña. Ditlev et sa femme ont deux enfants, un fils et une fille. Loro hanno due figli: un maschio e una femmina. 彼 ら は 2 人 の 子供 が います , 一 人 は 息子 で 一 人 は 娘 で 그들은 아들 하나, 딸 하나로 두 자녀를 가지고 있습니다. Ditlev en zijn vrouw hebben twee kinderen: een zoon en een dochter. Eles tem dois filhos, um filho e uma filha. У них два ребёнка: сын и дочь. De har två barn, en son och en dotter. 他们 有 两个 孩子 , 一个 儿子 和 一个 女儿 。

3) De er meget glade for at få endnu en baby. 3) Sie sind sehr aufgeregt, noch ein Baby zu bekommen. 3) They are very excited to have another baby. 3) Ellos están muy emocionados por tener otro bebé. 3) Ils sont très impatients d'avoir un nouveau bébé. 3) Sono molto entusiasti di avere un altro bambino. 3) 彼 ら は さらに 赤ちゃん が 生まれる こと に わくわく して います 。 3) 그들은 또 다른 아기를 가지게 되어 매우 기쁩니다. 3) Ze vinden het erg leuk om nog een baby te krijgen. 3) Eles estão muito animados em ter outro bebê. 3) Они очень рады завести ещё ребёнка. 3) De är väldigt exalterade över att få ett nytt barn. 3) 能 有 另 一个 宝宝 他们 感到 很 激动 。 Hvad synes de om, at de skal have et nyt barn? Was halten sie davon, noch ein Baby zu bekommen? How do they feel about having another baby? ¿Cómo se sienten ellos por tener otro bebé? Comment se sentent-ils à propos du nouveau bébé ? Come si sentono circa l'avere un altro bambino? 彼 ら は さらに 赤ちゃん が 生まれる こと を どのように 感じて います か ? 그들은 또 다른 아기에 대해 어떻게 느낍니까? Hoe vinden ze het om nog een baby te krijgen? Como eles se sentem em ter outro bebê? Что они чувствуют по поводу нового ребёнка? Hur känner de kring att få ett nytt barn? Як вони ставляться до нової дитини? 他们 认为 有 另 一个 宝宝 怎么样 ? De er meget glade for at få endnu en baby. Sie sind sehr aufgeregt, noch ein Baby zu bekommen. They are very excited to have another baby. Ellos están muy emocionados por tener otro bebé. Ils sont très impatients d'avoir un nouveau bébé. Sono molto entusiasti di avere un altro bambino. 彼 ら は さらに 赤ちゃん が 生まれる こと に わくわく して います 。 그들은 또 다른 아기를 가지게 되어 매우 기쁩니다. Ze vinden het erg leuk om nog een baby te krijgen. Eles se sentem bem animados em ter outro bebê. Они очень рады заиметь ещё ребёнка. De är väldigt exalterade över att få ett nytt barn. 他们 还有 一个 宝宝 很 兴奋 。

4) Den nye baby er en dreng. 4) Das neue Baby wird ein Junge sein. 4) The new baby will be a boy. 4) El nuevo bebé será un niño. 4) Le nouveau bébé sera un garçon. 4) Il nuovo bambino sarà un maschio. 4) 新しい 赤ちゃん は 男の子 です 。 4) 새 아기는 남자일 것입니다. 4) De nieuwe baby wordt een jongen. 4) O novo bebê vai ser um menino. 4) Новый ребёнок будет мальчиком. 4) Det nya barnet kommer bli en pojke. 4) 新 宝宝 将会 是 个 男孩 。 Er den ny baby en pige? Wird das neue Baby ein Mädchen sein? Will the new baby be a girl? ¿Será el nuevo bebé una niña? Le nouveau bébé sera-t-il une fille ? Il nuovo bambino sarà una femmina? 新しい 赤ちゃん は 女の子 です か ? 새 아기는 여자입니까? Wordt de nieuwe baby een meisje? O novo bebê vai ser uma menina? Новый ребёнок будет девочкой? Kommer det nya barnet att bli en flicka? 新 宝宝 将会 是 个 女孩 吗 ? Nej, den nye baby bliver ikke en pige. Nein, das neue Baby wird kein Mädchen sein. No, the new baby will not be a girl. No, el nuevo bebé no será una niña. Non, le nouveau bébé ne sera pas une fille. No, il nuovo bambino non sarà una femmina, sarà un maschio. いいえ 、 新しい 赤ちゃん は 女の子 では ありません 。 아니요, 새 아기는 여자가 아닙니다. Nee, de nieuwe baby wordt geen meisje. Não, o novo bebê não vai ser uma menina. Нет, новый ребёнок будет не девочкой. Nej, det nya barnet kommer inte att bli en flicka. 不 , 新 宝宝 将 不会 是 女生 。 Det nye barn bliver en dreng. Das neue Baby wird ein Junge sein. The new baby will be a boy. El nuevo bebé será un niño. Le nouveau bébé sera un garçon. Il nuovo bambino diventa un ragazzo. 新しい 赤ちゃん は 男の子 です 。 새 아기는 남자일 것입니다. De nieuwe baby wordt een jongen. O novo bebê vai ser um menino. Новый ребёнок будет мальчиком. Det nya barnet kommer bli en pojke. 新 宝宝 将 是 个 男孩 。

5) De ved ikke hvad for et navn, de skal give ham. 5) Sie wissen nicht, welchen Namen sie dem Baby geben sollen. 5) They do not know what name to give the baby. 5) Ellos no saben cuál nombre darle al bebé. 5) Ils ne savent pas quel nom donner au bébé. 5) Non sanno che nome dare al bambino. 5) 彼 ら は 赤ちゃん に どんな 名前 を つけて いい か わかりません 。 5) 그들은 아기에게 어떤 이름을 주어야 할 지 모릅니다. 5) Ze weten niet hoe ze de baby moeten noemen. 5) Eles não sabem qual nome dar ao bebê. 5) Они не знают, какое имя дать ребёнку. 5) De vet inte vad de ska ge barnet för namn. 5) 他们 不 知道 给 宝宝 什么 名字 。 Ved de hvad for et navn, de vil give babyen? Wissen sie, welchen Namen sie dem Baby geben sollen? Do they know what name to give the baby? ¿Ellos saben cuál nombre darle al bebé? Savent-ils quel nom donner au bébé ? Sanno che nome dare al bambino? 彼 ら は 赤ちゃん に どんな 名前 を つけて いい か わかります か ? 그들은 아기에게 어떤 이름을 주어야 할 지 압니까? Weten ze hoe ze de baby moeten noemen? Eles sabem qual nome dar ao bebê? Они знают, какое имя дать ребёнку? Vet de vad de ska ge barnet för namn? 他们 知道 给 宝宝 什么 名字 吗 ? Nej, de ved ikke hvad for et navn, de skal give deres søn. Nein, sie wissen nicht, welchen Namen sie dem Baby geben sollen. No, they do not know what name to give the baby. No, ellos no saben cuál nombre darle al bebé. Non, ils ne savent pas quel nom donner au bébé. No, non sanno che nome dare al bambino. いいえ 、 彼 ら は 赤ちゃん に どんな 名前 を つけて いい か わかりません 。 아니요, 그들은 아기에게 어떤 이름은 주어야 할 지 모릅니다. Nee, ze weten niet hoe ze de baby moeten noemen. Não, eles não sabem qual nome dar ao bebê. Нет, они не знают, какое имя дать ребёнку. Nej, de vet inte vad de ska ge barnet för namn. 不 , 他们 不 知道 给 宝宝 什么 名字 。

B) 6) De besluttede sig for at spørge deres forældre efter nogle babynavne. B) 6) Sie beschließen, ihre Eltern in Bezug auf Babynamen zu fragen. B) 6) They decide to ask their parents about baby names. B) 6) Ellos deciden preguntarle a sus padres por nombres de bebés. B) 6) Ils décident de demander à leurs parents des noms de bébé. B)6) Decidono di chiedere consiglio ai loro genitori sui nomi per il bambino. B )6) 彼 ら は 両親 に 赤ちゃん の 名前 に ついて 聞こう と 決めます 。 B) 6) 그들은 그들의 부모님께 아기의 이름에 대해 묻기로 결정합니다. B)6) Ze besluiten om hun ouders naar babynamen te vragen. B) 6) Eles decidiram perguntar ao seus pais sobre nomes de bebês. Б) 6) Они решают спросить у своих родителей по поводу детских имён. B) 6) De bestämmer sig för att fråga sina föräldrar om barn namn. B) 6) 他们 决定 向 父母 问 婴儿 的 名字 。 Hvad besluttede de sig for at gøre? Was beschließen sie zu tun? What do they decide to do? ¿Qué deciden ellos hacer? Qu'est-ce qu'ils décident de faire ? Decisero di chiedere ai loro genitori alcuni nomi per il bambino. 彼 ら は 何 を 決めます か ? 그들은 무엇을 하기로 결정합니까? Wat besluiten ze? O que eles decidiram fazer? Что они решают сделать? Vad bestämmer de sig för? 他们 决定 做 什么 ? De besluttede at spørge deres forældre om nogle babynavne. Sie beschließen, ihre Eltern in Bezug auf Babynamen zu fragen. They decide to ask their parents about baby names. Ellos deciden preguntarle a sus padres por nombres de bebés. Ils décident de demander à leurs parents des noms de bébé. Decidono di chiedere consiglio ai loro genitori sui nomi per il bambino. 彼 ら は 両親 に 赤ちゃん の 名前 に ついて 聞こう と 決めます 。 그들은 그들의 부모님께 아기의 이름에 대해 묻기로 결정합니다. Ze besluiten om hun ouders naar babynamen te vragen. Eles decidiram perguntar aos seus pais sobre nome de bebês. Они решают спросить у своих родителей по поводу детских имён. De bestämmer sig för att fråga sina föräldrar om barn namn. 他们 决定 向 父母 问 婴儿 的 名字 。

7) Deres forældre gav dem nogle ideer. 7) Ihre Eltern geben ihnen einige Ideen. 7) Their parents give them some ideas. 7) Sus padres les dan algunas ideas. 7) Leurs parents leur donnent quelques idées. 7)I loro genitori gli hanno dato alcune idee. 7) 両親 は 彼 ら に いくつか の アイディア を あげます 。 7) 그들의 부모는 그들에게 몇 가지 아이디어를 줍니다. 7) Hun ouders geven hen een aantal ideeën. 7) Os pais deles deram a eles algumas ideias. 7) Их родители подкидывают им пару идей. 7) Deras föräldrar ger dem några idéer. 7) 他们 的 父母 给 他们 一些 想法 。 Hvad gjorde deres forældre? Was machen ihre Eltern? What do their parents do? ¿Qué hicieron sus padres? Que font leurs parents ? Cosa hanno fatto I loro genitori? 両親 は 何 を します か ? 그들의 부모는 무엇을 합니까? Wat doen hun ouders? O que os pais deles fizeram? Что их родители делают? Vad gör deras föräldrar? 他们 的 父母 做 什么 ? Deres forældre gav dem nogle ideer. Ihre Eltern geben ihnen einige Ideen. Their parents give them some ideas. Sus padres les dan algunas ideas. Leurs parents leur donnent quelques idées. I loro genitori gli hanno dato alcune idee. 両親 は 彼 ら に いくつか の アイディア を あげます 。 그들의 부모는 그들에게 몇 가지 아이디어를 줍니다. Hun ouders geven hen een aantal ideeën. Os pais deles deram a eles algumas ideias. Их родители дают им несколько идей. Deras föräldrar ger dem några idéer. 他们 的 父母 给 他们 一些 想法 。

8) Nogle ideer var bedre end andre. 8) Einige Ideen waren besser als andere. 8) Some ideas were better than some others. 8) Algunas ideas son mejores que otras. 8) Certaines idées étaient meilleures que d'autres. 8) Alcune idee erano meglio di altre. 8) いくつか の アイディア は そのほか の もの より も 良かった です 。 8) 몇 가지 아이디어는 다른 것들보다 더 좋았습니다. 8) Sommige ideeën waren beter dan andere. 8) Algumas ideias foram melhores do que outras. 8) Некоторые идеи были лучше других. 8) Vissa ideér var bättre än vissa andra. 8) 有些 想法 要 比 其他 的 好 。 Var alle ideerne gode? Waren alle Ideen gut? Were all the ideas good? ¿Fueron todas las ideas buenas? Toutes les idées étaient-elles bonnes ? Le idee erano tutte buone? すべて の アイディア は 良かった です か ? 모든 아이디어가 좋았습니까? Waren alle ideeën goed? Todas as ideias foram boas? Все идеи были хорошими? Var alla idéer bra? 所有 的 想法 都 好 吗 ? Nej, ikke alle ideer var gode. Nein, nicht alle Ideen waren gut. No, not all the ideas were good. No, no todas las ideas fueron buenas. Non, toutes les idées n'étaient pas bonnes. No, non tutte le idee erano buone. いいえ すべて の アイディア が 良かった の では ありません 。 아니요, 모든 아이디어가 좋지는 않았습니다. Nee, niet alle ideeën waren goed. Não, nem todas as ideias foram boas. Нет, не все идеи были хорошими. Nej, alla idéer var inte bra. 不 , 不是 所有 的 想法 都 是 好 的 。 Nogle ideer var bedre end andre. Einige Ideen waren besser als andere. Some ideas were better than some others. Algunas ideas fueron mejores que otras. Certaines idées étaient meilleures que d'autres. Alcune erano meglio di altre. いくつか の アイディア は そのほか の もの より も 良かった です 。 몇 가지 아이디어가 다른 것들보다 더 좋았습니다. Sommige ideeën waren beter dan andere. Algumas ideias foram melhores que as outras. Некоторые идеи были лучше других. Vissa ideér var bättre än vissa andra. 有些 想法 要 比 其他 的 好 。

9) Ditlev og hans kone kaldte barnet Mads. 9) Ditlev und seine Frau nannten das Baby "Elian". 9) Ditlev and his wife called the baby ‘Mads'. 9) Ditlev y su esposa llaman al bebé Mads. 9) Ditlev et sa femme ont appelé le bébé « Pierre ». 9)Ditlev e sua moglie hanno chiamato il bambino Ethan. 9) デイブ と 妻 は 赤ちゃん を イーサン と 名付けました 。 9) 데이브와 그의 부인은 아기를 ‘이단'이라고 불렀습니다. 9) Ditlev en zijn vrouw hebben de baby ‘Martijn' genoemd. 9) Ditlev e sua esposa chamaram o bebê de "Mateus". 9) Дитлев и его жена назвали ребёнка Мэдс. 9) Ditlev och hans fru kallade barnet Erik. 9) 戴维 和 他 的 妻子 叫 宝宝 " 伊森 "。 Hvad kaldte Ditlev og hans kone barnet? Wie nannten Ditlev und seine Frau das Baby? What did Ditlev and his wife call the baby? ¿Cómo llamaron Ditlev y su esposa al bebé? Comment Ditlev et sa femme ont-ils appelé le bébé ? Come hanno chiamato il bambino,Ditlev e sua moglie? デイブ と 妻 は 赤ちゃん を なんと 名付けました か ? 데이브와 그의 부인은 아기를 무엇으로 불렀습니까? Hoe hebben Ditlev en zijn vrouw de baby genoemd? Como Ditlev e sua esposa chamaram o bebê? Как Дитлев с женой назвали ребёнка? Vad kallade Ditlev och hans fru barnet? 戴夫 和 他 的 妻子 叫 宝宝 什么 ? De kaldte barnet for Mads. Sie nannten das Baby Mads. They called the baby ‘Mads'. Ellos llamaron al bebé Mads. Ils ont appelé le bébé « Mads». Loro hanno chiamato il bambino Ethan. 彼 ら は 赤ちゃん を イーサン と 名付けました 。 그들은 아기를 ‘이단'이라고 불렀습니다. Ze hebben de baby ‘Martijn' genoemd. Eles chamaram o bebê de "Mads". Они назвали ребёнка: Мэдс. De kallade barnet ”Erik”. 他们 把 宝宝 叫做 " 伊森 "。

10) Ditlev og hans kone håbede, at barnet ville blive glad for sit navn. 10) Ditlev und seine Frau hofften, dass das Baby mit seinem Namen glücklich sein würde. 10) Ditlev and his wife hoped the baby was going to be happy with his name. 10) Ditlev y su esposa esperan que el bebé esté feliz con su nuevo nombre. 10) Ditlev et sa femme espéraient que le bébé serait heureux de porter ce nom. 10) Ditlev e sua moglie speravano che il bambino sarebbe stato contento del suo nome. 10) デイブ と 妻 は 赤ちゃん が この 名前 で 幸せである こと を 願いました 。 10) 데이브와 그의 부인은 아기가 이름에 행복해하기를 바랐습니다. 10) Ditlev en zijn vrouw hoopten dat de baby blij zou zijn met zijn naam. 10) Ditlev e sua esposa esperavam que o bebê fosse ficar feliz com seu nome. 10) Дитлев и его жена надеялись, что ребёнок будет счастлив с его именем. 10) Ditlev och hans fru hoppades att barnet skulle tycka om sitt namn. 10) 戴维 和 他 的 妻子 希望 孩子 会 对 他 的 名字 感到 满意 。 Hvad håbede Ditlev og hans kone? Was hofften Ditlev und seine Frau? What did Ditlev and his wife hope? ¿Qué esperan Ditlev y su esposa? Qu'espéraient Ditlev et sa femme ? Cosa speravano Ditlev e sua moglie? デイブ と 妻 は 何 を 願いました か ? 데이브와 그의 부인은 무엇을 바랐습니까? Waar hoopten Ditlev en zijn vrouw op? O que Ditlev e sua esposa esperavam? На что надеялись Дитлев с его женой? Vad hoppades Ditlev och hans fru? 戴维 和 他 太太 希望 什么 ? De håbede, at barnet ville blive glad for sit navn. Sie hofften, dass das Baby mit seinem Namen glücklich sein würde. They hoped the baby was going to be happy with his name. Ellos esperan que el bebé esté feliz con su nuevo nombre. Ils espéraient que le bébé allait être heureux de porter ce nom. Speravano che il bambino sarebbe stato contento del suo nome. 彼 ら は 赤ちゃん が この 名前 で 幸せである こと を 願いました 。 그들은 아기가 이름에 행복해하기를 바랐습니다. Ditlev en zijn vrouw hoopten dat de baby blij zou zijn met zijn naam. Eles esperavam que o bebê fosse ficar feliz com seu nome. Они надеялись, что ребёнок будет счастлив со своим именем. De hoppades att barnet skulle tycka om sitt namn. 他们 希望 这个 孩子 会 对 他 的 名字 感到 满意 。