×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spor af Mord, Spor af Mord: Kapitel 15b

Spor af Mord: Kapitel 15b

"Shh," sagde en anden. Jesper var sikker på, det var Prædikanten.

Jesper og Louise havde heldigvis lukket døren ned til kælderen. De slukkede lynhurtigt deres lommelygter. De havde set en dør ud til haven, og nu famlede de sig vej i mørket hen til den. Den var låst. Deres hænder ledte efter en nøgle, men der var ingen.

I det samme blev lyset i loftet tændt.

Jesper troede, at deres sidste time var kommet. Han ville kæmpe, men...

Så bøjede Louise sig lynhurtigt ned. Nøglen. Den var faldet ned og lå på måtten. Gammel og rusten. Men forhåbentlig virkede den.

Med en høj lyd drejede Louise den i låsen. Det var der ikke tid til at tage sig af.

"De er nede i kælderen," brølede en stemme fra trappen. "Løb," hviskede Jesper, og de løb alt hvad de kunne ud i haven.

De var ikke sikre på, hvilken vej de skulle løbe. Lige foran dem var en stor høj med en dør med en enorm lås. Den vej skulle de i hvert fald ikke. Jesper så sig omkring med hamrende hjerte. Han syntes, tiden gik i stå. Så opdagede han en gade-lygte. Det måtte være den vej. Jo, den var god nok. De løb ud på fortovet. De kunne høre en mand råbe lige bag dem.

"Der er de. De er på vej ud af haven!"

De løb rundt om et gade-hjørne. Der stod motorcyklen. Hurtigt låste Jesper den op, og de sprang op på den. Den startede med det samme. Jesper stønnede taknemmeligt. Han ville aldrig mere sige noget hånligt om små, japanske motorcykler. Havde det været hans gamle Norton, havde det taget flere minutter. Og forfølgerne var lige bag dem. Jesper kunne høre et hæst ånde-dræt nærme sig.

I samme øjeblik motorcyklen satte i gang, greb en mand ud efter dem. Han fik lige akkurat fat i Louises jakke. Louise havde ikke fået styrthjelmen på endnu. Med al sin kraft svingede hun den ind i hovedet på manden. Han faldt om som ramt af lynet. Jesper gassede op og kørte ud på vejen. Nu kunne ingen nå dem. De var sluppet væk.

Spor af Mord: Kapitel 15b Spuren eines Mordes: Kapitel 15b Traces of murder: Chapter 15b Vestígios de um assassínio: Capítulo 15b

"Shh," sagde en anden. Jesper var sikker på, det var Prædikanten.

Jesper og Louise havde heldigvis lukket døren ned til kælderen. Luckily, Jesper and Louise had closed the door to the basement. De slukkede lynhurtigt deres lommelygter. De havde set en dør ud til haven, og nu famlede de sig vej i mørket hen til den. They had seen a door to the garden, and now they groped their way in the darkness to it. Den var låst. Deres hænder ledte efter en nøgle, men der var ingen. Their hands searched for a key, but there was none.

I det samme blev lyset i loftet tændt. At the same time, the light in the ceiling was switched on.

Jesper troede, at deres sidste time var kommet. Jesper thought that their last hour had come. Han ville kæmpe, men... He wanted to fight, but...

Så bøjede Louise sig lynhurtigt ned. Then Louise quickly bent down. Nøglen. Den var faldet ned og lå på måtten. It had fallen down and was lying on the mat. Он упал и лежал на ковре. Gammel og rusten. Старый и ржавый. Men forhåbentlig virkede den. But hopefully it worked. Но, надеюсь, это сработало.

Med en høj lyd drejede Louise den i låsen. With a loud noise, Louise turned it in the lock. Det var der ikke tid til at tage sig af. There was no time to deal with that. Не было времени позаботиться об этом.

"De er nede i kælderen," brølede en stemme fra trappen. "They're in the basement," a voice bellowed from the stairs. "Løb," hviskede Jesper, og de løb alt hvad de kunne ud i haven. "Run," Jesper whispered, and they ran as fast as they could into the garden.

De var ikke sikre på, hvilken vej de skulle løbe. They were not sure which way to run. Lige foran dem var en stor høj med en dør med en enorm lås. Direkt vor ihnen war ein großer Hügel mit einer Tür mit einem riesigen Schloss. Right in front of them was a large mound with a door with a huge lock. Den vej skulle de i hvert fald ikke. They certainly weren't going that way. Они определенно не собирались идти в ту сторону. Jesper så sig omkring med hamrende hjerte. Jesper looked around with a pounding heart. Han syntes, tiden gik i stå. He thought time was standing still. Så opdagede han en gade-lygte. Then he spotted a street lamp. Det måtte være den vej. It had to be that way. Jo, den var god nok. Yes, it was good enough. De løb ud på fortovet. They ran out onto the sidewalk. De kunne høre en mand råbe lige bag dem. They could hear a man shouting just behind them.

"Der er de. "There they are. De er på vej ud af haven!" They are on their way out of the garden!"

De løb rundt om et gade-hjørne. They ran around a street corner. Der stod motorcyklen. Hurtigt låste Jesper den op, og de sprang op på den. Jesper quickly unlocked it and they jumped onto it. Den startede med det samme. Jesper stønnede taknemmeligt. Jesper groaned gratefully. Han ville aldrig mere sige noget hånligt om små, japanske motorcykler. He would never again say anything derisive about small Japanese motorcycles. Он больше никогда не говорил ничего насмешливого о маленьких японских мотоциклах. Havde det været hans gamle Norton, havde det taget flere minutter. If it had been his old Norton, it would have taken several minutes. Og forfølgerne var lige bag dem. And the pursuers were right behind them. Jesper kunne høre et hæst ånde-dræt nærme sig. Jesper konnte einen heiseren Atem näher kommen hören. Jesper could hear a hoarse breath approaching. Джеспер услышал приближающийся резкий вдох.

I samme øjeblik motorcyklen satte i gang, greb en mand ud efter dem. The moment the motorcycle started, a man reached out for them. Как только мотоцикл завелся, мужчина протянул к ним руки. Han fik lige akkurat fat i Louises jakke. He just got hold of Louise's jacket. Louise havde ikke fået styrthjelmen på endnu. Louise had not yet put on her crash helmet. Med al sin kraft svingede hun den ind i hovedet på manden. With all her might, she swung it into the man's head. Со всей силы она ударила им по голове мужчины. Han faldt om som ramt af lynet. He fell over as if struck by lightning. Он рухнул, словно пораженный молнией. Jesper gassede op og kørte ud på vejen. Jesper accelerated and drove out onto the road. Nu kunne ingen nå dem. Now no one could reach them. De var sluppet væk. They had escaped. Они сбежали.