×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Spor af Mord, Spor af Mord: Kapitel 12

Spor af Mord: Kapitel 12

Kapitel 12

Hvor var han?

Mørket var væk. I stedet var der rødt og fyldt med en underlig smerte.

Jesper prøvede at vågne op, men han kunne ikke finde ud af noget. Hans øjne kunne vist ikke åbnes. Alting føltes mærkeligt. Så huskede han, at én havde sagt, at han skulle dø. Han tvang det ene øjenlåg op. Jo. Han kunne skimte hvide vægge og vinduer. Han var vist i live. Sådan troede han ikke, døden så ud. Han prøvede at åbne øjnene rigtigt, men de var for ophovnede. Så han opgav og lod dem være lukkede.

Han var nok kommet på hospitalet.

Men hvordan?

Hvordan var han blevet reddet?

Jesper blev med ét bange. Var han blevet slået til lirekasse-mand? Han vrikkede lidt med en tå på den ene fod, og så med en tå på den anden. Det gjorde ondt som ind i helvede, men han kunne bevæge dem. Og han kunne knytte begge hænder. Sikke en lettelse. Det meste af ham måtte virke. Men hold da op, hvor gjorde alting ondt. Bare at trække vejret fik det til at stikke i brystet.

Jesper ømmede sig.

"Er du vågen?"

Der sad en ved siden af ham. Hun lød bekendt. Louise. Kunne det være Louise? Han prøvede at sige ja. Men det blev ikke til andet end en hæs rallen i halsen. Efterfulgt af en tør hoste. Det gjorde så ondt. Aldrig havde han troet, at det kunne gøre så ondt at hoste.

"Gør det ondt?"

Han prøvede at nikke, men det var heller ikke til at holde ud.

"Mm," var det eneste, han kunne få over sine læber.

"Jeg ringer lige efter sygeplejersken."

"Nå, du er vågnet op," lød en fremmed kvinde-stemme lidt efter. "Din veninde siger, du har ondt. Jeg skruer lidt op for det smerte-stillende. Så om et øjeblik vil det være bedre. Bare sig til, hvis der ellers er noget."

Det virkede. Jesper kunne mærke en fred i kroppen, som om alle smerterne blev pakket ind. Han fik kæmpet øjnene lidt på klem. Jo, det var Louise, som sad der. Hun så både smuk og bekymret ud. Veninde, havde sygeplejersken sagt. Bare det passede.

"De prøvede at slå dig ihjel. Det er jeg sikker på," sagde Louise. "Jeg skreg alt, hvad jeg kunne, da jeg så, hvad de havde gang i." Hun smilede lidt. "Det er godt nok utroligt, så højt jeg kan skrige. Du skulle have set dem. De løb. Og der kom folk frem i næsten alle vinduer. Ja, og så ringede de efter en ambulance. Politiet kom også, men da var forbryderne for længst forsvundet."

"Tu-tu-si-sind ta-tak." Jespers mund ville ikke rigtig makke ret. "- Me-en hvof-hvof..."

"Men hvorfor jeg var der? Er det det, du vil spørge om?" Jesper nikkede.

"Jo. Du havde jo sagt, hvor du skulle mødes med dem.

Jeg var bange for, hvad der kunne ske dig."

Hun rødmede og rømmede sig et par gange, inden hun fortsatte.

"Og så holdt jeg altså øje med dig. Jeg ville se, hvem der hentede dig. Så jeg kunne fortælle det til politiet, hvis du ikke ringede til mig. Men der kom jo ikke nogen. Da du så gik hjem, fulgte jeg efter. Jeg ville bare være sikker på, at du kom godt hjem."

"Je-jeg så-å dig ik..."

"Nej, jeg ville ikke ses."

Louise så ud af vinduet, før hun fortsatte:

"Du skulle ikke tro, jeg ville mase mig på."

"Det er du ellers meget v-velkommen til."

Jesper var så glad, at han næsten kunne tale uden at stamme.

"Meget velkommen," gentog han og glædede sig også over, at han turde sige det.

"Og tak," tilføjede han.

Måske var det Jespers hævede øjenlåg og blod-skudte øjnes skyld, men det så virkelig ud, som om Louise rødmede.

Jespers følte sig med ét godt tilpas. Hun kunne lide ham. Det kunne han mærke.

"Jeg tror, det var Prædikantens mænd, der overfaldt dig," fortsatte hun. "De må alligevel have haft mistanke til dig."

Jesper hørte ikke rigtig efter. Han lå mest og så på Louise og drømte om fremtiden. Pludselig rev hendes ord ham ud af dag-drømmene. Hvad var det dog, hun sad og sagde?

"Vi bryder ind. Og så ser vi, om vi kan finde noget.

Noget som viser, at de har med mordet at gøre."

"Bryder ind?!" kvækkede Jesper.

"Ja, lige så snart du er rask. Jeg tør ikke alene."

"Nej, nej. Det skal du sandelig heller ikke."

"Men de skal ikke slippe godt fra det. Jeg er enig med dig i din mistanke. Det må være dem, der har myrdet Rikke. Et indbrud er den eneste måde at finde beviser på."

Efter lidt snak frem og tilbage blev de enige. Louise havde ret, det var den eneste måde.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Spor af Mord: Kapitel 12 Spuren|von|Mord|Kapitel pistas|de|assassinato|capítulo Traces of Murder: Chapter 12 Tracce di omicidio: Capitolo 12 謀殺痕跡:第12章 Spuren des Mordes: Kapitel 12 Rastros de Assassinato: Capítulo 12

Kapitel 12 Kapitel capítulo Chapter 12 Kapitel 12 Capítulo 12

Hvor var han? kur|| where|| wo|war|er onde|estava|ele Where was he? Wo war er? Onde ele estava?

Mørket var væk. die Dunkelheit|war|weg ||gone a escuridão|estava|longe The darkness was gone. Die Dunkelheit war verschwunden. A escuridão havia desaparecido. I stedet var der rødt og fyldt med en underlig smerte. |vietoje||||||||| ich|stattdessen|war|dort|rot|und|gefüllt|mit|einer|seltsamen|Schmerz ||||red||filled|||strange|pain eu|em vez disso|estava|lá|vermelho|e|cheio|com|uma|estranha|dor Instead, it was red and filled with a strange pain. Stattdessen war alles rot und erfüllt von einem seltsamen Schmerz. Em vez disso, havia vermelho e cheio de uma estranha dor.

Jesper prøvede at vågne op, men han kunne ikke finde ud af noget. |||pabusti||||||||| Jesper|er versuchte|zu|aufwachen|auf|aber|er|er konnte|nicht|finden|heraus|aus|etwas |||wake up||||||figure|out|| Jesper|tentou|que|acordar|para cima|mas|ele|pôde|não|encontrar|para fora|de|algo Jesper tried to wake up, but he couldn't figure anything out. Jesper versuchte aufzuwachen, aber er konnte nichts begreifen. Jesper tentou acordar, mas não conseguia entender nada. Hans øjne kunne vist ikke åbnes. |||||atverti seine|Augen|sie konnten|anscheinend||geöffnet werden |||probably||open up seus|olhos|podiam|aparentemente|não|abrir Apparently his eyes couldn't be opened. Hanso akys, matyt, negalėjo atsiversti. Seine Augen konnten anscheinend nicht geöffnet werden. Seus olhos aparentemente não conseguiam se abrir. Alting føltes mærkeligt. viskas|| alles|es fühlte sich|seltsam |felt| tudo|sentiu|estranho Everything felt strange. Viskas atrodė keista. Alles fühlte sich seltsam an. Tudo parecia estranho. Så huskede han, at én havde sagt, at han skulle dø. |prisimino|||||||||mirti also|er erinnerte|er|dass|einer|er hatte|gesagt|dass|er|er sollte|sterben |remembered||||||that||| então|ele lembrou|ele|que|um|tinha|dito|que|ele|deveria|morrer Then he remembered that someone had told him he was going to die. Tada jis prisiminė, kad kažkas buvo pasakęs, jog jam teks mirti. Dann erinnerte er sich, dass jemand gesagt hatte, dass er sterben sollte. Então ele se lembrou que alguém havia dito que ele deveria morrer. Han tvang det ene øjenlåg op. |pakėlė|||vokas| er|er zwang|es|eines|Augenlids|hoch |forced|||eyelid| ele|forçou|a|uma|pálpebra|para cima He forced one eyelid open. Он заставил одно веко открыться. Er zwang das eine Augenlid auf. Ele forçou a pálpebra a se abrir. Jo. ja sim Yes. Ja. Sim. Han kunne skimte hvide vægge og vinduer. ||||sienas||langai er|er konnte|er erhaschte|weiße|Wände|und|Fenster ||make out||walls||windows ele|pôde|vislumbrar|brancas|paredes|e|janelas He could see white walls and windows. Он мог различить белые стены и окна. Er konnte weiße Wände und Fenster erahnen. Ele podia vislumbrar paredes brancas e janelas. Han var vist i live. ||||gyvas er|war|wohl|in|Leben ||probably||alive ele|estava|provavelmente|em|vivo He was probably alive. Я думаю, он был жив. Er war anscheinend am Leben. Ele estava aparentemente vivo. Sådan troede han ikke, døden så ud. ||||mirtis|| so|glaubte|er|nicht|der Tod|sah|aus That||||death|looked| assim|acreditava|ele|não|a morte|parecia|aparência He didn't think that was what death looked like. Он не думал, что смерть выглядит так. So dachte er nicht, dass der Tod aussah. Assim, ele não achava que a morte parecia assim. Han prøvede at åbne øjnene rigtigt, men de var for ophovnede. ||||||||||pavargę er|versuchte|zu|öffnen|die Augen|richtig|aber|sie|waren|zu|geschwollen ||||||||||swollen ele|tentou|a|abrir|os olhos|corretamente|mas|eles|estavam|muito|inchados He tried to open his eyes properly, but they were too swollen. Он попытался открыть глаза как следует, но они были слишком опухшими. Er versuchte, die Augen richtig zu öffnen, aber sie waren zu geschwollen. Ele tentou abrir os olhos de verdade, mas estavam muito inchados. Så han opgav og lod dem være lukkede. ||atsisakė||||| also|er|gab auf|und|ließ|sie|sein|geschlossen ||gave up||let||| então|ele|desistiu|e|deixou|eles|estar|fechados So he gave up and left them closed. Поэтому он сдался и оставил их закрытыми. Also gab er auf und ließ sie geschlossen. Então ele desistiu e os deixou fechados.

Han var nok kommet på hospitalet. er|war|wahrscheinlich|gekommen|ins|Krankenhaus ||probably|arrived|| ele|estava|provavelmente|chegado|em|hospital He had probably come to the hospital. Er war wahrscheinlich ins Krankenhaus gekommen. Ele provavelmente tinha ido para o hospital.

Men hvordan? |kaip aber|wie |how mas|como But how? Aber wie? Mas como?

Hvordan var han blevet reddet? ||||išgelbėtas wie|war|er|geworden|gerettet |||been|saved como|estava|ele|sido|salvo How had he been rescued? Wie war er gerettet worden? Como ele tinha sido salvo?

Jesper blev med ét bange. ||||baisus Jesper|wurde|mit|einem|ängstlich Jesper|became|||afraid Jesper|ficou|com|um|assustado Jesper was suddenly afraid. Джеспер мгновенно испугался. Jesper wurde plötzlich ängstlich. Jesper ficou de repente com medo. Var han blevet slået til lirekasse-mand? |||||lirekasse| war|er|geworden|geschlagen|zu|| |||beaten||hurdy-gurdy|man ele foi|ele|se tornado|batido|em|| Had he been beaten to a lire box man? Его избили до полусмерти? War er zum Drehorgelspieler geschlagen worden? Ele tinha se tornado um tocador de realejo? Han vrikkede lidt med en tå på den ene fod, og så med en tå på den anden. |judėjo||||||||pėda|||||||| er|er wackelte|ein wenig|mit|einer|Zehe|auf|den|einen|Fuß||dann||einer|Zehe|auf|den|anderen |wiggled||||toe||||foot|||||toe||| ele|mexeu|um pouco|com|um|dedo|em|o|um|pé|e|então|com|um|dedo|em|o|outro He wiggled a little with a toe on one foot, and then with a toe on the other. Он пошевелил пальцем на одной ноге, затем пальцем на другой. Er wackelte ein wenig mit einem Zeh des einen Fußes und dann mit einem Zeh des anderen. Ele mexeu um pouco com um dedo do pé em um pé, e depois com um dedo do pé no outro. Det gjorde ondt som ind i helvede, men han kunne bevæge dem. ||||||||||judinti| es|es tat|weh|wie|hinein|in|Hölle|aber|er|er konnte|bewegen|sie ||||||hell||||move| isso|fez|dor|como|dentro|em|inferno|mas|ele|pôde|mover|eles It hurt like hell, but he could move them. Es tat höllisch weh, aber er konnte sie bewegen. Doi como o inferno, mas ele conseguia movê-los. Og han kunne knytte begge hænder. |||surišti|| und|er|er konnte|knoten|beide|Hände |||tie|| e|ele|pôde|fechar|ambas|mãos And he could clench both hands. И он мог сжимать обе руки. Und er konnte beide Hände ballen. E ele conseguia fechar ambas as mãos. Sikke en lettelse. ||palengvėjimas was für|eine|Erleichterung ||relief que|uma|alívio What a relief. Какое облегчение. Was für eine Erleichterung. Que alívio. Det meste af ham måtte virke. |||||veikti das|meiste|von|ihm|musste|wirken the|||||function isso|maior parte|de|ele|teve que|funcionar Most of him had to work. Der Großteil von ihm musste wirken. A maior parte dele tinha que funcionar. Men hold da op, hvor gjorde alting ondt. aber|halt|doch|auf|wie|tat|alles|weh |stopped|||||| mas|segure|então|para|quão|fez|tudo|doer But hold on, how did everything hurt. Но, Боже, как все болело. Aber wow, es tat alles so weh. Mas, meu Deus, como tudo doía. Bare at trække vejret fik det til at stikke i brystet. ||||||||dūrė|| nur|zu|ziehen|Atem|bekam|es|zu||stechen|in|Brust ||pull|breath|||it|to|sting|| apenas|de|puxar|a respiração|fez|isso|para|de|arder|em|o peito Just breathing made my chest sting. От одного дыхания у меня защемило в груди. Schon das Atmen ließ es in der Brust stechen. Apenas respirar fazia arder no peito.

Jesper ømmede sig. |skaudėjo| Jesper|er sich um|sich |ached| Jesper|gemeu|a si mesmo Jesper hurt himself. Джеспер был нежен. Jesper ächzte. Jesper gemeu.

"Er du vågen?" ||budrus bist|du|wach ||awake está|você|acordado "Are you awake?" "Ты не спишь?" "Bist du wach?" "Você está acordado?"

Der sad en ved siden af ham. dort|saß|ein|neben|Seite|von|ihm |sat||||| lá|estava sentado|uma|ao lado|de|dele| There was someone sitting next to him. Neben ihm saß jemand. Havia alguém ao seu lado. Hun lød bekendt. sie|klang|bekannt ||familiar ela|soou|familiar She sounded familiar. Sie klang vertraut. Ela soava familiar. Louise. Louise Louise. Louise. Louise. Kunne det være Louise? poderia|isso|ser|Louise Could it be Louise? Könnte es Louise sein? Poderia ser Louise? Han prøvede at sige ja. ele|tentou|a|dizer|sim He tried to say yes. Он попытался сказать "да". Er versuchte, ja zu sagen. Ele tentou dizer sim. Men det blev ikke til andet end en hæs rallen i halsen. mas|isso|se tornou|não|em|outra coisa|que|um|rouco|chamado|em|garganta But it was nothing more than a hoarse rattle in the throat. Но это был не более чем хрип в горле. Aber es wurde nicht mehr als ein heiseres Krächzen im Hals. Mas não passou de um rouco arranhar na garganta. Efterfulgt af en tør hoste. Po||||kosulys Followed|||dry|coughing gefolgt|von|einem|trockenen|Husten seguido|de|uma|seca|tosse Followed by a dry cough. За ним следует сухой кашель. Gefolgt von einem trockenen Husten. Seguido de uma tosse seca. Det gjorde så ondt. es|machte|so|weh |did||hurt isso|fez|tão|dor It hurt so much. Es tat so weh. Isso doía tanto. Aldrig havde han troet, at det kunne gøre så ondt at hoste. |||manė|||||||| niemals|hatte|er|geglaubt|dass|||||||husten never|||thought||||||||cough nunca|tinha|ele|acreditado|que|isso|poderia|fazer|tão|dor|que|tossir Never had he thought coughing could hurt so much. Nie hätte er geglaubt, dass es so weh tun könnte zu husten. Nunca ele havia acreditado que tossir poderia doer tanto.

"Gør det ondt?" tut|es|weh does|| faz|isso|dor "Does it hurt?" "Tut es weh?" "Dói?"

Han prøvede at nikke, men det var heller ikke til at holde ud. |||sutikti||||||||| er|er versuchte|zu|nicken|aber|es|war|auch nicht||zu|zu|halten|aus |||nod||||either|not|||bear| ele|tentou|a|acenar|mas|isso|era|também não|não|para|a|suportar|fora He tried to nod, but he couldn't bear it either. Er versuchte zu nicken, aber es war auch nicht auszuhalten. Ele tentou acenar com a cabeça, mas isso também era insuportável.

"Mm," var det eneste, han kunne få over sine læber. Mm|war|das|einzige|er|konnte|bekommen|über|seine|Lippen Hmm|||only||||||lips Mm|foi|isso|único|ele|pôde|conseguir|sobre|seus|lábios "Mm," was all he could get past his lips. "Mm," war das einzige, was er über seine Lippen bringen konnte. "Mm," foi a única coisa que conseguiu dizer.

"Jeg ringer lige efter sygeplejersken." ||||slaugytoja ich|ich rufe|gleich|nach|der Krankenschwester |will call|just||nurse eu|vou ligar|logo|para|a enfermeira "I'll just call the nurse." "Ich rufe gleich die Krankenschwester." "Vou chamar a enfermeira agora."

"Nå, du er vågnet op," lød en fremmed kvinde-stemme lidt efter. |||pabudai||||nepažįstama|||šiek tiek| na|du|bist|aufgewacht|auf|klang|eine|fremde|||ein wenig|danach |||awakened||sounded||strange|woman||| ah|você|está|acordado|para cima|soou|uma|estranha|||| "Oh, you've woken up," a strange woman's voice said a little later. "Oh, du bist wach geworden," hörte man eine fremde Frauenstimme kurz darauf. "Ah, você acordou," disse a voz de uma mulher desconhecida um pouco depois. "Din veninde siger, du har ondt. |draugė|||| deine|Freundin|sagt|du|hast|Schmerzen |friend|||| sua|amiga|diz|que você|tem|dor 'Your friend says you are in pain. "Deine Freundin sagt, du hast Schmerzen. "Sua amiga diz que você está com dor. Jeg skruer lidt op for det smerte-stillende. |sukau||||||malšinančio ich|drehe|ein wenig|auf|für|das|| |screws|||||pain relief|pain-relieving eu|aumento|um pouco|para cima|em|isso|| I turn up the painkiller a bit. Ich stelle die Schmerzmittel etwas höher ein. Vou aumentar um pouco a medicação para a dor. Så om et øjeblik vil det være bedre. also|in|ein|Moment|werde|es|sein|besser então|em|um|momento|vai|isso|ser|melhor So in a moment it will be better. In einem Moment wird es besser sein. Então, em um momento, ficará melhor. Bare sig til, hvis der ellers er noget." nur|sag|zu|wenn|das|sonst|ist|etwas just|||||otherwise|| apenas|diga|para|se|houver|mais|é|algo Just let me know if there's anything else." Просто дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще". Sag einfach Bescheid, wenn es noch etwas gibt." Apenas me avise se precisar de mais alguma coisa."

Det virkede. das|es wirkte |worked isso|funcionou It worked. Es hat funktioniert. Isso funcionou. Jesper kunne mærke en fred i kroppen, som om alle smerterne blev pakket ind. ||||ramybę||||||||supakuotos| Jesper|er konnte|fühlen|eine|Frieden|in|Körper|wie|ob|alle|Schmerzen|sie wurden|gepackt|hinein ||||peace||||||the pains||wrapped up| Jesper|pôde|sentir|uma|paz|em|corpo|como|se|todas|dores|foram|embaladas|para dentro Jesper could feel a peace in his body, as if all the pain was wrapped up. Jesper konnte einen Frieden im Körper spüren, als ob alle Schmerzen eingepackt wurden. Jesper podia sentir uma paz no corpo, como se todas as dores estivessem sendo envolvidas. Han fik kæmpet øjnene lidt på klem. ||kėrė||||įskilimą er|er bekam|gekämpft|die Augen|ein wenig|auf|klemmen he||squinted||a little|on|squint ele|conseguiu|lutar|olhos|um pouco|em|entreabertos He had his eyes squinted a little. Jis kovojo, kad akys būtų šiek tiek pravertos. Ему удалось немного приоткрыть глаза. Er kämpfte ein wenig mit seinen Augen. Ele conseguiu abrir os olhos um pouco. Jo, det var Louise, som sad der. ja|das|es war|Louise|die|sie saß|dort sim|isso|era|Louise|que|estava|lá Yes, it was Louise who was sitting there. Taip, ten sėdėjo Louise. Ja, es war Louise, die dort saß. Sim, era Louise, que estava ali. Hun så både smuk og bekymret ud. |||gražiai||| sie|sah|sowohl|schön|und|besorgt|aus |looked|both|||worried|looked ela|viu|tanto|bonita|e|preocupada|parecia She looked both beautiful and worried. Ji atrodė ir graži, ir susirūpinusi. Она выглядела одновременно красивой и обеспокоенной. Sie sah sowohl schön als auch besorgt aus. Ela parecia bonita e preocupada. Veninde, havde sygeplejersken sagt. Freundin|sie hatte|die Krankenschwester|gesagt ||the nurse| amiga|tinha|a enfermeira|dito Friend, the nurse had said. Freundin, hatte die Krankenschwester gesagt. Amiga, tinha dito a enfermeira. Bare det passede. tik|| only||fit nur|es|es stimmte apenas|isso|fosse verdade It just fit. Wäre es nur wahr. Tomara que fosse verdade.

"De prøvede at slå dig ihjel. sie|sie versuchten|zu|schlagen|dich|tot |tried|||| eles|tentaram|a|matar|você|a “They tried to kill you. "Sie haben versucht, dich umzubringen." "Eles tentaram te matar. Det er jeg sikker på," sagde Louise. das|ist|ich|sicher|auf|sagte|Louise that|||||| isso|é|eu|certo|de|disse|Louise Das bin ich mir sicher," sagte Louise. I'm sure of it," Louise said. Tenho certeza disso," disse Louise. "Jeg skreg alt, hvad jeg kunne, da jeg så, hvad de havde gang i." ||viską||||||||||kūrė|toje ich|schrie|alles|was|ich|konnte|als|ich|sah|was|sie|hatten|Gang|in |screamed|at the top of my lungs||||when||saw|what||were|| eu|gritei|tudo|que|eu|pude|quando|eu|vi|que|eles|tinham|em|em "Ich schrie so laut ich konnte, als ich sah, was sie vorhatten." "I screamed at the top of my lungs when I saw what they were doing." "Aš rėkiau, kiek galėjau, kai pamačiau, ką jie darė." "Gritei o mais alto que pude quando vi o que eles estavam fazendo." "Я закричала во всю мощь своих легких, когда увидела, что они делают". Hun smilede lidt. sie|lächelte|ein wenig |smiled| ela|sorriu|um pouco Sie lächelte ein wenig. She smiled a little. Ji šiek tiek nusišypsojo. Ela sorriu um pouco. "Det er godt nok utroligt, så højt jeg kan skrige. ||||įspūdinga||||| das|ist|gut|genug|unglaublich|so|laut|ich|kann|schreien ||well||incredible|||||scream isso|é|bom|mesmo|incrível|quão|alto|eu|posso|gritar "Es ist wirklich unglaublich, wie laut ich schreien kann." "It's amazing how loud I can scream. "Išties nuostabu, kaip garsiai galiu rėkti." "É realmente incrível o quão alto eu consigo gritar. Du skulle have set dem. du|solltest|haben|gesehen|ihnen |||seen| você|deveria|ter|visto|eles Du hättest sie sehen sollen. You should have seen them. Você deveria tê-los visto. Вы должны были их видеть. De løb. sie|liefen |run eles|correram Sie rannten. They ran. Eles estavam correndo. Og der kom folk frem i næsten alle vinduer. und|dort|kam|Leute|heraus|in|fast|alle|Fenster ||||||||windows e|lá|vieram|pessoas|para frente|em|quase|todas|janelas Und fast alle Fenster gingen auf. And people appeared in almost every window. E apareceram pessoas em quase todas as janelas. И люди появлялись почти в каждом окне. Ja, og så ringede de efter en ambulance. ja|und|dann|riefen|sie|nach|einer|Ambulanz |||||||ambulance sim|e|então|ligaram|eles|para|uma|ambulância Ja, und dann riefen sie einen Krankenwagen. Yes, and then they called an ambulance. Sim, e então chamaram uma ambulância. Politiet kom også, men da var forbryderne for længst forsvundet." ||||||nusikaltėliai||ilgai|dingo die Polizei|kam|auch|aber|als|war|die Verbrecher|für|längst|verschwunden ||||||the criminals|for|long since|disappeared a polícia|veio|também|mas|então|estavam|os criminosos|há|muito tempo|desaparecidos Die Polizei kam auch, aber da waren die Verbrecher längst verschwunden. The police also came, but by then the criminals had long since disappeared." A polícia também chegou, mas os criminosos já tinham desaparecido há muito tempo. Прибыла и полиция, но к тому времени преступники уже давно исчезли".

"Tu-tu-si-sind ta-tak." you||you|mind|to| você||está|são|muito| "Tu-tu-si-sind ta-tak." "Tu-tu-si-si-sind ta-tak." "Tu-tu-si-sin ta-tak." Jespers mund ville ikke rigtig makke ret. |||||mėgti| Jespers|Mund|wollte||richtig|machen|recht ||||really|munch|right de Jesper|boca|queria|não|realmente|fazer|certo Jespers Mund wollte nicht richtig mitmachen. Jesper's mouth didn't really want to do it right. A boca de Jesper não estava realmente funcionando direito. Рот Джеспера не хотел сотрудничать. "- Me-en hvof-hvof..." - Me||why|huff huff ||por que| "- Me-en hvof-hvof..." "- Me-and wh-wh-wh-wh..." "- Mas e por que..."

"Men hvorfor jeg var der? |||buvau| aber|warum|ich|war|dort mas|por que|eu|estive|lá "Aber warum war ich dort? “But why was I there? "Mas por que eu estava lá? Er det det, du vil spørge om?" ist|das||du|willst|fragen|ob é|isso||você|quer|perguntar|sobre Ist das, was du fragen willst?" Is that what you want to ask?" É isso que você quer perguntar?" Jesper nikkede. Jesper|nickte Jesper|acenou com a cabeça Jesper nickte. Jesper nodded. Jesper acenou com a cabeça.

"Jo. ja sim "Ja. "Yes. "Jo. Du havde jo sagt, hvor du skulle mødes med dem. du|hattest|ja|gesagt|wo|du|solltest|dich treffen|mit|ihnen |||||||meet|| você|tinha|mesmo|dito|onde|você|deveria|encontrar-se|com|eles Du hattest ja gesagt, wo du dich mit ihnen treffen würdest. You had said where you were going to meet them. Você havia dito onde iria se encontrar com eles.

Jeg var bange for, hvad der kunne ske dig." ich|war|ängstlich|vor|was|das|könnte|passieren|dir |||||||happen|to you eu|estava|com medo|de|o que|que|poderia|acontecer|com você Ich hatte Angst, was dir passieren könnte." I was afraid of what could happen to you." Eu estava com medo do que poderia acontecer com você.

Hun rødmede og rømmede sig et par gange, inden hun fortsatte. ||||||||||tęsė sie|sie errötete|und|sie sich räusperte|sich|ein|paar|Male|bevor|sie|sie fortfuhr |blushed||cleared her throat||||||she| ela|ficou vermelha|e|limpou a garganta|se|um|par|vezes|antes de|ela|continuou Sie errötete und räusperte sich ein paar Mal, bevor sie fortfuhr. She blushed and cleared her throat a few times before continuing. Ela corou e pigarreou algumas vezes, antes de continuar.

"Og så holdt jeg altså øje med dig. und|dann|ich hielt|ich|also|Auge|auf|dich e|então|mantive|eu|portanto|olho|em|você "Und dann habe ich also auf dich aufgepasst. "And so I kept an eye on you. "E então eu fiquei de olho em você. "И поэтому я присматривал за тобой. Jeg ville se, hvem der hentede dig. |||||pasiėmė| ich|wollte|sehen|wer|der|holte|dich |||||picked up| eu|queria|ver|quem|que|buscou|você Ich wollte sehen, wer dich abholt. I wanted to see who picked you up. Eu queria ver quem te buscava. Я хотел посмотреть, кто тебя подобрал. Så jeg kunne fortælle det til politiet, hvis du ikke ringede til mig. also|ich|konnte|erzählen|es|zu|Polizei|wenn|du|nicht|anriefst|zu|mir ||||||||||called|| então|eu|pude|contar|isso|para|a polícia|se|você|não|ligou|para|mim Damit ich es der Polizei sagen könnte, falls du mich nicht anrufst. So I could tell the police if you didn't call me. Assim eu poderia contar para a polícia, se você não ligasse para mim. Men der kom jo ikke nogen. aber|der|kam|ja||niemand ||came|||anyone mas|que|veio|realmente|não|ninguém Aber es kam ja niemand. But no one came. Mas não apareceu ninguém. Но никто не появился. Da du så gik hjem, fulgte jeg efter. als|du|dann|ging|nach Hause|folgte|ich|hinterher when|||||followed|| quando|você|viu|foi|para casa|segui|eu|atrás Als du dann nach Hause gingst, folgte ich dir. Then when you went home, I followed you. Então, quando você foi para casa, eu te segui. Потом, когда ты ушла домой, я последовал за тобой. Jeg ville bare være sikker på, at du kom godt hjem." ich|wollte|nur|sein|sicher|dass||du|kamst|gut|nach Hause eu|queria|apenas|ser|certo|de que|que|você|chegou|bem|em casa Ich wollte nur sicherstellen, dass du gut nach Hause gekommen bist." I just wanted to make sure you got home safely." Eu só queria ter certeza de que você chegasse bem em casa. Я просто хотел убедиться, что ты благополучно добралась домой".

"Je-jeg så-å dig ik..." |||saw|| ja|ich|sah||dich|nicht I|||saw||not eu||||você|não "I-I-I didn't see you..." "Ich-ich habe dich nicht gesehen..." "Eu-eu não vi você..."

"Nej, jeg ville ikke ses." nein|ich|wollte|nicht|gesehen werden no||||meet não|eu|queria|não|ver "No, I didn't want to be seen." "Nein, ich wollte nicht gesehen werden." "Não, eu não queria ser vista."

Louise så ud af vinduet, før hun fortsatte: |||||||tęsė Louise|sah|hinaus|aus|Fenster|bevor|sie|fortfuhr ||||window||| Louise|viu|para fora|da|janela|antes que|ela|continuou Louise looked out of the window before continuing: Луиза посмотрела в окно, прежде чем продолжить: Louise sah aus dem Fenster, bevor sie fortfuhr: Louise olhou pela janela antes de continuar:

"Du skulle ikke tro, jeg ville mase mig på." ||||||mėginti|| du|solltest|nicht|glauben|ich|wollte|mich|mich|auf ||||||push myself|myself| você|deveria|não|acreditar|eu|gostaria|incomodar|me|em "Du solltest nicht glauben, dass ich mich aufdrängen würde." "You wouldn't think I'd bother." "Tu neturėtum tikėti, kad aš tave prievartaučiau." "Você não deveria acreditar que eu iria me intrometer." "Я не хотела, чтобы ты думал, что я пытаюсь на тебя надавить".

"Det er du ellers meget v-velkommen til." das|ist|du|sonst|sehr|||zu |||otherwise|very|very|| isso|é|você|de qualquer forma|muito|||a "Das ist aber sehr v-willkommen." "Otherwise, you're very v-welcome to that." "Bet tu vis tiek labai laukiama." "Mas você é muito bem-vindo para isso." "Всегда пожалуйста".

Jesper var så glad, at han næsten kunne tale uden at stamme. |||||||||||tarti Jesper|war|so|glücklich|dass|er|fast|konnte|sprechen|ohne|dass|stottern |||||||||||stutter Jesper|estava|tão|feliz|que|ele|quase|podia|falar|sem|que|gaguejar Jesper war so glücklich, dass er fast ohne zu stottern sprechen konnte. Jesper was so happy that he could almost speak without stuttering. Jesper buvo toks laimingas, kad beveik galėjo kalbėti nesujudęs. Jesper estava tão feliz que quase conseguia falar sem gaguejar. Джеспер был так счастлив, что мог говорить почти без запинки.

"Meget velkommen," gentog han og glædede sig også over, at han turde sige det. ||pakartojo||||||||||| sehr|willkommen|er wiederholte|er|und|er freute|sich|auch|über|dass|er|er wagte|sagen|es very||repeated|||was glad||||||dared|| muito|bem-vindo|repetiu|ele|e|alegrou|se|também|sobre|que|ele|teve coragem|dizer|isso "Sehr willkommen," wiederholte er und freute sich auch darüber, dass er sich traute, das zu sagen. "You're welcome," he repeated, also glad he dared to say it. "Muito bem-vindo," repetiu ele e também ficou contente por ter coragem de dizer isso. "Очень приятно", - повторил он, довольный тем, что у него хватило смелости сказать это.

"Og tak," tilføjede han. ||pridūrė| und|danke|fügte hinzu|er ||added| e|obrigado|acrescentou|ele "Und danke," fügte er hinzu. "And thank you," he added. "E obrigado," acrescentou ele.

Måske var det Jespers hævede øjenlåg og blod-skudte øjnes skyld, men det så virkelig ud, som om Louise rødmede. ||||||||sukruvusi|akių|||||||||| vielleicht|war|es|Jespers|erhobene|Augenlider|und||geschossenen|Augen|schuld|aber|es|sah|wirklich|aus|wie|ob|Louise|sie errötete maybe||||raised|eyelid||blood|bloodshot|eyes||but||||||||blushed talvez|era|isso|de Jesper|levantados|pálpebras|e||vermelhoscorados|olhos|culpa|mas|isso|parecia|realmente|parecia|como|se|Louise|corou Vielleicht lag es an Jespers geschwollenen Augenlidern und den blutunterlaufenen Augen, aber es sah wirklich so aus, als würde Louise erröten. Maybe it was Jesper's swollen eyelids and bloodshot eyes, but it really looked like Louise was blushing. Galbūt tai buvo Jespero pakeltų vokų ir krauju nudažytų akių kaltė, bet atrodė tikrai taip, lyg Louise paraudonavo. Talvez fosse culpa das pálpebras elevadas de Jesper e dos olhos injetados de sangue, mas parecia realmente que Louise estava corando. Возможно, дело было в опухших веках и налитых кровью глазах Джеспера, но казалось, что Луиза действительно покраснела.

Jespers følte sig med ét godt tilpas. ||||||nusiteikęs Jespers|fühlte|sich|mit|einem|gut|wohl Jesper|||with||well|comfortable de Jesper|sentiu|se|com|um|bem|confortável Jespers fühlte sich plötzlich wohl. Jespers felt very comfortable. Jespers staiga pasijuto gerai. Jespers se sentiu de repente bem. Джесперс сразу же почувствовал себя в своей тарелке. Hun kunne lide ham. sie|konnte|mochte|ihn she||like| ela|podia|gostar|dele Sie mochte ihn. She liked him. Ji jį mėgo. Ela gostava dele. Он ей нравился. Det kunne han mærke. das|konnte|er|fühlen ||he| isso|poderia|ele|sentir Das konnte er spüren. He could feel it. Ele poderia sentir isso. Он чувствовал это.

"Jeg tror, det var Prædikantens mænd, der overfaldt dig," fortsatte hun. |||||||užpuolė||| ich|glaube|das|war|des Predigers|Männer|die|überfielen|dich|sie fuhr fort| I|||||||attacked||| eu|acredito|que|era|do Pregador|homens|que|atacaram|você|continuou|ela "Ich glaube, es waren die Männer des Predigers, die dich überfallen haben," fuhr sie fort. "I think it was the Preacher's men who attacked you," she continued. "Acho que foram os homens do Pregador que te atacaram," continuou ela. "De må alligevel have haft mistanke til dig." sie|müssen||haben|hatten|Verdacht|gegen|dich |must|still|||suspicion|| eles|devem|mesmo assim|ter|tido|suspeita|sobre|você "Sie müssen schließlich Verdacht gegen dich gehabt haben." "They must have suspected you anyway." "Eles provavelmente já tinham alguma suspeita sobre você."

Jesper hørte ikke rigtig efter. Jesper|hörte|nicht|wirklich|zu Jesper|ouviu|não|realmente|atenção Jesper hörte nicht wirklich zu. Jesper wasn't really listening. Jesper não prestou muita atenção. Джеспер не очень-то слушал. Han lå mest og så på Louise og drømte om fremtiden. er|er lag|am meisten|und|er sah|auf|Louise|und|er träumte|von|Zukunft ||most||||||dreamed||the future ele|deitou-se|mais|e|viu|para|Louise|e|sonhou|sobre|o futuro Er lag meistens und sah auf Louise und träumte von der Zukunft. He spent most of his time looking at Louise and dreaming about the future. Ele passava a maior parte do tempo olhando para Louise e sonhando com o futuro. Большую часть времени он проводил, глядя на Луизу и мечтая о будущем. Pludselig rev hendes ord ham ud af dag-drømmene. plötzlich|er riss|ihre|Worte|ihn|heraus|aus|| |snapped||words||||day|dreams de repente|arrancou|suas|palavras|ele|para fora|de||sonhos Plötzlich rissen ihre Worte ihn aus den Tagträumen. Suddenly her words snapped him out of his daydreams. De repente, as palavras dela o puxaram para fora dos devaneios. Внезапно ее слова вырвали его из его мечтаний. Hvad var det dog, hun sad og sagde? was|war|es|doch|sie|sie saß|und|sie sagte |||though||was sitting||said o que|era|isso|mesmo|ela|estava sentada|e|disse Was sagte sie da? But what was she saying? O que era que ela estava dizendo? Что она говорила?

"Vi bryder ind. wir|brechen|ein |break in|in nós|arrombamos|para dentro "Wir brechen ein." “We're breaking in. "Nós invadimos. "Мы врываемся. Og så ser vi, om vi kan finde noget. und|dann|sehen|wir|ob|wir|können|finden|etwas |||||||find| e|então|ver|nós|se|nós|podemos|encontrar|algo Und dann sehen wir, ob wir etwas finden können. And then we'll see if we can find something. E então veremos se conseguimos encontrar algo. А потом посмотрим, может быть, что-нибудь найдем.

Noget som viser, at de har med mordet at gøre." etwas|das|zeigt|dass|sie|haben|mit|Mord|zu|tun something||shows||||||| algo|que|mostra|que|eles|têm|com|o assassinato|a|fazer Etwas, das zeigt, dass sie mit dem Mord zu tun haben." Something that shows they have something to do with the murder." Algo que mostre que eles têm a ver com o assassinato." Что-то, что покажет, что они связаны с убийством".

"Bryder ind?!" brechen|ein Break in| invadir|dentro "Einbrechen?!" "Breaking in?!" "Se preocupando?!" kvækkede Jesper. quakte|Jesper weakened Jesper| exclamou|Jesper quakte Jesper. Jesper croaked. disse Jesper.

"Ja, lige så snart du er rask. ja|gleich|so|bald|du|bist|gesund ||||||well sim|logo|assim|que|você|está|saudável "Ja, sobald du gesund bist. “Yes, as soon as you are well. "Sim, assim que você estiver saudável." Jeg tør ikke alene." ich|ich wage|nicht|alleine |dare|| eu|ouso|não|sozinho Ich wage es nicht alleine." I don't dare alone." Eu não me atrevo a ficar sozinho.

"Nej, nej. nein|nein não|não "Nein, nein. "No, no. Não, não. Det skal du sandelig heller ikke." |||tikrai|| das|soll|du|wirklich|auch|nicht |||certainly|| isso|deve|você|certamente|também|não Das solltest du wirklich nicht." You certainly shouldn't either." Você realmente não deve. Ты, конечно, не обязан".

"Men de skal ikke slippe godt fra det. aber|sie|sollen|nicht|davonkommen|gut|von|es ||||get away||| mas|eles|devem|não|escapar|bem|de|isso "Aber sie sollen damit nicht ungestraft davonkommen. "But they must not get away with it. Mas eles não devem se sair bem disso. "Но это не должно сойти им с рук. Jeg er enig med dig i din mistanke. ich|bin|einverstanden|mit|dir|in|deiner|Verdacht eu|sou|concordo|com|você|em|sua|suspeita Ich stimme dir in deinem Verdacht zu. I agree with you in your suspicion. Eu concordo com você na sua suspeita. Det må være dem, der har myrdet Rikke. ||||||nužudę| das|muss|sein|ihnen|die|haben|ermordet|Rikke ||||||murdered| isso|deve|ser|eles|que|têm|assassinado|Rikke Es muss sie sein, die Rikke ermordet haben. They must be the ones who murdered Rikke. Deve ser eles que assassinaram Rikke. Должно быть, это они убили Рикке. Et indbrud er den eneste måde at finde beviser på." ||||||||įrodymus| ein|Einbruch|ist|die|einzige|Möglichkeit|um|finden|Beweise|auf |burglary|||only||||evidence| um|arrombamento|é|a|única|maneira|de|encontrar|provas|em Ein Einbruch ist der einzige Weg, um Beweise zu finden." A break-in is the only way to find evidence." Uma invasão é a única maneira de encontrar provas. Взлом - единственный способ найти улики".

Efter lidt snak frem og tilbage blev de enige. nach|ein wenig|Gespräch|vor|und|zurück|wurden|sie|einig depois|um pouco|conversa|para frente|e|para trás|se tornaram|eles|concordes Nach einigem Hin und Her waren sie sich einig. After some back and forth, they agreed. Depois de um pouco de conversa de um lado para o outro, eles chegaram a um acordo. После некоторых раздумий они согласились. Louise havde ret, det var den eneste måde. ||||||vienintelis|būdas Louise|hatte|recht|das|war|die|einzige|Möglichkeit ||right||||only| Louise|tinha|razão|isso|era|a|única|maneira Louise hatte recht, es war der einzige Weg. Louise was right, it was the only way. Louise estava certa, era a única maneira. Луиза была права, это был единственный выход.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=287.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.85 de:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=114 err=0.00%) cwt(all=803 err=3.74%)