Spor af Mord: Kapitel 10
|||Chapter
Spuren eines Mordes: Kapitel 10
Traces of Murder: Chapter 10
Rastros de asesinato: Capítulo 10
Kapitel 10
I dag skulle Rikke begraves.
||||be buried
Today was Rikke's funeral.
Klokken elleve.
|eleven o'clock
Eleven o'clock.
Jesper håbede, at der ville komme flere end bare ham.
||||would||more people|||
Jesper hoped that more than just him would come.
Men han tvivlede.
|he|doubted
But he doubted.
Politiet havde ikke fundet Rikkes familie.
|||||family
The police had not found Rikke's family.
Og hun havde aldrig talt om nogen, ud over sine misbruger-forældre.
|||||about|||besides||abusive|parents
Und sie hatte nie über irgendjemanden gesprochen, außer über ihre missbräuchlichen Eltern.
And she had never talked about anyone, apart from her abusive parents.
И она никогда не говорила ни о ком, кроме своих родителей-наркоманов.
Jesper tog sit pæneste tøj på.
|||schönstes||
|put on||nicest|clothes|
Jesper put on his best clothes.
I det samme ringede telefonen.
Just then the phone rang.
"Jesper," sagde Jesper.
|said|
"Jesper," said Jesper.
Det sagde han altid.
|||always
He always said that.
Ingen svarede.
|answered
No one replied.
"Hallo!"
Jesper skulle lige til at afbryde opkaldet.
|was|just|about to||interrupt|the call
Jesper was about to disconnect the call.
"Ja," lød det så.
"Yes," it said.
"Hvad?"
"What?"
sagde Jesper.
"Ja.
Vi vil gerne se dig igen.
||||you|
We would like to see you again.
Måske kan du blive en af 'Guds udvalgte'".
||||||Gottes|ausgewählten
|||||||chosen ones
Perhaps you can become one of 'God's chosen'".
"Fint," sagde Jesper og lød så glad, som han kunne.
Fine (1)||||||happy|||
"Fine," Jesper said, sounding as happy as he could.
"Skal jeg komme ud til jer igen?"
|||||you|
"Do you want me to come out to you again?"
"Næh.
Vi skal alligevel ind til centrum.
we||anyway|||the center
We have to go to the center anyway.
Vi kan mødes i nærheden af, hvor du bor.
||meet||||||
We can meet near where you live.
Kender du havnen?"
||the harbor
Do you know the port?"
"Ja."
"Ved den store grå silo".
||||Silo
|||gray|the big gray silo
"By the big gray silo".
"У большого серого силоса".
"Ja.
Ok.
Okay
Okay.
Hvad tid?"
What time?
"Klokken 22."
the clock
At 10 PM.
Røret blev lagt på.
The pipe||was placed|
The tube was hung up.
Труба была подвешена.
Jesper så tankefuldt ud af vinduet.
||thoughtfully|||
Jesper looked thoughtfully out of the window.
Nå, så havde han alligevel narret dem.
|||||verarscht|
well||||anyway|fooled|
Well, he had fooled them after all.
Что ж, в конце концов, он их обманул.
Det var lykkedes ham.
||succeeded|
He had succeeded.
Måske ville han virkelig få held til at afsløre Rikkes morder.
||||||||entlarven||
maybe|||||luck|||reveal||
Perhaps he would really succeed in uncovering Rikke's killer.
Может быть, ему действительно удастся раскрыть убийцу Рикке.
Han var ikke særlig nervøs for at skulle møde dem igen.
|||particularly|||||||
He was not particularly nervous about meeting them again.
Он не особенно нервничал по поводу новой встречи с ними.
Det var mærkeligt.
||strange
It was strange.
Men han var blevet mere modig og sikker på sig selv.
but||had|||brave|||||
But he had become more courageous and confident.
Solen skinnede, da han kom ud på gaden.
|was shining||||||street
The sun was shining when he came out into the street.
Selv om det kun var først i april, varmede solen allerede.
even||||||||was warming||already
Even though it was only early April, the sun was already warming up.
Несмотря на то, что было только начало апреля, солнце уже пригревало.
Jesper købte en stor buket blomster og en krans.
|bought|||bouquet|flowers|||a wreath
Jesper bought a big bouquet of flowers and a wreath.
Der var ingen i kirken ud over præsten.
||no|||up|except for|the priest
Außer dem Priester war niemand in der Kirche.
There was no one in the church except the priest.
Jesper satte sig helt oppe ved kisten.
Jesper||||at the top||the coffin
Jesper sat right up next to the coffin.
Джеспер сидел прямо у гроба.
Rikke skulle ikke føle sig helt alene.
|||feel|||
Rikke should not feel completely alone.
Præsten holdt en kort prædiken.
The priest||||sermon
The priest gave a short sermon.
Ude på kirkegården var der blot et hul i jorden.
out||graveyard|was||just||hole|in|the ground
Out in the cemetery there was just a hole in the ground.
На кладбище была просто дыра в земле.
Jesper fulgte kisten ud til graven.
|followed|coffin|||grave
Jesper followed the coffin to the grave.
Først troede han, at han var alene.
At first he thought he was alone.
Men så lagde han mærke til en pige i sort tøj.
||noticed||notice||||||clothes
Aber dann bemerkte er ein Mädchen in schwarzer Kleidung.
But then he noticed a girl in black clothes.
Но тут он заметил девушку в черной одежде.
Hun gik lidt bag ham.
She walked a little behind him.
Gad vide, om hun havde været der hele tiden.
Could|know|||||||
I wonder if she had been there all along.
Han stillede sig ved siden af hende.
|stood|||||
He stood beside her.
Hun lignede ikke en af gadens piger.
|||||the street|
She didn't look like a street girl.
Hun var høj.
||tall
She was tall.
Og allerede en anelse solbrændt, som om hun var meget udendørs.
|already||hint|sunburned||||||outdoors
And already slightly sunburnt, as if she was outdoors a lot.
Hendes hænder så ud som om, de var vant til at blive brugt.
||||||||used||||used
Her hands looked like they were used to being used.
Ее руки выглядели так, будто привыкли к тому, что их используют.
Hendes hår var langt og lyst og sad i en stram hestehale.
|||||||||||Pferdeschwanz
|||||blonde||was|||tight|ponytail
Her hair was long and blonde and in a tight ponytail.
Men en del af håret var stukket af fra elastikken og sad og viftede i vinden.
|||||||||dem Gummi||||wehte||
||a part||the hair||stuck|||the elastic||was sitting||fluttered|in the|the wind
But some of the hair had escaped from the elastic and was blowing in the wind.
Но часть волос вырвалась из резинки и развевалась на ветру.
Når solen skinnede i det, lignede det næsten en glorie.
||shone|||looked like||||halo
When the sun shone in it, it almost looked like a halo.
Когда солнце светило сквозь него, оно выглядело почти как ореол.
Hendes næse var lidt buet, ligesom hos de indianere, han havde læst om som barn.
||||gebogen||||||||||
|nose|||curved|like|among||Indians||had|read|||as a child
Her nose was slightly curved, like the Indians he had read about as a child.
Hendes mund var ret stor.
|||rather|
Her mouth was quite large.
Lige til at kysse.
just about|||kiss
Ready to kiss.
Jesper sank.
|sank
Jesper sank.
Hun var godt nok smuk.
||well|surely|beautiful
Sie war hübsch genug.
She was pretty enough.
Slank var hun også.
Slim she was too|||
She was slim, too.
Og selv om hun havde frakke på, kunne Jesper tydeligt se, at hun havde et par pæne bryster.
||||||||||||||||schöne|
|even||||coat||||clearly|||||||nice|
And even though she was wearing a coat, Jesper could clearly see that she had a nice pair of breasts.
Og sikke nogle ben.
|what|some|legs
And some legs indeed.
А какие ноги.
Det var lige før, han glemte, han var til begravelse.
|was|just|||forgot||||funeral
Kurz bevor er vergaß, dass er auf einer Beerdigung war.
It was just before he forgot he was at a funeral.
"Af jord er du kommet.
|dust|||
“From earth you came.
"Прах к праху ты пришел.
Til jord skal du blive," sagde præsten.
|earth|||become||
To earth you must stay," said the priest.
De ord havde altid undret ham.
||||verwirrt|
||||wondered|
Those words had always puzzled him.
Hvordan kan man være kommet af jord?
How can you get off the ground?
Han skævede igen til pigen.
|blickte|||
|glanced sideways|again||the girl
He glanced again at the girl.
Det var svært at få øjnene fra hende.
|||||||her
It was hard to take your eyes off her.
Hun græd lige så stille.
she|cried|just||
Sie weinte genauso leise.
She cried just as quietly.
Jesper fik selv blanke øjne af at se tårerne.
||||||||die Tränen
|||shiny|||||the tears
Jesper selbst wurde glasig, als er die Tränen sah.
Jesper himself got glazed over when he saw the tears.
Глаза Джеспера остекленели при виде слез.
Så var der alligevel en mere i verden, der havde holdt af Rikke.
||||one|||world|||cared||
After all, there was one more person in the world who had cared for Rikke.
В конце концов, в мире был еще кто-то, кто заботился о Рикке.
Så snart præsten var færdig, kunne han ikke lade være med at spørge:
||||finished||||help but|was|||ask
As soon as the priest had finished, he couldn't stop asking:
Как только священник закончил, он не переставал задавать вопросы:
"Hvor kendte du Rikke fra?"
"How did you know Rikke?"
"Vi var på samme børnehjem.
||||children's home
"We were in the same orphanage.
Vi var bedste veninder.
|||friends
We were best friends.
Men vi har ikke set så meget til hinanden de sidste mange år."
||||||||each other|||many|
But we haven't seen much of each other in the last many years."
"Hvorfor ikke?"
"Why not?"
"Jeg kom i en god plejefamilie.
|||||foster family
"I was placed in a good foster family.
Det gjorde hun ikke.
|did||
She didn't.
Она не сделала этого.
Vi holdt kontakten i mange år.
||the contact|||
We kept in touch for many years.
Мы поддерживали связь в течение многих лет.
Men efter at hun rejste herover, blev det mindre og mindre.
||||traveled|over here|||less||
But after she traveled over here, it became less and less.
Hun ville ikke have besøg.
she||||visitors
She didn't want visitors.
Hun var ked af sit liv."
||traurig|||
||sad|||
She was upset about her life."
Pludselig kom der et så skarpt blik fra de blå øjne, at
|||||sharp|glance|||||
Suddenly there was such a sharp look from those blue eyes that
Вдруг в голубых глазах появился такой острый взгляд, что
Jesper blev helt forskrækket.
Jesper|||scared
Jesper was absolutely terrified.
"Men hvor kender du hende fra?"
"But how do you know her?"
"Vi boede i samme opgang.
||||building entrance
"We lived in the same apartment building.
Jeg boede lige oven over hende."
||just|above|above|
I lived right above her."
Я жила прямо над ней".
Pigen slappede af igen.
|relaxed again||
The girl relaxed again.
"Nåh, ok.
"Oh, okay.
Så har jeg hørt om dig."
Then I have heard about you."
Hun lagde en hånd på hans arm.
|put|||||
She put a hand on his arm.
"Hun sagde, du var det eneste ordentlige menneske, hun havde mødt."
|||||only|decent|person|||
"She said you were the only decent person she had ever met."
"Nåh.
"Well.
Jeg ved snart ikke."
Ich weiß es nicht."
I hardly know anymore."
Я не знаю".
Jesper blev helt genert af al den ros.
|became||shy||||praise
Jesper became completely shy from all that praise.
Джеспер был смущен всеми похвалами.
"Jeg ved godt, at Rikke både var narkoman og luder," fortsatte hun.
I|||||both||drug addict||||
"I know that Rikke was both a drug addict and a whore," she continued.
"Men derfor var hun alligevel den bedste veninde, jeg har haft.
|||||||friend|||
"But that's why she was the best friend I ever had.
Hun var sød og sjov.
||sweet||fun
She was sweet and funny.
Og hun holdt altid, hvad hun lovede.
||||||promised
And she always kept what she promised.
Men hun havde haft et forfærdeligt liv, inden hun kom på børnehjemmet.
|||||||||||dem Waisenhaus
|||||terrible||before||||the orphanage
But she had had a terrible life before she came to the orphanage.
Но у нее была ужасная жизнь до того, как она попала в приют.
Hun kunne ikke længere lide voksne.
||||like|adults
She no longer liked adults.
Она больше не любила взрослых.
Og det viste hun.
||showed|
And she showed it.
И она это показала.
Derfor var der heller ikke nogen, som ønskede at have hende i pieje.
||||||||||||Pflege
|||either||||wanted|||her|in|pie
Daher gab es niemanden, der sie als Babysitter haben wollte.
That's why there was no one who wanted to babysit her either.
Вот почему никто не хотел видеть ее в пьехе.
Det var rigtig synd.
|||shame
It was a real pity.
Men som ven var hun den bedste, man kunne få."
||as a friend|||||||
But as a friend, she was the best you could have."
Но как друг она была лучшей из всех, кого можно было иметь".
Jesper nikkede.
Jesper nodded.
Det var sandt.
||wahr
||true
It was true.
"Hun blev slået ihjel på en helt forfærdelig måde," sagde pigen.
||killed|||||terrible|way||
"She was killed in an absolutely horrible way," the girl said.
"Ее убили ужасным образом", - сказала девушка.
"Politiet fortalte mig om det.
"The police told me about it.
De spurgte, om jeg troede, det kunne have noget med hendes fortid at gøre."
|||||||||||past||
They asked if I thought it might have something to do with her past."
Они спросили, не думаю ли я, что это может быть как-то связано с ее прошлым".
"Hvad svarede du til det?"
"What did you answer to that?"
"At det kunne jeg slet ikke tro."
||||||believe
"Ich konnte es nicht glauben."
"That I couldn't believe at all."
"Я не мог в это поверить".
"Jeg har tænkt meget over sagen," sagde Jesper.
|||||the matter||
"I have given the matter a lot of thought," Jesper said.
"Я много думал над этим вопросом, - сказал Джеспер.
"Øh.
"Uh.
Vil du ikke med hen og have en kop kaffe?
|||along|there|||||
Would you like to come along and have a cup of coffee?
Det er koldt at stå herude."
|||||hier draußen
|||||out here
It's cold standing out here."
"Jo, det vil jeg da gerne."
||will||then|
"Yes, I would like to."
De fulgtes ud af kirkegården.
They|followed|||the cemetery
They were followed out of the cemetery.
Jesper følte sig helt varm indeni.
||||warm inside|inside
Jesper felt completely warm inside.
Джеспер почувствовал, как внутри все потеплело.
Tænk at følges med sådan en dejlig pige.
Think||follow||||lovely|
Stellen Sie sich vor, von einem so schönen Mädchen begleitet zu werden.
Imagine being accompanied by such a lovely girl.
Представьте себе, что вы путешествуете с такой прекрасной девушкой.
Ikke langt fra kirkegården lå Café Den sorte Bønne.
||||||||Bohne
|||the cemetery|||||bean
Not far from the cemetery was Café Den sorte Bønne.
De satte sig ved vinduet med hver sin kop kaffe.
They sat down by the window, each with a cup of coffee.
"Du ville sige noget om Rikke og mordet?"
||say|||||the murder
"You wanted to say something about Rikke and the murder?"
sagde pigen.
The girl said.
"Jo.
"Yes.
Ja, først vil jeg lige sige, at jeg hedder Jesper."
||||||||am named|
First, I just want to say that my name is Jesper."
"Louise."
Louise
"Louise."
"Hej Louise.
|Louise
Jo, altså..."
|so
Yes, so…”
Og så fortalte Jesper alt, hvad han havde tænkt og gjort i dagene efter mordet.
||||||||||||the days||
And then Jesper told us everything he had thought and done in the days after the murder.
"I aften skal jeg så møde dem igen," sluttede han og tog en slurk kaffe.
||shall||||||he concluded|||||gulp|
"Tonight I will meet them again," he finished and took a sip of coffee.
"Jeg tror, du har ret.
"I think you are right.
Det er dem.
Det burde politiet også kunne se," sagde Louise.
|should|||||said|
The police should also be able to see that," said Louise.
Полиция тоже должна это видеть", - сказала Луиза.
"De holder sammen og giver hinanden et vandtæt alibi," sagde Jesper.
|||||||wasserdicht|||
|stick together||||||waterproof|||
"They stick together and give each other a watertight alibi," Jesper said.
"Hvis du har ret," sagde Louise langsomt og så ham lige ind i øjnene.
If||||||||||straight|||
"If you're right," Louise said slowly, looking him straight in the eyes.
Jesper mærkede små sommerfugle i maven.
|felt|small|butterflies||stomach
Jesper felt little butterflies in his stomach.
"Så kan det godt blive temmelig farligt i aften.
|||||pretty damn|dangerous||tonight
"Then it could be pretty dangerous tonight.
"Тогда сегодня может быть очень опасно.
De vil sikkert slå dig ihjel, hvis de finder ud af, at du er på sporet af dem."
|||||||||||||||the trail||
Sie werden dich wahrscheinlich töten, wenn sie herausfinden, dass du ihnen auf der Spur bist."
They'll probably kill you if they find out you're on their trail."
Они, вероятно, убьют тебя, если узнают, что ты идешь по их следу".
"Jeg vil selvfølgelig være forsigtig," sagde Jesper.
||of course||careful||
"I will be careful, of course," Jesper said.
Lige nu tænkte han godt nok mest på, hvor dejligt det var, at hun bekymrede sig om ham.
right|||||||||lovely|||||cared|||
Right now he was probably mostly thinking about how nice it was that she cared about him.
"Hvor skal du mødes med dem?"
"Where are you meeting them?"
"På havnen.
|the harbor
"At the harbor.
Lige ved den store silo."
just|||big|silo
Right by the big silo."
"Pas nu på."
be careful||
"Be careful."
"Будь осторожен".
I et kort øjeblik hvilede hendes hånd på hans.
|a|||rested||||
For a brief moment her hand rested on his.
На краткий миг ее рука легла на его руку.
Hendes hånd var varm, og Jesper fik en rigtig dejlig fornemmelse i kroppen.
||||||||||Gefühl||
|||||||||lovely|feeling||the body
Her hand was warm and Jesper got a really nice feeling in his body.
Tænk, at han sad og talte med en sød pige, uden at han pludselig blev tavs og genert.
|||||||||||||||schweigsam||
|||||||||||||||silent||shy
Imagine him sitting and talking to a nice girl without suddenly becoming silent and shy.
Представьте, что он разговаривает с симпатичной девушкой и не становится вдруг молчаливым и застенчивым.
Igen var det, som om han var blevet et modigere menneske.
|||||||||more courageous|
Again, it was as if he had become a braver person.
Det var sket, da han havde besluttet sig for at fange Rikkes mordere.
it||happened||||decided||||catch||murderers
This had happened when he had decided to catch Rikke's killers.
"Hvad tid skal du møde dem?"
"What time do you have to meet them?"
spurgte Louise og så bekymret på ham.
||||worried||
Louise asked, looking at him with concern.
"Klokken ti."
|ten
"Ten o'clock."
"Du må ringe og fortælle mig, hvordan det er gået.
|||||||||gone
“You have to call and let me know how it went.
Ellers vil jeg hele tiden være nervøs."
Otherwise I will be nervous all the time."
Jespers hjerte slog et ekstra slag.
|heart|beat|||beat
Jesper's heart beat an extra beat.
Сердце Джеспера забилось чаще.
Hun ville gerne snakke med ham igen.
|||talk|||
She wanted to talk to him again.
Det var næsten for godt til at være sandt.
|||too|||||true
It was almost too good to be true.
Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
"Måske kan vi mødes igen," spurgte han.
"Maybe we can meet again," he asked.
Han var helt bestemt blevet mere modig.
||definitely|certainly|||braver
He had definitely become braver.
Он определенно стал более смелым.
Det ville han ikke have turdet før i tiden.
|||||dared to|||
He wouldn't have dared to do that before.
В прошлом он бы не решился на такое.
"Ja, lad os det.
|let's||
"Yes, let's do that.
Jeg har taget et par dage fri.
||taken||||
I have taken a few days off.
Jeg regner først med at tage tilbage til Viborg på søndag.
|plan|||||||Viborg||Sunday
I only expect to go back to Viborg on Sunday.
Jeg bor hos et par venner."
|live|with|||
I'm staying with a couple of friends."
"Okay, så ringer jeg.
"Okay, I'll call you.
Hvad er dit nummer?"
What is your number?"
Louise gav ham det, og Jesper skrev det ind i sin mobil.
|||||||||||phone
Louise gave it to him and Jesper typed it into his mobile phone.
"Jeg må også hellere få dit," sagde hun, og igen blev han glad.
|must||had better|get|your|||||||
"I'd better have yours, too," she said, and again he was happy.
"Лучше я возьму и твой", - сказала она, и он снова был счастлив.
Lidt senere skiltes de.
||trennen|
|later|parted|
A little later they parted ways.
"Det var rart at møde dig," sagde hun.
||nice|||||
"It was nice to meet you," she said.
"Tak," sagde Jesper og blev en smule rød i hovedet.
||||||a little|||
"Thank you," Jesper said, turning a little red in the face.
"Og i lige måde."
and||the same|way
"Und du auch."
"And you too."
Hun lænede sig hurtigt frem og gav ham et lille kys på kinden.
|leaned||quickly|||gave||||||cheek
She quickly leaned forward and gave him a little kiss on the cheek.
Det bedste kys, han nogensinde havde fået.
||||ever||received
The best kiss he had ever had.
Han følte sig dejlig varm om hjertet, da han gik hjemad.
|||lovely|||||||towards home
He felt nice and warm in his heart as he walked home.
Пока он шел домой, ему было тепло и уютно.