×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Spor af Mord, Spor af Mord: Kapitel 10

Spor af Mord: Kapitel 10

Kapitel 10

I dag skulle Rikke begraves. Klokken elleve. Jesper håbede, at der ville komme flere end bare ham. Men han tvivlede. Politiet havde ikke fundet Rikkes familie. Og hun havde aldrig talt om nogen, ud over sine misbruger-forældre.

Jesper tog sit pæneste tøj på. I det samme ringede telefonen.

"Jesper," sagde Jesper. Det sagde han altid.

Ingen svarede.

"Hallo!" Jesper skulle lige til at afbryde opkaldet.

"Ja," lød det så.

"Hvad?" sagde Jesper.

"Ja. Vi vil gerne se dig igen. Måske kan du blive en af 'Guds udvalgte'".

"Fint," sagde Jesper og lød så glad, som han kunne.

"Skal jeg komme ud til jer igen?"

"Næh. Vi skal alligevel ind til centrum. Vi kan mødes i nærheden af, hvor du bor. Kender du havnen?"

"Ja."

"Ved den store grå silo".

"Ja. Ok. Hvad tid?"

"Klokken 22."

Røret blev lagt på.

Jesper så tankefuldt ud af vinduet. Nå, så havde han alligevel narret dem. Det var lykkedes ham. Måske ville han virkelig få held til at afsløre Rikkes morder. Han var ikke særlig nervøs for at skulle møde dem igen. Det var mærkeligt. Men han var blevet mere modig og sikker på sig selv.

Solen skinnede, da han kom ud på gaden. Selv om det kun var først i april, varmede solen allerede. Jesper købte en stor buket blomster og en krans.

Der var ingen i kirken ud over præsten. Jesper satte sig helt oppe ved kisten. Rikke skulle ikke føle sig helt alene.

Præsten holdt en kort prædiken. Ude på kirkegården var der blot et hul i jorden. Jesper fulgte kisten ud til graven. Først troede han, at han var alene. Men så lagde han mærke til en pige i sort tøj. Hun gik lidt bag ham. Gad vide, om hun havde været der hele tiden. Han stillede sig ved siden af hende. Hun lignede ikke en af gadens piger. Hun var høj. Og allerede en anelse solbrændt, som om hun var meget udendørs. Hendes hænder så ud som om, de var vant til at blive brugt. Hendes hår var langt og lyst og sad i en stram hestehale. Men en del af håret var stukket af fra elastikken og sad og viftede i vinden. Når solen skinnede i det, lignede det næsten en glorie. Hendes næse var lidt buet, ligesom hos de indianere, han havde læst om som barn. Hendes mund var ret stor. Lige til at kysse. Jesper sank. Hun var godt nok smuk. Slank var hun også. Og selv om hun havde frakke på, kunne Jesper tydeligt se, at hun havde et par pæne bryster. Og sikke nogle ben. Det var lige før, han glemte, han var til begravelse.

"Af jord er du kommet. Til jord skal du blive," sagde præsten. De ord havde altid undret ham. Hvordan kan man være kommet af jord? Han skævede igen til pigen. Det var svært at få øjnene fra hende. Hun græd lige så stille. Jesper fik selv blanke øjne af at se tårerne. Så var der alligevel en mere i verden, der havde holdt af Rikke.

Så snart præsten var færdig, kunne han ikke lade være med at spørge:

"Hvor kendte du Rikke fra?"

"Vi var på samme børnehjem. Vi var bedste veninder. Men vi har ikke set så meget til hinanden de sidste mange år."

"Hvorfor ikke?"

"Jeg kom i en god plejefamilie. Det gjorde hun ikke. Vi holdt kontakten i mange år. Men efter at hun rejste herover, blev det mindre og mindre. Hun ville ikke have besøg. Hun var ked af sit liv."

Pludselig kom der et så skarpt blik fra de blå øjne, at

Jesper blev helt forskrækket.

"Men hvor kender du hende fra?"

"Vi boede i samme opgang. Jeg boede lige oven over hende."

Pigen slappede af igen.

"Nåh, ok. Så har jeg hørt om dig."

Hun lagde en hånd på hans arm.

"Hun sagde, du var det eneste ordentlige menneske, hun havde mødt."

"Nåh. Jeg ved snart ikke."

Jesper blev helt genert af al den ros.

"Jeg ved godt, at Rikke både var narkoman og luder," fortsatte hun. "Men derfor var hun alligevel den bedste veninde, jeg har haft. Hun var sød og sjov. Og hun holdt altid, hvad hun lovede. Men hun havde haft et forfærdeligt liv, inden hun kom på børnehjemmet. Hun kunne ikke længere lide voksne. Og det viste hun. Derfor var der heller ikke nogen, som ønskede at have hende i pieje.

Det var rigtig synd. Men som ven var hun den bedste, man kunne få."

Jesper nikkede. Det var sandt.

"Hun blev slået ihjel på en helt forfærdelig måde," sagde pigen. "Politiet fortalte mig om det. De spurgte, om jeg troede, det kunne have noget med hendes fortid at gøre."

"Hvad svarede du til det?"

"At det kunne jeg slet ikke tro."

"Jeg har tænkt meget over sagen," sagde Jesper. "Øh. Vil du ikke med hen og have en kop kaffe? Det er koldt at stå herude."

"Jo, det vil jeg da gerne."

De fulgtes ud af kirkegården. Jesper følte sig helt varm indeni. Tænk at følges med sådan en dejlig pige.

Ikke langt fra kirkegården lå Café Den sorte Bønne. De satte sig ved vinduet med hver sin kop kaffe.

"Du ville sige noget om Rikke og mordet?" sagde pigen.

"Jo. Ja, først vil jeg lige sige, at jeg hedder Jesper."

"Louise."

"Hej Louise. Jo, altså..."

Og så fortalte Jesper alt, hvad han havde tænkt og gjort i dagene efter mordet.

"I aften skal jeg så møde dem igen," sluttede han og tog en slurk kaffe.

"Jeg tror, du har ret. Det er dem. Det burde politiet også kunne se," sagde Louise.

"De holder sammen og giver hinanden et vandtæt alibi," sagde Jesper.

"Hvis du har ret," sagde Louise langsomt og så ham lige ind i øjnene. Jesper mærkede små sommerfugle i maven. "Så kan det godt blive temmelig farligt i aften. De vil sikkert slå dig ihjel, hvis de finder ud af, at du er på sporet af dem."

"Jeg vil selvfølgelig være forsigtig," sagde Jesper. Lige nu tænkte han godt nok mest på, hvor dejligt det var, at hun bekymrede sig om ham.

"Hvor skal du mødes med dem?"

"På havnen. Lige ved den store silo."

"Pas nu på."

I et kort øjeblik hvilede hendes hånd på hans. Hendes hånd var varm, og Jesper fik en rigtig dejlig fornemmelse i kroppen. Tænk, at han sad og talte med en sød pige, uden at han pludselig blev tavs og genert. Igen var det, som om han var blevet et modigere menneske. Det var sket, da han havde besluttet sig for at fange Rikkes mordere.

"Hvad tid skal du møde dem?" spurgte Louise og så bekymret på ham.

"Klokken ti."

"Du må ringe og fortælle mig, hvordan det er gået. Ellers vil jeg hele tiden være nervøs."

Jespers hjerte slog et ekstra slag. Hun ville gerne snakke med ham igen. Det var næsten for godt til at være sandt.

"Måske kan vi mødes igen," spurgte han. Han var helt bestemt blevet mere modig. Det ville han ikke have turdet før i tiden.

"Ja, lad os det. Jeg har taget et par dage fri. Jeg regner først med at tage tilbage til Viborg på søndag. Jeg bor hos et par venner."

"Okay, så ringer jeg. Hvad er dit nummer?"

Louise gav ham det, og Jesper skrev det ind i sin mobil.

"Jeg må også hellere få dit," sagde hun, og igen blev han glad.

Lidt senere skiltes de.

"Det var rart at møde dig," sagde hun.

"Tak," sagde Jesper og blev en smule rød i hovedet.

"Og i lige måde."

Hun lænede sig hurtigt frem og gav ham et lille kys på kinden. Det bedste kys, han nogensinde havde fået. Han følte sig dejlig varm om hjertet, da han gik hjemad.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Spor af Mord: Kapitel 10 Spuren|von|Mord|Kapitel rastros|de|assassinato|capítulo Trace|of|Murder|Chapter Rastros de asesinato: Capítulo 10 Ślady morderstwa: Rozdział 10 Traces of Murder: Chapter 10 Spuren des Mordes: Kapitel 10 Rastros de Assassinato: Capítulo 10

Kapitel 10 Kapitel capítulo Chapter Chapter 10 Kapitel 10 Capítulo 10

I dag skulle Rikke begraves. ||||ser enterrada heute|Tag|sollte|Rikke|beerdigt werden ||||būti palaidotai hoje|dia|deveria|Rikke|ser enterrada Today|day|was to|Rikke|be buried Heute sollte Rikke beerdigt werden. Today Rikke was to be buried. Hoy Rikke debería ser enterrada. Hoje Rikke seria enterrada. Klokken elleve. |once Uhr|elf |одинадцять às|onze The clock|eleven Um elf Uhr. At eleven o'clock. A las once. Às onze horas. Jesper håbede, at der ville komme flere end bare ham. Jesper|er hoffte|dass|dort|er wollte|kommen|mehr|als|nur|ihn Jesper|esperava|que|lá|verbo auxiliar futuro|vir|mais|do que|apenas|ele Jesper|hoped|that|there|would|come|more|than|just|him Jesper hoffte, dass mehr als nur er kommen würden. Jesper hoped that more than just him would come. Jesper esperaba que vinieran más personas además de él. Jesper esperava que viessem mais pessoas além dele. Men han tvivlede. aber|er|er zweifelte mas|ele|duvidou But|he|doubted Aber er zweifelte. But he doubted. Pero él dudaba. Mas ele duvidava. Politiet havde ikke fundet Rikkes familie. die Polizei|sie hatte|nicht|gefunden|Rikkes|Familie |||||familia a polícia|tinha|não|encontrado|da Rikke|família The police|had|not|found|Rikke's|family Die Polizei hatte Rikkes Familie nicht gefunden. The police had not found Rikke's family. La policía no había encontrado a la familia de Rikke. A polícia não havia encontrado a família de Rikke. Og hun havde aldrig talt om nogen, ud over sine misbruger-forældre. ||||||||||padres adictos| und|sie|sie hatte|nie|gesprochen|über|jemanden|außer|über|ihre|| ||||||||||priklausomybės|tėvai e|ela|tinha|nunca|falado|sobre|ninguém|além|de|seus|| And|she|had|never|talked|about|anyone|except|for|her|abusive| Und sie hatte nie über jemanden gesprochen, außer über ihre drogenabhängigen Eltern. And she had never talked about anyone, other than her drug-addict parents. Y ella nunca había hablado de nadie, aparte de sus padres adictos. E ela nunca havia falado sobre ninguém, além de seus pais viciados. И она никогда не говорила ни о ком, кроме своих родителей-наркоманов.

Jesper tog sit pæneste tøj på. Jesper|er zog|sein|schönstes|Kleidung|an |||más bonito|| Jesper|vestiu|suas|mais bonitas|roupas|em Jesper|put on|his|nicest|clothes|on Jesper zog seine schönste Kleidung an. Jesper put on his nicest clothes. Jesper se puso su ropa más elegante. Jesper vestiu suas roupas mais bonitas. I det samme ringede telefonen. in|das|gleiche|es klingelte|das Telefon no|mesmo|mesmo|tocou|telefone At|the|same|rang|the phone In dem Moment klingelte das Telefon. At that moment, the phone rang. En ese momento sonó el teléfono. Nesse momento, o telefone tocou.

"Jesper," sagde Jesper. Jesper|er sagte| Jesper|disse|Jesper Jesper|said| "Jesper," sagte Jesper. "Jesper," said Jesper. "Jesper," dijo Jesper. "Jesper," disse Jesper. Det sagde han altid. das|er sagte|er|immer isso|disse|ele|sempre It|said|he|always Das sagte er immer. He always said that. Eso siempre decía. Ele sempre dizia isso.

Ingen svarede. niemand|antwortete ninguém|respondeu No one|answered Niemand antwortete. No one answered. Nadie respondió. Ninguém respondeu.

"Hallo!" Hallo olá Hello "Hallo!" "Hello!" "¡Hola!" "Alô!" Jesper skulle lige til at afbryde opkaldet. ||||||la llamada Jesper|sollte|gerade|um|zu|unterbrechen|den Anruf ||||||дзвінок |||||nutraukti|skambutį Jesper|deveria|apenas|a|que|interromper|a chamada Jesper|was about to|just|to|to|end|the call Jesper wollte gerade das Gespräch beenden. Jesper was just about to hang up the call. Jesper estaba a punto de interrumpir la llamada. Jesper estava prestes a encerrar a chamada.

"Ja," lød det så. Ja|es klang|es|dann sim|soou|isso|então Yes|sounded|it|then "Ja," kam es dann. "Yes," it was said. "Sí", sonó entonces. "Sim," foi a resposta.

"Hvad?" was o que What "Was?" "What?" "¿Qué?" "O que?" sagde Jesper. sagte|Jesper disse|Jesper said|Jesper sagte Jesper. said Jesper. dijo Jesper. disse Jesper.

"Ja. ja sim Yes "Ja. "Yes. "Sí. "Sim. Vi vil gerne se dig igen. wir|wollen|gerne|sehen|dich|wieder nós|queremos|gostar|ver|você|novamente We|want|to|see|you|again Wir möchten dich gerne wiedersehen. We would like to see you again. Nos gustaría verte de nuevo. Gostaríamos de te ver novamente. Måske kan du blive en af 'Guds udvalgte'". vielleicht|kannst|du|werden|ein|von|Gottes|Auserwählte talvez|pode|você|se tornar|um|dos|de Deus|escolhidos Maybe|can|you|become|one|of|God's|chosen Vielleicht kannst du einer von 'Gottes Auserwählten' werden. Maybe you can become one of 'God's chosen'. Quizás puedas convertirte en uno de los 'elegidos de Dios'. Talvez você possa se tornar um dos 'escolhidos de Deus'.

"Fint," sagde Jesper og lød så glad, som han kunne. gut|sagte|Jesper|und|klang|so|glücklich|wie|er|konnte ||||||feliz||| tudo bem|disse|Jesper|e|soou|tão|feliz|quanto|ele|pôde Fine|said|Jesper|and||as|happy|as|he|could "Gut," sagte Jesper und klang so glücklich, wie er konnte. "Fine," said Jesper, sounding as happy as he could. "Bien," dijo Jesper, sonando tan contento como podía. "Certo," disse Jesper, tentando parecer o mais feliz possível.

"Skal jeg komme ud til jer igen?" soll|ich|kommen|hinaus|zu|euch|wieder devo|eu|vir|para fora|a|vocês|novamente Shall|I|come|out|to|you|again "Soll ich wieder zu euch kommen?" "Should I come out to you again?" "¿Debo venir a verlos de nuevo?" "Devo ir até vocês novamente?"

"Næh. nein não No "Nein." "No. "No. "Não." Vi skal alligevel ind til centrum. |||||centro wir|sollen|trotzdem|hinein|zu|Zentrum |||||centrą nós|devemos|de qualquer forma|para dentro|em|centro We|shall|anyway|in|to|the center Wir müssen trotzdem ins Zentrum. We have to go to the center anyway. De todos modos vamos al centro. Nós ainda vamos ao centro. Vi kan mødes i nærheden af, hvor du bor. wir|können|uns treffen|in|Nähe|von|wo|du|wohnst nós|podemos|nos encontrar|em|proximidade|de|onde|você|mora We|can|meet|in|the vicinity|of|where|you|live Wir können uns in der Nähe von deinem Wohnort treffen. We can meet near where you live. Podemos encontrarnos cerca de donde vives. Podemos nos encontrar perto de onde você mora. Kender du havnen?" kennst|du|Hafen ||uostas conhece|você|porto Do you know|you|the harbor Kennst du den Hafen?" Do you know the harbor?" ¿Conoces el puerto?" Você conhece o porto?

"Ja." ja sim Yes "Ja." "Yes." "Sí." Sim.

"Ved den store grå silo". ||||silo an|der|große|graue|Silo ||||silo perto de|a|grande|cinza|silo By|the|large|gray|silo "Bei der großen grauen Silos." "By the big gray silo." "Junto al gran silo gris". "Perto do grande silo cinza". "У большого серого силоса".

"Ja. ja sim Yes "Ja." "Yes." "Sí. "Sim."},{ Ok. ok ok Ok "Ok." Okay. Está bien. Ok. Hvad tid?" was|Zeit que|hora What|time "Wann?" What time? ¿A qué hora?" Que horas?

"Klokken 22." Uhr a hora The clock "22 Uhr." "At 10 PM." "A las 22." Às 22 horas.

Røret blev lagt på. ||puesto| der Hörer|wurde|gelegt|auf ||padėtas| o telefone|foi|colocado|desligado The pipe|was|laid|on Der Hörer wurde aufgelegt. The receiver was hung up. Se colgó el teléfono. O telefone foi desligado. Труба была подвешена.

Jesper så tankefuldt ud af vinduet. ||pensativo||| Jesper|sah|nachdenklich|hinaus|aus|dem Fenster ||apmąstydamas||| Jesper|viu|pensativo|para fora|da|janela Jesper|looked|thoughtfully|out|of|the window Jesper sah nachdenklich aus dem Fenster. Jesper looked thoughtfully out the window. Jesper miraba pensativo por la ventana. Jesper olhou pensativo pela janela. Nå, så havde han alligevel narret dem. |||||engañado| na|also|er hatte|er||er hat hereingelegt|ihnen |||||apgauti| bem|então|tinha|ele|afinal|enganado|eles well|then|had|he|after all|fooled|them Na, dann hatte er sie doch überlistet. Well, he had tricked them after all. Bueno, entonces él realmente los había engañado. Bem, ele os enganou de qualquer forma. Что ж, в конце концов, он их обманул. Det var lykkedes ham. das|war|es gelungen|ihm isso|foi|conseguiu|a ele It|was|succeeded|him Es war ihm gelungen. He had succeeded. Había tenido éxito. Ele tinha conseguido. Måske ville han virkelig få held til at afsløre Rikkes morder. ||||||||descubrir|| vielleicht|er wollte|er|wirklich|bekommen|Glück|um|zu|aufdecken|Rikkes|Mörder ||||||||atskleisti|| talvez|ele queria|ele|realmente|ter|sorte|para|que|revelar|de Rikke|assassino Maybe|would|he|really|get|luck|to||reveal|Rikke's|murderer Vielleicht würde es ihm wirklich gelingen, Rikkes Mörder zu entlarven. Maybe he would really manage to reveal Rikke's murderer. Quizás realmente tendría suerte para descubrir al asesino de Rikke. Talvez ele realmente tivesse sorte em revelar o assassino de Rikke. Может быть, ему действительно удастся раскрыть убийцу Рикке. Han var ikke særlig nervøs for at skulle møde dem igen. er|war|nicht|besonders|nervös|für|zu|er sollte|treffen|sie|wieder ele|estava|não|muito|nervoso|para|que|teria que|encontrar|eles|novamente He|was|not|very|nervous|about|to|would|meet|them|again Er war nicht besonders nervös, sie wieder zu treffen. He wasn't very nervous about meeting them again. No estaba muy nervioso por tener que encontrarlos de nuevo. Ele não estava muito nervoso em encontrá-los novamente. Он не особенно нервничал по поводу новой встречи с ними. Det var mærkeligt. das|war|seltsam ||extraño isso|foi|estranho It|was|strange Es war seltsam. It was strange. Era extraño. Era estranho. Men han var blevet mere modig og sikker på sig selv. |||||valiente||||| aber|er|wurde|geworden|mehr|mutig|und|sicher|auf|sich|selbst |||||drąsus||||| mas|ele|foi|se tornado|mais|corajoso|e|seguro|em|si|mesmo But|he|was|become|more|brave|and|sure|of|himself|self Aber er war mutiger und selbstsicherer geworden. But he had become braver and more confident in himself. Pero se había vuelto más valiente y seguro de sí mismo. Mas ele havia se tornado mais corajoso e seguro de si.

Solen skinnede, da han kom ud på gaden. die Sonne|schien|als|er|kam|hinaus|auf|die Straße |brillaba|||||| o sol|brilhava|quando|ele|chegou|para fora|na|rua The sun|shone|when|he|came|out|onto|the street Die Sonne schien, als er auf die Straße trat. The sun was shining when he stepped out onto the street. El sol brillaba cuando salió a la calle. O sol brilhava quando ele saiu para a rua. Selv om det kun var først i april, varmede solen allerede. |||||||||el sol| selbst|obwohl|es|nur|war|erst|im|April|wärmte|die Sonne|bereits ||||||||šildė|| mesmo|que|isso|apenas|foi|início|em|abril|aquecia|o sol|já Even|though|it|only|was|early|in|April|warmed|the sun|already Obwohl es erst Anfang April war, wärmte die Sonne bereits. Even though it was only early April, the sun was already warm. A pesar de que solo era principios de abril, el sol ya calentaba. Embora fosse apenas no início de abril, o sol já estava aquecendo. Несмотря на то, что было только начало апреля, солнце уже пригревало. Jesper købte en stor buket blomster og en krans. ||||||||corona Jesper|kaufte|einen|großen|Strauß|Blumen|und|einen|Kranz ||||||||vainikas Jesper|comprou|um|grande|buquê|flores|e|uma|coroa Jesper|bought|a|large|bouquet|flowers|and|a|wreath Jesper kaufte einen großen Blumenstrauß und einen Kranz. Jesper bought a large bouquet of flowers and a wreath. Jesper compró un gran ramo de flores y una corona. Jesper comprou um grande buquê de flores e uma coroa.

Der var ingen i kirken ud over præsten. |||||||el sacerdote der|war|niemand|in|der Kirche|außer|über|den Priester |||||||kunigas não havia|havia|ninguém|em|igreja|além|de|padre There|was|no one|in|the church|except|for|the priest Es war niemand in der Kirche außer dem Pfarrer. There was no one in the church except for the priest. No había nadie en la iglesia excepto el sacerdote. Não havia ninguém na igreja além do padre. Jesper satte sig helt oppe ved kisten. ||||||cofre Jesper|setzte|sich|ganz|oben|an|dem Sarg ||||||karsto Jesper|sentou|se|bem|em cima|ao lado de|caixão Jesper|sat|himself|all|up|by|the coffin Jesper setzte sich ganz vorne bei der Urne. Jesper sat himself right up by the coffin. Jesper se sentó justo al lado del ataúd. Jesper sentou-se bem perto do caixão. Джеспер сидел прямо у гроба. Rikke skulle ikke føle sig helt alene. |||sentir||| Rikke|sollte|nicht|fühlen|sich|ganz|allein |||jaustis||| Rikke|deveria|não|sentir|se|completamente|sozinha Rikke|should|not|feel|herself|completely|alone Rikke sollte sich nicht ganz allein fühlen. Rikke should not feel completely alone. Rikke no debería sentirse completamente sola. Rikke não deveria se sentir completamente sozinha.

Præsten holdt en kort prædiken. ||||predicación der Priester|hielt|eine|kurze|Predigt ||||pamokslą o padre|fez|uma|curta|pregação The priest|gave|a|short|sermon Der Pfarrer hielt eine kurze Predigt. The priest gave a short sermon. El sacerdote dio un breve sermón. O padre fez um breve sermão. Ude på kirkegården var der blot et hul i jorden. ||cementerio||||||| draußen|auf|dem Friedhof|war|da|nur|ein|Loch|in|der Erde |||||||duobė|| fora|no|cemitério|estava|havia|apenas|um|buraco|em|terra Outside|on|the cemetery|was|there|only|a|hole|in|the ground Draußen auf dem Friedhof war nur ein Loch im Boden. Out in the cemetery, there was just a hole in the ground. Fuera en el cementerio solo había un hoyo en la tierra. Fora da no cemitério havia apenas um buraco na terra. На кладбище была просто дыра в земле. Jesper fulgte kisten ud til graven. |||||tumba Jesper|folgte|dem Sarg|hinaus|zu|dem Grab |||||kapas Jesper|seguiu|o caixão|para fora|até|a sepultura Jesper|followed|the coffin|out|to|the grave Jesper folgte dem Sarg zum Grab. Jesper followed the coffin to the grave. Jesper llevó el ataúd hasta la tumba. Jesper acompanhou o caixão até o túmulo. Først troede han, at han var alene. zuerst|glaubte|er|dass|er|war|allein primeiro|pensou|ele|que|ele|estava|sozinho At first|believed|he|that|he|was|alone Zuerst dachte er, dass er allein war. At first he thought he was alone. Primero pensó que estaba solo. Primeiro ele pensou que estava sozinho. Men så lagde han mærke til en pige i sort tøj. aber|dann|legte|er|bemerkte|an|ein|Mädchen|in|schwarzer|Kleidung mas|então|ele notou|ele|atenção|a|uma|menina|em|preto|roupa But|then|laid|he|notice|to|a|girl|in|black|clothes Aber dann bemerkte er ein Mädchen in schwarzer Kleidung. But then he noticed a girl in black clothes. Pero luego notó a una chica con ropa negra. Mas então ele notou uma garota vestida de preto. Но тут он заметил девушку в черной одежде. Hun gik lidt bag ham. sie|sie ging|ein wenig|hinter|ihm ela|foi|um pouco|atrás|dele She|walked|a little|behind|him Sie ging ein Stück hinter ihm. She was walking a little behind him. Ella caminaba un poco detrás de él. Ela caminhou um pouco atrás dele. Gad vide, om hun havde været der hele tiden. könnte|wissen|ob|sie|sie hatte|gewesen|dort|die ganze|Zeit poderia|saber|se|ela|tinha|estado|lá|todo|tempo wonder|if|whether|she|had|been|there|whole|time Ich frage mich, ob sie die ganze Zeit dort gewesen ist. I wonder if she had been there the whole time. Quién sabe si ella ha estado allí todo el tiempo. Quem sabe se ela esteve lá o tempo todo. Han stillede sig ved siden af hende. er|er stellte|sich|neben|Seite|von|ihr ele|colocou|se|ao lado|lado|de|ela He|stood|himself|next|to|of|her Er stellte sich neben sie. He stood next to her. Él se puso a su lado. Ele se colocou ao lado dela. Hun lignede ikke en af gadens piger. sie|sie sah aus|nicht|eine|von|der Straße|Mädchen |||||calle| ela|parecia|não|uma|das|da rua|garotas She|resembled|not|one|of|the street|girls Sie sah nicht aus wie eines der Mädchen von der Straße. She did not look like one of the street girls. Ella no parecía una de las chicas de la calle. Ela não parecia uma das garotas da rua. Hun var høj. sie|war|hoch ela|era|alta She|was|tall Sie war groß. She was tall. Ella era alta. Ela era alta. Og allerede en anelse solbrændt, som om hun var meget udendørs. ||||bronceada|||||| und|bereits|ein|wenig|sonnengebrannt|wie|ob|sie|war|viel|draußen |||an indication|įdegusi||||||lauke e|já|uma|leve|bronzeada|como|se|ela|era|muito|ao ar livre And|already|a|little|sunburned|as|if|she|was|very|outdoors Und bereits ein wenig sonnengebräunt, als ob sie viel draußen war. And already a little sunburned, as if she spent a lot of time outdoors. Y ya un poco bronceada, como si estuviera mucho tiempo al aire libre. E já estava um pouco bronzeada, como se tivesse passado muito tempo ao ar livre. Hendes hænder så ud som om, de var vant til at blive brugt. ihre|Hände|sahen|aus|wie|ob|sie|waren|gewohnt|zu|dass|werden|benutzt suas|mãos|pareciam|como|se|que|elas|eram|acostumadas|a|a|serem|usadas Her|hands|looked|like|as if|whether|they|were|used|to|to|be|used Ihre Hände sahen so aus, als wären sie daran gewöhnt, benutzt zu werden. Her hands looked as if they were used to being worked. Sus manos parecían como si estuvieran acostumbradas a ser utilizadas. As mãos dela pareciam como se estivessem acostumadas a serem usadas. Ее руки выглядели так, будто привыкли к тому, что их используют. Hendes hår var langt og lyst og sad i en stram hestehale. |||||||||||coleta ihr|Haar|war|lang|und|hell|und|saß|in|einen|straffen|Pferdeschwanz ||||||||||sukta|uodegoje seu|cabelo|era|longo|e|claro|e|estava|em|um|apertado|rabo de cavalo Her|hair|was|long|and|light|and|sat|in|a|tight|ponytail Ihr Haar war lang und blond und saß in einem straffen Pferdeschwanz. Her hair was long and blonde and was tied in a tight ponytail. Su cabello era largo y rubio y estaba recogido en una coleta ajustada. O cabelo dela era longo e loiro e estava preso em um rabo de cavalo apertado. Men en del af håret var stukket af fra elastikken og sad og viftede i vinden. |||||||||||||||viento aber|ein|Teil|von|das Haar|war|gestreckt|von|von|dem Gummi|und|saß|und|wedelte|in|dem Wind ||||plaukas||nukritęs|||gumos||||vijosi|| mas|uma|parte|do|cabelo|estava|preso|de|do|elástico|e|estava|e|balançando|no|vento But|a|part|of|the hair|was|stuck|away|from|the elastic|and|sat|and|waved|in|the wind Aber ein Teil der Haare war von dem Haargummi abgerutscht und wehte im Wind. But part of her hair had come loose from the elastic and was waving in the wind. Pero parte del cabello se había soltado de la goma y ondeaba en el viento. Mas uma parte do cabelo estava presa no elástico e balançava ao vento. Но часть волос вырвалась из резинки и развевалась на ветру. Når solen skinnede i det, lignede det næsten en glorie. wenn|die Sonne|schien|in|es|es sah aus||fast|eine|Glorie |||||||||aura quando|sol|brilhava|em|isso|parecia|isso|quase|uma|auréola When|the sun|shone|in|it|resembled|it|almost|a|halo Wenn die Sonne darauf schien, sah es fast wie eine Heiligenschein aus. When the sun shone on it, it almost looked like a halo. Cuando el sol brillaba en él, casi parecía una aureola. Quando o sol brilhava nele, parecia quase uma auréola. Когда солнце светило сквозь него, оно выглядело почти как ореол. Hendes næse var lidt buet, ligesom hos de indianere, han havde læst om som barn. ||||curvada|||||||||| ihre|Nase|war|ein wenig|gebogen|wie|bei|den|Indianern|er|er hatte|gelesen|über|als|Kind ||||kreivai|||||||||| seu|nariz|era|um pouco|curvado|assim como|em|os|indígenas|ele|tinha|lido|sobre|quando|criança Her|nose|was|slightly|curved|like|on|the|Indians|he|had|read|about|as|child Ihre Nase war ein wenig gebogen, ähnlich wie bei den Indianern, von denen er als Kind gelesen hatte. Her nose was slightly curved, like those of the Indians he had read about as a child. Su nariz era un poco curva, como la de los indios de los que había leído de niño. O nariz dela era um pouco curvado, assim como o dos índios que ele tinha lido quando criança. Hendes mund var ret stor. ihre|Mund|war|ziemlich|groß sua|boca|era|bastante|grande Her|mouth|was|quite|large Ihr Mund war ziemlich groß. Her mouth was quite large. Su boca era bastante grande. A boca dela era bastante grande. Lige til at kysse. gerade|zu|zu|küssen |||besar justo|para|que|beijar Just|to|to|kiss Genau zum Küssen. Just right for kissing. Perfecta para besar. Pronto para beijar. Jesper sank. Jesper|er sank Jesper|afundou Jesper|sank Jesper sank. Jesper sank. Jesper se hundió. Jesper afundede. Hun var godt nok smuk. sie|sie war|gut|genug|schön ||||hermosa ela|era|bem|realmente|bonita She|was|really|quite|beautiful Sie war wirklich schön. She was indeed beautiful. Ella era realmente hermosa. Ela era realmente linda. Slank var hun også. schlank|sie war|sie|auch magra|era|ela|também Slim|was|she|also Schlank war sie auch. She was also slim. También era delgada. Ela também era esbelta. Og selv om hun havde frakke på, kunne Jesper tydeligt se, at hun havde et par pæne bryster. ||||||||||||||||bonitos| und|selbst|ob|sie|sie hatte|Mantel|an|er konnte|Jesper|deutlich|sehen|dass|sie|sie hatte|ein|paar|schöne|Brüste ||||||||||||||||гарні| ||||||||||||||||gražių| e|mesmo|que|ela|tinha|casaco|vestido|podia|Jesper|claramente|ver|que|ela|tinha|um|par|bonitos|seios And|even|though|she|had|coat|on|could|Jesper|clearly|see|that|she|had|a|pair|nice|breasts Und obwohl sie einen Mantel trug, konnte Jesper deutlich sehen, dass sie ein paar schöne Brüste hatte. And even though she was wearing a coat, Jesper could clearly see that she had a nice pair of breasts. Y aunque ella llevaba abrigo, Jesper podía ver claramente que tenía un par de bonitos pechos. E mesmo que ela estivesse de casaco, Jesper podia ver claramente que ela tinha um par de seios bonitos. Og sikke nogle ben. und|was für|einige|Beine e|que|uns|pernas And|what|some|legs Und was für Beine. And what legs she had. Y vaya piernas. E que pernas. А какие ноги. Det var lige før, han glemte, han var til begravelse. |||||||||funeral es|war|gerade|bevor|er|er vergaß|er||zu|Beerdigung |||||||||laidotuvės isso|foi|quase|antes|ele|esqueceu|ele|estava|em|funeral It|was|just|before|he|forgot|he|was|at|funeral Es war kurz davor, dass er vergaß, dass er auf einer Beerdigung war. It was just before he forgot he was at a funeral. Estuvo a punto de olvidar que estaba en un funeral. Era quase como se ele tivesse esquecido que estava em um funeral.

"Af jord er du kommet. aus|Erde|du||gekommen |žemės||| da|terra|és|tu|chegado From|dust|are|you|come "Von Erde bist du gekommen. "From dust you have come. "De la tierra has venido. "Do pó vieste. "Прах к праху ты пришел. Til jord skal du blive," sagde præsten. |tierra||||| zu|Erde|soll|du|bleiben|sagte|der Priester ||||likti|| para|terra|deve|você|ficar|disse|o padre To|earth|shall|you|return|said|the priest „Zur Erde sollst du werden“, sagte der Priester. To dust you shall return," said the priest. A la tierra has de volver," dijo el sacerdote. "À terra deves voltar," disse o padre. De ord havde altid undret ham. ||||sorprendido| diese|Worte|hatten|immer|gewundert|ihn ||||nustebinę| essas|palavras|tinham|sempre|surpreendido|ele The|words|had|always|puzzled|him Diese Worte hatten ihn immer verwundert. Those words had always puzzled him. Esas palabras siempre le habían sorprendido. Essas palavras sempre o intrigaram. Hvordan kan man være kommet af jord? wie|kann|man|sein|gekommen|von|Erde como|pode|se|estar|chegado|de|terra How|can|one|be|gotten|off|ground Wie kann man von der Erde gekommen sein? How can one come from dust? ¿Cómo se puede haber salido de la tierra? Como pode alguém ter saído da terra? Han skævede igen til pigen. |miró de reojo||| er|schaute|wieder|zu|dem Mädchen |žvilgtelėjo||| ele|olhou de lado|novamente|para|a menina He|glanced|again|at|the girl Er warf erneut einen Blick auf das Mädchen. He glanced at the girl again. Él volvió a mirar a la chica. Ele olhou novamente para a menina. Det var svært at få øjnene fra hende. das|war|schwer|zu|bekommen|Augen|von|ihr isso|foi|difícil|de|conseguir|os olhos|de|dela It|was|difficult|to|get|eyes|off|her Es war schwer, die Augen von ihr abzuwenden. It was hard to take his eyes off her. Era difícil apartar la vista de ella. Era difícil desviar os olhos dela. Hun græd lige så stille. |lloró||| sie|sie weinte|gerade|so|leise |verkė||| ela|chorou|tão|assim|quietamente She|cried|just|so|quietly Sie weinte ganz leise. She was crying quietly. Ella lloraba suavemente. Ela chorava suavemente. Jesper fik selv blanke øjne af at se tårerne. ||||||||las lágrimas Jesper|er bekam|selbst|glänzende|Augen|von|zu|sehen|die Tränen ||||||||сльози |||blizgančius|||||ašaras Jesper|teve|até|brilhantes|olhos|de|de|ver|as lágrimas Jesper|got|himself|shiny|eyes|from|to|see|the tears Jesper bekam selbst feuchte Augen, als er die Tränen sah. Jesper himself got teary-eyed from seeing the tears. Jesper también se le llenaron los ojos de lágrimas al verlas. Jesper também ficou com os olhos marejados ao ver as lágrimas. Глаза Джеспера остекленели при виде слез. Så var der alligevel en mere i verden, der havde holdt af Rikke. dann|war|der|trotzdem|ein|mehr|in|Welt|der|sie hatte|gehalten|von|Rikke então|foi|havia|ainda assim|uma|mais|no|mundo|que|tinha|amado|de|Rikke So|was|there|after all|one|more|in|the world|who|had|cared|for|Rikke Da gab es doch noch jemanden auf der Welt, der Rikke gemocht hatte. So there was still one more in the world who had cared for Rikke. Entonces, había al menos una persona más en el mundo que había querido a Rikke. Então, havia mais uma pessoa no mundo que amava Rikke. В конце концов, в мире был еще кто-то, кто заботился о Рикке.

Så snart præsten var færdig, kunne han ikke lade være med at spørge: so|bald|der Priester|war|fertig|konnte|er|nicht|lassen|sein|mit|zu|fragen tão|logo|o padre|estava|terminado|pôde|ele|não|deixar|de|com|que|perguntar As|soon|the priest|was|finished|could|he|not|let|be|with|to|ask Sobald der Priester fertig war, konnte er nicht anders, als zu fragen: As soon as the priest was finished, he couldn't help but ask: Tan pronto como el sacerdote terminó, no pudo evitar preguntar: Assim que o padre terminou, não pôde deixar de perguntar: Как только священник закончил, он не переставал задавать вопросы:

"Hvor kendte du Rikke fra?" wo|kannte|du|Rikke|von onde|conhecia|você|Rikke|de Where|did you know|you|Rikke|from "Woher kanntest du Rikke?" "Where did you know Rikke from?" "¿De dónde conocías a Rikke?" "De onde você conhecia a Rikke?"

"Vi var på samme børnehjem. ||||orfanato wir|waren|in|demselben|Kinderheim ||||vaikų namai nós|estávamos|em|mesmo|orfanato We|were|at|the same|orphanage "Wir waren im selben Waisenhaus. "We were at the same orphanage. "Estábamos en el mismo hogar de niños." "Nós estávamos no mesmo orfanato. Vi var bedste veninder. |||amigas wir|waren|beste|Freundinnen |||draugės nós|éramos|melhores|amigas We|were|best|friends Wir waren beste Freundinnen. We were best friends. Éramos mejores amigas. Éramos melhores amigas. Men vi har ikke set så meget til hinanden de sidste mange år." aber|wir|haben|nicht|gesehen|so|viel|zu|einander|die|letzten|vielen|Jahre mas|nós|temos|não|visto|tão|muito|para|um ao outro|nos|últimos|muitos|anos But|we|have|not|seen|so|much|of|each other|the|last|many|years Aber wir haben uns in den letzten vielen Jahren nicht so oft gesehen. But we haven't seen much of each other in the last many years." Pero no nos hemos visto mucho la última parte de los años. Mas não temos nos visto muito nos últimos anos.

"Hvorfor ikke?" warum|nicht por que|não Why|not "Warum nicht?" "Why not?" ¿Por qué no? "Por que não?"

"Jeg kom i en god plejefamilie. |||||familia de acogida ich|kam|in|eine|gute|Pflegefamilie |||||globos šeima eu|cheguei|em|uma|boa|família de acolhimento I|came|in|a|good|foster family "Ich kam in eine gute Pflegefamilie. "I ended up in a good foster family. "Vine a una buena familia de acogida. "Eu fui para uma boa família de acolhimento. Det gjorde hun ikke. das|tat|sie|nicht isso|fez|ela|não It|did|she|not Das tat sie nicht. She did not. Ella no lo hizo. Ela não foi. Она не сделала этого. Vi holdt kontakten i mange år. ||contacto||| wir|hielten|Kontakt|in|viele|Jahre ||kontaktą||| nós|mantivemos|contato|em|muitos|anos We|kept|contact|for|many|years Wir hielten viele Jahre Kontakt. We kept in touch for many years. Mantenemos el contacto durante muchos años. Nós mantivemos contato por muitos anos. Мы поддерживали связь в течение многих лет. Men efter at hun rejste herover, blev det mindre og mindre. ||||||||menos||menor aber|nachdem|dass|sie|sie reiste|hierher|wurde|es|weniger|und|weniger |||||сюди||||| |||||čia||||| mas|depois|que|ela|viajou|para cá|tornou-se|isso|menor|e|menos But|after|that|she|moved|over here|became|it|less|and|less Aber nachdem sie hierher gereist war, wurde es immer weniger. But after she moved over here, it became less and less." Pero después de que ella llegó aquí, se volvió cada vez menos. Mas depois que ela veio para cá, foi diminuindo. Hun ville ikke have besøg. sie|sie wollte|nicht|haben|Besuch ela|queria|não|ter|visitas She|would|not|have|visitors Sie wollte keine Besuche. She didn't want to have visitors. No quería visitas. Ela não queria visitas. Hun var ked af sit liv." sie|war|traurig|über|ihr|Leben ||triste||| ela|estava|triste|com|sua|vida She|was|sad|about|her|life Sie war unglücklich mit ihrem Leben. She was sad about her life. Estaba triste por su vida. Ela estava triste com sua vida."

Pludselig kom der et så skarpt blik fra de blå øjne, at |||||agudo|||||| plötzlich|kam|da|ein|so|scharf|Blick|von|den|blauen|Augen|dass |||||різке|||||| |||||aštrus|||||| de repente|veio|lá|um|tão|afiado|olhar|de|os|azuis|olhos|que Suddenly|came|there|a|so|sharp|glance|from|the|blue|eyes|that Plötzlich kam ein so scharfer Blick aus den blauen Augen, dass Suddenly, there came such a sharp look from the blue eyes that De repente, una mirada tan aguda salió de los ojos azules que De repente, veio um olhar tão penetrante dos olhos azuis que Вдруг в голубых глазах появился такой острый взгляд, что

Jesper blev helt forskrækket. Jesper|wurde|ganz|erschrocken Jesper|ficou|completamente|assustado Jesper|became|completely|startled Jesper ganz erschrocken war. Jesper was completely startled. Jesper se asustó mucho. Jesper ficou completamente assustado.

"Men hvor kender du hende fra?" aber|wo|kennst|du|sie|von mas|onde|conhece|você|ela|de But|where|do you know|you|her|from "Aber woher kennst du sie?" "But where do you know her from?" "¿Pero de dónde la conoces?" "Mas de onde você a conhece?"

"Vi boede i samme opgang. wir|wohnten|in|demselben|Treppenhaus nós|moramos|em|mesmo|prédio We|lived|in|the same|stairwell "We lived in the same building. "Wir wohnten im selben Haus." "Nós morávamos no mesmo prédio." Jeg boede lige oven over hende." ich|wohnte|gerade|oben|über|sie eu|morei|bem|acima|de|ela I|lived|just|above|over|her Ich wohnte direkt über ihr. I lived right above her." Vivía justo encima de ella." Eu morava logo acima dela." Я жила прямо над ней".

Pigen slappede af igen. das Mädchen|entspannte|sich| a menina|relaxou|de novo| The girl|relaxed|again| Das Mädchen entspannte sich wieder. The girl relaxed again. La chica se relajó de nuevo. A menina relaxou novamente.

"Nåh, ok. na|okay ah|ok oh|okay "Ach so, okay. "Oh, okay. "Bueno, está bien. "Ah, ok. Så har jeg hørt om dig." dann|habe|ich|gehört|über|dich então|tenho|eu|ouvido|sobre|você Then|have|I|heard|about|you Then I've heard about you." Dann habe ich von dir gehört. Então eu ouvi sobre você."

Hun lagde en hånd på hans arm. sie|legte|eine|Hand|auf|seinen|Arm ela|colocou|uma|mão|em|seu|braço She|placed|a|hand|on|his|arm Sie legte eine Hand auf seinen Arm. She placed a hand on his arm. Ella puso una mano en su brazo. Ela colocou uma mão em seu braço.

"Hun sagde, du var det eneste ordentlige menneske, hun havde mødt." sie|sagte|du|warst|das|einzige|anständige|Mensch|sie|hatte|getroffen |||||||humano||| ela|disse|você|era|o|único|decente|ser humano|ela|tinha|encontrado She|said|you|were|the|only|decent|person|she|had|met "Sie sagte, du seist der einzige anständige Mensch, den sie je getroffen hat." "She said you were the only decent person she had met." "Ella dijo que tú eras la única persona decente que había conocido." "Ela disse que você era a única pessoa decente que ela havia conhecido."

"Nåh. naja ah Oh "Ach so. "Oh." "Oh. "Ah. Jeg ved snart ikke." ich|weiß|bald|nicht eu|sei|logo|não I|know|soon|not Ich weiß bald nicht mehr." I don't really know anymore." No sé qué pensar. Eu já não sei mais." Я не знаю".

Jesper blev helt genert af al den ros. Jesper|wurde|ganz|schüchtern|von|all|dem|Lob Jesper|ficou|totalmente|envergonhado|por|todo|aquele|elogio Jesper|became|completely|shy|from|all|that|praise Jesper wurde ganz schüchtern von all dem Lob. Jesper became completely shy from all the praise. Jesper se puso muy tímido con tantos elogios. Jesper ficou completamente envergonhado com todo aquele elogio. Джеспер был смущен всеми похвалами.

"Jeg ved godt, at Rikke både var narkoman og luder," fortsatte hun. |||||||narcotraficante|||| ich|weiß|gut|dass|Rikke|sowohl|war|Drogenabhängige||Prostituierte|sie fuhr fort|sie |||||||narkomanas|||| eu|sei|bem|que|Rikke|tanto|foi|viciada|e|prostituta|continuou|ela I|know|well|that|Rikke|both|was|drug addict|and|prostitute|continued|she "Ich weiß, dass Rikke sowohl Drogenabhängige als auch Prostituierte war," fuhr sie fort. "I know that Rikke was both a drug addict and a prostitute," she continued. "Sé que Rikke era tanto drogadicta como prostituta," continuó ella. "Eu sei que Rikke era tanto viciada em drogas quanto prostituta," continuou ela. "Men derfor var hun alligevel den bedste veninde, jeg har haft. ||war|||||||| |||||||amiga||| mas|por isso|foi|ela|mesmo assim|a|melhor|amiga|eu|tenho|tido But|therefore|was|she|nevertheless|the|best|friend|I|have|had "Aber trotzdem war sie die beste Freundin, die ich je hatte. "But that doesn't change the fact that she was the best friend I've ever had. "Pero aun así, ella fue la mejor amiga que he tenido. "Mas mesmo assim, ela foi a melhor amiga que eu já tive. Hun var sød og sjov. ela|foi|doce|e|divertida Sie war süß und lustig. She was sweet and funny. Era dulce y divertida. Ela era doce e divertida. Og hun holdt altid, hvad hun lovede. und|sie|hielt|immer|was|sie|versprach ||||||žadėjo e|ela|manteve|sempre|o que|ela|prometeu And|she|kept|always|what|she|promised Und sie hielt immer, was sie versprach. And she always kept her promises. Y siempre cumplía lo que prometía. E ela sempre cumpria o que prometia. Men hun havde haft et forfærdeligt liv, inden hun kom på børnehjemmet. |||||||||||orfanato aber|sie|hatte|gehabt|ein|schreckliches|Leben|bevor|sie|kam|in|das Heim |||||||||||дитячий будинок |||||||||||vaikų namai mas|ela|teve|vivido|uma|terrível|vida|antes que|ela|chegou|em|orfanato But|she|had|had|a|terrible|life|before|she|came|to|the orphanage Aber sie hatte ein schreckliches Leben gehabt, bevor sie ins Waisenhaus kam. But she had a terrible life before she came to the orphanage. Pero había tenido una vida terrible antes de ir al hogar de niños. Mas ela teve uma vida terrível antes de ir para o orfanato. Но у нее была ужасная жизнь до того, как она попала в приют. Hun kunne ikke længere lide voksne. |||||adultos sie|konnte|nicht|länger|mochte|Erwachsene |||||suaugusiųjų ela|podia|não|mais|gostar|adultos She|could|no longer|||adults Sie mochte Erwachsene nicht mehr. She no longer liked adults. Ya no le gustaban los adultos. Ela não gostava mais de adultos. Она больше не любила взрослых. Og det viste hun. und|das|zeigte|sie e|isso|mostrou|ela And|it|showed|she Und das zeigte sie. And she showed it. Y eso lo demostró. E isso ela mostrava. И она это показала. Derfor var der heller ikke nogen, som ønskede at have hende i pieje. ||||||||||||pieje deshalb|war|der|auch||niemand|der|wollte|zu|haben|sie|in|pieje ||||||||||||підпорядкуванні ||||||||||||pietų portanto|era|lá|também|não|ninguém|que|queria|que|ter|ela|em|pieje Therefore|was|there|neither|not|anyone|who|wanted|to|have|her|in|pieje Deshalb wollte auch niemand sie in der Pieje haben. Therefore, no one wanted to have her in their group. Por eso, nadie quería tenerla en pie. Por isso, não havia ninguém que quisesse tê-la por perto. Вот почему никто не хотел видеть ее в пьехе.

Det var rigtig synd. das|war|wirklich|schade isso|foi|realmente|pena It|was|really|a pity Das war wirklich schade. It was really a shame. Era una verdadera lástima. Era realmente uma pena. Men som ven var hun den bedste, man kunne få." aber|als|Freund|war|sie|den||man|konnte|bekommen mas|como|amiga|era|ela|a|melhor|se|podia|conseguir But|as|friend|was|she|the|best|one|could|get Aber als Freundin war sie die beste, die man bekommen konnte." But as a friend, she was the best one could have. Pero como amiga, ella era la mejor que se podía tener. Mas como amiga, ela era a melhor que se podia ter." Но как друг она была лучшей из всех, кого можно было иметь".

Jesper nikkede. Jesper|nickte Jesper|acenou com a cabeça Jesper|nodded Jesper nickte. Jesper nodded. Jesper asintió. Jesper acenou com a cabeça. Det var sandt. das|war|wahr isso|foi|verdade It|was|true Es war wahr. That was true. Era verdad. Era verdade.

"Hun blev slået ihjel på en helt forfærdelig måde," sagde pigen. sie|wurde|geschlagen|getötet|auf|eine|ganz|schreckliche|Weise|sagte|das Mädchen ela|foi|espancada|até a morte|de|uma|totalmente|horrível|maneira|disse|a menina She|was|beaten|to death|in|a|completely|terrible|manner|said|the girl "Sie wurde auf eine ganz schreckliche Weise getötet," sagte das Mädchen. "She was killed in a completely terrible way," said the girl. "La mataron de una manera completamente horrible," dijo la chica. "Ela foi assassinada de uma maneira completamente horrível," disse a menina. "Ее убили ужасным образом", - сказала девушка. "Politiet fortalte mig om det. die Polizei|erzählte|mir|über|das a polícia|contou|a mim|sobre|isso The police|told|me|about|it "Die Polizei hat mir davon erzählt. "The police told me about it. "La policía me habló de eso." "A polícia me contou sobre isso. De spurgte, om jeg troede, det kunne have noget med hendes fortid at gøre." sie|fragten|ob|ich|glaubte|das|könnte|haben|etwas|mit|ihrer|Vergangenheit|zu|tun |||||||||||pasado|| eles|perguntaram|se|eu|acreditava|isso|poderia|ter|algo|com|seu|passado|a|fazer They|asked|if|I|believed|it|could|have|anything|with|her|past|to|do Sie fragten, ob ich glaube, dass es etwas mit ihrer Vergangenheit zu tun haben könnte." They asked if I thought it could have something to do with her past." "Me preguntaron si creía que podía tener algo que ver con su pasado." Eles perguntaram se eu achava que poderia ter algo a ver com o passado dela." Они спросили, не думаю ли я, что это может быть как-то связано с ее прошлым".

"Hvad svarede du til det?" o que|você respondeu|você|a|isso |answered||| "Was hast du darauf geantwortet?" "What did you reply to that?" "¿Qué respondiste a eso?" "O que você respondeu a isso?"

"At det kunne jeg slet ikke tro." que|isso|poderia|eu|de jeito nenhum|não|acreditar "Dass ich das überhaupt nicht glauben konnte." "That I could hardly believe it." "No podría creerlo en absoluto." "Que eu não podia acreditar nisso." "Я не мог в это поверить".

"Jeg har tænkt meget over sagen," sagde Jesper. eu|tenho|pensado|muito|sobre|o assunto|disse|Jesper "Ich habe viel über die Sache nachgedacht," sagte Jesper. "I have thought a lot about the matter," Jesper said. "He pensado mucho sobre el asunto," dijo Jesper. "Eu pensei muito sobre o assunto," disse Jesper. "Я много думал над этим вопросом, - сказал Джеспер. "Øh. uh "Äh." "Uh. "Eh. "Uh." Vil du ikke med hen og have en kop kaffe? willst|du|nicht|mit|hin|und|haben|eine|Tasse|Kaffee você quer|você|não|junto|lá|e|ter|uma|xícara|café Will|you|not|along|there|and|have|a|cup|coffee Möchtest du nicht mitkommen und eine Tasse Kaffee haben? Would you like to go and have a cup of coffee?" ¿No quieres venir aquí y tomar una taza de café? Você não quer ir tomar um café? Det er koldt at stå herude." |||||aquí afuera es|ist|kalt|zu|stehen|hier draußen |||||на вулиці |||||lauke isso|é|frio|para|ficar|aqui fora It|is|cold|to|stand|out here Es ist kalt, hier draußen zu stehen. "It is cold to stand out here." Hace frío estar aquí afuera. Está frio ficar aqui fora.

"Jo, det vil jeg da gerne." ja|das|will|ich|dann|gerne sim|isso|eu quero|eu|então|com prazer Yes|it|will|I|then|gladly "Ja, das möchte ich gerne." "Yes, I would like that." "Sí, claro que quiero." Sim, eu gostaria.

De fulgtes ud af kirkegården. |salieron||| sie|sie gingen|hinaus|aus|dem Friedhof |ėjo||| eles|se acompanharam|para fora|de|cemitério They|walked together|out|of|the cemetery Sie gingen zusammen vom Friedhof. They walked out of the cemetery. Salieron juntos del cementerio. Eles saíram juntos do cemitério. Jesper følte sig helt varm indeni. |||||por dentro Jesper|fühlte|sich|ganz|warm|innen |||||viduje Jesper|sentiu|se|completamente|quente|por dentro Jesper|felt|himself|completely|warm|inside Jesper fühlte sich ganz warm innen. Jesper felt completely warm inside. Jesper se sentía completamente cálido por dentro. Jesper se sentiu completamente aquecido por dentro. Джеспер почувствовал, как внутри все потеплело. Tænk at følges med sådan en dejlig pige. ||ir||||| denk|dass|begleitet|mit|so|ein|schön|Mädchen ||eiti||||| pense|que|andar junto|com|tal|uma|linda|garota Imagine|to|walk|with|such|a|lovely|girl Denk daran, mit so einem schönen Mädchen zu gehen. Just think of walking with such a lovely girl. Pensar que iba acompañado de una chica tan maravillosa. Imagine acompanhar uma garota tão adorável. Представьте себе, что вы путешествуете с такой прекрасной девушкой.

Ikke langt fra kirkegården lå Café Den sorte Bønne. ||||||||Bohne nicht|weit|von|dem Friedhof|lag|Café|die|schwarze|Bohne ||||||||Būna não|longe|de|cemitério|ficava|café|o|preto|grão Not|far|from|the cemetery|was located|Café|The|black|Bean Nicht weit vom Friedhof lag das Café Die schwarze Bohne. Not far from the cemetery lay Café The Black Bean. No lejos del cementerio estaba el Café La Frijol Negro. Não muito longe do cemitério ficava o Café A Feijão Preto. De satte sig ved vinduet med hver sin kop kaffe. sie|setzten|sich|an|das Fenster|mit|jede|seine|Tasse|Kaffee eles|sentaram|se|à|janela|com|cada|sua|xícara|café They|sat|down|by|the window|with|each|his or her|cup|coffee Sie setzten sich am Fenster mit jeder eine Tasse Kaffee. They sat by the window with each their cup of coffee. Se sentaron junto a la ventana con cada uno su taza de café. Eles se sentaram à janela com cada um sua xícara de café.

"Du ville sige noget om Rikke og mordet?" du|würdest|sagen|etwas|über|Rikke||Mord você|gostaria|dizer|algo|sobre|Rikke|e|o assassinato You|would|say|something|about|Rikke|and|the murder "Du würdest etwas über Rikke und den Mord sagen?" "You wanted to say something about Rikke and the murder?" "¿Querías decir algo sobre Rikke y el asesinato?" "Você ia dizer algo sobre Rikke e o assassinato?" sagde pigen. sagte|das Mädchen disse|a menina said|the girl sagte das Mädchen. said the girl. dijo la chica. disse a menina.

"Jo. ja sim Yes "Ja. "Yes." "Sí. "Sim. Ja, først vil jeg lige sige, at jeg hedder Jesper." ja||||gleich|sagen|||heiße|Jesper sim|primeiro|quero|eu|só|dizer|que|eu|me chamo|Jesper Yes|first|will|I|just|say|that|I|am called|Jesper Zuerst möchte ich sagen, dass ich Jesper heiße." Yes, first I just want to say that my name is Jesper." Sí, primero quiero decir que me llamo Jesper." Sim, primeiro eu só quero dizer que meu nome é Jesper."

"Louise." Louise Louise Louise Louise "Louise." "Louise." "Louise." "Louise."

"Hej Louise. Hallo|Louise |Louise oi|Louise Hi|Louise "Hallo Louise. "Hi Louise. "Hola Louise. "Oi Louise. Jo, altså..." Ja|also sim|então Yes|I mean Ja, also..." Well, you know..." Sí, bueno..." Sim, então..."},{

Og så fortalte Jesper alt, hvad han havde tænkt og gjort i dagene efter mordet. ||||||||||||días|| und|dann|er erzählte|Jesper|alles|was|er|er hatte|er dachte||er tat|in|den Tagen|nach|dem Mord ||||||||||||dienomis|| e|então|contou|Jesper|tudo|que|ele|tinha|pensado|e|feito|nos|dias|após|assassinato And|then|told|Jesper|everything|what|he|had|thought|and|done|in|the days|after|the murder Und dann erzählte Jesper alles, was er in den Tagen nach dem Mord gedacht und getan hatte. And then Jesper told everything he had thought and done in the days after the murder. Y entonces Jesper contó todo lo que había pensado y hecho en los días posteriores al asesinato. E então Jesper contou tudo o que tinha pensado e feito nos dias após o assassinato.

"I aften skal jeg så møde dem igen," sluttede han og tog en slurk kaffe. |||||||||||||глоток| |||||||||||||sorbito| eu|noite|vou|eu|então|encontrar|eles|novamente|terminou|ele|e|tomou|um|gole|café "Heute Abend werde ich sie wieder treffen," schloss er und nahm einen Schluck Kaffee. "Tonight I will meet them again," he concluded and took a sip of coffee. "Esta noche los volveré a ver," concluyó y tomó un sorbo de café. "Esta noite vou encontrá-los novamente," ele terminou e tomou um gole de café.

"Jeg tror, du har ret. eu|acredito|você|tem|razão "Ich glaube, du hast recht. "I think you are right. "Creo que tienes razón. "Acho que você está certo. Det er dem. isso|é|eles Das sind sie. It is them. Son ellos. São eles. Det burde politiet også kunne se," sagde Louise. isso|deveria|a polícia|também|poder|ver|disse|Louise Das sollte die Polizei auch sehen können," sagte Louise. The police should be able to see that too," Louise said. La policía también debería poder verlo", dijo Louise. A polícia também deveria conseguir ver isso," disse Louise. Полиция тоже должна это видеть", - сказала Луиза.

"De holder sammen og giver hinanden et vandtæt alibi," sagde Jesper. |||||||a prueba de agua||| sie|halten|zusammen|und|geben|einander|ein|wasserdicht|Alibi|sagte|Jesper |||||||водонепроникне||| |||||||vandeniui atsparų||| eles|mantêm|juntos|e|dão|um ao outro|um|à prova d'água|álibi|disse|Jesper They|stick|together|and|give|each other|a|waterproof|alibi|said|Jesper "Sie halten zusammen und geben sich ein wasserdichtes Alibi," sagte Jesper. "They stick together and give each other a watertight alibi," Jesper said. "Se apoyan mutuamente y se dan una coartada a prueba de agua", dijo Jesper. "Eles se mantêm juntos e dão um álibi à prova d'água um ao outro," disse Jesper.

"Hvis du har ret," sagde Louise langsomt og så ham lige ind i øjnene. wenn|du|hast|recht|sagte|Louise|langsam|und|sah|ihn|direkt|in|die|Augen se|você|tem|razão|disse|Louise|lentamente|e|olhou|para ele|bem|dentro|em|olhos If|you|have|right|said|Louise|slowly|and|looked|him|straight|into||the eyes "Wenn du recht hast," sagte Louise langsam und sah ihm direkt in die Augen. "If you are right," Louise said slowly, looking him straight in the eyes. "Si tienes razón," dijo Louise lentamente, mirándolo a los ojos. "Se você estiver certo," disse Louise lentamente, olhando-o nos olhos. Jesper mærkede små sommerfugle i maven. |sentía|||| Jesper|spürte|kleine|Schmetterlinge|in|Bauch |відчував|||| |jautė|||| Jesper|sentiu|pequenas|borboletas|em|estômago Jesper|felt|small|butterflies|in|the stomach Jesper spürte kleine Schmetterlinge im Bauch. Jesper felt small butterflies in his stomach. Jesper sintió pequeñas mariposas en el estómago. Jesper sentiu pequenas borboletas no estômago. "Så kan det godt blive temmelig farligt i aften. dann|kann|es|gut|werden|ziemlich|gefährlich|in|Abend |||||bastante||| então|pode|isso|bem|se tornar|bastante|perigoso|em|noite Then|can|it|well|become|quite|dangerous|in|evening "Dann könnte es heute Abend ziemlich gefährlich werden. "Then it could get quite dangerous tonight. "Entonces puede volverse bastante peligroso esta noche. "Então pode ficar bastante perigoso esta noite. "Тогда сегодня может быть очень опасно. De vil sikkert slå dig ihjel, hvis de finder ud af, at du er på sporet af dem." |||||||||||||||rastro|| sie|werden|sicher|schlagen|dich|tot|wenn|sie|finden|heraus|von|dass|du|bist|auf|der Spur|von|ihnen |||||||||||||||pėdsako|| eles|vão|certamente|matar|você|a morte|se|eles|encontrarem|descobrir|que|que|você|está|em|rastro|de|eles They|will|surely|kill|you|dead|if|they|find|out|that|you||are|on|trail|of|them Sie werden dich sicher umbringen, wenn sie herausfinden, dass du ihnen auf der Spur bist." They will probably kill you if they find out that you are on their trail." Seguramente te matarán si descubren que estás tras ellos. Eles certamente vão te matar se descobrirem que você está na trilha deles." Они, вероятно, убьют тебя, если узнают, что ты идешь по их следу".

"Jeg vil selvfølgelig være forsigtig," sagde Jesper. ich|werde|natürlich|sein|vorsichtig|sagte|Jesper ||||cuidadoso|| eu|vou|claro|ser|cuidadoso|disse|Jesper I|will|of course|be|careful|said|Jesper "Ich werde natürlich vorsichtig sein," sagte Jesper. "I will of course be careful," Jesper said. Por supuesto, tendré cuidado, dijo Jesper. "Eu vou, claro, ter cuidado," disse Jesper. Lige nu tænkte han godt nok mest på, hvor dejligt det var, at hun bekymrede sig om ham. ||||||||||||||se preocupaba||| gerade|jetzt|dachte|er|gut|wohl|am meisten|an|wie|schön|es|war|dass|sie|sich sorgte|sich|um|ihn ||||||||||||||rūpinosi||| agora|agora|pensava|ele|bem|certo|mais|em|quão|maravilhoso|isso|era|que|ela|se preocupava|com|sobre|ele Right|now|thought|he|really|enough|mostly|about|how|lovely|it|was|that|she|worried|herself|about|him Im Moment dachte er vor allem daran, wie schön es war, dass sie sich um ihn sorgte. Right now he was mostly thinking about how nice it was that she cared about him. En este momento, realmente pensaba sobre lo agradable que era que ella se preocupara por él. Neste momento, ele estava pensando principalmente em como era bom que ela se preocupasse com ele.

"Hvor skal du mødes med dem?" wo|wirst|du|dich treffen|mit|ihnen onde|vai|você|encontrar|com|eles Where|will|you|meet|with|them "Wo wirst du dich mit ihnen treffen?" "Where are you meeting them?" "¿Dónde te vas a encontrar con ellos?" "Onde você vai se encontrar com eles?"

"På havnen. auf|dem Hafen em|o porto At|the harbor "Am Hafen. "At the harbor. "En el puerto. "No porto. Lige ved den store silo." direkt|an|die|große|Silo bem|ao lado de|a|grande|silo Right|by|the|big|silo Direkt bei der großen Silos." Right by the big silo." Justo al lado del gran silo." Bem perto do grande silo."

"Pas nu på." pasa|| pass|jetzt|auf pasižiūrėk|| tenha cuidado|agora|com Be careful|now|attention "Pass auf." "Be careful now." "Ten cuidado." "Cuidado agora." "Будь осторожен".

I et kort øjeblik hvilede hendes hånd på hans. ||||reposó|||| für|einen|kurzen|Moment|ruhte|ihre|Hand|auf|seine ||||відпочивала|||| ||||poilsėjo|||| em|um|curto|momento|descansou|sua|mão|em|sua In|a|short|moment|rested|her|hand|on|his Einen kurzen Moment ruhte ihre Hand auf seiner. For a brief moment, her hand rested on his. En un breve momento, su mano descansó sobre la de él. Por um breve momento, a mão dela descansou sobre a dele. На краткий миг ее рука легла на его руку. Hendes hånd var varm, og Jesper fik en rigtig dejlig fornemmelse i kroppen. ihre|Hand|war|warm|und|Jesper|bekam|eine|richtig|schön|Gefühl|in|Körper sua|mão|estava|quente|e|Jesper|teve|uma|realmente|agradável|sensação|em|corpo Her|hand|was|warm|and|Jesper|got|a|really|lovely|feeling|in|body Ihre Hand war warm, und Jesper hatte ein wirklich angenehmes Gefühl im Körper. Her hand was warm, and Jesper felt a really nice sensation in his body. Su mano estaba caliente, y Jesper sintió una sensación realmente agradable en el cuerpo. A mão dela estava quente, e Jesper teve uma sensação realmente agradável no corpo. Tænk, at han sad og talte med en sød pige, uden at han pludselig blev tavs og genert. |||||||||||||||tacito|| denk|dass|er|saß|und|sprach|mit|einer|süß|Mädchen|ohne|dass|er|plötzlich|wurde|still|und|schüchtern |||||||||||||||мовчав|| |||||||||||||||tavus|| pense|que|ele|estava sentado|e|falava|com|uma|doce|garota|sem|que|ele|de repente|ficou|silencioso|e|tímido Think|that|he|sat|and|talked|with|a|sweet|girl|without|that|he|suddenly|became|silent|and|shy Stell dir vor, dass er mit einem süßen Mädchen sprach, ohne plötzlich still und schüchtern zu werden. Imagine that he was sitting and talking to a sweet girl, without suddenly becoming silent and shy. Imagina que estaba sentado hablando con una chica dulce, sin que de repente se quedara en silencio y tímido. Imagine, ele estava sentado conversando com uma garota doce, sem que de repente ficasse em silêncio e tímido. Представьте, что он разговаривает с симпатичной девушкой и не становится вдруг молчаливым и застенчивым. Igen var det, som om han var blevet et modigere menneske. wieder|war|es|wie|ob|er|war|geworden|ein|mutiger|Mensch |||||||||drąsesnis| novamente|era|isso|como|se|ele|era|se tornado|uma|mais corajoso|pessoa Again|was|it|as|if|he|was|become|a|braver|person Wieder war es, als wäre er ein mutigerer Mensch geworden. Again, it was as if he had become a braver person. De nuevo era como si se hubiera convertido en una persona más valiente. Novamente, parecia que ele havia se tornado uma pessoa mais corajosa. Det var sket, da han havde besluttet sig for at fange Rikkes mordere. ||||||||||atrapar||asesinos das|war|geschehen|als|er|hatte|beschlossen|sich|um|zu|fangen|Rikkes|Mörder ||||||nusprendė|||||| isso|foi|acontecido|quando|ele|tinha|decidido|se|para|que|capturar|de Rikke|assassinos It|was|happened|when|he|had|decided|himself|to|to|catch|Rikke's|murderers Es war geschehen, als er beschlossen hatte, Rikkes Mörder zu fangen. It had happened when he had decided to catch Rikke's murderers. Eso sucedió cuando decidió atrapar a los asesinos de Rikke. Isso aconteceu quando ele decidiu capturar os assassinos de Rikke.

"Hvad tid skal du møde dem?" que|hora|deve|você|encontrar|eles "Wann musst du sie treffen?" "What time are you meeting them?" "¿A qué hora vas a encontrarte con ellos?" "A que horas você vai encontrá-los?" spurgte Louise og så bekymret på ham. perguntou|Louise|e|olhou|preocupado|para|ele fragte Louise und sah besorgt zu ihm. Louise asked, looking at him worriedly. preguntó Louise y lo miró con preocupación. perguntou Louise, olhando preocupada para ele.

"Klokken ti." às|dez "Um zehn Uhr." "At ten o'clock." "A las diez." "Às dez."

"Du må ringe og fortælle mig, hvordan det er gået. você|deve|ligar|e|contar|para mim|como|isso|foi|ido "Du musst anrufen und mir erzählen, wie es gelaufen ist." "You must call and tell me how it went. "Debes llamar y contarme cómo te ha ido." "Você deve ligar e me contar como foi." Ellers vil jeg hele tiden være nervøs." sonst|ich werde|ich|ganz|Zeit|sein|nervös caso contrário|eu vou|eu|toda|a tempo|estar|nervoso Otherwise|will|I|all|the time|be|nervous Sonst wäre ich die ganze Zeit nervös. Otherwise, I will be nervous the whole time." De lo contrario, siempre estaría nervioso. Caso contrário, eu estarei nervoso o tempo todo.

Jespers hjerte slog et ekstra slag. |||||latido Jespers|Herz|es schlug|ein|zusätzlich|Schlag |||||sūpynė de Jesper|coração|bateu|um|extra|batida Jesper's|heart|beat|an|extra|beat Jespers Herz schlug einen zusätzlichen Schlag. Jesper's heart skipped an extra beat. El corazón de Jesper dio un latido extra. O coração de Jesper bateu um pouco mais forte. Сердце Джеспера забилось чаще. Hun ville gerne snakke med ham igen. sie|sie wollte|gerne|sprechen|mit|ihm|wieder ela|ela queria|de bom grado|conversar|com|ele|novamente She|would|like to|talk|with|him|again Sie wollte wieder mit ihm sprechen. She would like to talk to him again. Le gustaría hablar con él de nuevo. Ela gostaria de conversar com ele novamente. Det var næsten for godt til at være sandt. das|es war|fast|zu|gut|um|zu|sein|wahr isso|foi|quase|demais|bom|para|que|ser|verdade It|was|almost|too|good|to|be|be|true Es war fast zu schön, um wahr zu sein. It was almost too good to be true. Era casi demasiado bueno para ser verdad. Era quase bom demais para ser verdade. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

"Måske kan vi mødes igen," spurgte han. vielleicht|können|wir|uns treffen|wieder|fragte|er talvez|podemos|nós|nos encontrarmos|novamente|perguntou|ele Maybe|can|we|meet|again|asked|he "Vielleicht können wir uns wiedersehen," fragte er. "Maybe we can meet again," he asked. "Quizás podamos volver a encontrarnos", preguntó él. "Talvez possamos nos encontrar novamente," ele perguntou. Han var helt bestemt blevet mere modig. er|war|ganz|sicher|geworden|mehr|mutig ele|estava|completamente|certamente|se tornado|mais|corajoso He|was|completely|definitely||more|brave Er war definitiv mutiger geworden. He had definitely become braver. Sin duda se había vuelto más valiente. Ele definitivamente havia se tornado mais corajoso. Он определенно стал более смелым. Det ville han ikke have turdet før i tiden. das|wollte|er|nicht|haben|gewagt|früher|in|der Zeit isso|teria|ele|não|ter|ousado|antes|em|tempo It|would|he|not|have|dared|before|in|the past Das hätte er sich früher nicht getraut. He wouldn't have dared to do that before. No se habría atrevido a hacerlo antes. Ele não teria ousado fazer isso antes. В прошлом он бы не решился на такое.

"Ja, lad os det. ja|lass|uns|das sim|vamos|isso| Yes|let|us|it "Ja, lass es uns tun." "Yes, let's do that. "Sí, hagámoslo. "Sim, vamos fazer isso." Jeg har taget et par dage fri. ich|habe|genommen|ein|paar|Tage|frei eu|tenho|tirado|um|par|dias|de folga I|have|taken|a|couple|days|off Ich habe ein paar Tage frei genommen. I have taken a couple of days off. He tomado un par de días libres. Eu tirei alguns dias de folga. Jeg regner først med at tage tilbage til Viborg på søndag. ich|rechne|zuerst|mit|zu|nehmen|zurück|nach|Viborg|am|Sonntag eu|conto|primeiro|em|que|voltar|para|a|Viborg|no|domingo I|plan|first|on|to|take|back|to|Viborg|on|Sunday Ich plane, am Sonntag nach Viborg zurückzukehren. I plan to go back to Viborg on Sunday. Primero planeo regresar a Viborg el domingo. Eu só pretendo voltar para Viborg no domingo. Jeg bor hos et par venner." ich|wohne|bei|ein|paar|Freunde eu|moro|com|um|par|amigos I|live|with|a|couple|friends Ich wohne bei ein paar Freunden. I am staying with a couple of friends." Estoy quedándome con un par de amigos. Estou ficando na casa de alguns amigos.

"Okay, så ringer jeg. okay|dann|ich rufe|ich ok|então|ligo|eu Okay|then|I will call| "Okay, dann rufe ich an." "Okay, then I'll call." De acuerdo, entonces llamaré. "Ok, então eu vou ligar." Hvad er dit nummer?" was|ist|deine|Nummer o que|é|seu|número What|is|your|number Was ist deine Nummer?" What is your number?" ¿Cuál es tu número? Qual é o seu número?"

Louise gav ham det, og Jesper skrev det ind i sin mobil. Louise|gab|ihm|es||Jesper|schrieb|es|hinein|in|sein|Handy |||||||||||móvil Louise|deu|a ele|isso|e|Jesper|escreveu|isso|para dentro|em|seu|celular Louise|gave|him|it|and|Jesper|wrote|it|into|in|his|mobile Louise gab sie ihm, und Jesper schrieb sie in sein Handy. Louise gave him her number, and Jesper entered it into his phone. Louise se lo dio, y Jesper lo escribió en su móvil. Louise deu a ele, e Jesper anotou no celular.

"Jeg må også hellere få dit," sagde hun, og igen blev han glad. |muss||besser|bekommen|dein|||||wurde||froh eu|devo|também|melhor|obter|seu|disse|ela|e|novamente|ficou|ele|feliz I|must|also|better|get|yours|said|she|and|again|became|he|happy "Ich sollte auch deine bekommen," sagte sie, und wieder wurde er glücklich. "I should also get yours," she said, and again he was happy. "También debería conseguir el tuyo," dijo ella, y otra vez él se alegró. "Eu também devo pegar o seu," disse ela, e novamente ele ficou feliz. "Лучше я возьму и твой", - сказала она, и он снова был счастлив.

Lidt senere skiltes de. ||se separaron| ein wenig|später|trennten sie sich|sie ||попрощалися| ||išsiskyrė| um pouco|mais tarde|se separaram|de A little|later|they parted|they Wenig später trennten sie sich. A little later they parted ways. Un poco más tarde se separaron. Um pouco mais tarde, eles se separaram.

"Det var rart at møde dig," sagde hun. das|war|nett|zu|treffen|dich|sagte|sie isso|foi|agradável|a|encontrar|você|disse|ela It|was|nice|to|meet|you|said|she "Es war schön, dich zu treffen," sagte sie. "It was nice to meet you," she said. "Fue agradable conocerte," dijo ella. "Foi bom te conhecer," disse ela.

"Tak," sagde Jesper og blev en smule rød i hovedet. danke|sagte|Jesper|und|wurde|ein|wenig|rot|im|Gesicht obrigado|disse|Jesper|e|ficou|um|pouco|vermelho|em|rosto Thank you|said|Jesper|and|became|a|little|red|in|the head "Danke," sagte Jesper und wurde ein wenig rot im Gesicht. "Thank you," Jesper said, turning a little red in the face. "Gracias," dijo Jesper y se sonrojó un poco. "Obrigado," disse Jesper, ficando um pouco vermelho.

"Og i lige måde." und|in|gleicher|Weise e|em|igual|maneira And|in|same|way "Und dir ebenso." "And likewise." "Y de igual manera." "E igualmente."

Hun lænede sig hurtigt frem og gav ham et lille kys på kinden. ||||||||||||mejilla sie|lehnte|sich|schnell|nach vorne|und|gab|ihm|ein|kleines|Küsschen|auf|die Wange ||||||||||||skruostą ela|inclinou|se|rapidamente|para frente|e|deu|a ele|um|pequeno|beijo|em|bochecha She|leaned|herself|quickly|forward|and|gave|him|a|small|kiss|on|cheek Sie beugte sich schnell vor und gab ihm einen kleinen Kuss auf die Wange. She quickly leaned forward and gave him a small kiss on the cheek. Ella se inclinó rápidamente hacia adelante y le dio un pequeño beso en la mejilla. Ela se inclinou rapidamente para frente e deu-lhe um pequeno beijo na bochecha. Det bedste kys, han nogensinde havde fået. das|beste|Küss|er|jemals|er hatte|bekommen o|melhor|beijo|ele|nunca|tinha|recebido The|best|kiss|he|ever|had|received Der beste Kuss, den er jemals bekommen hatte. The best kiss he had ever received. El mejor beso que él había recibido jamás. O melhor beijo que ele já havia recebido. Han følte sig dejlig varm om hjertet, da han gik hjemad. er|er fühlte|sich|angenehm|warm|um|Herz|als|er|er ging|nach Hause ele|sentiu|-se|muito|quente|sobre|coração|quando|ele|foi|para casa He|felt|himself|wonderfully|warm|around|heart|when|he|walked|homeward Er fühlte sich schön warm ums Herz, als er nach Hause ging. He felt wonderfully warm in his heart as he walked home. Se sintió deliciosamente cálido en el corazón mientras caminaba a casa. Ele se sentia maravilhosamente aquecido no coração enquanto caminhava para casa. Пока он шел домой, ему было тепло и уютно.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=195.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=293.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=242.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.13 en:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=186 err=1.61%) cwt(all=1297 err=0.31%)