×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Spor af Mord, Spor af Mord: Kapitel 07

Spor af Mord: Kapitel 07

Kapitel 7

Jesper satte sig på en bænk. Hvordan skulle han nu finde Prædikanten? Politiet ville helt sikkert ikke fortælle ham, hvor han boede. De mente jo, han var uskyldig. Ok. Der skulle en anden taktik til.

Jesper rejste sig og gik ind på det nærmeste værtshus. Det ville måske være bedre. Bartendere ville for det meste gerne snakke - og skulle ikke have helt så meget for det. Desuden var de vel ikke bange for Prædikanten.

"Hej," sagde Jesper og satte sig ved baren.

"Hvad skal du have?"

"En øl. Almindelig."

Egentlig havde han ikke så meget lyst til en øl, men han ville gerne ligne en almindelig værtshus-gæst - og de drak sjældent vand. Og pyt, han skulle jo ikke på arbejde i morgen.

Bartenderen åbnede øllen og skænkede op i et glas. Jesper betalte og rømmede sig:

"Ohm."

Bartenderen så spørgende på ham.

"Jo. Jeg har hørt om en, der bliver kaldt Prædikanten. Han skulle gå rundt her i kvarteret. Ham ville jeg gerne snakke med."

"Tja, han har da været her en enkelt gang eller to. Men jeg ved ikke, hvor du kan finde ham. Vi er nemlig helst fri for ham. Men bliver du hængende, kan det da være, han kommer forbi igen."

Jesper blev hængende en øls tid, men der kom ingen Prædikant.

Resten af aftenen og langt ud på natten fortsatte Jesper fra det ene værtshus til det andet. Klokken nærmede sig fire. Han havde efterhånden drukket så mange øl, at han havde svært ved at gå lige. Nu ville han lige prøve et sidste sted, før han gik hjem.

Tre mænd stod ved baren og raflede. En af dem var vist bartenderen. Han var usædvanlig stor og lignede en, der havde været i rigtig mange slagsmål. Jesper lagde mærke til, at gæsterne også så noget rå ud. Her kunne man sikkert hurtigt redde sig en gang øretæver, hvis man ikke passede på. Det var ikke et sted, han normalt ville komme.

Ikke et ord kom der over bartenderens læber. Han bare gloede på Jesper. Det lod ikke til, at han brød sig om, hvad han så.

"En øl," sagde Jesper. Han syntes, hans stemme lød lidt høj og skinger.

Bartenderen fandt en frem under disken. Han hældte den op i et glas, som bestemt kunne have været renere. Jesper havde dog ikke lyst til at brokke sig.

Han begyndte:

"Jeg leder efter en, der bliver kaldt Prædikanten. Han skulle komme her i kvarteret. Jeg kan ikke finde ham. Ved du..."

"Du finder ikke det bræge-hoved her. Det kan jeg godt love dig."

Tjeneren var blevet rød i hovedet. Han pegede på Jesper med en tyk, gul finger.

"Og det kan jeg godt sige dig," fortsatte han. "Hvis du er en af hans mænd, så kan du godt lade øllen stå og lette røven."

"Nej. Nej. Slet ikke," skyndte Jesper sig at sige.

"Ok."

Bartenderen slappede lidt af og fortsatte:

"Han råbte op om hor og druk. Det gad jeg sgu ikke høre på. Jeg kylede den lede stodder på røven ud af døren. Udenfor var der et par af gæsterne, der skubbede lidt til ham. Så jeg tror ikke, han kommer her tilbage."

"Jeg har også en høne at plukke med ham," sagde Jesper. "Ved du, hvor jeg kan finde ham?"

"Nej. Men jeg ved, det ikke er lige i nærheden. Det er vist ude i et fint kvarter på Østerbro. Der har han en stor villa. Hvor idioten så ellers har fået alle de penge fra. Men det er ikke for hans gode gerninger. Det kan jeg godt sige dig. Han er en led karl, og den flok, han render sammen med, er endnu værre. Fy for satan."

"Jamen, hvad gør de da?"

"Der går jo rygter."

"Ja?"

"De stakkels ludere, der er kommet tilbage efter en tur hos de sataner."

Bartenderen rystede på hovedet ved tanken og fortsatte.

"De ligner noget, der er løgn. Men de er så bange, at de ikke tør sige et ord. Og det er kun blevet værre her på det sidste. Det ender galt."

"Hvordan galt?"

"Jeg kendte et par af de sataner, inden de blev hellige -eller hvad de nu er blevet. Jeg kan godt sige dig, de fik ikke lov til at drikke her blandt ordentlige folk."

Jesper så sig omkring, men sagde ingenting. For hvis det her var ordentlige folk, ville han nødig møde Prædikantens nye disciple.

"Kunne de slå nogen ihjel?" spurgte Jesper.

Bartenderen kneb øjnene sammen og så på ham. "Uden tvivl. De elsker at pine og plage folk. Og hvis der er penge at tjene, vil de gøre hvad som helst - også slå ihjel."

"Har du slet ikke nogen idé om, hvordan jeg får fat i dem?"

Bartenderen trak på skulderen.

"Næ, det er alt, hvad jeg ved. Eller, vent lige... hver onsdag, tror jeg... jo... hver onsdag, et stykke ud på natten, da er han i Banegade. Det har jeg hørt. Og du må gerne fortælle, at du har det fra mig."

Bartenderen vendte sig igen og fortsatte sit spil. En mand i en slidt, grønjakke kom pludselig hen ved siden af Jesper. Han havde stået for sig selv i den anden ende af baren.

"Jeg synes, jeg hørte dig tale om Prædikanten," sagde manden.

"Jo."

Jesper trak på skulderen. Af en eller anden grund følte han sig ikke tryg ved manden. Der var noget forkert og lusket over ham.

"Hvad vil du ham?" fortsatte manden.

"Bare høre, om han kendte noget til en pige."

"Hvad for en pige?"

Igen trak Jesper på skulderen.

"Pyt med det."

Han ville ikke fortælle manden noget. I stedet drak han hurtigt ud og gik ud på gaden. Det var på tide at komme hjem.

Jesper trak kraven op om halsen og gik godt til. Natten var blevet kold. Men nu havde han da i det mindste starten af en plan. Onsdag nat ville han være i Banegade. Og så ville han følge efter Prædikanten. Han ville følge ham som en skygge, indtil han vidste, hvor han boede.

Men hvad var nu det? Jesper spidsede ører. Var der ikke hele tiden lyden af trin bag ham? Han så sig tilbage. Jo! En skygge forsvandt lyn-hurtigt ind i en opgang.

Han var ikke bange. Dels havde han fået en del øl. Og så havde de mange år som tømrer holdt ham i god form. Hvis det var nødvendigt, kunne han da godt forsvare sig.

"Hallo!" sagde han. "Er der nogen?"

Men ingen svarede.

Jesper gik videre. Men nu lyttede han. Var det ikke lyden af trin igen? Jesper vendte sig lyn-snart om. Og denne gang så han tydeligt en mand i grønjakke forsvinde ind i en port. Han stod lidt. Så tog han en dyb ind-ånding og gik derhen. Porten virkede mørk og øde. Han havde ikke lyst til at gå derind, og hjemme ventede sengen. Jesper nikkede for sig selv og skyndte sig hjemad.

Lige med et slog det ned i ham, at han havde set den jakke før. Det var manden fra baren. Så var der altså noget lusk ved ham. Han vendte sig igen hurtigt, men denne gang var der ingen. Måske havde han bare fået lidt for meget at drikke. Inden han låste sig ind i sin egen opgang, så han sig tilbage igen. Var der nogen? Næh. Han kunne ikke se nogen. Men han følte sig alligevel ikke helt sikker. Hurtigt forsvandt han ind i opgangen.

Manden trådte ud af skyggen. Han så op mod vinduerne. Da der kom lys i et par af dem, nikkede han for sig selv. Han gik hen og læste navne-skiltene ved døren.

Jesper Lund. Han skrev det ned og forsvandt så.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Spor af Mord: Kapitel 07 pistas|de|assassinato|capítulo Spuren|von|Mord|Kapitel traces|of|murder|chapter Spuren des Mordes: Kapitel 07 Traces of Murder: Chapter 07 Tracce di omicidio: Capitolo 07 Ślady morderstwa: Rozdział 07 Rastros de Assassinato: Capítulo 07

Kapitel 7 capítulo Kapitel chapter Kapitel 7 Chapter 7 Capítulo 7

Jesper satte sig på en bænk. Jesper|sentou|se|em|um|banco Jesper|setzte|sich|auf|eine|Bank Jesper|sat|himself|on|a|bench |||||suolelis Jesper setzte sich auf eine Bank. Jesper sat down on a bench. Jesper sentou-se em um banco. Hvordan skulle han nu finde Prædikanten? como|deveria|ele|agora|encontrar|o Pregador wie|sollte|er|jetzt|finden|den Prediger how|should|he|now|find|the Preacher Wie sollte er jetzt den Prediger finden? How was he now supposed to find the Preacher? Como ele iria encontrar o Pregador agora? Politiet ville helt sikkert ikke fortælle ham, hvor han boede. a polícia|queria|totalmente|certamente|não|contar|a ele|onde|ele|morava die Polizei|sie wollten|ganz|sicher|nicht|erzählen|ihm|wo|er|wohnte the police|would|completely|certainly|not|tell|him|where|he|lived Die Polizei würde ihm ganz sicher nicht sagen, wo er wohnte. The police would definitely not tell him where he lived. A polícia com certeza não diria a ele onde ele morava. De mente jo, han var uskyldig. |||||nekaltas sie|sie dachten|ja|er|war|unschuldig eles|achavam|partícula de ênfase|ele|era|inocente they|thought|after all|he|was|innocent |||||niewinny Sie hielten ihn ja für unschuldig. They thought he was innocent. De mente que ele era inocente. Ok. ok Ok ok Ok. Okay. Ok. Der skulle en anden taktik til. ||||тактика| ||||taktika| da|sie sollten|eine|andere|Taktik|nötig lá|deveria|uma|outra|tática|para there|should|another||tactic|needed Es brauchte eine andere Taktik. A different tactic was needed. Era necessária uma outra tática.

Jesper rejste sig og gik ind på det nærmeste værtshus. |||||||||baras Jesper|er standig|sich|und|er ging|hinein|in|das|nächste|Wirtshaus Jesper|levantou-se|se|e|foi|para dentro|em|o|mais próximo|bar Jesper|rose|himself|and|went|inside|to|the|nearest|pub |||||||||pub Jesper stand up und ging in die nächste Kneipe. Jesper got up and walked into the nearest pub. Jesper se levantou e entrou no bar mais próximo. Det ville måske være bedre. isso|teria|talvez|ser|melhor das|es würde|vielleicht|sein|besser it|would|maybe|be|better Das wäre vielleicht besser. It might be better. Talvez isso fosse melhor. Bartendere ville for det meste gerne snakke - og skulle ikke have helt så meget for det. os bartenders|teriam|para|isso|a maior parte|de bom grado|conversar|e|deveriam|não|ter|tão|assim|muito|para|isso Barkeeper|sie würden|für|das|meiste|gerne|sprechen||sie sollten|nicht|haben|ganz|so|viel|dafür| barmenininkas||||||||||||||| bartenders|would|for|it|most|gladly|talk|and|should|not|have|quite|so|much|for|it barmani||||||||||||||| Die Barkeeper würden meistens gerne reden - und müssten dafür nicht allzu viel verlangen. Bartenders would mostly like to talk - and wouldn't charge too much for it. Os bartenders geralmente gostavam de conversar - e não deveriam cobrar tanto por isso. Бармены, в большинстве своем, хотели поговорить - и не должны были брать за это такую большую плату. Desuden var de vel ikke bange for Prædikanten. além disso|eram|eles|provavelmente|não|medrosos|de|o Pregador außerdem|sie waren|sie|wohl|nicht|ängstlich|vor|dem Prediger besides|were|they|probably|not|afraid|of|the Preacher be to||||||| Außerdem hatten sie wohl keine Angst vor dem Prediger. Besides, they probably weren't afraid of the Preacher. Além disso, eles não estavam com medo do Pregador.

"Hej," sagde Jesper og satte sig ved baren. olá|disse|Jesper|e|colocou|se|à|bar Hallo|sagte|Jesper|und|setzte|sich|an|die Bar hello|said|Jesper|and|sat|himself|at|the bar "Hallo," sagte Jesper und setzte sich an die Bar. "Hi," said Jesper and sat down at the bar. "Oi," disse Jesper e se sentou no bar.

"Hvad skal du have?" o que|deve|você|ter was|soll|du|haben what|will|you|have "Was möchtest du haben?" "What will you have?" "O que você vai querer?"

"En øl. uma|cerveja ein|Bier a|beer "Ein Bier. "A beer. "Uma cerveja. Almindelig." comum normal regular įprastas Normal." Regular." Comum."

Egentlig havde han ikke så meget lyst til en øl, men han ville gerne ligne en almindelig værtshus-gæst - og de drak sjældent vand. na verdade|tinha|ele|não|tão|muito|vontade|para|uma|cerveja|mas|ele|queria|gostar|parecer|um|comum|pub||e|eles|bebiam|raramente|água eigentlich|hatte|er|nicht|so|viel|Lust|auf|ein|Bier|aber|er|wollte|gerne|aussehen|ein|gewöhnlich||||sie|tranken|selten|Wasser actually|he had|he|not|so|much|desire|for|a|beer|but|he|he wanted|gladly|to look like|a|ordinary|||and|they|they drank|rarely|water ||||||||||||||lygti||||svečias|||gėrė|| Eigentlich hatte er nicht so viel Lust auf ein Bier, aber er wollte wie ein gewöhnlicher Kneipengast aussehen - und die tranken selten Wasser. Actually, he didn't really feel like a beer, but he wanted to look like a regular pub guest - and they rarely drank water. Na verdade, ele não estava muito afim de uma cerveja, mas queria parecer um cliente comum de taverna - e eles raramente bebiam água. Og pyt, han skulle jo ikke på arbejde i morgen. e|que se dane|ele|deveria|afinal|não|para|trabalho|em|amanhã und|egal|er|sollte|ja|||||morgen and|never mind|he|he had to|indeed|not|to|work|in|tomorrow |pyt|||||||| Und egal, er musste ja morgen nicht zur Arbeit. And oh well, he didn't have to work tomorrow. E puxa, ele não deveria ir trabalhar amanhã. И неважно, что завтра ему не нужно было идти на работу.

Bartenderen åbnede øllen og skænkede op i et glas. o bartender|abriu|a cerveja|e|serviu|para dentro|em|um|copo der Barkeeper|öffnete|die Bier|und|schenkte|ein|in|ein|Glas Barmenas||alus|||||| the bartender|he opened|the beer|and|he poured|up|into|a|glass ||||nalewał|||| Der Barkeeper öffnete das Bier und schenkte es in ein Glas ein. The bartender opened the beer and poured it into a glass. O bartender abriu a cerveja e serviu em um copo. Jesper betalte og rømmede sig: |||втік| |mokėjo||pabėgo| Jesper|er bezahlte|und|er räusperte|sich Jesper|pagou|e|limpou a garganta|se Jesper|he paid|and|he cleared|his throat |||uciekł|się Jesper bezahlte und räusperte sich: Jesper paid and cleared his throat: Jesper pagou e clareou a garganta: Джеспер заплатил и прочистил горло:

"Ohm." Ом Ohm Ohm "Ohm." "Ohm." "Ohm."

Bartenderen så spørgende på ham. o bartender|viu|questionador|para|ele Der Barkeeper sah ihn fragend an. The bartender looked at him questioningly. O bartender olhou para ele com uma expressão questionadora.

"Jo. sim "Ja. "Yes." "Sim." Jeg har hørt om en, der bliver kaldt Prædikanten. eu|tenho|ouvido|sobre|um|que|é chamado|chamado|o Pregador Ich habe von einem gehört, der der Prediger genannt wird." I have heard of someone called the Preacher. Eu ouvi falar de um que é chamado de Pregador. Han skulle gå rundt her i kvarteret. ||||||районі ||||||rajone er|er sollte|gehen|herum|hier|in|Viertel ele|deveria|andar|em volta|aqui|no|bairro he|should|walk|around|here|in|neighborhood ||||||dzielnicy Er sollte hier in der Nachbarschaft herumgehen. He should walk around here in the neighborhood. Ele deveria estar andando por aqui no bairro. Он ходил по окрестностям. Ham ville jeg gerne snakke med." ele|gostaria|eu|de|conversar|com ihn|ich wollte|ich|gerne|sprechen|mit him|would|I|gladly|talk|with Mit ihm würde ich gerne sprechen." I would like to talk to him." Eu gostaria de falar com ele. Я хотел бы поговорить с ним".

"Tja, han har da været her en enkelt gang eller to. bem|ele|tem|já|estado|aqui|uma|única|vez|ou|duas naja|er|er hat|ja|gewesen|hier|ein|einmal|Mal|oder|zwei well|he|has|indeed|been|here|a|single|time|or|two "Nun, er war schon ein oder zwei Mal hier. "Well, he has been here once or twice. "Bem, ele já esteve aqui uma ou duas vezes. Men jeg ved ikke, hvor du kan finde ham. mas|eu|sei|não|onde|você|pode|encontrar|ele aber|ich|ich weiß|nicht|wo|du|kannst|finden|ihn but|I|know|not|where|you|can|find|him Aber ich weiß nicht, wo du ihn finden kannst. But I don't know where you can find him. Mas eu não sei onde você pode encontrá-lo. Vi er nemlig helst fri for ham. nós|somos|de fato|de preferência|livres|de|ele wir|sind|nämlich|am liebsten|frei|von|ihm we|are|indeed|preferably|free|from|him Wir sind nämlich lieber ohne ihn. We would rather be free of him. Na verdade, nós preferimos ficar longe dele. Потому что мы предпочли бы быть свободными от него. Men bliver du hængende, kan det da være, han kommer forbi igen." mas|ficar|você|parado|pode|isso|então|ser|ele|vem|passar|novamente aber|bleibst|du|hängend|kann|es|dann|sein|er|kommt|vorbei|wieder but|you become|you|staying|can|it|then|be|he|comes|by|again |||zatrzymując się|||||||| Aber wenn du bleibst, könnte es sein, dass er wieder vorbeikommt." But if you stick around, he might come by again." Mas se você ficar por aqui, pode ser que ele passe por aqui de novo. Но если вы останетесь здесь, он может прийти снова".

Jesper blev hængende en øls tid, men der kom ingen Prædikant. ||||пиво|||||| ||||alų||||||kunigas Jesper|blieb|hängend|eine|Bier|Zeit|aber|der|kam|kein|Prediger Jesper|ficou|parado|um|de cerveja|tempo|mas|lá|veio|nenhum|pregador Jesper|he became|staying|a|beer's|time|but|there|came|no|preacher ||||||||||kaznodzieja Jesper blieb eine Weile, aber es kam kein Prediger. Jesper stayed for a while, but no Preacher showed up. Jesper ficou por um tempo em um bar, mas não apareceu nenhum pregador. Джеспер задержался, чтобы выпить пива, но проповедник не пришел.

Resten af aftenen og langt ud på natten fortsatte Jesper fra det ene værtshus til det andet. o resto|da|noite|e|longe|para fora|na|madrugada|continuou|Jesper|de|um|um|bar|para|outro|bar der Rest|von|Abend|und|weit|hinaus|in|Nacht|setzte fort|Jesper|von|dem|einen|Kneipe|bis|dem|andere the rest|of|the evening|and|far|out|into|the night|he continued|Jesper|from|the|one|pub|to|the|other ||wieczoru|||||||||||||| Den Rest des Abends und weit hinein in die Nacht zog Jesper von einer Kneipe zur anderen. The rest of the evening and far into the night, Jesper continued from one pub to another. O resto da noite e bem tarde durante a madrugada, Jesper continuou de um bar para outro. Весь остаток вечера и всю ночь Джеспер переходил из одного паба в другой. Klokken nærmede sig fire. a hora|aproximava|se|quatro die Uhr|näherte|sich|vier the clock|approached|himself|four |artėjo|| Es näherte sich vier Uhr. The clock was approaching four. O relógio se aproximava das quatro. Время приближалось к четырем часам. Han havde efterhånden drukket så mange øl, at han havde svært ved at gå lige. ele|tinha|aos poucos|bebido|tantas|muitas|cervejas|que|ele|tinha|difícil|em|de|andar|reto er|hatte|allmählich|getrunken|so|viele|Biere|dass|er|hatte|schwer|mit|zu|gehen|gerade he|had|gradually|drunk|so|many|beers|that|he|had|difficult|with|to|walk|straight ||palaipsniui|išgėręs||||||||||| Er hatte inzwischen so viele Biere getrunken, dass er Schwierigkeiten hatte, gerade zu gehen. He had drunk so many beers by now that he was having trouble walking straight. Ele tinha bebido tantas cervejas que tinha dificuldade em andar em linha reta. К этому времени он выпил столько пива, что ему было трудно ходить прямо. Nu ville han lige prøve et sidste sted, før han gik hjem. agora|queria|ele|só|tentar|um|último|lugar|antes que|ele|foi|para casa jetzt|wollte|er|gerade|probieren|ein|letztes|Ort|bevor|er|ging|nach Hause now|wanted|he|just|try|a|last|place|before|he|went|home Jetzt wollte er noch einen letzten Ort ausprobieren, bevor er nach Hause ging. Now he wanted to try one last place before going home. Agora ele queria apenas experimentar um último lugar antes de ir para casa.

Tre mænd stod ved baren og raflede. ||||||lošė drei|Männer|standen|an|der Bar|und|würfelten três|homens|estavam|em|o bar|e|jogando dados three|men|stood|by|the bar|and|were gambling ||||||rzucali kości Drei Männer standen an der Bar und würfelten. Three men were standing at the bar and gambling. Três homens estavam no bar jogando dados. Трое мужчин стояли у бара и кричали. En af dem var vist bartenderen. um|de|eles|foi|provavelmente|o bartender einer|von|ihnen|war|wohl|der Barkeeper one|of|them|was|probably|the bartender Einer von ihnen war wohl der Barkeeper. One of them was probably the bartender. Um deles era provavelmente o bartender. Han var usædvanlig stor og lignede en, der havde været i rigtig mange slagsmål. ele|era|incomum|grande|e|parecia|um|que|tinha|estado|em|muitos|muitas|brigas er|war|ungewöhnlich|groß|und|sah aus wie|ein|der|hatte|gewesen|in|wirklich|viele|Kämpfe he|was|unusually|big|and|looked like|one|who|had|been|in|really|many|fights ||neįprastai|||||||||||mūšių Er war ungewöhnlich groß und sah aus wie jemand, der schon in viele Kämpfe verwickelt war. He was unusually large and looked like someone who had been in a lot of fights. Ele era excepcionalmente grande e parecia alguém que havia participado de muitas brigas. Он был необычайно крупным и выглядел так, будто побывал во многих драках. Jesper lagde mærke til, at gæsterne også så noget rå ud. |||||svečiai||||žalią| Jesper|er legte|Aufmerksamkeit|auf|dass|die Gäste|auch|sie sahen|etwas|rau|aus Jesper|notou|atenção|em|que|os convidados|também|viam|algo|rude| Jesper|he noticed|notice|to|that|the guests|also|saw|somewhat|rough|looked |||||||||surowo|wyglądać Jesper fiel auf, dass die Gäste auch etwas rau aussahen. Jesper noticed that the guests also looked a bit rough. Jesper percebeu que os convidados também pareciam um pouco rudes. Джеспер заметил, что гости тоже выглядели немного грубовато. Her kunne man sikkert hurtigt redde sig en gang øretæver, hvis man ikke passede på. |||||||||попередження||||| |||||nugriebti||||įkandimų||||| hier|man konnte|man|sicher|schnell|retten|sich|ein|Mal|Ohrfeigen|wenn|man|nicht|aufpasste|auf aqui|poderia|se|certamente|rapidamente|arranjar|para si mesmo|uma|vez|sopapos|se|se|não|cuidasse|para here|could|one|surely|quickly|save|oneself|a|time|slaps|if|one|not|paid|attention |||||urwać|się|||bębnów|||||uważał Hier konnte man sich sicher schnell eine Ohrfeige einfangen, wenn man nicht aufpasste. Here, you could probably quickly get yourself a beating if you weren't careful. Aqui você certamente rapidamente poderia ganhar umas bofetadas, se não tomasse cuidado. Если бы вы не были осторожны, вы могли бы получить по заднице, если бы не были осторожны. Det var ikke et sted, han normalt ville komme. isso|era|não|um|lugar|ele|normalmente|iria|vir das|war|nicht|ein|Ort|er|normalerweise|wollte|kommen it|was|not|a|place|he|normally|would|come Es war nicht ein Ort, an den er normalerweise kommen würde. It was not a place he would normally go. Não era um lugar onde ele normalmente iria.

Ikke et ord kom der over bartenderens læber. não|uma|palavra|veio|lá|sobre|do bartender|lábios kein|ein|Wort|kam|der|über|des Barkeeper|Lippen not|a|word|came|there|over|the bartender's|lips ||słowo||||| Kein Wort kam über die Lippen des Barkeepers. Not a word came from the bartender's lips. Nenhuma palavra saiu dos lábios do bartender. Бармен не проронил ни слова. Han bare gloede på Jesper. ||дивився|| ||žiūrėjo|| er|einfach|starrte|auf|Jesper ele|apenas|olhou fixamente|para|Jesper he|just|stared|at|Jesper ||gapił się|| Er starrte einfach Jesper an. He just stared at Jesper. Ele apenas olhou para Jesper. Он просто уставился на Джеспера. Det lod ikke til, at han brød sig om, hvad han så. isso|parecia|não|a|que|ele|se importava|com|sobre|o que|ele|viu das|ließ|nicht|zu|dass|er|brach|sich|um|was|er|sah it|let|not|to|that|he|cared|himself|about|what|he|saw Es schien nicht so, als würde es ihm gefallen, was er sah. It didn't seem like he liked what he saw. Não parecia que ele se importasse com o que via. Казалось, ему было все равно, что он видит.

"En øl," sagde Jesper. uma|cerveja|disse|Jesper ein|Bier|sagte|Jesper a|beer|said|Jesper "Ein Bier," sagte Jesper. "A beer," said Jesper. "Uma cerveja," disse Jesper. Han syntes, hans stemme lød lidt høj og skinger. ele|achava|sua|voz|soava|um pouco|alta|e|estridente er|er dachte|seine|Stimme|klang|etwas|laut|und|schrill he|thought|his|voice|sounded|a little|loud|and|shrill ||||||||piskliwie Er fand, seine Stimme klang ein wenig hoch und schrill. He thought his voice sounded a bit loud and shrill. Ele achou que sua voz soava um pouco alta e estridente.

Bartenderen fandt en frem under disken. |||||столом |||||stalu der Barkeeper|er fand|ein|hervor|unter|der Theke o bartender|encontrou|uma|para frente|debaixo|do balcão the bartender|found|one|forward|under|the counter |||||biurkiem Der Barkeeper fand eines unter der Theke. The bartender found one under the counter. O bartender encontrou um debaixo do balcão. Бармен достал одну из-под стойки. Han hældte den op i et glas, som bestemt kunne have været renere. ele|serviu|a|para cima|em|um|copo|que|certamente|poderia|ter|sido|mais limpo er|er goss|sie|hinein|in|ein|Glas|das|bestimmt|er konnte|haben|gewesen|sauberer he|poured|it|up|in|a|glass|which|certainly|could|have|been|cleaner Er schenkte es in ein Glas ein, das definitiv sauberer hätte sein können. He poured it into a glass that could definitely have been cleaner. Ele a despejou em um copo, que certamente poderia ter sido mais limpo. Он налил его в стакан, который, конечно, мог бы быть и почище. Jesper havde dog ikke lyst til at brokke sig. Jesper|teve|porém|não|vontade|de|a|reclamar|se Jesper|er hatte|jedoch|nicht|Lust|zu|zu|sich beschweren|sich Jesper|had|however|not|desire|to|to|complain|himself |||||||skarżyć| Jesper hatte jedoch keine Lust, sich zu beschweren. Jesper, however, did not want to complain. Jesper, no entanto, não queria reclamar.

Han begyndte: ele|começou er|er begann he|began Er begann: He began: Ele começou:

"Jeg leder efter en, der bliver kaldt Prædikanten. eu|procuro|por|uma|que|é chamada|chamada|Pregador |ich suche|nach|einem|der|er genannt wird|genannt|Prediger I|search|for|one|who|is called|called|the Preacher "Ich suche jemanden, der Prädiger genannt wird. "I am looking for someone who is called the Preacher. "Estou procurando por alguém que é chamado de Pregador. Han skulle komme her i kvarteret. ele|deveria|vir|aqui|no|bairro er|er sollte|er kommt|hier|in|Viertel he|was supposed to|come|here|in|the neighborhood Er sollte hier in der Nachbarschaft kommen. He was supposed to come around here. Ele deveria vir aqui no quarteirão. Jeg kan ikke finde ham. eu|posso|não|encontrar|ele ich|kann|nicht|finden|ihn I|can|not|find|him Ich kann ihn nicht finden. I can't find him. Eu não consigo encontrá-lo. Ved du..." sabe|você wissen|du know|you Weißt du..." You know..." Você sabe...

"Du finder ikke det bræge-hoved her. ||||бараняче|| ||||brička|| du|findest|nicht|das|||hier você|encontra|não|isso|brioso||aqui you|find|not|it|bale||here |||||głowa| "Čia nerasi to aviganio.", "Du findest hier nicht den Schafskopf. "You won't find that bleating head here. "Você não encontra a cabeça de ovelha aqui. Det kan jeg godt love dig." isso|pode|eu|realmente|prometer|a você das|kann|ich|gut|versprechen|dir that|can|I|well|promise|you "Tą galiu tau pažadėti." Я могу вам это обещать". Das kann ich dir versprechen." I can promise you that." Isso eu posso te garantir."

Tjeneren var blevet rød i hovedet. Офіціант||||| o garçom|estava|ficado|vermelho|em|cabeça the waiter|was|become|red|in|head "Padavėjas buvo paraudęs veidu." Der Kellner war rot im Gesicht geworden. The waiter had turned red in the face. O garçom ficou vermelho na cabeça. Han pegede på Jesper med en tyk, gul finger. ele|apontou|para|Jesper|com|um|grosso|amarelo|dedo he|pointed|at|Jesper|with|a|thick|yellow|finger Er zeigte mit einem dicken, gelben Finger auf Jesper. He pointed at Jesper with a thick, yellow finger. Han parodė į Jesperį storu, geltonu pirštu. Ele apontou para Jesper com um dedo grosso e amarelo. Он указал на Джеспера толстым желтым пальцем.

"Og det kan jeg godt sige dig," fortsatte han. e|isso|pode|eu|bem|dizer|a você|continuou|ele and|that|can|I|well|say|you|continued|he |||||||powiedział| "Und das kann ich dir gut sagen," fuhr er fort. "And I can tell you this," he continued. "Ir aš galiu tau tai pasakyti," tęsė jis. "E eu posso te dizer isso," continuou ele. "Hvis du er en af hans mænd, så kan du godt lade øllen stå og lette røven." se|você|é|um|dos|dele|homens|então|pode|você|bem|deixar|a cerveja|em pé|e|levantar|a bunda if|you|are|one|of|his|men|then|can|you|well|let|the beer|stand|and|lift|the ass |||||||||||||||ruszać| "Wenn du einer seiner Männer bist, kannst du das Bier stehen lassen und deinen Hintern hochbekommen." "If you are one of his men, then you can leave the beer and get your ass moving." "Jei tu esi vienas iš jo vyrų, tai gali palikti alų ir pakelti užpakalį." "Se você é um dos homens dele, pode deixar a cerveja de lado e levantar a bunda." "Если ты один из его людей, можешь оставить пиво и слезть со своей задницы".

"Nej. não Nein No "Nein. "No. "Não. Nej. não Nein No Nein. No. Não. Slet ikke," skyndte Jesper sig at sige. absolutamente|não|apressou||se|a|dizer gar nicht|nicht|beeilte||sich|zu|sagen not|at all|hurried||himself|to|say Überhaupt nicht," beeilte sich Jesper zu sagen. Not at all," Jesper hurried to say. De jeito nenhum," apressou-se a dizer Jesper. Вовсе нет, - поспешил сказать Джеспер.

"Ok." ok Ok Ok "Ok." "Okay." "Ok."

Bartenderen slappede lidt af og fortsatte: o barman|relaxou|um pouco|para|e|continuou der Barkeeper|er entspannte|ein wenig|sich||er fuhr fort the bartender|relaxed|a bit|off|and|continued |atsipalaidavo|||| Der Barkeeper entspannte sich ein wenig und fuhr fort: The bartender relaxed a bit and continued: O barman relaxou um pouco e continuou:

"Han råbte op om hor og druk. ||||paleidimo||girtuoklystė er|er rief|laut|über|Huren||Trinken ele|gritou|alto|sobre|prostituição|e|bebida he|shouted|up|about|whores|and|drinking ||||prostytucję||pijaństwo "Er schrie von Prostitution und Trinken. "He was shouting about whoring and drinking. "Ele gritou sobre prostituição e bebida. "Он кричал о прелюбодеянии и пьянстве. Det gad jeg sgu ikke høre på. |gostava|eu|só|||para das|ich wollte|ich|wirklich|nicht|hören|auf that|wanted|I|really|not|to listen|to Das wollte ich mir echt nicht anhören. I really didn't want to listen to that. Eu não queria ouvir isso. Я не хотел это слушать. Jeg kylede den lede stodder på røven ud af døren. |caiu|||||||| |wyrzuciłem|||stodoła||||| Ich schleuderte den widerlichen Kerl auf den Hintern aus der Tür. I threw that nasty bastard out the door on his ass. Eu joguei o idiota para fora com um empurrão. Я вышвырнул этого сукина сына на заднице за дверь. Udenfor var der et par af gæsterne, der skubbede lidt til ham. fora|havia|que|um|par|de|convidados|que|empurraram|um pouco|para|ele draußen|war|da|ein|paar|von|Gästen|die|schubsten|ein wenig|zu|ihm outside|there was|there|a|couple|of|the guests|who|pushed|a little|to|him ||||||||stūmė||| Draußen waren ein paar der Gäste, die ihn ein wenig anstießen. Outside, there were a couple of the guests who pushed him a little. Do lado de fora, alguns dos convidados estavam dando um leve empurrão nele. На улице несколько гостей слегка толкнули его. Så jeg tror ikke, han kommer her tilbage." então|eu|acredito|não|ele|vem|aqui|de volta also|ich|glaube|nicht|er|kommt|hier|zurück so|I|believe|not|he|comes|here|back |||||przyjdzie|| "Also ich glaube nicht, dass er hierher zurückkommt." "So I don't think he's coming back here." Então, eu não acho que ele voltará aqui.

"Jeg har også en høne at plukke med ham," sagde Jesper. ||||višta||plauti|||| ich|habe|auch|ein|Henne|zu|rupfen|mit|ihm|sagte|Jesper eu|tenho|também|uma|galinha|para|resolver|com|ele|disse|Jesper I|have|also|a|hen|to|pluck|with|him|said|Jesper ||||kurę||pluć||nim|| "Ich habe auch eine Rechnung mit ihm offen," sagte Jesper. "I also have a bone to pick with him," Jesper said. "Eu também tenho uma conta a acertar com ele," disse Jesper. "У меня тоже есть к нему претензии", - сказал Джеспер. "Ved du, hvor jeg kan finde ham?" sabe|você|onde|eu|posso|encontrar|ele weißt|du|wo|ich|kann|finden|ihn know|you|where|I|can|find|him "Weißt du, wo ich ihn finden kann?" "Do you know where I can find him?" "Você sabe onde posso encontrá-lo?"

"Nej. não Nein no "Nein. "No. "Não. Men jeg ved, det ikke er lige i nærheden. mas|eu|sei|que|não|é|exatamente|em|proximidade aber|ich|weiß|das|nicht|ist|gleich|in|Nähe but|I|know|that|not|is|just|in|vicinity Aber ich weiß, dass es nicht ganz in der Nähe ist. But I know it's not right nearby. Mas eu sei que não está bem aqui perto. Но я знаю, что это не рядом. Det er vist ude i et fint kvarter på Østerbro. |||||||||Østerbro das|ist|wohl|draußen|in|ein|schönes|Viertel|auf|Østerbro isso|é|provavelmente|fora|em|um|bonito|bairro|em|Østerbro that|is|probably|out|in|a|nice|neighborhood|in|Østerbro |||||||dzielnicy|| Es ist wohl in einem schönen Viertel in Österbro. It's probably out in a nice neighborhood in Østerbro. Parece que está em um bom bairro em Østerbro. Я думаю, он находится в хорошем районе в Эстербро. Der har han en stor villa. lá|tem|ele|uma|grande|villa dort|hat|er|eine|große|Villa there|has|he|a|big|villa Dort hat er eine große Villa. There he has a large villa. Lá ele tem uma grande villa. Hvor idioten så ellers har fået alle de penge fra. onde|o idiota|então|de outra forma|tem|recebido|todo|os|dinheiro|de wo|der Idiot|er|sonst|hat|bekommen|alle|die|Geld|von where|the idiot|then|otherwise|has|gotten|all|the|money|from Wo der Idiot sonst all das Geld her hat. Where the idiot got all that money from. Onde o idiota então conseguiu todo esse dinheiro. Откуда еще у этого идиота столько денег. Men det er ikke for hans gode gerninger. |||||||darbus aber|das|ist|nicht|für|seine|guten|Taten mas|isso|é|não|por|suas|boas|ações but|it|is|not|for|his|good|deeds |||||||czyny Aber das ist nicht für seine guten Taten. But it's not for his good deeds. Mas não é por suas boas ações. Но это не за его добрые дела. Det kan jeg godt sige dig. isso|posso|eu|bem|dizer|a você das|kann|ich|gut|sagen|dir it|can|I|well|say|you Das kann ich dir gut sagen. I can tell you that. Eu posso te dizer isso. Han er en led karl, og den flok, han render sammen med, er endnu værre. |||piktas|vaikinas|||||bėga||||| er|ist||||||||||||noch|schlimmer ele|é|um|mau|cara|e|a|grupo|ele|anda|junto|com|é|ainda|pior he|is|a|mean|guy|and|the|group|he|runs|together|with|is|even|worse |||zły|facet|||||chodzi||||| Er ist ein gemeiner Kerl, und die Gruppe, mit der er herumläuft, ist noch schlimmer. He is a nasty guy, and the gang he hangs out with is even worse. Ele é um cara perverso, e o grupo com o qual ele anda é ainda pior. Он - мерзкая тварь, а толпа, с которой он бегает, еще хуже. Fy for satan." fy|por|satan für|für|Satan Fy||satanas yuck|for|Satan do||satan "Verdammtes Teufelszeug." "Damn it." Que droga.

"Jamen, hvad gør de da?" mas|o que|fazem|eles|então aber|was|tun|sie|dann but|what|do|they|then "Aber was machen sie dann?" "But what do they do then?" "Mas o que eles fazem então?" "Ну, и что они делают?"

"Der går jo rygter." lá|vão|já|rumores da|gehen|ja|Gerüchte there|go|indeed|rumors |||plotki "Es gibt Gerüchte." "There are rumors going around." "Estão circulando rumores."

"Ja?" sim ja yes "Ja?" "Yeah?" "Sim?"

"De stakkels ludere, der er kommet tilbage efter en tur hos de sataner." os|pobres|prostitutas|que|estão|chegado|de volta|depois de|uma|viagem|com|os|demônios die|armen|Huren|die|sie sind|gekommen|zurück|nach|einer|Reise|bei|den|Teufeln the|poor|whores|that|are|come|back|after|a|trip|with|the|devils |biedne||||||||||| "Die armen Huren, die nach einem Besuch bei diesen Teufeln zurückgekommen sind." "The poor whores, who have come back after a trip with those devils." "As pobres vadias, que voltaram depois de uma passagem com aqueles demônios." "Бедные шлюхи, которые вернулись из поездки с этими ублюдками".

Bartenderen rystede på hovedet ved tanken og fortsatte. o bartender|balançou|em|a cabeça|ao pensar em|o pensamento|e|continuou der Barkeeper|er schüttelte|am|Kopf|bei|dem Gedanken|und|er fuhr fort the bartender|shook|on|head|at|thought|and|continued |||||mintis|| Der Barkeeper schüttelte den Kopf bei dem Gedanken und fuhr fort. The bartender shook his head at the thought and continued. O bartender balançou a cabeça ao pensar e continuou. Бармен покачал головой и продолжил.

"De ligner noget, der er løgn. eles|parecem|algo|que|é|mentira sie|sie sehen aus|etwas|das|es ist|Lüge they|look like|something|that|is|lie |atrodo|||| "Sie sehen aus wie etwas, das gelogen ist." "They look like something out of a lie. "Eles parecem algo que é mentira. Они похожи на то, что является ложью". Men de er så bange, at de ikke tør sige et ord. mas|eles|estão|tão|assustados|que|eles|não|ousam|dizer|uma|palavra aber|sie|sie sind|so|ängstlich|dass|sie|nicht|sie wagen|sagen|ein|Wort but|they|are|so|afraid|that|they|not|dare|to say|a|word Aber sie haben solche Angst, dass sie kein Wort sagen wagen. But they are so scared that they don't dare say a word. Mas eles estão tão assustados que não se atrevem a dizer uma palavra. Но они так напуганы, что не смеют произнести ни слова. Og det er kun blevet værre her på det sidste. e|isso|é|apenas|se tornou|pior|aqui|em|o|último und|das|ist|nur|geworden|schlimmer|hier|in|das|letzte and|it|is|only|become|worse|here|in|the|last Und es ist in letzter Zeit nur schlimmer geworden. And it has only gotten worse lately. E isso só piorou aqui ultimamente. И в последнее время ситуация только ухудшилась. Det ender galt." isso|termina|mal das|endet|schlecht it|ends|badly |baigiasi| Es endet schlecht." It will end badly." Vai acabar mal. Это плохо кончается".

"Hvordan galt?" como|mal wie|schlecht how|badly "Wie schlecht?" "How badly?" "Como assim, mal?"

"Jeg kendte et par af de sataner, inden de blev hellige -eller hvad de nu er blevet. eu|conheci|um|par|de|aqueles|satanás|antes que|de|se tornaram|santos|ou|o que|de|agora|são|se tornaram ich|kannte|ein|paar|von|die|Teufel|bevor|sie|wurden|heilig|oder|was|sie|jetzt|sind|geworden I|knew|a|couple|of|those|devils|before|they|became|holy|or|what|they|now|are|become ||||||||||šventi|||||| "Ich kannte ein paar von diesen Teufeln, bevor sie heilig wurden - oder was auch immer sie jetzt geworden sind. "I knew a couple of those bastards before they became holy - or whatever they have become. "Eu conheci um par daqueles satanás, antes de se tornarem santos - ou o que quer que tenham se tornado. "Я знал нескольких из этих ублюдков до того, как они стали святыми - или кем они там стали. Jeg kan godt sige dig, de fik ikke lov til at drikke her blandt ordentlige folk." ||||||||||||||приличних| eu|posso|bem|dizer|a você|que|eles conseguiram|não|permissão|para|de|beber|aqui|entre|decentes|pessoas I|can|well|say|you|they|got|not|permission|to|to|drink|here|among|decent|people Ich kann dir sagen, sie durften hier unter anständigen Leuten nicht trinken. I can tell you, they were not allowed to drink here among decent people. Posso te dizer, eles não tinham permissão para beber aqui entre pessoas decentes." Могу сказать, что им не разрешали пить здесь, среди приличных людей".

Jesper så sig omkring, men sagde ingenting. Jesper|olhou|a si mesmo|ao redor|mas|disse|nada Jesper|saw|himself|around|but|said|nothing Jesper sah sich um, sagte aber nichts. Jesper looked around but said nothing. Jesper olhou ao redor, mas não disse nada. Джеспер огляделся, но ничего не сказал. For hvis det her var ordentlige folk, ville han nødig møde Prædikantens nye disciple. pois|se|isso|aqui|fosse|decentes|pessoas|verbo auxiliar que indica futuro|ele|de forma relutante|encontrar|do pregador|novos|discípulos |||||||||gerne|||| for|if|this|here|were|decent|people|would|he|reluctantly|meet|the Preacher's|new|disciples |||||||||chciałby|||| Denn wenn das hier anständige Leute wären, wollte er die neuen Jünger des Predigers nicht treffen. For if these were decent people, he would rather not meet the Preacher's new disciples. Pois se aqui houvesse gente decente, ele não gostaria de encontrar os novos discípulos do pregador. Ведь если бы это были достойные люди, он бы не захотел встретиться с новыми учениками Екклесиаста.

"Kunne de slå nogen ihjel?" poderiam|eles|matar|alguém|de forma fatal could|they|kill|someone|to death "Könnten sie jemanden umbringen?" "Could they kill someone?" "Eles poderiam matar alguém?" "Могут ли они убить кого-нибудь?" spurgte Jesper. perguntou|Jesper fragte|Jesper asked|Jesper fragte Jesper. asked Jesper. perguntou Jesper.

Bartenderen kneb øjnene sammen og så på ham. |sulenkė|||||| der Barkeeper|er kniff|die Augen|zusammen|und|er sah|auf|ihn o bartender|apertou|os olhos|juntos|e|olhou|para|ele the bartender|squinted|eyes|together|and|saw|at|him |zmrużył|||||| Der Barkeeper kneifte die Augen zusammen und sah ihn an. The bartender squinted and looked at him. O bartender apertou os olhos e olhou para ele. Бармен прищурился и посмотрел на него. "Uden tvivl. sem|dúvida ohne|Zweifel without|doubt |abejonės "Ohne Zweifel. "Without a doubt. "Sem dúvida. De elsker at pine og plage folk. eles|amam|a|torturar|e|atormentar|pessoas sie|lieben|zu|quälen|und|plagen|Menschen they|love|to|torment|and|bother|people |||||dręczyć|ludzi Sie lieben es, Menschen zu quälen und zu plagen. They love to torment and harass people. Eles adoram torturar e atormentar as pessoas. Они любят мучить и терзать людей. Og hvis der er penge at tjene, vil de gøre hvad som helst - også slå ihjel." e|se|há|são|dinheiro|para|ganhar|vão|eles|fazer|o que|que|qualquer coisa|também|matar|a und|wenn|es|gibt|Geld|zu|verdienen|werden|sie|tun|was|wie|auch|auch|töten|tot and|if|there|are|money|to|earn|will|they|do|what|as|anything|also|kill|dead ||||pieniądze||||||||||| "Und wenn es Geld zu verdienen gibt, werden sie alles tun - sogar töten." "And if there is money to be made, they will do anything - even kill." E se houver dinheiro a ganhar, eles farão qualquer coisa - até matar. И если есть возможность заработать, они готовы на все - даже на убийство".

"Har du slet ikke nogen idé om, hvordan jeg får fat i dem?" tem|você|de forma alguma|não|nenhuma|ideia|sobre|como|eu|consigo|pegar|em|eles hast|du|gar|nicht|irgendeine|Idee|über|wie|ich|bekomme|Zugriff|auf|sie have|you|at all|not|any|idea|about|how|I|get|hold|on|them "Hast du überhaupt keine Idee, wie ich sie erreichen kann?" "Do you have no idea how I can get to them?" Você não tem ideia de como eu consigo pegá-los? "Неужели у тебя нет идей, как я могу их получить?"

Bartenderen trak på skulderen. o bartender|encolheu|em|ombros der Barkeeper|zog|an|die Schulter the bartender|shrugged|on|shoulder Der Barkeeper zuckte mit den Schultern. The bartender shrugged. O barman deu de ombros.

"Næ, det er alt, hvad jeg ved. não|isso|é|tudo|o que|eu|sei nein|das|ist|alles|was|ich|weiß no|it|is|all|what|I|know "Nein, das ist alles, was ich weiß." "No, that's all I know." "Não, isso é tudo o que eu sei. Eller, vent lige... hver onsdag, tror jeg... jo... hver onsdag, et stykke ud på natten, da er han i Banegade. |||||||||||||||||||Banegade oder|warte|gleich|jede|Mittwoch|ich glaube|ich|ja|jede|Mittwoch|ein|Stück|hinaus|auf|Nacht|dann|er|er|in|Banegade ou|espere|só|cada|quarta-feira|acho|eu|sim|||um|pedaço|para fora|em|noite|então|está|ele|em|Banegade or|wait|just|every|Wednesday|think|I|yes|||a|piece|out|into|the night|when|is|he|in|Banegade |||||||||||||||||||Banegade Oder, warte mal... jeden Mittwoch, glaube ich... ja... jeden Mittwoch, ein Stück weit in die Nacht, da ist er in der Banegade. Or, wait a minute... every Wednesday, I think... yes... every Wednesday, a little into the night, he is in Banegade. Ou, espere um pouco... toda quarta-feira, eu acho... sim... toda quarta-feira, um pouco adiante da noite, ele está na Banegade. Погодите-ка... каждую среду, я думаю... ну... каждую среду, до самой ночи, он в Банегаде. Det har jeg hørt. isso|tenho|eu|ouvido das|habe|ich|gehört that|have|I|heard Das habe ich gehört. I have heard that. Eu ouvi isso. Og du må gerne fortælle, at du har det fra mig." e|você|pode|por favor|contar|que|você|tem|isso|de|mim und|du|darfst|gerne|erzählen|dass|du|hast|es|von|mir and|you|may|gladly|tell|that|you|have|it|from|me Und du darfst gerne sagen, dass du es von mir hast." And you can tell that you got it from me." E você pode dizer que obteve isso de mim. И ты можешь сказать им, что получил его от меня".

Bartenderen vendte sig igen og fortsatte sit spil. o bartender|virou|-se|novamente|e|continuou|seu|jogo der Barkeeper|er drehte|sich|wieder||er fuhr fort|sein|Spiel the bartender|turned|himself|again|and|continued|his|game |||||||žaidimą Der Barkeeper drehte sich wieder um und setzte sein Spiel fort. The bartender turned back and continued his game. O bartender se virou novamente e continuou seu jogo. En mand i en slidt, grønjakke kom pludselig hen ved siden af Jesper. ||||nusidėvėjusiame|žalia striukė||||||| ein|Mann|in|eine|abgedragene|grüne Jacke|kam|plötzlich|hin|neben|Seite|von|Jesper um|homem|em|uma|desgastada|jaqueta verde|veio|de repente|para|ao|lado|de|Jesper a|man|in|a|worn|green jacket|came|suddenly|over|by|side|of|Jesper ||||zużytej|kurtka||||||| Ein Mann in einer abgetragenen, grünen Jacke kam plötzlich neben Jesper. A man in a worn green jacket suddenly came over next to Jesper. Um homem com uma jaqueta verde desgastada de repente veio ao lado de Jesper. Han havde stået for sig selv i den anden ende af baren. ele|tinha|estado|por|si|mesmo|em|a|outra|extremidade|de|bar er|hatte|gestanden|für|sich|selbst|in|der|anderen|Ende|von|Bar he|had|stood|for|himself|alone|in|the|other|end|of|the bar Er hatte am anderen Ende der Bar für sich allein gestanden. He had been standing by himself at the other end of the bar. Ele tinha estado sozinho no outro lado do bar. Он был один в другом конце бара.

"Jeg synes, jeg hørte dig tale om Prædikanten," sagde manden. eu|acho|eu|ouvi|você|falar|sobre|o Pregador|disse|o homem ich|finde|ich|hörte|dich|sprechen|über|den Prediger|sagte|der Mann I|think|I|heard|you|talk|about|the Preacher|said|the man "Ich glaube, ich habe dich über den Prediger sprechen hören," sagte der Mann. "I think I heard you talking about the Preacher," said the man. "Acho que ouvi você falar sobre o Pregador," disse o homem. "Мне показалось, что я слышал, как вы говорили о проповеднике", - сказал мужчина.

"Jo." sim ja yes "Ja." "Yes." "Sim."

Jesper trak på skulderen. Jesper|ele puxou|em|ombros Jesper|er zog|auf|die Schulter Jesper|pulled|on|shoulder Jesper zuckte mit den Schultern. Jesper shrugged. Jesper puxou no ombro. Af en eller anden grund følte han sig ikke tryg ved manden. |||||||||saugus|| aus|einer|oder|anderen|Grund|er fühlte|er|sich|nicht|sicher|bei|dem Mann por|uma|ou|outra|razão|ele sentiu|ele|se|não|seguro|com|o homem for|a|or|another|reason|felt|he|himself|not|safe|with|the man |||||||||bezpieczny|| Aus irgendeinem Grund fühlte er sich bei dem Mann nicht wohl. For some reason, he did not feel safe around the man. Por alguma razão, ele não se sentia seguro em relação ao homem. По какой-то причине он не чувствовал себя комфортно рядом с этим человеком. Der var noget forkert og lusket over ham. havia|era|algo|errado|e|suspeito|sobre|ele da|war|etwas|falsch|und|hinterhältig|über|ihn there|was|something|wrong|and|sneaky|about|him |||||įtartina|| Es war etwas falsch und hinterhältig an ihm. There was something wrong and sneaky about him. Havia algo errado e suspeito nele. В нем было что-то неправильное и коварное.

"Hvad vil du ham?" o que|quer|você|ele was|will|du|ihn what|will|you|him "Was willst du von ihm?" "What do you want with him?" "Ką tu nori iš jo?" "O que você quer dele?" fortsatte manden. continuou|o homem er setzte|der Mann continued|the man fuhr der Mann fort. the man continued. tęsė vyras. continuou o homem.

"Bare høre, om han kendte noget til en pige." apenas|ouvir|se|ele|conhecia|algo|sobre|uma|menina nur|hören|ob|er|kannte|etwas|zu|ein|Mädchen just|hear|if|he|knew|something|about|a|girl "Frag ihn einfach, ob er etwas über ein Mädchen wusste." "Just ask if he knew anything about a girl." "Tiesiog noriu sužinoti, ar jis pažįsta kokią nors merginą." "Só queria saber se ele conhecia alguma garota."

"Hvad for en pige?" que|tipo de|uma|menina was|für|ein|Mädchen what|for|a|girl "Welches Mädchen?" "What girl?" "Que tipo de garota?"

Igen trak Jesper på skulderen. novamente|ele puxou|Jesper|em|ombro wieder|er zog|Jesper|an|die Schulter again|pulled|Jesper|on|shoulder Jesper zuckte erneut mit den Schultern. Again, Jesper shrugged his shoulders. Novamente, Jesper deu de ombros.

"Pyt med det." não se preocupe|com|isso egal|mit|dem forget|about|it "Pyt damit." "Never mind." "Pykit su tuo." "Deixa pra lá." "Неважно".

Han ville ikke fortælle manden noget. ele|queria|não|contar|ao homem|algo er|er wollte|nicht|erzählen|dem Mann|nichts he|wanted|not|to tell|the man|anything Er wollte dem Mann nichts erzählen. He didn't want to tell the man anything. Jis nenorėjo pasakyti vyrui nieko. Ele não quis contar nada ao homem. I stedet drak han hurtigt ud og gik ud på gaden. em|vez|bebeu|ele|rápido|para fora|e|foi|para fora|na|rua ich|stattdessen|ich trank|er|schnell|aus||ich ging|hinaus|auf|die Straße instead|instead|drank|he|quickly|out|and|went|out|onto|the street Stattdessen trank er schnell aus und ging auf die Straße. Instead, he quickly finished his drink and went out onto the street. Vietoj to jis greitai išgėrė ir išėjo į gatvę. Em vez disso, ele bebeu rapidamente e saiu para a rua. Det var på tide at komme hjem. isso|era|na|hora|de|voltar|para casa es|war|an|Zeit|zu|kommen|nach Hause it|was|at|time|to|to come|home Es war Zeit, nach Hause zu kommen. It was time to go home. Era hora de ir para casa.

Jesper trak kraven op om halsen og gik godt til. ||kaklą||||||| Jesper|er zog|den Kragen|hoch|um|den Hals||er ging|gut|zu Jesper|puxou|a gola|para cima|ao redor|do pescoço|e|foi|bem|para Jesper|pulled|collar|up|around|neck|and|walked|well|to ||krawat||||||| Jesper zog den Kragen um den Hals und ging gut voran. Jesper pulled the collar up around his neck and walked on. Jesper puxou as rédeas para cima do pescoço e foi em frente. Natten var blevet kold. a noite|tinha sido|se tornado|fria die Nacht|sie war|geworden|kalt the night|was|become|cold Die Nacht war kalt geworden. The night had turned cold. A noite havia ficado fria. Ночь стала холодной. Men nu havde han da i det mindste starten af en plan. mas|agora|tinha|ele|pelo menos|em|isso|menor|o começo|de|um|plano aber|jetzt|er hatte|er|doch|in|das|kleinste|den Anfang|von|einem|Plan but|now|had|he|indeed|in|the|least|start|of|a|plan men||||||||||| Aber jetzt hatte er zumindest den Anfang eines Plans. But now he at least had the beginning of a plan. Mas agora ele tinha pelo menos o começo de um plano. Но, по крайней мере, теперь у него были зачатки плана. Onsdag nat ville han være i Banegade. quarta-feira|noite|ele queria|ele|estar|em|Banegade Mittwoch|Nacht|er wollte|er|sein|in|Banegade Wednesday|night|would|he|be|in|Banegade Am Mittwochabend wollte er in der Banegade sein. On Wednesday night, he would be in Banegade. Na noite de quarta-feira, ele estaria na Banegade. Og så ville han følge efter Prædikanten. e|então|ele queria|ele|seguir|atrás de|o pregador und|dann|er wollte|er|folgen|nach|dem Prediger and|then|would|he|follow|after|the preacher ||||sekti|| Und dann würde er dem Prediger folgen. And then he would follow the Preacher. E então ele o seguiria após o Pregador. Han ville følge ham som en skygge, indtil han vidste, hvor han boede. ele|ele queria|seguir|ele|como|uma|sombra|até que|ele|soubesse|onde|ele|morava er|er wollte|folgen|ihm|wie|eine|Schatten|bis|er|er wusste|wo|er|er wohnte he|would|follow|him|as|a|shadow|until|he|knew|where|he|lived |||||||iki||||| Er würde ihm wie ein Schatten folgen, bis er wusste, wo er wohnte. He would follow him like a shadow until he knew where he lived. Ele o seguiria como uma sombra, até que soubesse onde ele morava.

Men hvad var nu det? mas|o que|era|agora|isso aber|was|war|jetzt|das but|what|was|now|that Aber was war das jetzt? But what was that now? Mas o que foi isso agora? Jesper spidsede ører. |paskolino|ausis Jesper|er spitzte|Ohren Jesper|ele arregalou|ouvidos Jesper|perked up|ears |spidł|uszy Jesper spitzte die Ohren. Jesper perked up his ears. Jesper ficou com os ouvidos atentos. Джеспер навострил уши. Var der ikke hele tiden lyden af trin bag ham? |||||||žingsnių|| war|da|nicht|ganze|Zeit|Geräusch|von|Schritten|hinter|ihm era|não|não|toda|tempo|som|de|passos|atrás|dele was|there|not|whole|time|sound|of|footsteps|behind|him |||||||kroków|| Gab es nicht die ganze Zeit das Geräusch von Schritten hinter ihm? Was there not the sound of footsteps behind him all the time? Não havia o tempo todo o som de passos atrás dele? Han så sig tilbage. ele|viu|a si mesmo|para trás er|sah|sich|zurück he|saw|himself|back Er sah sich um. He looked back. Ele olhou para trás. Он оглянулся. Jo! sim ja yes Ja! Yes! Sim! En skygge forsvandt lyn-hurtigt ind i en opgang. uma|sombra|desapareceu|||para dentro|em|uma|entrada eine|Schatten|verschwand|||hinein|in|eine|Treppe a|shadow|disappeared|||into|a|an|stairwell |||lyn||||| Ein Schatten verschwand blitzschnell in einem Treppenhaus. A shadow disappeared quickly into a stairwell. Uma sombra desapareceu rapidamente em um corredor.

Han var ikke bange. ele|estava|não|com medo er|war|nicht|ängstlich he|was|not|afraid Er war nicht ängstlich. He was not afraid. Ele não estava com medo. Dels havde han fået en del øl. além disso|tinha|ele|recebido|uma|parte|cervejas zum Teil|er hatte|er|er bekommen|ein|Teil|Bier partly|he had|he|gotten|a|lot|beer dels|||||| Zum Teil hatte er eine Menge Bier getrunken. Partly because he had had quite a bit of beer. Por um lado, ele tinha bebido bastante cerveja. Og så havde de mange år som tømrer holdt ham i god form. e|então|tinha|eles|muitos|anos|como|carpinteiro|mantido|ele|em|boa|forma und|dann|sie hatten|sie|viele|Jahre|als|Zimmermann|sie hielten|ihn|in|guter|Form and|then|they had|they|many|years|as|carpenter|kept|him|in|good|shape ||buvo|||||||||| Und die vielen Jahre als Zimmermann hatten ihn in guter Form gehalten. And then he had been in good shape from many years as a carpenter. Ir taip jie, daugelį metų dirbdami staliumi, išlaikė jį geros fizinės formos. E então, muitos anos como carpinteiro o mantiveram em boa forma. А многолетняя работа плотником поддерживала его в хорошей форме. Hvis det var nødvendigt, kunne han da godt forsvare sig. se|isso|fosse|necessário|poderia|ele|então|bem|defender|a si mesmo wenn|es|war|notwendig|er konnte|er|dann|gut|sich verteidigen| if|it|was|necessary|could|he|then|well|defend|himself |||reikalinga|||||| Wenn es nötig war, konnte er sich gut verteidigen. If necessary, he could certainly defend himself. Jei to reikėtų, jis galėtų apsiginti. Se fosse necessário, ele poderia se defender.

"Hallo!" Привіт olá hello "Hallo!" "Hello!" "Halo!" "Olá!" sagde han. disse|ele said|he sagte er. he said. disse ele. "Er der nogen?" há|alguém|ninguém is|there|anyone "Gibt es jemanden?" "Is anyone there?" "Há alguém?"

Men ingen svarede. mas|ninguém|respondeu but|no one|answered Aber niemand antwortete. But no one answered. Mas ninguém respondeu.

Jesper gik videre. Jesper|foi|adiante Jesper|er ging|weiter Jesper|went|further |ėjo|toliau Jesper ging weiter. Jesper walked on. Jesper nuėjo toliau. Jesper seguiu em frente. Men nu lyttede han. mas|agora|ouviu| aber|jetzt|er hörte| but|now|listened|he Aber jetzt hörte er zu. But now he was listening. Bet dabar jis klausėsi. Mas agora ele estava ouvindo. Var det ikke lyden af trin igen? era|isso|não|som|de|passos|novamente war|es|nicht|das Geräusch|von|Schritten|wieder was|it|not|sound|of|footsteps|again War das nicht wieder das Geräusch von Schritten? Wasn't it the sound of footsteps again? Ar tai nebuvo vėl žingsnių garsas? Não era o som de passos novamente? Jesper vendte sig lyn-snart om. Jesper|virou|se|||para Jesper|er drehte|sich|||um Jesper|turned|himself|||around |apsisuko|||| Jesper drehte sich blitzschnell um. Jesper turned around quickly. Jesper virou-se rapidamente. Og denne gang så han tydeligt en mand i grønjakke forsvinde ind i en port. e|esta|vez|viu|ele|claramente|um|homem|em|jaqueta verde|desaparecer|dentro|em|um|portão and|this|time|saw|he|clearly|a|man|in|green jacket|disappear|into|a||gate Und diesmal sah er deutlich einen Mann in einer grünen Jacke in ein Tor verschwinden. And this time he clearly saw a man in a green jacket disappear into a gate. E desta vez ele viu claramente um homem de jaqueta verde desaparecer em um portão. Han stod lidt. ele|ficou|um pouco he|stood|a bit Er stand einen Moment. He stood for a moment. Ele ficou parado por um momento. Så tog han en dyb ind-ånding og gik derhen. então|ele pegou|ele|uma|profunda|||e|ele foi|até lá then|took|he|a|deep|||and|went|there Dann atmete er tief ein und ging dorthin. Then he took a deep breath and walked over there. Então respirou fundo e foi até lá. Затем он глубоко вздохнул и подошел. Porten virkede mørk og øde. ||||пусткою o portão|parecia|escuro|e|deserto ||||öde the gate|seemed|dark|and|deserted Das Tor wirkte dunkel und öde. The gate seemed dark and desolate. A porta parecia escura e deserta. Ворота казались темными и пустынными. Han havde ikke lyst til at gå derind, og hjemme ventede sengen. ele|tinha|não|vontade|de|que|ir|para dentro|e|em casa|esperava|a cama er|er hatte|nicht|Lust|zu|zu|gehen|hinein|und|zu Hause|wartete|das Bett he|had|not|desire|to|to|go|inside|and|at home|waited|bed |||||||ten (tenai)||||lova Er hatte keine Lust, dort hineinzugehen, und zu Hause wartete das Bett. He didn't want to go in there, and the bed was waiting at home. Ele não tinha vontade de entrar lá, e em casa a cama o esperava. Jesper nikkede for sig selv og skyndte sig hjemad. Jesper|acenou|para|si|mesmo|e|apressou|se|para casa Jesper|er nickte|für|sich|selbst||er beeilte|sich|nach Hause Jesper|nodded|for|himself|self|and|hurried|himself|homeward ||||||||namo Jesper nickte für sich selbst und machte sich auf den Heimweg. Jesper nodded to himself and hurried home. Jesper acenou com a cabeça para si mesmo e apressou-se para casa.

Lige med et slog det ned i ham, at han havde set den jakke før. logo|com|um|bateu|isso|para baixo|em|ele|que|ele|tinha|visto|aquela|jaqueta|antes gerade|mit|einem|es schlug|es|nieder|in|ihn|dass|er|er hatte|gesehen|die|Jacke|vorher just|with|a|struck|it|down|in|him|that|he|had|seen|that|jacket|before Plötzlich fiel es ihm ein, dass er die Jacke schon einmal gesehen hatte. Suddenly it struck him that he had seen that jacket before. De repente, lhe ocorreu que já tinha visto aquela jaqueta antes. Внезапно его осенило, что он уже видел эту куртку раньше. Det var manden fra baren. isso|era|o homem|de|bar das|war|der Mann|aus|der Bar it|was|the man|from|the bar Es war der Mann aus der Bar. It was the man from the bar. Era o homem do bar. Så var der altså noget lusk ved ham. |||||sukčiavimas|| also|war|da|also|etwas|Verdacht|an|ihm então|foi|havia|portanto|algo|suspeita|sobre|ele so|was|there|thus|something|suspiciousness|about|him |||||oszustwa|| Da war also etwas faul an ihm. So there was something sneaky about him. Então havia algo suspeito nele. Значит, в нем было что-то подозрительное. Han vendte sig igen hurtigt, men denne gang var der ingen. ele|virou|-se|novamente|rápido|mas|desta|vez|foi|havia|ninguém er|er drehte|sich|wieder|schnell|aber|diese|Mal|war|da|niemand he|turned|himself|again|quickly|but|this|time|was|there|no one Er drehte sich wieder schnell um, aber diesmal war niemand da. He turned around quickly again, but this time there was no one. Ele se virou rapidamente novamente, mas desta vez não havia ninguém. Måske havde han bare fået lidt for meget at drikke. talvez|tinha|ele|apenas|recebido|um pouco|demais|muito|de|beber vielleicht|er hatte|er|einfach|er bekommen|ein wenig|zu|viel|zu|trinken maybe|had|he|just|gotten|a little|too|much|to|drink |||||||dużo|| Vielleicht hatte er einfach ein bisschen zu viel getrunken. Maybe he had just had a little too much to drink. Talvez ele tenha apenas bebido um pouco demais. Inden han låste sig ind i sin egen opgang, så han sig tilbage igen. antes de|ele|trancou|-se|para dentro|em|seu|próprio|prédio|viu|ele|-se|para trás|novamente bevor|er|er abschloss|sich|hinein|in|seine|eigene|Treppe|er sah||sich|zurück|wieder before|he|locked|himself|in|into|his|own|stairwell|saw|he|himself|back|again |||||||||matė|||| Bevor er sich in seinen eigenen Eingang einschloss, sah er sich wieder um. Before he locked himself into his own entrance, he looked back again. Antes de entrar em seu próprio prédio, ele olhou para trás novamente. Прежде чем запереться в своей квартире, он еще раз оглянулся. Var der nogen? foi|havia|alguém war|da|jemand was|there|anyone War da jemand? Was there anyone? Havia alguém? Næh. não nein no Nein. No. Não. Han kunne ikke se nogen. ele|pôde|não|se|alguém er|konnte|nicht|sehen|jemand he|could|not|see|anyone Er konnte niemanden sehen. He couldn't see anyone. Ele não conseguia ver ninguém. Men han følte sig alligevel ikke helt sikker. mas|ele|sentiu|se|mesmo assim|não|totalmente|seguro aber|er|fühlte|sich|trotzdem|nicht|ganz|sicher but|he|felt|himself|nevertheless|not|completely|sure Aber er fühlte sich trotzdem nicht ganz sicher. But he still didn't feel completely safe. Mas ele ainda não se sentia totalmente seguro. Но он все еще не чувствовал себя в полной безопасности. Hurtigt forsvandt han ind i opgangen. rapidamente|desapareceu|ele|para dentro|em|escada schnell|verschwand|er|hinein|in|das Treppenhaus quickly|he disappeared|he|in|into|the stairwell Schnell verschwand er in dem Treppenhaus. He quickly disappeared into the stairwell. Rapidamente ele desapareceu na entrada.

Manden trådte ud af skyggen. ||||тіні ||||šešėlio der Mann|trat|heraus|aus|dem Schatten o homem|saiu|para fora|da|sombra the man|he stepped|out|of|the shadow Der Mann trat aus dem Schatten. The man stepped out of the shadow. O homem saiu da sombra. Мужчина вышел из тени. Han så op mod vinduerne. ele|viu|para cima|em direção a|janelas er|sah|nach oben|zu|den Fenstern he|he saw|up|towards|the windows Er sah zu den Fenstern auf. He looked up at the windows. Ele olhou para as janelas. Da der kom lys i et par af dem, nikkede han for sig selv. quando|lá|entrou|luz|em|um|par|de|elas|ele acenou com a cabeça|ele|para|si|mesmo als|das|kam|Licht|in|ein|paar|von|den|nickte|er|für|sich|selbst when|there|came|light|in|a|couple|of|them|he nodded|he|for|himself|self Als in ein paar von ihnen Licht kam, nickte er für sich selbst. When light came on in a couple of them, he nodded to himself. Quando algumas delas se iluminaram, ele acenou com a cabeça para si mesmo. Han gik hen og læste navne-skiltene ved døren. ele|foi|até|e|leu|||na|porta er|er ging|hin|und|er las|||an|die Tür he|went|over|and|read|||by|the door |||||vardus|lentelės|| Er ging hin und las die Namensschilder an der Tür. He went over and read the nameplates by the door. Ele foi até a porta e leu as placas de nome. Он подошел к двери и прочитал таблички с именами на двери.

Jesper Lund. Jesper|Lund Jesper|Lund Jesper|Lund Jesper Lund. Jesper Lund. Jesper Lund. Han skrev det ned og forsvandt så. ele|escreveu|isso|para baixo|e|desapareceu|então er|er schrieb|es|hinunter|und|er verschwand|dann he|wrote|it|down|and|disappeared|then Er schrieb es auf und verschwand dann. He wrote it down and then disappeared. Ele escreveu isso e então desapareceu.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=157.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=242.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=109.17 de:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=86 err=0.00%) translation(all=171 err=1.75%) cwt(all=1286 err=2.49%)