#15 1. maj i Danmark
Mai|in|Dänemark
may|in|Danimarka
maio|em|Dinamarca
May 1|in|Denmark
#15 May 1 in Denmark
#15 de mayo en Dinamarca
#15 1 mei in Denemarken
#15 1 maja w Danii
#15 1 мая в Дании
#15 1 maj i Danmark
#15 1 May Danimarka'da
#15 1. Mai in Dänemark
#15 1º de maio na Dinamarca
Download episoden her.Hej, og velkommen til ”Dansk i ørerne”.
lade herunter|die Episoden|hier|Hallo|und|willkommen|zu|Dänisch|in|die Ohren
indir|bölümü|buradan|merhaba|ve|hoş geldin|-e|Danca|içinde|kulaklarda
baixe|o episódio|aqui|olá|e|bem-vindo|ao|dinamarquês|em|ouvidos
Download episode here|the episode|here|Hi||welcome|to|Danish (1)||ears
Download the episode here. Hello, and welcome to "Danish in the ears".
Bölümü buradan indirin. Merhaba ve "Danimarka Kulaklarda" programına hoş geldiniz.
Lade die Episode hier herunter. Hallo und willkommen bei "Dänisch in den Ohren".
Baixe o episódio aqui. Olá, e bem-vindo ao "Dinamarquês nos ouvidos".
Om lidt er det den 1. maj, og dermed også arbejdernes internationale kampdag.
gleich|ein wenig|ist|es|den|Mai|und|damit|auch|der Arbeiter|internationale|Kampftag
hakkında|biraz|olmak|o|1|may|ve|böylece|de|işçilerin|uluslararası|mücadele günü
em|breve|é|isso|a|maio|e|assim|também|dos trabalhadores|internacional|dia de luta
about||is|it|the|May|"and"|therefore|also|workers'|international|day of struggle
In a little while it will be 1 May, and thus also the workers' international day of struggle.
Незабаром буде 1 травня, а отже, і міжнародний день боротьби трудящих.
Birazdan 1 Mayıs olacak ve bu da işçilerin uluslararası mücadele günü.
In Kürze ist der 1. Mai, und damit auch der internationale Kampftag der Arbeiter.
Em breve será 1º de maio, e portanto também o dia internacional de luta dos trabalhadores.
I denne episode vil jeg fortælle lidt om historien bag denne dag og hvilke traditioner, der er forbundet med denne dag i Danmark.
in|dieser|Episode|werde|ich|erzählen|ein wenig|über|die Geschichte|hinter|diesem|Tag|und|welche|Traditionen|die|sind|verbunden|mit|diesem|Tag|in|Dänemark
bu|bu|bölüm|-ecek|ben|anlatmak|biraz|hakkında|tarih|arkasında|bu|gün|ve|hangi|gelenekler|ki|var|bağlı|ile|bu|gün|içinde|Danimarka
nesta|este|episódio|vou|eu|contar|um pouco|sobre|a história|por trás|este|dia|e|quais|tradições|que|são|associadas|com|este|dia|em|Dinamarca
|||will|I|tell|||the history|behind|this|day||which|traditions|that||connected|with|this|this day||
In this episode, I will tell a little about the history behind this day and which traditions are associated with this day in Denmark.
У цьому епізоді я розповім трохи про історію цього дня та які традиції пов’язані з цим днем у Данії.
Bu bölümde bu günün arkasındaki tarih ve Danimarka'da bu günle bağlantılı gelenekler hakkında biraz bilgi vereceğim.
In dieser Episode möchte ich ein wenig über die Geschichte hinter diesem Tag erzählen und welche Traditionen damit in Dänemark verbunden sind.
Neste episódio, vou contar um pouco sobre a história por trás deste dia e quais tradições estão associadas a este dia na Dinamarca.
Du kan finde teksten til episoden på podcastens hjemmeside.
du|kannst|finden|den Text|zu|der Episode|auf|des Podcasts|Webseite
sen|-ebilirsin|bulmak|metni|için|bölümün|-de|podcastın|web sitesi
você|pode|encontrar|o texto|para|o episódio|em|do podcast|site
You|can||the text|to the||on the||website
You can find the text of the episode on the podcast's website.
З текстом епізоду можна ознайомитися на сайті подкасту.
Bölümün metnini podcast'in web sitesinde bulabilirsiniz.
Du kannst den Text zur Episode auf der Website des Podcasts finden.
Você pode encontrar o texto do episódio no site do podcast.
Den 1. maj fejres over hele verden ”arbejdernes internationale kampdag”.
der|Mai|wird gefeiert|über|ganze|Welt||internationale|Kampftag
o|mayıs|kutlanır|üzerinde|tüm|dünya||uluslararası|mücadele günü
o|maio|é celebrado|por|todo|o mundo|dos trabalhadores|internacional|dia de luta
It|May 1|is celebrated|over|the whole|world|workers'|international|day of struggle
May 1st is celebrated all over the world as the "Workers' International Day of Struggle".
1 травня у всьому світі відзначається як «Міжнародний день боротьби трудящих».
1 Mayıs, dünya genelinde "işçilerin uluslararası mücadele günü" olarak kutlanır.
Am 1. Mai wird weltweit der "Tag der Arbeit" gefeiert.
No dia 1º de maio, celebra-se em todo o mundo o "dia internacional de luta dos trabalhadores".
I gamle dage var en arbejder en person, der arbejdede på en fabrik.
in|alten|Tagen|war|ein|Arbeiter|eine|Person|die|arbeitete|in|eine|Fabrik
-de|eski|günlerde|vardı|bir|işçi|bir|kişi|ki|çalışıyordu|-de|bir|fabrika
em|antigos|dias|era|um|trabalhador|uma|pessoa|que|trabalhava|em|uma|fábrica
|old|days|was|||a|a worker|who|worked|at|a|factory
In the old days, a worker was a person who worked in a factory.
За старих часів робітником називали людину, яка працювала на заводі.
Eski zamanlarda işçi, bir fabrikada çalışan bir kişiydi.
Früher war ein Arbeiter eine Person, die in einer Fabrik arbeitete.
Antigamente, um trabalhador era uma pessoa que trabalhava em uma fábrica.
En arbejder kaldes i dag ofte for en ”lønmodtager”.
ein|Arbeiter|wird genannt|in|heute|oft|für|ein|Lohnempfänger
bir|işçi|adlandırılır|-de|gün|sık sık|olarak|bir|ücretli
um|trabalhador|é chamado|em|hoje|frequentemente|de|um|assalariado
|worker|is called|||often|as||wage earner
A worker is today often referred to as a "salaried employee".
Робітника сьогодні часто називають «найманим працівником».
Günümüzde bir işçiye genellikle "ücretli çalışan" denir.
Heute wird ein Arbeiter oft als "Arbeitnehmer" bezeichnet.
Hoje em dia, um trabalhador é frequentemente chamado de "empregado".
En arbejder er en person, der får løn for at udføre et arbejde for andre, og ikke nødvendigvis på en fabrik.
ein|Arbeiter|ist|eine|Person|die|bekommt|Lohn|um|zu|verrichten|eine|Arbeit|für|andere|und|nicht|unbedingt|in|eine|Fabrik
bir|işçi|dir|bir|kişi|ki|alır|maaş|için|-mek|yapmak|bir|iş|için|başkaları|ve|değil|zorunlu olarak|-de|bir|fabrika
um|trabalhador|é|uma|pessoa|que|recebe|salário|para|que|realizar|um|trabalho|para|outros|e|não|necessariamente|em|uma|fábrica
||||person||gets|salary||to|perform|a|job||others||not|necessarily|||factory
A worker is a person who is paid to do a job for others, and not necessarily in a factory.
Робітник — це особа, якій платять за виконання роботи для інших, і не обов’язково на фабриці.
Bir işçi, başkaları için bir iş yapması karşılığında maaş alan bir kişidir ve mutlaka bir fabrikada çalışmak zorunda değildir.
Ein Arbeiter ist eine Person, die Lohn dafür erhält, dass sie für andere arbeitet, und nicht unbedingt in einer Fabrik.
Um trabalhador é uma pessoa que recebe um salário para realizar um trabalho para outros, e não necessariamente em uma fábrica.
Arbejdernes internationale kampdag blev for første gang fejret i Danmark i år 1890, men faktisk stammer traditionen fra Australien.
der Arbeiter|internationale|Kampftag|wurde|für|erste|Mal|gefeiert|in|Dänemark|im|Jahr|aber|tatsächlich|stammt|Tradition|aus|Australien
işçilerin|uluslararası|mücadele günü|oldu|için|ilk|kez|kutlandı|-de|Danimarka|-de|yıl|ama|aslında|kökeni|gelenek|-den|Avustralya
dos trabalhadores|internacional|dia de luta|foi|para|primeira|vez|celebrado|em|Dinamarca|em|ano|mas|de fato|origina|a tradição|de|Austrália
of the workers||day of struggle|||||celebrated||||||actually|originates|the tradition||Australia
The International Workers' Day was celebrated for the first time in Denmark in 1890, but the tradition actually originates in Australia.
День міжнародної солідарності трудящих вперше відзначили в Данії в 1890 році, але насправді ця традиція походить з Австралії.
İşçilerin uluslararası mücadele günü ilk kez 1890 yılında Danimarka'da kutlandı, ancak aslında bu gelenek Avustralya'dan gelmektedir.
Der internationale Kampftag der Arbeiter wurde erstmals 1890 in Dänemark gefeiert, aber tatsächlich stammt die Tradition aus Australien.
O Dia Internacional dos Trabalhadores foi celebrado pela primeira vez na Dinamarca em 1890, mas na verdade a tradição vem da Austrália.
Her krævede arbejderne 8-timers arbejdsdag, og de steder det blev indført holdt arbejderne en stor festdag én gang om året.
hier|forderten|die Arbeiter|8-Stunden|Arbeitstag|und|die|Orte|das|wurde|eingeführt|hielten|die Arbeiter|einen|großen|Feiertag|einmal|Mal|pro|Jahr
burada|talep ettiler|işçiler|8 saatlik|çalışma günü|ve|onlar|yerler|bu|oldu|kabul edildi|kutladılar|işçiler|bir|büyük|bayram|bir|kez|-de|yıl
aqui|exigiram|os trabalhadores|de 8 horas|jornada de trabalho|e|os|lugares|que|foi|implementado|realizaram|os trabalhadores|uma|grande|dia de festa|uma|vez|a cada|ano
|demanded|the workers|hour|workday|and|the|places where||was introduced|introduced|held|the workers|||holiday|one|||
Here the workers demanded an 8-hour working day, and where it was introduced, the workers held a big holiday once a year.
Тут робітники вимагали 8-годинного робочого дня, а там, де він був запроваджений, робітники раз на рік влаштовували велике свято.
Burada işçiler 8 saatlik çalışma günü talep ettiler ve bu uygulamanın hayata geçirildiği yerlerde işçiler her yıl bir kez büyük bir bayram günü düzenlediler.
Hier forderten die Arbeiter einen 8-Stunden-Arbeitstag, und an den Orten, an denen er eingeführt wurde, feierten die Arbeiter einmal im Jahr einen großen Festtag.
Aqui, os trabalhadores exigiam uma jornada de trabalho de 8 horas, e nos locais onde isso foi implementado, os trabalhadores celebravam um grande dia de festa uma vez por ano.
Ideen om at holde en festdag til fordel for en 8-timers arbejdsdag spredte sig herefter til USA og Europa.
Idee|über|zu|halten|einen|Feiertag|zu|Vorteil|für|eine|8-Stunden|Arbeitstag|verbreitete|sich|danach|nach|USA||Europa
fikir|hakkında|-mek|tutmak|bir|bayram|için|yarar|-e|bir|8 saatlik|çalışma günü|yayıldı|kendini|sonrasında|-e|ABD|ve|Avrupa
a ideia|sobre|que|manter|uma|dia de festa|em|benefício|para|uma|de 8 horas|jornada de trabalho|espalhou|se|depois disso|para|EUA|e|Europa
the idea|||||holiday|for|benefit of||||workday|spread||afterwards||the USA||Europe
The idea of holding a holiday in favor of an 8-hour working day then spread to the USA and Europe.
Ідея проведення відпусток на користь 8-годинного робочого дня потім поширилася в США і Європі.
8 saatlik çalışma günü lehine bir bayram günü düzenleme fikri daha sonra ABD ve Avrupa'ya yayıldı.
Die Idee, einen Festtag zugunsten eines 8-Stunden-Arbeitstags zu halten, verbreitete sich danach in die USA und nach Europa.
A ideia de ter um dia de festa em prol de uma jornada de trabalho de 8 horas se espalhou então para os EUA e Europa.
I år 1889 blev det besluttet i Paris, at den officielle dato for arbejdernes internationale kampdag skulle være den 1. maj.
in|Jahr|wurde|es|beschlossen|in|Paris|dass|der|offizielle|Datum|für|der Arbeiter|internationale|Kampftag|sollte|sein|der|Mai
bu|yıl|oldu|bu|karar verildi|de|Paris|-dığı|bu|resmi|tarih|için|işçilerin|uluslararası|mücadele günü|-ması gerektiği|olmak|bu|Mayıs
em|ano|foi|isso|decidido|em|Paris|que|a|oficial|data|para|dos trabalhadores|internacional|dia de luta|deveria|ser|o|maio
||||decided||Paris|||official|date||workers'|international|day of struggle|"should" or "was to"|||May
In the year 1889, it was decided in Paris that the official date of the Workers' International Day of Struggle should be 1 May.
У 1889 році в Парижі було прийнято рішення про те, що офіційною датою Міжнародного дня боротьби трудящих має стати 1 травня.
1889 yılında Paris'te, işçilerin uluslararası mücadele gününün resmi tarihinin 1 Mayıs olması kararlaştırıldı.
Im Jahr 1889 wurde in Paris beschlossen, dass das offizielle Datum für den internationalen Kampftag der Arbeiter der 1. Mai sein sollte.
No ano de 1889, foi decidido em Paris que a data oficial do dia internacional de luta dos trabalhadores seria 1º de maio.
Allerede året efter, i 1890, blev arbejdernes internationale kampdag fejret i Danmark for første gang.
bereits|Jahr|nach|in|wurde|der Arbeiter|internationale|Kampftag|gefeiert|in|Dänemark|für|erste|Mal
zaten|yıl|sonra|de|oldu|işçilerin|uluslararası|mücadele günü|kutlandı|de|Danimarka|için|ilk|kez
já|ano|seguinte|em|foi|dos trabalhadores|internacional|dia de luta|celebrado|em|Dinamarca|pela|primeira|vez
already|the year||||workers'|international|day of struggle|celebrated|||||
Already the following year, in 1890, the workers' international day of struggle was celebrated in Denmark for the first time.
Вже наступного, 1890 року, в Данії вперше відзначили Міжнародний день боротьби трудящих.
Ertesi yıl, 1890'da, işçilerin uluslararası mücadele günü Danimarka'da ilk kez kutlandı.
Bereits im Jahr darauf, 1890, wurde der internationale Kampftag der Arbeiter in Dänemark zum ersten Mal gefeiert.
Já no ano seguinte, em 1890, o dia internacional de luta dos trabalhadores foi celebrado na Dinamarca pela primeira vez.
Det var ikke uden problemer, da arbejdernes internationale kampdag skulle afholdes for første gang i Danmark.
es|war|nicht|ohne|Probleme|als|der Arbeiter|internationale|Kampftag|sollte|abgehalten werden|für|erste|Mal|in|Dänemark
bu|vardı|değil|olmadan|sorunlar|-dığı zaman|işçilerin|uluslararası|mücadele günü|-ması gerektiği|düzenlenmesi|için|ilk|kez|de|Danimarka
isso|foi|não|sem|problemas|quando|dos trabalhadores|internacional|dia de luta|deveria|ser realizado|pela|primeira|vez|em|Dinamarca
|||without|problems|when|the workers'|||was to|be held|||||
It was not without problems when the workers' international struggle day was to be held for the first time in Denmark.
Не обійшлося без проблем, коли в Данії вперше мали провести День міжнародної боротьби трудящих.
İşçilerin uluslararası mücadele günü Danimarka'da ilk kez kutlanırken sorunlar yaşandı.
Es war nicht ohne Probleme, als der internationale Kampftag der Arbeiter zum ersten Mal in Dänemark abgehalten werden sollte.
Não foi sem problemas que o dia internacional de luta dos trabalhadores foi realizado pela primeira vez na Dinamarca.
Først og fremmest nægtede både de private og de offentlige arbejdsgivere, at give deres medarbejdere fri fra arbejde den 1. maj.
zuerst|und|vor allem|weigerten|sowohl|die|privaten|und|die|öffentlichen|Arbeitgeber|dass|geben|ihren|Mitarbeitern|frei|von|Arbeit|dem|Mai
önce|ve|en önemlisi|reddetti|hem|onları|özel|ve|onları|kamu|işverenler|-dığı|vermek|onların|çalışanlar|izinli|-den|iş|bu|Mayıs
primeiro|e|principalmente|negaram|tanto|os|privados|e|os|públicos|empregadores|que|dar|seus|funcionários|livre|de|trabalho|o|maio
first||first|refused|both|||||public|employers|||their|employees|||||May
First of all, both the private and the public employers refused to give their employees time off from work on 1 May.
По-перше, як приватні, так і державні роботодавці відмовилися надавати своїм працівникам відгул 1 травня.
Öncelikle, hem özel hem de kamu işverenleri, çalışanlarına 1 Mayıs'ta işten izin vermeyi reddetti.
Zunächst weigerten sich sowohl die privaten als auch die öffentlichen Arbeitgeber, ihren Mitarbeitern am 1. Mai frei zu geben.
Antes de tudo, tanto os empregadores privados quanto os públicos se recusaram a dar folga a seus funcionários no dia 1º de maio.
Faktisk truede de med at fyre de ansatte, der ikke mødte op på arbejde den 1. maj.
tatsächlich|sie drohten|sie|mit|zu|entlassen|sie|Angestellten|die||sie erschienen|auf|zur|Arbeit|am|Mai
aslında|tehdit ettiler|onlar|ile|-ecek|işten atmak|onları|çalışanlar|-lar|değil|katıldılar|yukarı|-de|iş|o|mayıs
de fato|ameaçaram|eles|com|que|demitir|os|funcionários|que|não|compareceram|em|ao|trabalho|no|maio
actually|threatened||||fire||employees|||showed up|||||May
In fact, they threatened to fire the employees who did not show up for work on May 1st.
Фактично погрожували звільнити працівникам, які не з’явилися на роботу 1 травня.
Aslında, 1 Mayıs'ta işe gelmeyen çalışanları işten çıkaracaklarıyla tehdit ettiler.
Tatsächlich drohten sie, die Mitarbeiter zu entlassen, die am 1. Mai nicht zur Arbeit erschienen.
Na verdade, eles ameaçaram demitir os funcionários que não comparecessem ao trabalho no dia 1º de maio.
Derudover stillede politiet i København strenge krav til arrangørerne bag kampdagen.
außerdem|sie stellten|die Polizei|in|Kopenhagen|strenge|Anforderungen|an|die Veranstalter|hinter|dem Kampftag
ayrıca|koydular|polis|-de|Kopenhag|sıkı|talepler|için|organizatörler|arkasında|eylem günü
além disso|impuseram|a polícia|em|Copenhague|rigorosas|exigências|para|os organizadores|por trás|dia da manifestação
In addition|imposed|the police|||strict|demands||the organizers|behind the event|day of action
In addition, the police in Copenhagen made strict demands on the organizers behind the match day.
Крім того, поліція Копенгагена висунула суворі вимоги до організаторів, що стояли за матчем.
Ayrıca, Kopenhag'daki polis, kampanya günü için organizatörlere katı taleplerde bulundu.
Darüber hinaus stellte die Polizei in Kopenhagen strenge Anforderungen an die Organisatoren des Aktionstags.
Além disso, a polícia em Copenhague impôs exigências rigorosas aos organizadores do dia de protesto.
Politiet besluttede at forsamlingen ikke måtte gå igennem gaderne, og ikke måtte gå med flag og faner og råbe politiske budskaber.
die Polizei|sie entschied|dass|die Versammlung|nicht|sie durfte|gehen|durch|die Straßen||nicht|sie durfte|gehen|mit|Fahnen||Banner||rufen|politische|Botschaften
polis|karar verdiler|-ecek|topluluk|değil|-ebilmek|yürümek|içinden|sokaklar||değil|-ebilmek|yürümek|ile|bayrak||pankartlar||bağırmak|siyasi|mesajlar
a polícia|decidiu|que|a assembleia|não|pôde|andar|através|das ruas|e|não|pôde|andar|com|bandeiras|e|estandartes|e|gritar|políticas|mensagens
The police|||the assembly||may|go|through|the streets|||"was not allowed"|go||flag||banners||shout|political|political messages
The police decided that the assembly could not go through the streets, and could not walk with flags and banners and shout political messages.
Поліція вирішила, що зібрання не може проходити вулицями, не може ходити з прапорами та транспарантами та вигукувати політичні меседжі.
Polis, toplanmanın sokaklarda yürüyemeyeceğine, bayrak ve pankartlarla yürüyemeyeceğine ve siyasi mesajlar haykıramayacağına karar verdi.
Die Polizei entschied, dass die Versammlung nicht durch die Straßen ziehen und keine Fahnen und Banner tragen sowie politische Botschaften rufen durfte.
A polícia decidiu que a assembleia não poderia passar pelas ruas, não poderia levar bandeiras e estandartes e não poderia gritar mensagens políticas.
De måtte kun opholde sig i det nordlige hjørne af Fælledparken.
sie|sie durften|nur|sich aufhalten|sich|in|dem|nördlichen|Ecke|von|Fælledpark
onlar|-ebilmek|sadece|kalmak|kendileri|-de|o|kuzey|köşe|-in|Fælledparkı
eles|puderam|apenas|permanecer|se|em|o|norte|canto|de|Parque Fælled
|had to|only|stay|stay|||northern|corner||Common Park
They were only allowed to stay in the northern corner of Fælledparken.
Їм дозволялося залишатися лише в північному кутку Fælledparken.
Sadece Fælledparken'in kuzey köşesinde bulunmalarına izin verildi.
Sie durften sich nur in der nordwestlichen Ecke des Fælledparks aufhalten.
Eles só podiam permanecer no canto norte do Fælledparken.
Fælledparken er en meget stor grøn park i København.
Fælledparken|ist|ein|sehr|groß|grün|Park|in|Kopenhagen
Fælledparkı|-dir|bir|çok|büyük|yeşil|park|-de|Kopenhag
Fælledparken|é|um|muito|grande|verde|parque|em|Copenhague
Common Park|||very||green|park||Copenhagen
Fælledparken is a very large green park in Copenhagen.
Fælledparken, Kopenhag'da çok büyük bir yeşil parktır.
Der Fælledpark ist ein sehr großer grüner Park in Kopenhagen.
Fælledparken é um parque verde muito grande em Copenhague.
Politiet besluttede desuden, at der ikke måtte serveres alkohol, at arrangementet skulle afholdes mellem klokken 15 og 18 og at der ikke måtte snakkes om andre emner, end indførelsen af 8-timers arbejdsdag.
die Polizei|entschied|außerdem|dass|das|nicht|durfte||||die Veranstaltung||||||||||durfte|gesprochen werden|über|andere|Themen|außer|Einführung|von|8-Stunden|Arbeitstag
polis|karar verdi|ayrıca|-dığı|orada|değil|-ması gerekti|sunulması|alkol|-dığı|||||||||orada|değil|-ması gerekti|konuşulması|hakkında|diğer|konular|dışında|8 saatlik çalışma gününün|-in|8 saatlik|çalışma günü
a polícia|decidiu|além disso|que|lá|não|poderia|ser servido|álcool|que|o evento|deveria|ser realizado|entre|horas|e||que|lá|não|poderia|ser falado|sobre|outros|temas|além de|a introdução|de|8 horas|jornada de trabalho
the police||"in addition"||||was not allowed|serve|alcohol||the event|should|be held|between|||||||might|talked about|||topics||the introduction||hour|workday
The police also decided that no alcohol was to be served, that the event was to be held between 3pm and 6pm and that no topics other than the introduction of the 8-hour working day were to be discussed.
Поліція також вирішила забороняти розпивання алкоголю, проведення заходу з 15:00 до 18:00 і не обговорювати жодні теми, окрім запровадження 8-годинного робочого дня.
Polis ayrıca, alkol servisinin yapılmaması, etkinliğin saat 15 ile 18 arasında gerçekleştirilmesi ve 8 saatlik çalışma gününün uygulanması dışında başka konuların konuşulmaması gerektiğine karar verdi.
Die Polizei entschied außerdem, dass kein Alkohol ausgeschenkt werden durfte, dass die Veranstaltung zwischen 15 und 18 Uhr stattfinden sollte und dass nicht über andere Themen als die Einführung der 8-Stunden-Arbeitszeit gesprochen werden durfte.
A polícia decidiu também que não poderia ser servido álcool, que o evento deveria ocorrer entre 15h e 18h e que não se poderia falar sobre outros temas além da introdução da jornada de trabalho de 8 horas.
Til trods for alle disse udfordringer mødte der 30.-40.000 mennesker op til den allerførste kampdag i Fælledparken.
trotz|aller|für|alle|diese|Herausforderungen|trafen|dort|Menschen|auf|zu|dem|allerersten|Kampftag|in|Fælledparken
-e|rağmen|için|tüm|bu|zorluklar|karşılaştı|orada|insan|yukarı|-e|en|eninci|maç günü|-de|Fælledparkı
para|apesar de|todas|essas|esses|desafios|encontraram|lá|pessoas|para|a|a|primeira|dia de luta|em|Fælledparken
Despite|"In spite of"||||challenges|showed up||||||very first|match day||Fælled Park
Despite all these challenges, 30-40,000 people showed up for the very first match day in Fælledparken.
Незважаючи на всі ці виклики, 30-40 000 людей з’явилися на перший день матчу у Fælledparken.
Tüm bu zorluklara rağmen, Fælledparken'deki ilk maç gününde 30.000-40.000 insan toplandı.
Trotz all dieser Herausforderungen kamen 30.000 bis 40.000 Menschen zum allerersten Kampftag im Fælledpark.
Apesar de todos esses desafios, de 30 a 40 mil pessoas compareceram ao primeiro dia de luta em Fælledparken.
Der var opstillet nogle røde faner i udkanten af parken, og deltagerne fik udleveret et lille hæfte med en sangtekst.
dort|war|aufgestellt|einige|rote|Fahnen|am|Rand|von|Park|und|die Teilnehmer|bekamen|ausgehändigt|ein|kleines|Heft|mit|einem|Liedtext
orada|vardı|dikilmiş|bazı|kırmızı|bayraklar|-de|kenar|-in|park||katılımcılar|aldılar|dağıtılmış|bir|küçük|kitapçık|ile|bir|şarkı sözü
lá|havia|montadas|algumas|vermelhas|bandeiras|na|periferia|de|parque|e|os participantes|receberam|distribuído|um|pequeno|livreto|com|uma|letra de música
||set up|some|red|banners||the outskirts||the park's edge||the participants|received|handed out||small|booklet|||song lyrics booklet
Some red flags were set up at the edge of the park, and the participants were given a small booklet with a song text.
На краю парку було встановлено кілька червоних прапорів, а учасникам роздавали невеличкий буклет із текстом пісні.
Parkın kenarına bazı kırmızı bayraklar dikilmişti ve katılımcılara bir şarkı sözünün bulunduğu küçük bir broşür verildi.
Es wurden einige rote Fahnen am Rand des Parks aufgestellt, und die Teilnehmer erhielten ein kleines Heft mit einem Liedtext.
Foram erguidas algumas bandeiras vermelhas na periferia do parque, e os participantes receberam um pequeno livreto com a letra de uma canção.
På mange af bannerne stod sloganet ”8 timers arbejde – 8 timers frihed – 8 timers hvile”.
auf|vielen|von|Bannern|stand|Slogan|Stunden|Arbeit|Stunden|Freiheit|Stunden|Ruhe
|||the banners||the slogan||||||rest
em|muitos|dos|banners|estava|o slogan|horas|trabalho|horas|liberdade|horas|descanso
On many of the banners was the slogan "8 hours of work - 8 hours of freedom - 8 hours of rest".
На багатьох банерах було гасло "8 годин роботи - 8 годин свободи - 8 годин відпочинку".
Birçok afişte "8 saat çalışma - 8 saat özgürlük - 8 saat dinlenme" sloganı yazıyordu.
Auf vielen der Banner stand der Slogan „8 Stunden Arbeit – 8 Stunden Freiheit – 8 Stunden Ruhe“.
Em muitos dos banners estava o slogan "8 horas de trabalho – 8 horas de liberdade – 8 horas de descanso".
De borgerlige partier og pressen havde frygtet et decideret oprør, men det var et meget fredeligt arrangement.
die|bürgerlichen|Parteien|und|Presse|hatten|gefürchtet|ein|entschieden|Aufstand|aber|es|war|ein|sehr|friedliches|Veranstaltung
||||the press|had|feared||decidedly|||||||peaceful|
os|conservadores|partidos|e|a imprensa|tinham|temido|um|decidido|revolta|mas|isso|era|um|muito|pacífico|evento
The bourgeois parties and the press had feared a definite rebellion, but it was a very peaceful arrangement.
Буржуазні партії та преса побоювалися певного повстання, але це був дуже мирний захід.
Muhafazakar partiler ve basın, açık bir isyan korkusu taşıyordu, ancak bu çok barışçıl bir etkinlikti.
Die bürgerlichen Parteien und die Presse hatten vor einem regelrechten Aufstand gefürchtet, aber es war eine sehr friedliche Veranstaltung.
Os partidos conservadores e a imprensa temiam uma revolta real, mas foi um evento muito pacífico.
De første årtier var det primære emne på dagsordenen at indføre 8-timers arbejdsdag.
die|ersten|Jahrzehnte|waren|es|primäre|Thema|auf|der Tagesordnung|zu|einführen|8-Stunden|Arbeitstag
||decades|||primary|topic||the agenda||||
os|primeiros|décadas|era|o|principal|tema|na|agenda|que|introduzir|de 8 horas|jornada de trabalho
In the first decades, the main topic on the agenda was to introduce the 8-hour working day.
У перші десятиліття головною темою порядку денного було запровадження 8-годинного робочого дня.
İlk on yıllarda gündemdeki ana konu 8 saatlik çalışma gününü getirmekti.
In den ersten Jahrzehnten war das Hauptthema auf der Agenda die Einführung des 8-Stunden-Arbeitstags.
Nas primeiras décadas, o principal tema da agenda era a introdução da jornada de trabalho de 8 horas.
I år 1900, da man fejrede arbejdernes internationale kampdag for 11. gang i Danmark, tillod politiet for første gang, at den store forsamling på mere end 50.000 mennesker måtte vandre gennem København.
im|Jahr|als|man|feierte|der Arbeiter|internationale|Kampftag|für|Mal|in|Dänemark|erlaubte|Polizei|für|erste|Mal||die|große|Versammlung|auf|mehr|als|Menschen|durfte|wandern|durch|Kopenhagen
||||celebrated||||||||allowed|||||||||||||might|||
em|ano|quando|se|comemorava|dos trabalhadores|internacional|dia de luta|para|vez|em|Dinamarca|permitiu|a polícia|pela|primeira|vez|que|a|grande|assembleia|de|mais|de|pessoas|pôde|andar|por|Copenhague
Im Jahr 1900, als der internationale Kampftag der Arbeiter zum 11. Mal in Dänemark gefeiert wurde, erlaubte die Polizei zum ersten Mal, dass die große Versammlung von mehr als 50.000 Menschen durch Kopenhagen ziehen durfte.
In the year 1900, when the international labor day was celebrated for the 11th time in Denmark, the police allowed for the first time that the large gathering of more than 50,000 people could march through Copenhagen.
No ano de 1900, quando se comemorou o dia internacional de luta dos trabalhadores pela 11ª vez na Dinamarca, a polícia permitiu pela primeira vez que a grande assembleia de mais de 50.000 pessoas pudesse marchar por Copenhague.
1900 yılında, Danimarka'da işçilerin uluslararası mücadele günü 11. kez kutlandığında, polis ilk kez 50.000'den fazla insanın büyük bir topluluk olarak Kopenhag'da yürüyüş yapmasına izin verdi.
У 1900 році, коли в Данії в одинадцятий раз відзначався День міжнародної солідарності трудящих, поліція вперше дозволила великому зібранню понад 50 000 людей пройти Копенгагеном.
I starten af 1900-tallet udviklede kampdagen sig mere og mere til en festdag.
in|Anfang|von|1900er Jahren|entwickelte|Kampftag|sich|mehr|und|mehr|zu|einem|Feiertag
de|başlangıç|-den|1900'ler|geliştirdi|mücadele günü|kendini|daha|ve|daha|-e|bir|bayram günü
no|início|de|1900|desenvolveu|dia da luta|se|mais|e|mais|para|um|dia de festa
|the start|||developed into|the day of the match|||||||holiday
Zu Beginn des 20. Jahrhunderts entwickelte sich der Kampftag immer mehr zu einem Feiertag.
At the beginning of the 1900s, the day of struggle developed more and more into a festive day.
No início do século 20, o dia de luta se transformou cada vez mais em um dia de festa.
1900'lerin başında, mücadele günü giderek daha fazla bir bayram gününe dönüştü.
На початку ХХ століття день битви все більше перетворювався на свято.
Mens fagforeningsbevægelsen opførte sig efter reglerne til kampdagen, brugte den yngre generation dagen til at gøre mere oprør.
während|die Gewerkschaftsbewegung|sich verhielt|sich|nach|Regeln|für|Kampftag|nutzte|den|jüngeren|Generation|Tag|um|zu|machen|mehr|Aufstand
-iken|sendikal hareket|davrandı|kendini|-e göre|kurallar|-e|mücadele günü|kullandı|o|daha genç|nesil|günü|-e|-mek|yapmak|daha|isyan
enquanto|movimento sindical|se comportou|se|segundo|regras|para|dia da luta|usou|a|mais jovem|geração|dia|para|que|fazer|mais|rebelião
while|labor union movement|behaved||according to|the rules|||used||younger|generation|day|||||rebellion
Während sich die Gewerkschaftsbewegung an die Regeln des Kampftages hielt, nutzte die jüngere Generation den Tag, um mehr Rebellion zu zeigen.
While the trade union movement behaved according to the rules for the day of struggle, the younger generation used the day to be more rebellious.
Enquanto o movimento sindical se comportava de acordo com as regras do dia de luta, a geração mais jovem usava o dia para se rebelar mais.
Sendikalar kurallara uygun davranırken, genç nesil günü daha fazla isyan etmek için kullandı.
У той час як профспілковий рух діяв згідно з правилами дня бійки, молоде покоління використало цей день для більшого повстання.
Bl.a.
Bl|
Among other things.
Між іншим.
Örneğin,
Unter anderem
Por exemplo.
ved at skrive provokerende tekster på deres bannere.
durch|zu|schreiben|provokante|Texte|auf|ihren|Bannern
-erek|-mek|yazmak|provokatif|yazılar|-de|onların|pankartlar
ao|que|escrever|provocativas|textos|em|seus|faixas
||writing|provocative|texts|||banners
by writing provocative texts on their banners.
пишучи на своїх банерах провокаційні тексти.
provokatif yazılar yazarak pankartlarına.
indem sie provokante Texte auf ihren Bannern schrieben.
escrevendo textos provocativos em seus banners.
I år 1920, hele 30 år efter at den første kampdag blev afholdt i Danmark, med 8-timers arbejdsdag som deres vigtigste mærkesag, blev arbejdernes ønske endeligt hørt.
in|Jahr|ganze|Jahre|nach|dass|den|ersten|Kampftag|wurde|abgehalten|in|Dänemark|mit|8-Stunden|Arbeitstag|als|ihre|wichtigste|Kernanliegen|wurde|der Arbeiter|Wunsch|endlich|gehört
de|yıl|tam|yıl|sonra|ki|ilk|ilk|mücadele günü|oldu|düzenlendi|de|Danimarka|ile|8 saatlik|çalışma günü|olarak|onların|en önemli|bayrak|oldu|işçilerin|istek|nihayet|duyuldu
em|ano|todo|anos|depois|que|a|primeira|dia de luta|foi|realizado|em|Dinamarca|com|8 horas|jornada de trabalho|como|sua|mais importante|bandeira|foi|dos trabalhadores|desejo|finalmente|ouvido
||the whole||||||match day||held|||||workday|||most important|key issue||workers'|wish|finally|heard
In the year 1920, a full 30 years after the first day of struggle was held in Denmark, with the 8-hour working day as their most important cause, the workers' wish was finally heard.
У 1920 році, через 30 років після першого дня боротьби в Данії, головною причиною якої був 8-годинний робочий день, бажання робітників нарешті було почуте.
1920 yılında, Danimarka'da ilk işçi günü kutlanmasının üzerinden tam 30 yıl geçtikten sonra, 8 saatlik çalışma günü en önemli talepleri olarak işçilerin istekleri nihayet duyuldu.
Im Jahr 1920, ganze 30 Jahre nachdem der erste Kampftag in Dänemark abgehalten wurde, mit der 8-Stunden-Arbeitszeit als ihrem wichtigsten Anliegen, wurde der Wunsch der Arbeiter endlich gehört.
No ano de 1920, 30 anos após o primeiro dia de luta ter sido realizado na Dinamarca, com a jornada de trabalho de 8 horas como sua principal bandeira, o desejo dos trabalhadores foi finalmente ouvido.
Fra den 1. januar år 1920 blev der indført 8-timers arbejdsdag i Danmark.
ab|dem|Januar|Jahr|wurde|der|eingeführt|8-Stunden|Arbeitstag|in|Dänemark
itibaren|1|Ocak|yıl|oldu|orada|getirildi|8 saatlik|çalışma günü|de|Danimarka
a partir de|1|janeiro|ano|foi|lá|introduzido|8 horas|jornada de trabalho|em|Dinamarca
||January||||introduced|hour|workday||
From 1 January 1920, an 8-hour working day was introduced in Denmark.
З 1 січня 1920 року в Данії було введено 8-годинний робочий день.
1 Ocak 1920'den itibaren Danimarka'da 8 saatlik çalışma günü uygulamaya konuldu.
Ab dem 1. Januar 1920 wurde die 8-Stunden-Arbeitszeit in Dänemark eingeführt.
A partir de 1º de janeiro de 1920, foi implementada a jornada de trabalho de 8 horas na Dinamarca.
Herefter blev kampdagen brugt til at fremføre andre vigtige budskaber.
danach|wurde|der Kampftag|genutzt|um|zu|vorbringen|andere|wichtige|Botschaften
bundan sonra|oldu|mücadele günü|kullanıldı|için|ki|iletmek|diğer|önemli|mesajlar
depois disso|foi|o dia de luta|usado|para|que|apresentar|outras|importantes|mensagens
afterwards||day of action|used|||convey||important|important messages
Afterwards, the day of the match was used to present other important messages.
Після цього день матчу був використаний для передачі інших важливих повідомлень.
Bundan sonra işçi günü, diğer önemli mesajların iletilmesi için kullanılmaya başlandı.
Danach wurde der Kampftag genutzt, um andere wichtige Botschaften zu vermitteln.
A partir de então, o dia de luta passou a ser usado para apresentar outras mensagens importantes.
I 1930'erne var der økonomisk krise i Danmark og utroligt mange mennesker var arbejdsløse.
in|den 1930er Jahren|war|die|wirtschaftliche|Krise|in|Dänemark|und|unglaublich|viele|Menschen|waren|arbeitslos
de|1930'lar|vardı|orada|ekonomik|kriz|de|Danimarka|ve|inanılmaz|çok|insanlar|vardı|işsizler
em|1930|havia|lá|econômica|crise|em|Dinamarca|e|incrivelmente|muitas|pessoas|estavam|desempregadas
|the 1930s||||economic crisis||||incredibly||people||unemployed
In the 1930s there was an economic crisis in Denmark and an incredible number of people were unemployed.
У 1930-х роках у Данії була економічна криза, і неймовірна кількість людей були безробітними.
1930'larda Danimarka'da ekonomik kriz vardı ve inanılmaz sayıda insan işsizdi.
In den 1930er Jahren gab es eine Wirtschaftskrise in Dänemark und unglaublich viele Menschen waren arbeitslos.
Na década de 1930, houve uma crise econômica na Dinamarca e um número incrível de pessoas estava desempregado.
Kampdagen i år 1933 havde mere end 100.000 deltagere, og for første gang havde børnene i København fri fra skole, og kunne deltage sammen med deres forældre.
der Kampftag|in|Jahr|hatte|mehr|als|Teilnehmer|und|für|erste|Mal|hatten|die Kinder|in|Kopenhagen|frei|von|Schule|und|konnten|teilnehmen|zusammen|mit|ihren|Eltern
kamp günü|de|yıl|sahipti|daha|fazla|katılımcı|ve|için|ilk|kez|sahipti|çocuklar|de|Kopenhag|serbest|den|okul||yapabildi|katılmak|birlikte|ile|onların|ebeveynler
dia da luta|em|ano|teve|mais|de|participantes|e|pela|primeira|vez|teve|as crianças|em|Copenhague|livre|de|escola|e|puderam|participar|junto|com|seus|pais
the day of the match|||had|||participants||||||children|||free|||||participate|together|||parents
The battle day in 1933 had more than 100,000 participants, and for the first time the children in Copenhagen had the day off from school and could participate together with their parents.
День битви 1933 року налічував понад 100 000 учасників, і вперше діти в Копенгагені мали вихідний із школи і могли брати участь разом зі своїми батьками.
1933 yılındaki kamp günü 100.000'den fazla katılımcıya sahipti ve ilk kez Kopenhag'daki çocuklar okuldan izin alarak ebeveynleriyle birlikte katılabildiler.
Der Kampftag im Jahr 1933 hatte mehr als 100.000 Teilnehmer, und zum ersten Mal hatten die Kinder in Kopenhagen schulfrei und konnten zusammen mit ihren Eltern teilnehmen.
O dia da luta em 1933 teve mais de 100.000 participantes, e pela primeira vez as crianças em Copenhague tiveram folga da escola e puderam participar junto com seus pais.
På mange af deltagernes bannere stod der ”landets arbejdsløse kræver arbejde”.
auf|viele|der|Teilnehmer|Banner|stand|da|des Landes|Arbeitslosen|fordern|Arbeit
üzerinde|birçok|-in|katılımcıların|pankartlar|yazıyordu|orada|ülkenin|işsizler|talep ediyor|iş
em|muitos|dos|participantes|faixas|estava|lá|do país|desempregados|exigem|trabalho
|||participants'|banners|said|there|the country's|unemployed people|demand|
Many of the participants' banners read "the country's unemployed demand work".
На багатьох банерах учасників було написано «безробітні в країні вимагають роботи».
Katılımcıların birçok pankartında 'ülkenin işsizleri iş talep ediyor' yazıyordu.
Auf vielen der Banner der Teilnehmer stand: „Die arbeitslosen Menschen des Landes fordern Arbeit“.
Em muitas das faixas dos participantes estava escrito "os desempregados do país exigem trabalho".
Under 2. verdenskrig blev der ikke afholdt de kæmpestore festlige forsamlinger, som ellers var blevet en tradition.
während|Weltkrieg|wurde|die|nicht|abgehalten|die|riesigen|festlichen|Versammlungen|die|sonst|waren|geworden||Tradition
sırasında|dünya savaşı|oldu|orada|değil|düzenlendi|o|dev|eğlenceli|topluluklar|ki|aksi halde|oldu|olmuş|bir|gelenek
durante|guerra mundial|foi|lá|não|realizado|as|enormes|festivas|reuniões|que|de outra forma|tinham|se tornado|uma|tradição
|world war|were|||held||very large|festive|large gatherings|that|otherwise|had|become||tradition
During the Second World War, the huge festive gatherings that had otherwise become a tradition were not held.
Під час Другої світової війни масштабні святкові зібрання, які раніше стали традицією, не проводилися.
İkinci Dünya Savaşı sırasında, daha önce bir gelenek haline gelmiş olan büyük, coşkulu toplantılar düzenlenmedi.
Während des Zweiten Weltkriegs fanden nicht die riesigen festlichen Versammlungen statt, die sonst zur Tradition geworden waren.
Durante a Segunda Guerra Mundial, não foram realizadas as enormes reuniões festivas que haviam se tornado uma tradição.
På grund af krigen blev der afholdt små, lokale indendørs arrangementer.
wegen|Grund|des|Krieges|wurde|die|abgehalten|kleine|lokale|Indoor|Veranstaltungen
nedeniyle|sebep|-den|savaş|oldu|orada|düzenlendi|küçük|yerel|kapalı|etkinlikler
por|causa|da|guerra|foi|lá|realizado|pequenas|locais|internas|eventos
|reason||the war|||held|small|local|indoor|events
Because of the war, small, local indoor events were held.
Через війну проводилися невеликі локальні заходи в приміщенні.
Savaş nedeniyle küçük, yerel kapalı etkinlikler düzenlendi.
Wegen des Krieges wurden kleine, lokale Indoor-Veranstaltungen abgehalten.
Devido à guerra, foram realizados pequenos eventos locais em ambientes fechados.
I 1960'erne og 1970'erne blev der oprettet nye politiske partier på venstrefløjen, og de begyndte også at involvere sig i kampdagen.
in|den 1960er||den 1970er|wurde|das|gegründet||politische|Parteien|auf|der linken Seite||sie|sie begannen|auch|zu|sich einbringen|sich|in|den Kampftag
de|1960'lar|ve|1970'ler|oldu|orada|kurulan|yeni|siyasi|partiler|-de|sol||onlar|başladılar|de de|-mek|dahil olmak|kendilerini|-de|mücadele günü
em|1960|e|1970|foram|que|criados|novos|políticos|partidos|na|esquerda|e|eles|começaram|também|a|envolver|se|em|dia da luta
|the 1960s|||||established|||||left wing||||||get involved|||the struggle day
In the 1960s and 1970s, new political parties were created on the left and they also began to get involved in the struggle day.
У 1960-х і 1970-х роках були створені нові політичні партії лівого боку, які також почали брати участь у боротьбі.
1960'lar ve 1970'lerde sol kanatta yeni siyasi partiler kuruldu ve bunlar da mücadele gününe katılmaya başladılar.
In den 1960er und 1970er Jahren wurden neue politische Parteien auf der linken Seite gegründet, und sie begannen auch, sich am Kampftag zu beteiligen.
Na década de 1960 e 1970, novos partidos políticos foram criados na esquerda, e eles também começaram a se envolver no dia da luta.
I dag bliver arbejdernes internationale kampdag stadig fejret den 1. maj i Fælledparken i København.
in|heute|wird|der Arbeiter|internationale|Kampftag|immer noch|gefeiert|am|Mai|in|Fælledpark|in|Kopenhagen
de|gün|oluyor|işçilerin|uluslararası|mücadele günü|hâlâ|kutlanıyor|-de|Mayıs|-de|Fælledparkı|-de|Kopenhag
em|dia|é|dos trabalhadores|internacional|dia da luta|ainda|celebrado|o|maio|em|Fælledparken|em|Copenhague
||is|workers'|international|day of struggle|still|||May||Common Park||Copenhagen
Today, Workers' International Day of Struggle is still celebrated on May 1 in Fælledparken in Copenhagen.
Сьогодні Міжнародний день боротьби трудящих все ще відзначається 1 травня у Fælledparken у Копенгагені.
Bugün işçilerin uluslararası mücadele günü hala 1 Mayıs'ta Kopenhag'daki Fælledparken'de kutlanıyor.
Heute wird der internationale Kampftag der Arbeiter immer noch am 1. Mai im Fælledparken in Kopenhagen gefeiert.
Hoje, o dia internacional dos trabalhadores ainda é celebrado no dia 1º de maio no Fælledparken em Copenhague.
Men kampdagen bliver fejret i stort set alle større byer i Danmark.
aber|der Kampftag|wird|gefeiert|in|groß|fast|alle|größeren|Städte|in|Dänemark
ama|mücadele günü|oluyor|kutlanıyor|-de|büyük|neredeyse|tüm|büyük|şehirler|-de|Danimarka
mas|dia da luta|é|celebrado|em|grande|quase|todas|maiores|cidades|em|Dinamarca
|the day of the battle|is|celebrated||biggest|set||larger|cities||
But match day is celebrated in virtually all major cities in Denmark.
Ancak mücadele günü Danimarka'daki hemen hemen tüm büyük şehirlerde kutlanıyor.
Aber der Kampftag wird in fast allen größeren Städten Dänemarks gefeiert.
Mas o dia da luta é celebrado em praticamente todas as grandes cidades da Dinamarca.
Ofte i den lokale park.
oft|in|dem|lokalen|Park
sık sık|-de|-de|yerel|park
frequentemente|em|a|local|parque
|||local|park
Often in the local park.
Genellikle yerel parkta.
Oft im lokalen Park.
Frequentemente no parque local.
Nogle arbejdere får fri fra arbejde den 1. maj, enten hele dagen eller halvdelen af dagen.
einige|Arbeiter|sie bekommen|frei|von|Arbeit|am|Mai|entweder|ganzen|Tag|oder|Hälfte|von|Tag
bazı|işçiler|alıyorlar|izin|dan|iş|1|mayıs|ya|tüm|gün|ya|yarısı|dan|
alguns|trabalhadores|recebem|folga|de|trabalho|o|maio|ou|todo|dia|ou|metade|de|dia
some|workers||||||May|either||||half||day
Some workers get the day off work on May 1, either the whole day or half the day.
Bazı işçiler 1 Mayıs'ta işten izin alır, ya tüm gün ya da yarım gün.
Einige Arbeiter haben am 1. Mai frei, entweder den ganzen Tag oder einen halben Tag.
Alguns trabalhadores têm folga do trabalho no dia 1º de maio, seja o dia todo ou metade do dia.
Det er dog ikke en officiel helligdag.
das|es ist|jedoch|nicht|ein|offizieller|Feiertag
bu|dır|ama|değil|bir|resmi|tatil
isso|é|porém|não|um|oficial|feriado
||however|||official|public holiday
However, it is not an official public holiday.
Ancak bu resmi bir tatil değildir.
Es ist jedoch kein offizieller Feiertag.
No entanto, não é um feriado oficial.
Til kampdagen synger man ofte sange, der bliver holdt taler, man diskuterer politiske emner og snakker om udfordringer på arbejdsmarkedet og om arbejderes vilkår.
zu|Kampftag|sie singen|man|oft|Lieder|die|sie werden|gehalten|Reden|man|sie diskutieren|politische|Themen|und|sie sprechen|über|Herausforderungen|auf|Arbeitsmarkt|und|über|Arbeiter|Bedingungen
için|mücadele günü|şarkı söylüyor|insanlar|sık sık|şarkılar|ki|oluyor|tutuluyor|konuşmalar|insanlar|tartışıyor|siyasi|konular|ve|konuşuyor|hakkında|zorluklar|da|işgücü piyasası|ve|hakkında|işçilerin|koşulları
no|dia da luta|cantam|se|frequentemente|canções|que|são|realizadas|discursos|se|discute|políticas|temas|e|fala|sobre|desafios|no|mercado de trabalho|e|sobre|trabalhadores|condições
on|the day of the match|sings|||songs|where|"are given"|held|speeches||discussing political issues|political|topics||||challenges||labor market|||workers'|conditions
On match day, songs are often sung, speeches are made, political topics are discussed and challenges in the labor market and workers' conditions are talked about.
Kampanya gününde genellikle şarkılar söylenir, konuşmalar yapılır, siyasi konular tartışılır ve işgücü piyasasındaki zorluklar ile işçilerin koşulları hakkında konuşulur.
Am Kampftag singt man oft Lieder, es werden Reden gehalten, man diskutiert politische Themen und spricht über Herausforderungen auf dem Arbeitsmarkt und über die Bedingungen der Arbeiter.
No dia da luta, costuma-se cantar músicas, fazer discursos, discutir questões políticas e falar sobre os desafios no mercado de trabalho e as condições dos trabalhadores.
De sange man synger, har et politisk budskab.
die|Lieder|man|sie singt|sie haben|eine|politisches|Botschaft
o|şarkılar|insanlar|şarkı söylüyor|sahip|bir|siyasi|mesaj
as|canções|se|canta|têm|uma|política|mensagem
the|songs||sings|||political|political message
The songs you sing have a political message.
Söylenen şarkıların politik bir mesajı vardır.
Die Lieder, die man singt, haben eine politische Botschaft.
As músicas que se cantam têm uma mensagem política.
De mest kendte 1. maj-sange har titlerne, ”internationale”, ”tak tillidsmand” og ”kringsat af fjender”.
die|meist|bekannten|||haben|die Titel|internationale|danke|Vertrauensmann|und|umzingelt|von|Feinden
en|en çok|bilinen|||var|başlıkları|uluslararası|teşekkür|güvenilir kişi|ve|kuşatılmış|tarafından|düşmanlar
os|mais|conhecidas|||têm|os títulos|internacional|obrigado|representante|e|cercado|por|inimigos
|most|well-known|May|songs||the titles|international|thank|shop steward||encircled||enemies
The most well-known May 1st songs have the titles, "internationale", "thank you trustee" and "surrounded by enemies".
En bilinen 1 May şarkılarının başlıkları, "uluslararası", "sendika temsilcisine teşekkürler" ve "düşmanlar tarafından kuşatılmış".
Die bekanntesten 1. Mai-Lieder tragen die Titel „Internationale“, „Danke, Vertrauensmann“ und „Umzingelt von Feinden“.
As canções mais conhecidas do 1º de maio têm os títulos "internacional", "obrigado, representante" e "cercado por inimigos".
Du kan finde teksten til disse sange, ved at søge på Google.
du|kannst|finden|den Text|zu|diese|Lieder|durch|zu|suchen|auf|Google
sen|-ebilirsin|bulmak|metni|için|bu|şarkılar|-erek|-mek||üzerinde|Google
você|pode|encontrar|a letra|para|essas|canções|ao|que|procurar|em|Google
||find|the text||these|songs|||search||Google
You can find the lyrics to these songs by searching on Google.
Bu şarkıların sözlerini Google'da arayarak bulabilirsiniz.
Du kannst die Texte dieser Lieder finden, indem du bei Google suchst.
Você pode encontrar a letra dessas canções, procurando no Google.
Talerne til 1. maj afholdes ofte af politikere og af personer fra fagforeningsmiljøet.
die Reden|zu|Mai|werden gehalten|oft|von|Politikern|und|von|Personen|aus|dem Gewerkschaftsbereich
konuşmalar|için|Mayıs|düzenlenir|sık sık|tarafından|politikacılar|ve|tarafından|kişiler|-den|sendika çevresi
os discursos|para|maio|são realizados|frequentemente|por|políticos|e|por|pessoas|do|ambiente sindical
The speeches||May|are given|||politicians|||people||union environment
The speeches for 1 May are often held by politicians and by people from the trade union community.
1 Mayıs konuşmaları genellikle politikacılar ve sendika çevresinden kişiler tarafından yapılır.
Die Reden zum 1. Mai werden oft von Politikern und Personen aus dem Gewerkschaftsbereich gehalten.
Os discursos do 1º de maio são frequentemente feitos por políticos e por pessoas do ambiente sindical.
Det er typisk politikere fra venstrefløjen, der taler den 1. maj.
das|ist|typisch|Politiker|von|der Linken|die|sprechen|am|Mai
bu|-dir|tipik|politikacılar|-den|sol kanat|ki|konuşan|1|Mayıs
isso|é|típico|políticos|da|esquerda|que|falam|no|maio
||typical|||the left wing||speak||May
It is typically politicians from the left who speak on 1 May.
1 Mayıs'ta konuşanlar genellikle sol görüşlü politikacılardır.
Typischerweise sind es Politiker von der Linken, die am 1. Mai sprechen.
Normalmente, são políticos da esquerda que falam no 1º de maio.
Det var alt for denne episode.
das|war|alles|für|diese|Episode
bu|oldu|her şey|için|bu|bölüm
isso|foi|tudo|para|este|episódio
That's it for this episode.
Bu bölüm için her şey buydu.
Das war alles für diese Episode.
Isso foi tudo para este episódio.
Jeg håber du er blevet klogere på hvordan man markerer arbejdernes internationale kampdag i Danmark.
ich|hoffe|du|bist|geworden|klüger|über|wie|man|markiert|der Arbeiter|internationale|Kampftag|in|Dänemark
ben|umuyorum|sen|oldun|oldun|daha akıllı|hakkında|nasıl|insan|kutlar|işçilerin|uluslararası|mücadele günü|de|Danimarka
eu|espero|você|está|se tornado|mais sábio|sobre|como|se|marca|dos trabalhadores|internacional|dia de luta|em|Dinamarca
||you||become|||how||marks|the workers'|international|day of action||
I hope you have learned how to mark the International Workers' Day in Denmark.
Umarım Danimarka'da işçilerin uluslararası mücadele gününü nasıl kutlayacağınız konusunda daha fazla bilgi edinmişsinizdir.
Ich hoffe, du hast mehr darüber erfahren, wie man den internationalen Tag der Arbeiterbewegung in Dänemark feiert.
Espero que você tenha aprendido mais sobre como marcar o Dia Internacional dos Trabalhadores na Dinamarca.
Der er altså en helt særlig grund til, at du den 1. maj kan se røde faner og politiske budskaber i bybilledet.
es|ist|also|eine|ganz|besondere|Grund|zu|dass|du|den|Mai|kannst|sehen|rote|Fahnen|und|politische|Botschaften|in|Stadtbild
orada|var|yani|bir|tamamen|özel|sebep|için|ki|sen|o|Mayıs|-abilirsin|görmek|kırmızı|bayraklar|ve|siyasi|mesajlar|de|şehir manzarasında
lá|é|portanto|uma|totalmente|especial|razão|para|que|você|no|maio|pode|se|vermelhas|bandeiras|e|políticas|mensagens|na|paisagem urbana
||so|||special||||||||see||banners|||messages||cityscape
So there is a very special reason why you can see red banners and political messages in the city on 1 May.
1 Mayıs'ta kırmızı bayraklar ve siyasi mesajlar görebilmenizin özel bir nedeni var.
Es gibt also einen ganz besonderen Grund, warum du am 1. Mai rote Fahnen und politische Botschaften im Stadtbild sehen kannst.
Há uma razão muito especial pela qual, no dia 1º de maio, você pode ver bandeiras vermelhas e mensagens políticas na paisagem urbana.
Du kan støtte podcasten på www.buymeacoff.ee/danskioererne.
du|kannst|unterstützen|den Podcast|auf|www|||danskioererne
sen|-abilirsin|desteklemek|podcastı|üzerinde||||
você|pode|apoiar|o podcast|em||||
||support||||||Danishlisteners
You can support the podcast at www.buymeacoff.ee/danskioererne.
Podcast'i www.buymeacoff.ee/danskioererne adresinden destekleyebilirsiniz.
Du kannst den Podcast auf www.buymeacoff.ee/danskioererne unterstützen.
Você pode apoiar o podcast em www.buymeacoff.ee/danskioererne.
Tak fordi du lyttede med!
danke|weil|du|hörtest|mit
teşekkürler|çünkü|sen|dinledin|ile
obrigado|porque|você|ouviu|junto
Спасибі за слухання!
Dinlediğin için teşekkürler!
Danke, dass du zugehört hast!
Obrigado por ouvir!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.9
tr:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=57 err=0.00%) cwt(all=814 err=1.11%)