×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

DR P3 Essensen Nyheder, Hvorfor har briterne ikke forladt EU endnu?

Hvorfor har briterne ikke forladt EU endnu?

Her hænger Boris Johnson, Storbritanniens premierminister.

Han skal efter planen lede landet gennem brexit.

Hvis du føler, du har hørt nok om brexit, er det ikke så mærkeligt.

- Brexit. - Jeg har læst meget om brexit.

Over tre år er gået med forhandlinger og dramatiske begivenheder.

Ro i salen!

Fiaskoer og udsættelse på udsættelse.

Vi forlader EU den 29. marts.

Den 30. juni. Den 31. oktober.

Selv den 31. januar.

De færreste forstår, hvad der foregår. Nogle har fået svært ved at sige brexit.

Breakfast ... brexit skal nok lykkes.

Til gengæld er det blevet til en guldgrube af brexit-memes.

Tilbage står spørgsmålet:

Den 23. juni 2016 afholdt man folkeafstemning om -

- hvorvidt Storbritannien skulle forlade EU -

- så den diskussion kunne lukkes ned.

Briterne har altid haft et anstrengt forhold til EU.

Vi skal tilbage i tiden for at forstå modviljen.

I århundreder var det britiske imperium en af verdens stormagter -

- men da imperiet gik i opløsning efter 2. Verdenskrig, haltede landets økonomi.

Da Storbritannien i 73 trods modgang sluttede sig til den europæiske union -

- samtidig med Danmark og Irland -

- var medlemskabet mest et spørgsmål om pounds og pennies.

Det er i alles interesse at opnå økonomisk harmoni.

Men hvis det ikke er muligt, kan vi klare os selv.

Ser vi i 2016 på, hvorfor det endte med et ja til at forlade EU -

- peger meningsmålingerne på to afgørende faktorer:

Briterne ville stoppe det stigende antal immigranter, der kom til landet.

Og de ville trække kontrollen tilbage til Storbritannien.

EU's magt og indflydelse kolliderer med briternes selvopfattelse som supermagt.

Derfor var leave-kampagnens motto "Take back control" -

- hvilket fremstår ironisk efter tre års kaos.

Der må være et særligt sted i helvede til dem -

- der satte gang i brexit uden en plan.

Der er mange grunde til, at brexit har trukket så meget ud.

Fx har de haft svært ved at forhandle en skilsmisseaftale med EU på plads.

Det har ikke været nemt at sidde med EU på den anden side af bordet.

EU repræsenterer 28 lande med forskellige interesser -

- som også skulle blive enige om den bedst mulige skilsmisseaftale.

Samtlige EU-lande kan blive økonomisk ramt, når briterne siger farvel.

Danmark er nr. 4 på listen over lande, der kan blive ramt hårdest af brexit.

En dårlig aftale kan potentielt give et ordentligt hak i vores BNP -

- og berøre op mod 60.000 danskeres jobs.

Det britiske parlament har også haft svært ved at blive enige.

De skal finde en løsning på tusinder af problemer:

Immigration, borgerrettigheder, miljø- og fiskeripolitik, Irlands grænse -

- og hvordan de skal handle med resten af verden.

Og ingen som britiske politikere er så dramatiske og underholdende.

Ro i salen!

De lever i en fantasiverden.

De er en mester udi kaos.

- Hun vil ikke gennemføre brexit. - De er ligesom et vulkanudbrud.

Befolkningen er mindst lige så splittet.

Det ses tydeligst på stemmefordelingen mellem unge og gamle.

Kun 36% af de ældre vælgere ville blive i EU.

Det samme gjaldt 71% af de 18-24-årige.

Et andet interessant spørgsmål er -

- om alt kaosset har fået briterne til at fortryde brexit?

Briterne føler sig i dag mere europæiske end for tre år siden.

Men synspunkter ændrer sig og påvirkes nemt af kampagner -

- så det er langtfra sikkert, at en ny folkeafstemning ville ændre noget.

Tilbage står Johnson med oprydningsarbejdet.

Hans årelange EU-kritik gav ham premierministerposten -

- og ansvaret for at rydde op i det kaos, han selv var med til at starte.

Vi tager kontrollen tilbage.

Men når det lykkes briterne at forlade EU, kan vi være sikre på én ting:

De dramatiske forhandlinger er ikke slut.

Efter en lang overgangsperiode skal briterne forhandle med EU -

- om samarbejds- og handelsaftaler.

Men så må vi jo lave en ny video til den tid.


Hvorfor har briterne ikke forladt EU endnu?

Her hænger Boris Johnson, Storbritanniens premierminister.

Han skal efter planen lede landet gennem brexit.

Hvis du føler, du har hørt nok om brexit, er det ikke så mærkeligt.

- Brexit. - Jeg har læst meget om brexit.

Over tre år er gået med forhandlinger og dramatiske begivenheder.

Ro i salen!

Fiaskoer og udsættelse på udsættelse.

Vi forlader EU den 29. marts.

Den 30. juni. Den 31. oktober.

Selv den 31. januar.

De færreste forstår, hvad der foregår. Nogle har fået svært ved at sige brexit.

Breakfast ... brexit skal nok lykkes.

Til gengæld er det blevet til en guldgrube af brexit-memes.

Tilbage står spørgsmålet:

Den 23. juni 2016 afholdt man folkeafstemning om -

- hvorvidt Storbritannien skulle forlade EU -

- så den diskussion kunne lukkes ned.

Briterne har altid haft et anstrengt forhold til EU.

Vi skal tilbage i tiden for at forstå modviljen.

I århundreder var det britiske imperium en af verdens stormagter -

- men da imperiet gik i opløsning efter 2. Verdenskrig, haltede landets økonomi.

Da Storbritannien i 73 trods modgang sluttede sig til den europæiske union -

- samtidig med Danmark og Irland -

- var medlemskabet mest et spørgsmål om pounds og pennies.

Det er i alles interesse at opnå økonomisk harmoni.

Men hvis det ikke er muligt, kan vi klare os selv.

Ser vi i 2016 på, hvorfor det endte med et ja til at forlade EU -

- peger meningsmålingerne på to afgørende faktorer:

Briterne ville stoppe det stigende antal immigranter, der kom til landet.

Og de ville trække kontrollen tilbage til Storbritannien.

EU's magt og indflydelse kolliderer med briternes selvopfattelse som supermagt.

Derfor var leave-kampagnens motto "Take back control" -

- hvilket fremstår ironisk efter tre års kaos.

Der må være et særligt sted i helvede til dem -

- der satte gang i brexit uden en plan.

Der er mange grunde til, at brexit har trukket så meget ud.

Fx har de haft svært ved at forhandle en skilsmisseaftale med EU på plads.

Det har ikke været nemt at sidde med EU på den anden side af bordet.

EU repræsenterer 28 lande med forskellige interesser -

- som også skulle blive enige om den bedst mulige skilsmisseaftale.

Samtlige EU-lande kan blive økonomisk ramt, når briterne siger farvel.

Danmark er nr. 4 på listen over lande, der kan blive ramt hårdest af brexit.

En dårlig aftale kan potentielt give et ordentligt hak i vores BNP -

- og berøre op mod 60.000 danskeres jobs.

Det britiske parlament har også haft svært ved at blive enige.

De skal finde en løsning på tusinder af problemer:

Immigration, borgerrettigheder, miljø- og fiskeripolitik, Irlands grænse -

- og hvordan de skal handle med resten af verden.

Og ingen som britiske politikere er så dramatiske og underholdende.

Ro i salen!

De lever i en fantasiverden.

De er en mester udi kaos.

- Hun vil ikke gennemføre brexit. - De er ligesom et vulkanudbrud.

Befolkningen er mindst lige så splittet.

Det ses tydeligst på stemmefordelingen mellem unge og gamle.

Kun 36% af de ældre vælgere ville blive i EU.

Det samme gjaldt 71% af de 18-24-årige.

Et andet interessant spørgsmål er -

- om alt kaosset har fået briterne til at fortryde brexit?

Briterne føler sig i dag mere europæiske end for tre år siden.

Men synspunkter ændrer sig og påvirkes nemt af kampagner -

- så det er langtfra sikkert, at en ny folkeafstemning ville ændre noget.

Tilbage står Johnson med oprydningsarbejdet.

Hans årelange EU-kritik gav ham premierministerposten -

- og ansvaret for at rydde op i det kaos, han selv var med til at starte.

Vi tager kontrollen tilbage.

Men når det lykkes briterne at forlade EU, kan vi være sikre på én ting:

De dramatiske forhandlinger er ikke slut.

Efter en lang overgangsperiode skal briterne forhandle med EU -

- om samarbejds- og handelsaftaler.

Men så må vi jo lave en ny video til den tid.