×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

DR P3 Essensen Nyheder, 2021 på 8 minutter

2021 på 8 minutter

Godaften og velkommen til den korte TV Avis på den første dag i 2021.

Den første dag, Storbritannien står på egne ben -

- og ikke er knyttet til EU og unionens regler.

Vi er mere værd! Vi er mere værd!

Dansk Sygeplejeråd varsler konflikt -

- efter at sygeplejerskerne nedstemte overenskomstaftalen.

10 % af medlemmerne iværksætter en strejke.

Der er ikke meget seksuelt ved at kunne se 5 cm af min mave.

Det kan ikke passe, at vi i 2021 regulerer unge kvinders kroppe.

Der er rejst en række spørgsmål om sms'er og journalisering.

Der kan være røget en finke af panden. Lev med det.

- MeToo. - MeToo.

Michael Dyrby stopper som chefredaktør på B.T.

Jes, du er blevet fyret fra skærmen på TV 2.

64 medlemmer af koret har oplevet krænkende adfærd og seksuel chikane.

Thi kendes for ret. Tiltalte, Inger Støjberg -

- straffes med fængsel i 60 dage.

Jeg er meget, meget overrasket.

Jeg synes, det er de danske værdier, der har tabt i dag.

Så er det dagen før dagen, for i morgen er store genåbningsdag.

Genåbningen når nye højder.

Caféer og restauranter kan igen have kunder i stolene.

Over en halv million er færdigvvacineret.

De allermest udsatte har vi passet på. Det giver mere plads.

Det er overvældende at være så mange. Det er man ikke vant til.

Humøret er på 100!

Det er det fedeste. Vi nyder det så meget.

I Tyskland har oversvømmelser kostet mindst 93 personer livet -

- mens nabolandet Belgien har bekræftet 11 dødsfald.

I dag var der sammenstød mellem migranter og politi og militær -

- på grænsen mellem Polen og Hviderusland.

Kampene mellem Israel og Hamas i Gazastriben bliver mere voldsomme -

- uden udsigt til en fredelig løsning.

Taliban er nu i hovedstaden, Kabul, og præsidenten er flygtet.

Dermed fortsætter det afghanske styres sammenbrud for fuld styrke.

Taliban sætter sig på magten efter 20 års krig -

- med enorme menneskelige omkostninger.

I Indien er man nu oppe på 200.000 coronarelaterede dødsfald.

I Indien har covid-19 sat en ny, trist rekord med næsten 300.000 ...

400.000 coronasmittede på et enkelt døgn.

Hvad sker der med Christian Eriksen der?

Uha. Det ser ikke godt ud.

- Christian! - Eriksen!

- Christian! - Eriksen!

Jeg er taknemlig for at stå her, og at Christian er hos os.

Der er ingen tvivl om, vi var ude i tovene.

Jeg har ikke misset en lejlighed til at rose holdfølelsen på det her hold.

Jeg tror, vi alle fik et klart billede af det i går.

Den der enorme vindervilje -

- samtidig med den generøsitet og omtanke. Det så vi i går.

Det er jo et monument for alt det bedste ved Danmark.

Her sker det! Danmark vinder bronzekampen!

Første sæt medaljer til det danske landshold siden 2013!

Det har du drømt om, siden du var en lille dreng.

Jeg kan slet ikke tro det.

Hvordan er det at være olympisk mester?

Det har jeg drømt om, lige siden jeg blev født.

18 år gammel vandt Clara Tauson i går karrierens første WTA-sejr.

Kasper Asgreen vandt Flandern Rundt.

Siden har han trukket overskrifter i hele verden.

Jonas Vingegaard hyldes i Paris.

Det er fuldstændig historie og fuldstændig vanvittigt -

- at jeg kommer på podiet i mit første Tour de France.

Det er svært at forstå.

Han satte sit præg på tingene omkring sig. Man kom i godt humør.

Det kan være, jeg skal lave Aftentour.

Det mest optimistiske, skønne og kreative menneske.

Multitalent. Han kunne alt.

Festivalen Astroworld endte i går i en tragisk ulykke.

Otte er døde, og adskillige er såret -

- efter at publikum blev presset sammen foran scenen.

Ingen ved, hvordan man gør, så lad os øve os på hinanden.

- Hvad er det der? - En kastanjemand.

Sov sødt lille Jumbo, og visselul nu bliver skoven så dunkel.

Nu sover din tante, den gamle struds og næsehornet din onkel.

Hej, det er John Dillermand!

Du tænker nok, at det var et mærkeligt navn.

Men det var, fordi John havde verdens længste diller.

Det var også rigtig smart.

Men den kunne også få ham i rigtig dumme problemer.


2021 på 8 minutter 2021 in 8 minutes

Godaften og velkommen til den korte TV Avis på den første dag i 2021. Good evening and welcome to the short TV Avis on the first day of 2021. Boa noite e bem-vindos ao curto Jornal da TV no primeiro dia de 2021.

Den første dag, Storbritannien står på egne ben - The first day Britain stands on its own two feet No primeiro dia, a Grã-Bretanha está de pé, sozinha

- og ikke er knyttet til EU og unionens regler. - and not linked to the EU and its rules. - e não estão ligados às regras da UE e da União.

Vi er mere værd! Vi er mere værd! We are worth more! We are worth more! Nós valemos mais! Nós valemos mais!

Dansk Sygeplejeråd varsler konflikt - Danish Nurses' Association announces conflict Associação Dinamarquesa de Enfermeiros anuncia acção laboral

- efter at sygeplejerskerne nedstemte overenskomstaftalen. - after the nurses voted down the collective agreement. - depois dos enfermeiros terem votado contra a convenção colectiva.

10 % af medlemmerne iværksætter en strejke. 10% of members launch a strike. 10 % dos membros organizam uma greve.

Der er ikke meget seksuelt ved at kunne se 5 cm af min mave. There's nothing sexual about being able to see two inches of my stomach. Não há nada de sexual em ser capaz de ver 5 cm do meu estômago.

Det kan ikke passe, at vi i 2021 regulerer unge kvinders kroppe. There's no way we're regulating young women's bodies in 2021. É inaceitável que em 2021 estejamos a regulamentar o corpo das jovens mulheres.

Der er rejst en række spørgsmål om sms'er og journalisering. A number of questions have been raised about texting and journaling. Foram levantadas várias questões sobre mensagens de texto e manutenção de registos.

Der kan være røget en finke af panden. Lev med det. A finch may have slipped off your forehead. Live with it. Um tentilhão pode ter escorregado da frigideira. Vive com ele.

- MeToo. - MeToo. - MeToo. - MeToo. - MeToo.

Michael Dyrby stopper som chefredaktør på B.T. Michael Dyrby resigns as editor-in-chief of B.T. Michael Dyrby a renunciar ao cargo de editor-chefe de B.T.

Jes, du er blevet fyret fra skærmen på TV 2. Jes, you've been fired from TV 2. Jes, foste despedido da TV 2.

64 medlemmer af koret har oplevet krænkende adfærd og seksuel chikane. 64 members of the choir have experienced abusive behavior and sexual harassment. 64 membros do coro experimentaram comportamentos abusivos e assédio sexual.

Thi kendes for ret. Tiltalte, Inger Støjberg - For this is adjudged to be true. The defendant, Inger Støjberg - A favor do tribunal. A arguida, Inger Støjberg.

- straffes med fængsel i 60 dage. - punishable by imprisonment for 60 days. - é punível com pena de prisão de 60 dias.

Jeg er meget, meget overrasket. I am very, very surprised. Estou muito, muito surpreendido.

Jeg synes, det er de danske værdier, der har tabt i dag. I think it is the Danish values that have lost out today. Penso que são os valores dinamarqueses que perderam hoje em dia.

Så er det dagen før dagen, for i morgen er store genåbningsdag. Then it's the day before the day, because tomorrow is grand re-opening day. Depois é a véspera do dia, porque amanhã é o grande dia da reabertura.

Genåbningen når nye højder. The reopening reaches new heights. A reabertura está a atingir novas alturas.

Caféer og restauranter kan igen have kunder i stolene. Cafés and restaurants can once again have customers in their seats. Cafés e restaurantes podem mais uma vez ter clientes nas suas cadeiras.

Over en halv million er færdigvvacineret. Over half a million have been fully vaccinated. Mais de meio milhão foram totalmente vacinados.

De allermest udsatte har vi passet på. Det giver mere plads. We have taken care of the most vulnerable. This gives us more space. Cuidámos dos mais vulneráveis. Dá mais espaço.

Det er overvældende at være så mange. Det er man ikke vant til. It's overwhelming to be so many people. You're not used to it. É avassalador ser-se tantas pessoas. Não se está habituado a isso.

Humøret er på 100! The mood is at 100! O humor está a 100!

Det er det fedeste. Vi nyder det så meget. It's the coolest thing. We enjoy it so much. É a coisa mais fixe. Gostamos muito.

I Tyskland har oversvømmelser kostet mindst 93 personer livet - In Germany, floods have claimed the lives of at least 93 people Na Alemanha, as cheias já mataram pelo menos 93 pessoas

- mens nabolandet Belgien har bekræftet 11 dødsfald. - while neighboring Belgium has confirmed 11 deaths. - enquanto a vizinha Bélgica confirmou 11 mortes.

I dag var der sammenstød mellem migranter og politi og militær - Today there were clashes between migrants and police and military Hoje houve confrontos entre migrantes e polícia e militares

- på grænsen mellem Polen og Hviderusland. - on the border between Poland and Belarus. - na fronteira entre a Polónia e a Bielorrússia.

Kampene mellem Israel og Hamas i Gazastriben bliver mere voldsomme - The fighting between Israel and Hamas in the Gaza Strip is getting more violent. A luta entre Israel e o Hamas na Faixa de Gaza está a tornar-se mais violenta

- uden udsigt til en fredelig løsning. - with no prospect of a peaceful solution. - sem qualquer perspectiva de uma solução pacífica.

Taliban er nu i hovedstaden, Kabul, og præsidenten er flygtet. The Taliban are now in the capital, Kabul, and the president has fled. Os Talibãs estão agora na capital, Cabul, e o presidente fugiu.

Dermed fortsætter det afghanske styres sammenbrud for fuld styrke. Thus, the collapse of the Afghan regime continues in full force. Assim, o colapso do regime afegão continua em pleno vigor.

Taliban sætter sig på magten efter 20 års krig - Taliban takes power after 20 years of war Talibã toma o poder após 20 anos de guerra

- med enorme menneskelige omkostninger. - at a huge human cost. - a um enorme custo humano.

I Indien er man nu oppe på 200.000 coronarelaterede dødsfald. In India, the number of corona-related deaths has reached 200,000. Na Índia, o número de mortes relacionadas com a coroa atingiu agora 200.000.

I Indien har covid-19 sat en ny, trist rekord med næsten 300.000 ... In India, COVID-19 has set a new, sad record with nearly 300,000 ... Na Índia, a COVID-19 estabeleceu um triste novo recorde, com cerca de 300.000 pessoas ...

400.000 coronasmittede på et enkelt døgn. 400,000 coronavirus infections in a single day. 400.000 infecções por coronavírus num único dia.

Hvad sker der med Christian Eriksen der? What happens to Christian Eriksen there? O que acontece lá ao Christian Eriksen?

Uha. Det ser ikke godt ud. Oh dear. That doesn't look good. Oh, meu Deus. Isso não me parece bem.

- Christian! - Eriksen! - Christian! - Eriksen! - Christian - Eriksen!

- Christian! - Eriksen! - Christian! - Eriksen! - Christian - Eriksen!

Jeg er taknemlig for at stå her, og at Christian er hos os. I'm grateful to be standing here and that Christian is with us. Estou grato por estar aqui e que o Christian esteja connosco.

Der er ingen tvivl om, vi var ude i tovene. There's no doubt we were on the ropes. Não há dúvida de que estávamos a exagerar.

Jeg har ikke misset en lejlighed til at rose holdfølelsen på det her hold. I haven't missed an opportunity to praise the team spirit of this team. Não perdi uma oportunidade de elogiar o espírito de equipa desta equipa.

Jeg tror, vi alle fik et klart billede af det i går. I think we all got a clear picture of that yesterday. Penso que todos nós temos uma imagem clara disso ontem.

Den der enorme vindervilje - That huge will to win Essa enorme vontade de vencer...

- samtidig med den generøsitet og omtanke. Det så vi i går. - alongside that generosity and thoughtfulness. We saw that yesterday. - juntamente com essa generosidade e consideração. Vimo-lo ontem.

Det er jo et monument for alt det bedste ved Danmark. It's a monument to everything that's best about Denmark. É um monumento a tudo o que há de melhor na Dinamarca.

Her sker det! Danmark vinder bronzekampen! Here it is! Denmark wins the bronze medal match! Aí vem ela! A Dinamarca ganha o jogo da medalha de bronze!

Første sæt medaljer til det danske landshold siden 2013! First set of medals for the Danish national team since 2013! Primeiro conjunto de medalhas para a equipa nacional dinamarquesa desde 2013!

Det har du drømt om, siden du var en lille dreng. It's what you've dreamed of since you were a little boy. Sonha com isso desde que era um rapazinho.

Jeg kan slet ikke tro det. I can't even believe it. Não posso acreditar.

Hvordan er det at være olympisk mester? What is it like to be an Olympic champion? Como é ser um campeão olímpico?

Det har jeg drømt om, lige siden jeg blev født. It's something I've dreamed of since I was born. Tenho sonhado com isto desde que nasci.

18 år gammel vandt Clara Tauson i går karrierens første WTA-sejr. At 18 years old, Clara Tauson won her first career WTA victory yesterday. Aos 18 anos, Clara Tauson obteve ontem a primeira vitória da sua carreira na WTA.

Kasper Asgreen vandt Flandern Rundt. Kasper Asgreen venceu a Volta à Flandres.

Siden har han trukket overskrifter i hele verden. Since then, he has made headlines around the world. Desde então tem feito manchetes em todo o mundo.

Jonas Vingegaard hyldes i Paris. Jonas Vingegaard is honored in Paris. Jonas Vingegaard é homenageado em Paris.

Det er fuldstændig historie og fuldstændig vanvittigt - It's complete history and completely insane. É uma história completa e uma loucura total

- at jeg kommer på podiet i mit første Tour de France. - that I make the podium in my first Tour de France. - que faço o pódio no meu primeiro Tour de France.

Det er svært at forstå. It's hard to understand. É difícil de compreender.

Han satte sit præg på tingene omkring sig. Man kom i godt humør. He left his mark on the things around him. He put you in a good mood. Ele deixou a sua marca nas coisas à sua volta. Pô-lo de bom humor.

Det kan være, jeg skal lave Aftentour. Maybe I should do the Evening Tour. Talvez tenha de fazer o Evening Tour.

Det mest optimistiske, skønne og kreative menneske. The most optimistic, beautiful and creative person. A pessoa mais optimista, bela e criativa.

Multitalent. Han kunne alt. Multi-talented. He could do it all. Multi-talentoso. Ele podia fazer tudo.

Festivalen Astroworld endte i går i en tragisk ulykke. The Astroworld festival ended yesterday in a tragic accident. O festival Astroworld terminou ontem num trágico acidente.

Otte er døde, og adskillige er såret - Eight are dead and several are injured. Oito estão mortos e vários estão feridos.

- efter at publikum blev presset sammen foran scenen. - after the crowd was squeezed together in front of the stage. - após a audiência ter sido espremida em frente do palco.

Ingen ved, hvordan man gør, så lad os øve os på hinanden. No one knows how to do it, so let's practice on each other. Ninguém sabe como o fazer, por isso vamos praticar um no outro.

- Hvad er det der? - En kastanjemand. - What's that? - A chestnut man. - O que é isso? - Um homem castanho.

Sov sødt lille Jumbo, og visselul nu bliver skoven så dunkel. Sleep sweetly little Jumbo, and whistle now the forest is getting dark. Dorme docemente pequeno Jumbo, e assobia agora que a floresta está a ficar tão escura.

Nu sover din tante, den gamle struds og næsehornet din onkel. Now your aunt, the old ostrich and your uncle's rhino are asleep. Agora a sua tia, a velha avestruz e o rinoceronte do seu tio estão a dormir.

Hej, det er John Dillermand! Hi, this is John Dillermand! Olá, aqui é John Dillermand!

Du tænker nok, at det var et mærkeligt navn. You're probably thinking, that's an odd name. Poder-se-ia pensar que era um nome estranho.

Men det var, fordi John havde verdens længste diller. But that was because John had the world's longest dick. Mas isso foi porque John tinha a vontade mais longa do mundo.

Det var også rigtig smart. It was also really smart. Foi também muito inteligente.

Men den kunne også få ham i rigtig dumme problemer. But it could also get him into really stupid trouble. Mas também o pode meter em sarilhos realmente estúpidos.