×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Čeští a českoslovenští prezidenti, Klement Gottwald

Klement Gottwald

Klement Gottwald Klement Gottwald se narodil 23.listopadu 1896 V Dědicích v tehdejším Rakousku-Uhersku. Ve Vídni se vyučil truhlářem. Stal se funkcionářem komunistické strany. Byl v opozici proti přijetí Mnichovského diktátu. Roku 1939 emigroval do Sovětského svazu, kde promýšlel převzetí moci v Československu. Po válce roku 1946 se v regulérních volbách stal předsedou vlády. 14 června 1948 se po abdikaci Edvarda Beneše stal prezidentem republiky. Za jeho vlády bylo popraveno mnoho nevinných lidí díky vykonstruovaným procesům. Nechal popravit i své nejbližší spolupracovníky a spojence. Klement Gottwald zemřel 14. března 1953. Podle mého názoru byl hanbou Českého národa.

Klement Gottwald Clemens Gottwald Clement Gottwald clemente gottwald Clément Gottwald Clemente Gottwald クレメント・ゴットバルト 클레멘트 고트발트 Clement Gottwald Clement Gottwald Clement Gottwald Клемент Готвальд Клемент Готвальд

Klement Gottwald Klement Gottwald se narodil 23.listopadu 1896 V Dědicích v tehdejším Rakousku-Uhersku. Klement Gottwald Klement Gottwald wurde am 23. November 1896 in Dědice im damaligen Österreich-Ungarn geboren. Klement Gottwald Klement Gottwald nació el 23 de noviembre de 1896 en Dědice en lo que entonces era Austria-Hungría. 克莱门特·戈特瓦尔德 (Klement Gottwald) 克莱门特·戈特瓦尔德 (Klement Gottwald) 1896 年 11 月 23 日出生于当时奥匈帝国的代迪采 (Dědice)。 Ve Vídni se vyučil truhlářem. Er machte eine Ausbildung zum Zimmermann in Wien. He trained as a carpenter in Vienna. Se formó como carpintero en Viena. 他在维也纳接受木匠培训。 Stal se funkcionářem komunistické strany. Er wurde Funktionär der Kommunistischen Partei. He became a functionary of the Communist Party. Se convirtió en funcionario del Partido Comunista. 他成为一名共产党员。 Byl v opozici proti přijetí Mnichovského diktátu. Er war gegen die Adoption des Münchener Diktators. He was in opposition to the adoption of the Munich Dictator. Estaba en oposición a la adopción del dictador de Munich. 他反对采用慕尼黑独裁者。 Roku 1939 emigroval do Sovětského svazu, kde promýšlel převzetí moci v Československu. 1939 emigrierte er in die Sowjetunion, wo er über eine Machtübernahme in der Tschechoslowakei nachdachte. In 1939 he emigrated to the Soviet Union, where he contemplated taking power in Czechoslovakia. En 1939 emigró a la Unión Soviética, donde pensó en tomar el poder en Checoslovaquia. 1939年,他移居苏联,考虑接管捷克斯洛伐克。 Po válce roku 1946 se v regulérních volbách stal předsedou vlády. Nach dem Krieg von 1946 wurde er in regulären Wahlen Premierminister. After the war in 1946, he became Prime Minister in a regular election. Después de la guerra de 1946, se convirtió en primer ministro en elecciones periódicas. 1946年战争结束后,他通过定期选举成为总理。 14 června 1948 se po abdikaci Edvarda Beneše stal prezidentem republiky. Am 14. Juni 1948 wurde er nach der Abdankung von Edvard Beneš Präsident der Republik. On June 14, 1948, after the abdication of Edvard Beneš, he became the president of the republic. El 14 de junio de 1948, tras la abdicación de Edvard Beneš, se convirtió en presidente de la república. 1948年6月14日,爱德华·贝奈斯退位后,就任共和国总统。 Za jeho vlády bylo popraveno mnoho nevinných lidí díky vykonstruovaným procesům. Während seiner Regierungszeit wurden viele unschuldige Menschen aufgrund manipulierter Prozesse hingerichtet. During his reign, many innocent people were executed due to rigged trials. Durante su reinado, muchas personas inocentes fueron ejecutadas debido a juicios amañados. 在他统治期间,许多无辜的人因审判被操纵而被处决。 Nechal popravit i své nejbližší spolupracovníky a spojence. Er ließ auch seine engsten Mitarbeiter und Verbündeten hinrichten. He also had his closest associates and allies executed. También hizo ejecutar a sus socios y aliados más cercanos. 他还处决了他最亲密的同事和盟友。 Klement Gottwald zemřel 14. března 1953. Klement Gottwald starb am 14. März 1953. Klement Gottwald died on March 14, 1953. Klement Gottwald murió el 14 de marzo de 1953. 克莱门特·戈特瓦尔德于 1953 年 3 月 14 日去世。 Podle mého názoru byl hanbou Českého národa. Meiner Meinung nach war er eine Schande für die tschechische Nation. In my opinion, it was a disgrace to the Czech nation. En mi opinión, fue una vergüenza para la nación checa. 在我看来,他是捷克民族的耻辱。