×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 33 - Toto je příběh o zapomnětlivém Erikovi

A) Toto je příběh o zapomnětlivém Erikovi.

Erik byl minulý týden na přednášce na univerzitě.

Poslouchal profesora.

Erik si ale zapomněl svou učebnici.

Takže byl přednáškou zmatený.

Erik požádal svého spolužáka o pomoc.

Požádal ho, aby se mohl dívat do jeho učebnice.

Erikův spolužák řekl, že se může dívat do jeho učebnice.

Erik řekl “děkuji ti” a díval se do učebnice.

Snažil se dělat si z přednášky zápisky.

Ale pak si Erik uvědomil, že zapomněl i pero.

B) Poslechněte si stejný příběh tak, jak ho vypráví Erik.

Jsem na přednášce na univerzitě.

Poslouchám profesora.

Zapomněl jsem si ale svou učebnici.

Takže jsem přednáškou zmatený.

Požádal jsem svého spolužáka o pomoc.

Požádal jsem ho, abych se mohl dívat do jeho učebnice.

Můj spolužák mě nechává dívat se do jeho učebnice.

Řekl jsem “děkuji ti” a dívám se do učebnice.

Snažím se dělat si z přednášky zápisky.

Ale pak jsem si uvědomil, že jsem zapomněl i pero.

Nyní pro vás máme několik otázek.

Můžete je zodpovědět, anebo si jen jednoduše poslechnout odpovědi.

A. 1) Erik byl na přednášce na univerzitě.

Kde byl Erik?

Erik byl na přednášce na univerzitě.

2) Erik poslouchal profesora.

Koho Erik poslouchal?

Erik poslouchal profesora.

3) Erik zapomněl svou učebnici.

Co Erik zapomněl?

Erik zapomněl svou učebnici.

4) Erik byl zmatený přednáškou.

Čím byl Erik zmatený?

Erik byl zmatený přednáškou.

B. 5) Požádal svého spolužáka o pomoc, požádal ho, aby se mohl dívat do jeho učebnice.

Co Erik udělal?

Požádal svého spolužáka o pomoc, požádal ho, aby se mohl dívat do jeho učebnice.

6) Spolužák Erika nechává dívat se do jeho učebnice.

Nechává spolužák Erika dívat se do jeho učebnice?

Ano, spolužák Erika nechává dívat se do jeho učebnice.

7) Erik se snaží dělat si z přednášky zápisky.

O co se Erik snaží?

Erik se snaží dělat si z přednášky zápisky.

8) Erik si uvědomil, že zapomněl i pero.

Co si Erik uvědomil?

Erik si uvědomil, že zapomněl i pero.

A) Toto je příběh o zapomnětlivém Erikovi. A) Dies ist die Geschichte des vergesslichen Erik. A) This is the story of forgetting Stela . A) Esta es la historia del olvidadizo Erik. A) C’est l’histoire de l’esprit oublieux Erik. A) Questa è la storia dell'oblio Erik. A)これは忘れっぽいエリックの物語です。 A) 이것은 건망증 에릭의 이야기입니다. A) Dit is het verhaal van de vergeetachtige Erik. A) Esta é a história do esquecido Erik . A) Acesta este povestea lui Erik uitucul. А) Это история забывчивого Эрика. A) Đây là câu chuyện về Erik hay quên. A)这是健忘的埃里克的故事。

Erik byl minulý týden na přednášce na univerzitě. Erik besuchte die Vorlesung an der Universität letzte Woche. Erik was at a university lecture last week. La semana pasada Erik estaba en clase en la universidad. Erik était en cours à l'université la semaine dernière. Erik settimana scorsa era in aula all'università. エリック は 先週 大学 の 教室 に いました 。 영호는 지난 주에 대학교 수업에 들어가 있었어요. Erik had vorige week college. Erik estava em uma palestra na universidade na semana passada. Erik a fost săptămâna trecută la o prelegere la universitate. На прошлой неделе Эрик был на занятии в университете. Минулого тижня Ерік був на лекції в університеті. Erik đã tham dự một bài giảng ở trường đại học vào tuần trước. 埃里克 上周 还 在 大学 教室 里 上课 。

Poslouchal profesora. Er hatte dem Professor zugehört. He listened to the professor. Él había estado escuchando al profesor. Il écoutait le professeur. Stava ascoltando il professore. 彼 は 教授 の 話 を 聞いて いました 。 그는 교수님 말씀을 듣고 있었어요. Hij zat naar de professor te luisteren. Ele estava ouvindo o professor. Asculta profesorul. Он слушал преподавателя. Він слухав професора. 他 正 听 一个 教授 讲课 。

Erik si ale zapomněl svou učebnici. Aber Erik hatte sein Lehrbuch vergessen. But Erik forgot his textbook. Pero Erik había olvidado su libreta de apuntes. Mais Erik avait oublié son manuel. Ma Erik aveva dimenticato il suo libro di testo. しかし エリック は 教科書 を 忘れました 。 하지만 영호는 교재를 깜빡했어요. Maar Erik was zijn tekstboek vergeten. Mas Erik tinha esquecido seu livro. Dar Erik și-a uitat manualul. Но Эрик забыл свой учебник. Але Ерік забув підручник. 但 埃里克 忘 了 带 他 的 课本 。

Takže byl přednáškou zmatený. Deshalb war er beim Unterricht durcheinander. So he was confused by the lecture. Entonces él estaba confundido por la clase. Il ne comprenait donc pas bien le cours. Quindi era confuso dalla lezione. それ で 彼 は クラス で 戸惑いました 。 그래서 그는 수업 내용이 헷갈렸어요. Dus snapte hij de les niet. Então ele ficou confuso com a aula. Așa că era confuz în timpul prelegerii. Так что ему было сложно понять тему занятия. Так він був збентежений лекцією. Vì vậy, anh ấy đã bối rối trước bài giảng. 所以 他 有些 跟不上 课程 。

Erik požádal svého spolužáka o pomoc. Erik požádal svého spolužáka o pomoc. Er hatte einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten. Erik asked his classmate for help. Erik preguntó a un compañero de clase por ayuda. Erik avait demandé de l'aide à un autre étudiant. Erik chiese aiuto ad un altro compagno di classe. エリック は クラスメイト に 助け を 求めました 。 영호는 다른 수강생에게 도움을 청했어요. Erik vroeg een klasgenoot om hulp. Erik pediu ajuda a outro colega de classe. Erik l-a rugat pe colegul său să-l ajute. Эрик попросил о помощи своего одногруппника. Erik nhờ bạn cùng lớp giúp đỡ. 埃里克 向 另 一个 同学 寻求 帮助 。

Požádal ho, aby se mohl dívat do jeho učebnice. Er hatte gefragt, ob er in das Lehrbuch des Kommilitonen schauen kann. He asked him to watch his textbook. Le pidió que buscara en su libro de texto. Il avait demandé à regarder le manuel de l'étudiant. Gli chiese di poter guardare il suo libro di testo. 彼 は クラスメイト に 教科書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 그는 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요. Hij vroeg of hij naar het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. Ele pediu para olhar o livro do colega. I-a cerut să se uite în manualul său. Он попросил разрешения заглянуть в учебник своего одногруппника. Anh ấy yêu cầu anh ấy tìm trong sách giáo khoa của mình. 他 问 这个 同学 借 课本 看 。

Erikův spolužák řekl, že se může dívat do jeho učebnice. Erik Kommilitone hatte gesagt, er könne in sein Lehrbuch schauen. Erik's classmate said he could watch his textbook. Él preguntó a su compañero de clase si lo dejaba ver sus apuntes. L'autre étudiant avait dit qu'il pouvait regarder son manuel. Il suo compagno di classe gli disse che poteva guardare il suo libro di testo. エリック の クラスメイト は 彼 が 教科書 を 見る こと が できる と 言いました 。 그 수강생은 자기 교재를 봐도 괜찮다고 했어요. Eriks klasgenoot vond dit goed. O colega do Erik havia dito que ele podia olhar o livro. Colegul lui Erik i-a spus că se poate uita în manualul său. Одногруппник Миши разрешил ему заглянуть в свой учебник. 埃里克 的 同学 说 他 可以 看 他 的 课本 。

Erik řekl “děkuji ti” a díval se do učebnice. Erik hatte „danke“ gesagt und in das Lehrbuch geschaut. Erik said "thank you" and looked into the textbook. Erik dijo ¨gracias¨ y miró su libreta de apuntes. Erik avait dit « Merci », et avait regardé le manuel. Erik gli disse “grazie” e guardò il suo libro di testo. エリックは「ありがとう」と言って教科​​書を見ました。 영호는 “감사합니다.”라고 말하고 교재를 봤어요. Erik zei ‘dankjewel' en keek in het tekstboek. Erik disse "obrigado" e olhou o livro. Erik a spus "îți mulțumesc" și s-a uitat în manual. Эрик сказал «Спасибо», и заглянул в учебник. 埃里克 说 了 声 “ 谢谢 ” 然后 看 了 课本 。

Snažil se dělat si z přednášky zápisky. Er versuchte, sich aus der Vorlesung Notizen zu machen. He tried to make notes from the lecture. . Él trataría de tomar notas sobre la clase. Il avait voulu prendre des notes sur le cours. Provò a prendere appunti sulla lezione. 彼 は 教室 で ノート を 取ろう と 思いました 。 그는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. Hij probeerde aantekeningen te maken van de lezing. Ele tentou tomar notas sobre a aula, Încerca să-și facă niște notițe de la prelegere. Он хотел сделать записи по теме занятия. Anh ấy cố gắng ghi chép từ bài giảng. 他试图从演讲中做笔记。

Ale pak si Erik uvědomil, že zapomněl i pero. Doch dann wurde Erik klar, dass er seinen Stift vergessen hatte. But then Erik realized he had forgotten his pen. Pero luego, Erik se dio cuenta de que también había olvidado el bolígrafo. Mais ensuite, Erik a réalisé qu'il avait aussi oublié son stylo. Ma a quel punto, Erik realizzò di aver dimenticato anche la biro. しかし その とき 、 エリック は ペン も 忘れて いた こと に 気づきました 。 하지만 그 때 영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. Maar toen besefte Erik dat hij de pen was vergeten. Mas então, Erik percebeu que havia esquecido uma caneta também. Dar apoi Erik și-a dat seama că a uitat și pixul. Но Эрик обнаружил, что он также забыл ручку. Але потім Ерік зрозумів, що він також забув ручку. 但是后来埃里克意识到他已经忘记了钢笔。

B) Poslechněte si stejný příběh tak, jak ho vypráví Erik. B) Ich bin jetzt gerade in der Vorlesung an der Universität. B) Listen to the same story as Erik tells him. B) Escucha la misma historia que le cuenta a Erik. B) Écoutez la même histoire qu’elle raconte à Erik. B) Ascolta la stessa storia di Erik. B)エリックと同じ話を聞いてください。 B) Erik과 같은 이야기를 들어라. B) Luister naar hetzelfde verhaal als Erik. B) Ouça a mesma história de Erik . B) Ascultați aceeași poveste așa cum o spune Erik. Б) Послушайте ту же историю, что и Эрик. B)听和埃里克一样的故事。

Jsem na přednášce na univerzitě. Ich habe dem Professor zugehört. I'm at a university lecture. Ahora estoy en clase en la universidad. En ce moment, je suis en cours à l'université. Sono in aula all'università proprio ora. 私 は 今 大学 の 教室 に います 。 저는 지금 대학교 수업에 들어와 있어요. Ik heb nu college. Estou dando uma palestra na universidade. Sunt la o prelegere la universitate. Я сейчас на занятии в университете. 我 现在 正在 大学 教室 上课 。

Poslouchám profesora. Aber ich habe mein Lehrbuch vergessen. I'm listening to the professor. He estado escuchando al profesor. J'écoutais le professeur. Stavo ascoltando il professore. 私 は 教授 の 話 を 聞いて います 。 저는 교수님 말씀을 듣고 있어요. Ik zit naar de professor te luisteren. Eu tenho ouvido o professor. Ascult profesorul. Я слушаю преподавателя. 我 正 听 一个 教授 讲课 。

Zapomněl jsem si ale svou učebnici. Deshalb bin ich beim Unterricht verwirrt. But I forgot my textbook. Pero he olvidado mi libreta de apuntes. Mais j'ai oublié son manuel. Ma ho dimenticato il mio libro di testo. しかし 私 は 教科書 を 忘れました 。 하지만 교재를 깜빡했어요. Maar ik ben mijn tekstboek vergeten. Mas eu esqueci o meu livro. Dar am uitat manualul meu. Но я забыл учебник. 但 我 忘 了 带 我 的 课本 。

Takže jsem přednáškou zmatený. Ich habe einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten. So I'm confused by the lecture. Entonces estoy confundido por la clase. Je ne comprends donc pas bien le cours. Quindi sono confuso dalla lezione. それ で 私 は クラス で 戸惑って います 。 그래서 수업 내용이 헷갈려요. Dus snap ik de les niet. Então, eu estou confuso com a aula. Așa că sunt confuz în timpul prelegerii. И мне сложно понять тему занятия. 所以 我 有些 跟不上 课程 。

Požádal jsem svého spolužáka o pomoc. Ich habe gefragt, ob ich in das Lehrbuch des Kommilitonen schauen kann. I asked my classmate for help. Le he pedido ayuda a un compañero de clase. J'ai demandé de l'aide à un autre étudiant. Ho chiesto aiuto a un altro compagno di classe. 私 は クラスメイト に 助け を 求めました 。 저는 다른 수강생에게 도움을 청했어요. Ik heb een klasgenoot om hulp gevraagd. Eu pedi ajuda a outro colega de classe. L-am rugat pe colegul meu să mă ajute. Я прошу о помощи своего одногруппника. 我 向 另 一个 同学 寻求 帮助 。

Požádal jsem ho, abych se mohl dívat do jeho učebnice. Mein Kommilitone hat mich in sein Buch schauen lassen. I asked him to watch his textbook. Le he preguntado si me deja ver su libreta de apuntes. J'ai demandé à regarder le manuel de l'étudiant. Ho chiesto di poter guardare sul suo libro di testo. 私 は クラスメイト に 教科書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요. Ik heb gevraagd of ik in zijn tekstboek mag kijken. Pedi a ele que olhasse seu livro. L-am rugat să mă lase să mă uit în manualul său. Я прошу разрешения заглянуть в учебник своего одногруппника. 我 问 这个 同学 借 课本 看 。

Můj spolužák mě nechává dívat se do jeho učebnice. Mein Klassenkamerad lässt mich in sein Lehrbuch schauen. My classmate lets me watch his textbook. Mi compañero de clase me ha dejado ver su libreta de apuntes. L'autre étudiant m'a laissé regarder son manuel. Il mio compagno mi sta lasciando guardare il suo libro di testo. 私 の クラスメイト は 私 に 教科書 を 見 させて くれました 。 그 수강생은 자기 교재를 보게 해 주었어요. Mijn klasgenoot vindt dit goed. Meu colega de classe me deixou olhar o livro dele. Colegul meu mă lasă să mă uit în manualul său. Мой одногруппник разрешает мне заглянуть в свой учебник. Мій однокласник дозволяє мені заглянути в його підручник. 我 的 同学 允许 了 我 可以 看 他 的 课本 。

Řekl jsem “děkuji ti” a dívám se do učebnice. Ich sagte „danke“ und schaute in sein Textbuch. I said "thank you" and watching the textbook. Le he dicho ¨gracias¨ y he estado mirando su libreta de apuntes. J'ai dit « Merci », et j'ai regardé le manuel. Ho detto “grazie” e sto guardando il libro di testo. 「ありがとう」と言って、教科書を見ています。 저는 “감사합니다.”라고 말하고 교재를 보고 있었어요. Ik heb ‘dankjewel' gezegd en kijk in zijn tekstboek. Eu disse "obrigado" e estou olhando o livro. Am spus "îți mulțumesc" și mă uit în manual. Я говорю «Спасибо», и заглядываю в учебник. 我 说 了 声 “ 谢谢 ” 然后 看 了 课本 。

Snažím se dělat si z přednášky zápisky. Ich habe versucht Notizen über den Unterricht zu machen. I'm trying to make notes from the lecture. Traté de tomar notas sobre la clase. J'ai voulu prendre des notes sur le cours. Provo a prendere appunti dalla lezione. 私 は 教室 で ノート を 取ろう と 思いました 。 저는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. Ik probeer aantekeningen te maken van de lezing. Eu tenho tentado fazer anotações sobre a aula, Încerc să-mi iau notițe de la prelecție. Я пытаюсь сделать записи по теме занятия. 我试图从演讲中做笔记。

Ale pak jsem si uvědomil, že jsem zapomněl i pero. Dann merkte ich, dass ich auch einen Stift vergessen habe. But then I realized I forgot the pen. Pero luego me di cuenta de que también había olvidado el bolígrafo. Mais ensuite, j'ai réalisé que j'avais aussi oublié mon stylo. Ma poi ho capito che avevo dimenticato la penna. しかし その とき 、 私 は ペン も 忘れて いた こと に 気づきました 。 하지만 그 때 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. Maar toen realiseerde ik me dat ik de pen was vergeten. Mas então, eu percebi que eu tinha esquecido uma caneta também. Dar apoi mi-am dat seama că am uitat și stiloul. Но я обнаруживаю, что я также забыл ручку. 但是后来我意识到我已经忘记了笔。

Nyní pro vás máme několik otázek. Jetzt haben wir ein paar Fragen an Sie. Now we have some questions for you. Ahora tenemos algunas preguntas para ti. Nous avons maintenant quelques questions à vous poser. Ora abbiamo alcune domande per te. いくつか質問させていただきます。 이제 몇 가지 질문이 있습니다. We hebben nu een paar vragen voor je. Agora temos algumas perguntas para você. Acum avem câteva întrebări pentru voi. Теперь у нас есть несколько вопросов для вас. 我们现在有几个问题要问您。

Můžete je zodpovědět, anebo si jen jednoduše poslechnout odpovědi. Sie können sie beantworten oder einfach die Antworten anhören. You can answer them, or simply listen to the answers Puede responderlas o simplemente escuchar las respuestas. Vous pouvez y répondre ou simplement écouter les réponses. Puoi rispondere o semplicemente ascoltare le risposte. あなたはそれらに答えるか、単に答えを聞くことができます。 당신은 그들에게 대답하거나 대답을들을 수 있습니다. Je kunt ze beantwoorden of gewoon naar de antwoorden luisteren. Você pode respondê-las ou apenas ouvir as respostas. Puteți să le răspundeți sau doar să ascultați răspunsurile. Вы можете ответить на них или просто слушать ответы. 您可以回答他们,也可以只听答案。

A. 1) Erik byl na přednášce na univerzitě. A) 1) Erik war in der Vorlesung an der Universität. A) 1) Eric was in class at university. A. 1) Erik estaba en clase en la universidad. A)1) Erik était en cours à l'université. A. 1) Erik era in classe all'università. A. 1) エリック は 大学 の 教室 に いました 。 A. 1) 영호는 대학교 수업에 들어가 있었어요. A. 1) Erik had college. A) 1) Erik estava em aula na universidade. A. 1) Erik a fost la o prelecție la universitate. А) 1) Эрик был на занятии в университете. A. 1) 埃里克 上周 还 在 大学 课堂 里 上课 。

Kde byl Erik? Wo war Erik ? Where was Erik? ¿Dónde estaba Erik ? Où était Erik ? Dove era Erik? エリック は どこ に いました か ? 영호는 어디에 있었나요? Waar was Erik? Onde Erik estava? Unde a fost Erik? Где был Эрик ? 埃里克 在 哪儿 ?

Erik byl na přednášce na univerzitě. Erik war in der Vorlesung an der Universität. Eric was in class at university. Erik estaba en clase en la universidad. Erik était en cours à l'université. Erik era in classe all'università. エリック は 大学 の 教室 に いました 。 영호는 대학교 수업에 들어가 있었어요. Erik had college. Erik estava em aula na universidade. Erik a fost la o prelecție la universitate. Эрик был на занятии в университете. 埃里克 在 大学 课堂 里 上课 。

2) Erik poslouchal profesora. 2) Erik hatte dem Professor zugehört. 2) Eric had been listening to the professor. 2) Erik ha estado escuchando al profesor. 2) Il écoutait le professeur. 2) Erik stava ascoltando il professore. 2) エリック は 教授 の 話 を 聞いて いました 。 2) 영호는 교수님 말씀을 듣고 있었어요. 2) Erik zat naar de professor te luisteren. 2) Erik estava ouvindo o professor. 2) Erik asculta profesorul. 2) Эрик слушал преподавателя. 2) 埃里克 正 听 一个 教授 讲课 。

Koho Erik poslouchal? Wem hatte Erik zugehört? Who had Eric been listening to? ¿A quién ha estado escuchando Erik ? Qui est-ce qu'Erik écoutait ? Chi stava ascoltando, Erik? エリック は 誰 の 話 を 聞いて いました か ? 영호는 누구의 말을 듣고 있었나요? Naar wie zat Erik te luisteren? Quem Erik estava ouvindo? Pe cine asculta Erik? Кого слушал Эрик ? 埃里克 正在 听 谁 讲话 ?

Erik poslouchal profesora. Er hatte dem Professor zugehört. He had been listening to the professor. Él ha estado escuchando al profesor. Il écoutait le professeur. Lui stava ascoltando il professore. エリック は 教授 の 話 を 聞いて いました 。 그는 교수님 말씀을 듣고 있었어요. Hij zat naar de professor te luisteren. Ele estava ouvindo o professor. Erik asculta profesorul. Эрик слушал преподавателя. 埃里克 正 听 一个 教授 讲课 。

3) Erik zapomněl svou učebnici. 3) Erik hatte sein Lehrbuch vergessen. 3) Eric had forgotten his textbook. 3) Erik ha olvidado su libreta de apuntes. 3) Erik avait oublié son manuel. 3) Erik dimenticò il suo libro di testo. 3) エリック は 教科書 を 忘れました 。 3) 영호는 교재를 깜빡했어요. 3) Erik was zijn tekstboek vergeten. 3) Erik tinha esquecido o seu livro. 3) Erik și-a uitat manualul. 3) Эрик забыл свой учебник. 3) 埃里克 忘 了 带 他 的 课本 。

Co Erik zapomněl? Was hatte Erik vergessen? What had Eric forgotten? ¿Qué ha olvidado Erik ? Qu'est-ce qu'Erik avait oublié ? Cosa dimenticò, Erik? エリック は 何 を 忘れました か ? 영호가 무엇을 깜빡했나요? Wat was Erik vergeten? O que Erik tinha esquecido? Ce a uitat Erik? Что забыл Эрик ? 埃里克 忘带 什么 了 ?

Erik zapomněl svou učebnici. Erik hatte sein Lehrbuch vergessen. Eric had forgotten his textbook. Erik ha olvidado su libreta de apuntes. Erik avait oublié son manuel. Erik dimenticò il suo libro di testo. エリック は 教科書 を 忘れました 。 영호는 교재를 깜빡했어요. Erik was zijn tekstboek vergeten. Erik tinha esquecido o seu livro. Erik și-a uitat manualul. Эрик забыл свой учебник. Erik quên sách giáo khoa. 埃里克 忘带 了 他 的 课本 。

4) Erik byl zmatený přednáškou. 4) Erik war beim Unterricht verwirrt. 4) Eric was confused by the class. 4) Erik estaba confundido por la clase. 4) Erik ne comprenait pas bien le cours. 4) Erik era confuso dalla lezione. 4) エリック は クラス で 戸惑いました 。 4) 영호는 수업 내용이 헷갈렸어요. 4) Erik snapte de les niet. 4) Erik ficou confuso com a aula. 4) Erik era confuz de prelecție. 4) Мише было сложно понять тему занятия. 4) Erik bối rối trước bài giảng. 4) 埃里克 有些 跟不上 课程 。

Čím byl Erik zmatený? Bei was war Erik durcheinander? What was Eric confused by? ¿Por qué estaba confundido Erik ? Qu'est-ce qu'Erik ne comprenait pas bien ? Da cosa era confuso Erik? エリック は どこ で 戸惑いました か ? 영호는 무엇이 헷갈렸나요? Wat snapte Erik niet? Por que Erik estava confuso? De ce era Erik confuz? Что было сложно понять Мише? 埃里克 对 什么 感到 疑惑 ?

Erik byl zmatený přednáškou. Erik war beim Unterricht verwirrt. Eric was confused by the class. Erik estaba confundido por la clase. Erik ne comprenait pas bien le cours. Erik era confuso dalla lezione. エリック は クラス で 戸惑いました 。 영호는 수업 내용이 헷갈렸어요. Erik snapte de les niet. Erik estava confuso com a aula. Erik era confuz de prelecție. Мише было сложно понять тему занятия. 埃里克 对 上课 内容 感到 疑惑 。

B. 5) Požádal svého spolužáka o pomoc, požádal ho, aby se mohl dívat do jeho učebnice. B) 5) Er hat einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten und gefragt, ob er in das Lehrbuch seines Kommilitonen schauen dürfe. B) 5) He has asked another classmate for help, and has asked to look at his classmate's textbook. B. 5) Él preguntó a un compañero de clase por ayuda y le ha pedido ver su libreta de apuntes. B)5) Il a demandé de l'aide à un autre étudiant et a demandé à regarder le manuel de cet étudiant. B. 5) Chiese aiuto a un altro compagno di classe, e gli domandò di poter guardare sul suo libro di testo. B. 5) 彼 は クラスメイト に 助け を 求めました 彼 は クラスメイト に 教科書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 B. 5) 영호는 다른 수강생에게 도움을 청했어요 그리고 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요. B. 5) Hij vroeg een klasgenoot om hulp en vroeg of hij in het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. B) 5) Ele pediu ajuda a outro colega de classe e pediu para olhar o livro do seu colega. B. 5) A cerut ajutor colegului său, l-a rugat să se uite în manualul său. Б) 5) Он просит о помощи своего одногруппника, просит разрешения заглянуть в его учебник. B. 5) 他 向 另 一个 同学 寻求 帮助 并 问 能否 借用 这个 同学 的 课本 看 。

Co Erik udělal? Was hat Erik getan? What has Eric done? ¿Qué hizo Erik ? Qu'est-ce qu'Erik a fait ? Cosa ha fatto Erik? エリック は 何 を しました か ? 영호는 무엇을 했나요? Wat heeft Erik gedaan? O que o Erik fez? Ce a făcut Erik? Что делает Эрик ? 埃里克 做 了 什么 ?

Požádal svého spolužáka o pomoc, požádal ho, aby se mohl dívat do jeho učebnice. Er hat einen anderen Kommilitonen um Hilfe gebeten und gefragt, ob er in das Lehrbuch seines Kommilitonen schauen dürfe. He has asked another classmate for help, and has asked to look at his classmate's textbook. Él preguntó a un compañero de clase por ayuda y le ha pedido ver su libreta de apuntes. Il a demandé de l'aide à un autre étudiant et a demandé à regarder le manuel de cet étudiant. Chiese aiuto a un compagno di classe e gli domandò di poter guardare sul suo libro di testo. 彼 は クラスメイト に 助け を 求めました 彼 は クラスメイト に 教科書 を 見せて くれる よう 頼みました 。 그는 다른 수강생에게 도움을 청했어요 그리고 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은지 물어봤어요. Hij vroeg een klasgenoot om hulp en vroeg of hij in het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. Ele pediu ajuda a outro colega de classe e pediu para olhar o livro de seu colega. A cerut ajutor colegului său, l-a rugat să se uite în manualul său. Он просит о помощи своего одногруппника, и просит разрешения заглянуть в его учебник. 他 向 另 一个 同学 寻求 帮助 并 询问 能否 借用 这个 同学 的 课本 看 。

6) Spolužák Erika nechává dívat se do jeho učebnice. 6) Der Kommilitone hat Erik in sein Lehrbuch schauen lassen. 6) The classmate has been letting Eric look at his textbook. 6) El compañero de clase ha dejado a Erik ver su libreta de apuntes. 6) L'autre étudiant a laissé Erik regarder son manuel. 6) Il compagno gli lasciò guardare il libro di testo. 6) クラスメイト は エリック が 教科書 を 見られる ように して くれました 。 6) 그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었어요. 6) De klasgenoot vond het goed dat Erik in zijn tekstboek keek. 6) O colega de classe deixou Erik olhar seu livro. 6) Colegul lui Erik îl lasă să se uite în manualul său. 6) Одногруппник разрешает Мише заглянуть в учебник. 6) 这个 同学 允许 埃里克 可以 看 他 的 课本 。

Nechává spolužák Erika dívat se do jeho učebnice? Hat der Kommilitone Erik in sein Lehrbuch schauen lassen? Has the classmate been letting Eric look at his textbook? ¿Ha dejado el compañero de clase ver a Erik su libreta de apuntes? Est-ce que l'autre étudiant a laissé Erik regarder son manuel ? Il compagno di classe lasciò Erik guardare il suo libro di testo? クラスメイト は エリック が 教科書 を 見られる ように して くれました か ? 그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었나요? Vond de klasgenoot het goed dat Erik in zijn tekstboek keek? O colega de classe deixou Erik olhar o livro? O lasă colegul să se uite în caietul său de notițe? Разрешает ли одногруппник заглянуть Мише в свой учебник? 这个 同学 让 埃里克 看 他 的 课本 了 吗 ?

Ano, spolužák Erika nechává dívat se do jeho učebnice. Ja, der Kommilitone hat Erik in sein Lehrbuch schauen lassen. Yes, the classmate has been letting Eric look at his textbook. Sí, el compañero de clase ha dejado ver a Erik su libreta de apuntes. Oui, l'autre étudiant a laissé Erik regarder son manuel. Si, il compagno di classe lasciò Erik guardare il suo libro di testo. はい 、 クラスメイト は エリック が 教科書 を 見られる ように して くれました 。 네, 그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었어요. Ja, de klasgenoot vond het goed dat Erik in zijn tekstboek keek. Sim, o colega de classe deixou Erik olhar seu livro. Da, colegul lui Erika îl lasă să se uite în caietul său de notițe. Да, одногруппник разрешает Мише заглянуть в свой учебник. Đúng vậy, một người bạn cùng lớp đã cho Erik xem sách giáo khoa của mình. 是 的 , 这个 同学 让 埃里克 看 了 他 的 课本 。

7) Erik se snaží dělat si z přednášky zápisky. 7) Erik hat versucht Notizen über den Unterricht zu machen. 7) Erik tries to make notes from the lecture. 7) Erik ha tratado de tomar notas sobre la clase. 7) Erik a voulu prendre des notes sur le cours. 7) Erik provò a prendere appunti sulla lezione. 7) エリック は 教室 で ノート を 取ろう と しました 。 7) 영호는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. 7) Erik probeert notities over de les te maken. 7) Erik está tentando tomar notas sobre a aula. 7) Erik încearcă să-și facă notițe din curs. 7) Эрик пытается сделать записи по теме занятия. 7) 埃里克 尝试 做些 课堂 笔记 。

O co se Erik snaží? Was hat Erik versucht zu tun? What has Eric been trying to do? ¿Qué ha tratado de hacer Erik ? Qu'est-ce qu'Erik a voulu faire ? Cosa ha provato a fare Erik? エリック は 何 を しよう と しました か ? 영호가 무엇을 하려고 했나요? Wat probeert Erik te doen? O que Erik está tentando fazer? La ce încearcă să facă notițe Erik? Что пытается сделать Эрик ? 埃里克 尝试 做 什么 了 ?

Erik se snaží dělat si z přednášky zápisky. Er hat versucht Notizen über den Unterricht zu machen. He has been trying to take notes about the class. Él ha tratado de tomar notas sobre la clase. Erik a voulu prendre des notes sur le cours. Erik provò a prendere appunti sulla lezione. エリック は 教室 で ノート を 取ろう と しました 。 그는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. Hij probeert notities over de les te maken. Ele está tentado tomar notas sobre a aula. Erik încearcă să-și facă notițe din curs. Он пытается сделать записи по теме занятия. 埃里克 尝试 做些 课堂 笔记 。

8) Erik si uvědomil, že zapomněl i pero. 8) Erik bemerkte, daß er auch einen Stift vergessen hatte. 8) Eric realized that he'd forgotten a pen, too. 8) Erik se dio cuenta de que también había olvidado el bolígrafo. 8) Erik a réalisé qu'il avait aussi oublié son stylo. 8) Erik realizzò di aver dimenticato anche la biro. 8) エリック は ペン も 忘れて いた こと に 気づきました 。 8) 영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. 8) Erik realiseerde zich dat hij ook zijn pen was vergeten. 8) Erik percebeu que havia esquecido uma caneta também. 8) Erik și-a dat seama că a uitat și pixul. 8) Эрик обнаруживает, что он также забыл ручку. 8) 埃里克 意识 到 他 还 忘带 了 笔 。

Co si Erik uvědomil? Was bemerkte Erik ? What did Eric realize? ¿De qué se dio cuenta Erik ? Qu'est-ce qu'Erik a réalisé ? Cosa realizzò Erik? エリック は 何 に 気づきました か ? 영호가 무엇을 알아차렸나요? Wat realiseerde Erik zich? O que Erik percebeu? Ce și-a dat seama Erik? Что обнаруживает Эрик ? 埃里克 意识 到 什么 了 ?

Erik si uvědomil, že zapomněl i pero. Erik bemerkte, daß er auch einen Stift vergessen hatte. Eric realized that he'd forgotten a pen, too. Erik se dio cuenta de que también había olvidado el bolígrafo. Erik a réalisé qu'il avait aussi oublié son stylo. Erik realizzò di aver dimenticato anche la biro. エリック は ペン も 忘れて いた こと に 気づきました 。 영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. Erik realiseerde zich dat hij ook zijn pen was vergeten. Erik percebeu que havia esquecido uma caneta também. Erik și-a dat seama că a uitat și pixul. Эрик обнаруживает, что он также забыл ручку. 埃里克 意识 到 他 还 忘带 了 笔 。