×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nebuď zvědavý, budeš brzo… mrtvý!, Část první - Přílet

Část první - Přílet

Nebuď zvědavý, budeš brzo… mrtvý!

Část první - Přílet

Výzkumný člun Druhého impéria se vynořil z časové díry.

Procitnutí nebylo vůbec příjemné. Každý člen posádky sice absolvoval alespoň jeden let nadsvětelnou rychlostí a s ním spojené probuzení z hibernačního spánku, ale to nic neměnilo na pocitech malátnosti, slabosti a ztuhlosti svalů, které Tomáš právě prožíval. Když se plně probrali také Jiří, Martin a Jana, všichni čtyři se ujali řízení lodi.

Nyní si Tomáš poprvé uvědomil, jak musela být posádka Vlaštovky pečlivě vybírána. Plynulé pohyby rukou při ovládání lodi a kontrole stovky jiných zařízení dokazovaly, že členové této výpravy jsou ti nejzkušenější, kteří přežili III. galaktickou válku. Teď byla jediná příležitost přemýšlet o takových bezvýznamných věcech a také se připravit na nadcházející misi, protože před sebou měli ještě mnoho hodin letu, než konečně dorazí k modrošedé planetě, která pomalu rostla před přídí Vlaštovky.

Nejobtížnějším na celé výpravě měl být přistávací manévr, který provedli naprosto bezchybně.

Vedoucí projektu činili odpovědně, když tuto část letu svěřili posádce, protože si mysleli, že by se dokázala lépe než umělá inteligence vypořádat s nepředvídatelnými událostmi, jež během mise zákonitě musely nastat.


Část první - Přílet Teil Eins - Ankunft Part One - Arrival Primera parte - Llegada Première partie - L'arrivée Część pierwsza - Przybycie Частина перша - Прибуття 第一部分 - 抵达

Nebuď zvědavý, budeš brzo… mrtvý! Seien Sie nicht neugierig, Sie werden bald... tot sein!

Část první - Přílet

Výzkumný člun Druhého impéria se vynořil z časové díry. Ein Forschungsschiff des Zweiten Reiches ist aus dem Zeitloch aufgetaucht. A Second Empire research vessel has emerged from the time hole.

Procitnutí nebylo vůbec příjemné. Das Aufwachen war alles andere als angenehm. The awakening was not pleasant at all. Každý člen posádky sice absolvoval alespoň jeden let nadsvětelnou rychlostí a s ním spojené probuzení z hibernačního spánku, ale to nic neměnilo na pocitech malátnosti, slabosti a ztuhlosti svalů, které Tomáš právě prožíval. Jedes Besatzungsmitglied hatte mindestens einen Flug mit Überlichtgeschwindigkeit und das damit verbundene Erwachen aus dem Winterschlaf erlebt, aber das änderte nichts an dem Gefühl der Schwäche, der Schwäche und der Muskelsteifheit, das Tomas verspürte. Když se plně probrali také Jiří, Martin a Jana, všichni čtyři se ujali řízení lodi. Als auch Jiri, Martin und Jana hellwach waren, übernahmen alle vier das Ruder des Bootes.

Nyní si Tomáš poprvé uvědomil, jak musela být posádka Vlaštovky pečlivě vybírána. Jetzt wurde Tomas zum ersten Mal bewusst, wie sorgfältig die Besatzung der Swallow ausgewählt worden sein musste. Plynulé pohyby rukou při ovládání lodi a kontrole stovky jiných zařízení dokazovaly, že členové této výpravy jsou ti nejzkušenější, kteří přežili III. Die flüssigen Handbewegungen bei der Bedienung des Schiffes und hunderter anderer Geräte bewiesen, dass die Mitglieder dieser Expedition die erfahrensten Überlebenden des III. galaktickou válku. Teď byla jediná příležitost přemýšlet o takových bezvýznamných věcech a také se připravit na nadcházející misi, protože před sebou měli ještě mnoho hodin letu, než konečně dorazí k modrošedé planetě, která pomalu rostla před přídí Vlaštovky. Jetzt war die einzige Gelegenheit, über solch triviale Dinge nachzudenken und sich auf die bevorstehende Mission vorzubereiten, denn sie hatten noch viele Flugstunden vor sich, bevor sie endlich den blaugrauen Planeten erreichten, der langsam vor dem Bug der Swallow wuchs.

Nejobtížnějším na celé výpravě měl být přistávací manévr, který provedli naprosto bezchybně. Der schwierigste Teil der gesamten Expedition sollte das Landemanöver sein, das sie perfekt meisterten.

Vedoucí projektu činili odpovědně, když tuto část letu svěřili posádce, protože si mysleli, že by se dokázala lépe než umělá inteligence vypořádat s nepředvídatelnými událostmi, jež během mise zákonitě musely nastat. Die Projektleiter waren verantwortungsbewusst, als sie diesen Teil des Fluges der Besatzung anvertrauten, da sie dachten, dass diese besser als eine künstliche Intelligenz mit den unvorhersehbaren Ereignissen, die während der Mission eintreten würden, zurechtkommen würde.