我 好 想 你
wǒ|hǎo|xiǎng|nǐ
I|very|miss|you
я|так скучаю по тебе||
나|정말 그리워||
Ich vermisse dich so sehr.
とても寂しいよ。
Я так за тобою сумую.
너무 보고 싶어
Я так по тебе скучаю
I really miss you
我 好 想 你
wǒ|hǎo|xiǎng|nǐ
I|very|miss|you
я|так скучаю по тебе||
나|정말 그리워||
너무 보고 싶어
Я так по тебе скучаю
I really miss you
电影 小 时代 主题曲 作词 : 吴 青峰 作曲 : 吴 青峰
diàn yǐng|||zhǔ tí qǔ|zuò cí|||zuò qǔ||
movie|||theme song|lyrics by|||composed by||
영화 소시대 주제곡 작사: 우청펑 작곡: 우청펑
Тема фильма "Маленькая эпоха" Слова: У Цинфэн Музыка: У Цинфэн
The theme song of the movie 'Tiny Times' lyrics: Wu Qingfeng music: Wu Qingfeng
开了 灯 眼前 的 模样 偌大 的 房 寂寞 的 床 关了 灯 全都 一个样 心里 的 伤 无法 分享
kāi le|dēng|yǎn qián|de|mó yàng|ruò dà|de|fáng|jì mò|de|chuáng|guān le|dēng|quán dōu|yī gè yàng|xīn lǐ|de|shāng|wú fǎ|fēn xiǎng
turned on|light|in front of eyes|attributive marker|appearance|so big|attributive marker|room|lonely|attributive marker|bed|turned off|light|all|the same|in the heart|attributive marker|pain|unable to|share
включил|свет|перед глазами|притяжательная частица|вид|такой большой|притяжательная частица|комната|одиночество|притяжательная частица|кровать|выключил свет|все|одинаковы|в сердце|притяжательная частица|боль|не могу|поделиться|
켰다|불|눈앞의|의|모습|너무 큰|의|방|외로운|의|침대|불을 껐다|모두|같은 모습|마음속에|의|상처|할 수 없는|나누다|
불을 켜고 눈앞의 모습 거대한 방 외로운 침대 불을 끄면 모두 똑같아 마음의 상처 나눌 수 없어
Включил свет, передо мной огромная комната, одинокая кровать. Выключил свет, все стало одинаковым. Боль в сердце невозможно поделиться.
When the light is on, the scene in front of me is a huge room with a lonely bed. When the light is off, everything looks the same. The pain in my heart cannot be shared.
生命 随年 月 流去 随 白发 老去 随着 你 离去 快乐 渺无 音讯 随 往事 淡去 随 梦境 睡去 随 麻痺 的 心 逐渐 远去
shēng mìng|suí nián|yuè|liú qù|suí|bái fà|lǎo qù|suí zhe|nǐ|lí qù|kuài lè|miǎo wú|yīn xùn|suí|wǎng shì|dàn qù|suí|mèng jìng|shuì qù|suí|má bì|de|xīn|zhú jiàn|yuǎn qù
life|with years|month|flow away|with|white hair|grow old|along with|you|leave|happiness|utterly lacking|news|with|past events|fade away|with|dreams|fall asleep|with|numbness|attributive marker|heart|gradually|drift away
жизнь|с годами|месяц|уходит|следуя|седина|стареет|в то время как|ты|уходит|счастье|неуловимо|известия|следуя|прошлые события|исчезают|следуя|сны|засыпают|следуя|онемевшее|притяжательная частица|сердце|постепенно|уходит далеко
생명|세월이 흐르면서|달|흘러가다|따라|백발|늙어가다|~에 따라|너|떠나다|행복|미미한|소식|따라|과거의 일|희미해지다|따라|꿈|잠들다|따라|마비된|의|마음|점차|멀어지다
삶은 세월이 흐르고 백발이 늙어가고 너가 떠나면서 행복은 사라지고 과거의 일들은 희미해지고 꿈속에서 잠이 들고 마비된 마음은 점점 멀어져 간다.
Жизнь уходит с годами, уходит с белыми волосами, уходит с твоим уходом, радость исчезает без следа, уходит с прошлыми событиями, уходит с мечтами, уходит с онемевшим сердцем, постепенно удаляясь.
Life flows away with the years and months, aging with white hair, fading away with your departure, happiness becomes silent, fading away with the past, sleeping away with dreams, gradually drifting away with a numb heart.
我 好想你 好想你 却 不露痕迹 我 还 踮着 脚 思念 我 还 任 记忆 盘旋 我 还 闭 着眼 流泪 我 还 装作 无所谓
wǒ|hǎo xiǎng nǐ|hǎo xiǎng nǐ|què|bù lù hén jì|wǒ|hái|diǎn zhāo|jiǎo|sīniàn|wǒ|hái|rèn|jìyì|pánxuán|wǒ|hái|bì|zhuóyǎn|liúlèi|wǒ|hái|zhuāngzuò|wúsuǒwèi
나는 너를 너무 그리워해 너무 그리워해 하지만 티를 내지 않아 나는 여전히 발끝으로 그리워하고 나는 여전히 기억이 맴돌게 해 나는 여전히 눈을 감고 눈물을 흘리고 나는 여전히 아무렇지 않은 척해
Я так по тебе скучаю, так по тебе скучаю, но не показываю этого. Я все еще на цыпочках думаю о тебе, я все еще позволяю воспоминаниям кружить вокруг, я все еще закрываю глаза и плачу, я все еще делаю вид, что мне все равно.
I miss you so much, I miss you so much, but I don't show it. I still tiptoe in my thoughts of you, I still let memories swirl around, I still close my eyes and cry, I still pretend it doesn't matter.
我 好想你 好想你 却 欺骗 自己
wǒ|hǎo xiǎng nǐ|hǎo xiǎng nǐ|què|qīpiàn|zìjǐ
나는 너를 너무 그리워해 너무 그리워해 하지만 스스로를 속이고 있어
Я так по тебе скучаю, так по тебе скучаю, но обманываю себя.
I miss you so much, I miss you so much, but I deceive myself.
开 了 灯 眼前 的 模样 偌大 的 房 寂寞 的 床 关了 灯 全都 一个样 心里 的 伤 无法 分享
kāi|le|dēng|yǎn qián|de|mó yàng|ruò dà|de|fáng|jì mò|de|chuáng|guān le|dēng|quán dōu|yī gè yàng|xīn lǐ|de|shāng|wú fǎ|fēn xiǎng
turn on|past tense marker|light|in front of eyes|attributive marker|appearance|so big|attributive marker|room|lonely|attributive marker|bed|turned off|light|all|the same|in the heart|attributive marker|pain|unable to|share
включить|маркер завершенного действия|свет|перед глазами|притяжательная частица|вид|огромный|притяжательная частица|комната|одиночество|притяжательная частица|кровать|выключить|свет|все|одинаково|в сердце|притяжательная частица|боль|не могу|поделиться
켜다|완료를 나타내는 조사|불|눈앞의|소유격 조사|모습|매우 큰|소유격 조사|방|외로운|소유격 조사|침대|불을 껐다|모두|같은 모습|마음속에|소유격 조사|상처|할 수 없는|나누다|
불을 켜고 눈앞의 모습 넓은 방 외로운 침대 불을 끄면 모두 똑같아 마음의 상처는 나눌 수 없어
Включил свет, передо мной огромная комната, одинокая кровать. Выключил свет, все стало таким же. Боль в сердце невозможно поделиться.
When the light is on, the scene before me is a huge room with a lonely bed. When the light is off, everything is the same, the pain in my heart cannot be shared.
生命 随 年 月 流去 随 白发 老去 随着 你 离去 快乐 渺 无 音讯 随 往事 淡去 随 梦境 睡去 随 麻痺 的 心 逐渐 远去 我 好想你 好想你 却 不露痕迹 我 还 踮着 脚 思念 我 还 任 记忆 盘旋 我 还 闭着 眼 流泪 我 还 装作 无所谓 我 好想你 好想你 却 欺骗 自己 我 好想你 好想你 就 当作 秘密
shēng mìng|suí|nián|yuè|liú qù|suí|bái fà|lǎo qù|suí zhe|nǐ|lí qù|kuài lè|miǎo|wú|yīn xùn|suí|wǎng shì|dàn qù|suí|mèng jìng|shuì qù|suí|má bì|de|xīn|zhú jiàn|yuǎn qù|wǒ|hǎo xiǎng nǐ|hǎo xiǎng nǐ|què|bù lù hén jī|wǒ|hái|diǎn zhe|jiǎo|sī niàn|wǒ|hái|rèn|jì yì|pán xuán|wǒ|hái|bì zhe|yǎn|liú lèi|wǒ|hái|zhuāng zuò|wú suǒ wèi|wǒ|hǎo xiǎng nǐ|hǎo xiǎng nǐ|què|qī piàn|zì jǐ|wǒ|hǎo xiǎng nǐ|hǎo xiǎng nǐ|jiù|dàng zuò|mì mì
life|along with|year|month|flow away|with|white hair|grow old|as|you|leave|happiness|faint|without|news|with|past events|fade away|with|dreams|sleep away|with|numbness|attributive marker|heart|gradually|drift away|I|miss you so much|miss you so much|but|without a trace|I|still|tiptoe|feet|miss|I|still|let|memories|swirl|I|still|closed|eyes|cry|I|still|pretend|indifferent|I|miss you so much|miss you so much|but|deceive|myself|I|miss you so much|miss you so much|just|treat as|secret
жизнь|с годами|месяц|уходит|следуя|седина|стареет|вместе с|ты|уходит|счастье|ничтожное|без|известий|следуя|прошлые события|исчезают|следуя|сны|засыпают|следуя онемению|частица притяжательности|сердце|постепенно|уходит|я|так скучаю по тебе|так скучаю по тебе|но|не показываю следов|я|все еще|на цыпочках|ноги|скучаю|я|все еще|позволяю|воспоминаниям|кружить|я|все еще|закрытыми|глаза|плачу|я|все еще|притворяюсь|все равно|я|так скучаю по тебе|так скучаю по тебе|но|обманываю|себя|я|так скучаю по тебе|так скучаю по тебе|просто|считаю|секрет||
생명|세월이 흐르면서|달|흘러가고|따라|백발이|늙어가고|~에 따라|너|떠나고|행복이|미세하게|없고|소식이|따라|과거의 일들이|희미해지고|따라|꿈속에서|잠들고|마비된|의|마음이|점차|멀어지고|나|너를 너무 그리워해|너를 너무 그리워해|그러나|티를 내지 않고|나|아직도|발끝으로|발|그리워하고|나|아직도|허락하고|기억이|맴돌고|나|아직도|감고|눈|눈물을 흘리고|나|아직도|가장하고|상관없는 척하고|나|너를 너무 그리워해|너를 너무 그리워해|그러나|속이고|자신을|나|너를 너무 그리워해|너를 너무 그리워해|그냥|~로 여기고|비밀||
삶은 세월에 따라 흘러가고 백발에 따라 늙어가고 너가 떠난 뒤로 행복은 소식이 없어 지나간 일들은 희미해지고 꿈속에서 잠들고 마비된 마음은 점점 멀어져 나는 너를 너무 그리워해 너무 그리워해 하지만 티를 내지 않아 나는 여전히 발끝으로 그리워하고 나는 여전히 기억이 맴돌게 해 나는 여전히 눈을 감고 눈물을 흘리고 나는 여전히 아무렇지 않은 척해 나는 너를 너무 그리워해 너무 그리워해 하지만 스스로를 속이고 있어 나는 너를 너무 그리워해 너무 그리워해 비밀처럼 간직해
Жизнь уходит с годами, уходит с белыми волосами, уходит с твоим уходом. Счастье становится неуловимым, уходит с прошлыми событиями, уходит со сна, уходит с онемевшим сердцем, постепенно удаляясь. Я так скучаю по тебе, так скучаю по тебе, но не показываю этого. Я все еще на цыпочках думаю о тебе, я все еще позволяю воспоминаниям кружить вокруг. Я все еще закрываю глаза и плачу, я все еще делаю вид, что мне все равно. Я так скучаю по тебе, так скучаю по тебе, но обманываю себя. Я так скучаю по тебе, так скучаю по тебе, просто считаю это секретом.
Life flows away with the years, ages with white hair, and with your departure, happiness fades into silence. As the past fades away, as dreams sleep away, as my numb heart gradually drifts away, I miss you so much, I miss you so much, yet I show no signs. I still tiptoe in longing, I still let memories swirl around, I still close my eyes and cry, I still pretend to be indifferent. I miss you so much, I miss you so much, yet I deceive myself. I miss you so much, I miss you so much, let's just keep it a secret.
我 好想你 好想你 就 深藏 在 心
wǒ|hǎo xiǎng nǐ|hǎo xiǎng nǐ|jiù|shēn zàng|zài|xīn
나는 너를 너무 그리워해 너무 그리워해 마음속 깊이 숨겨두고 있어
Я так скучаю по тебе, так скучаю по тебе, просто глубоко храню это в сердце.
I miss you so much, I miss you so much, just deeply hidden in my heart.
SENT_CWT:9r5R65gX=7.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 SENT_CWT:9r5R65gX=8.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.92 SENT_CWT:AsVK4RNK=8.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.0 SENT_CWT:AsVK4RNK=9.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.13 SENT_CWT:AsVK4RNK=8.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.88
ko:9r5R65gX ru:unknown en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=13 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=184 err=23.37%)