王力宏 亲爱 的
Wang Leehom||
Wang Leehom|querido|
leehom wang скъпа
Wang Leehom, mein Schatz
leehom wang dear
Wang Leehom, querido
Leehom Wang, chéri.
Leehom Wang, tesoro.
リーホム・ワン、ダーリン。
Leehom Wang, kochanie.
Leehom Wang, querido.
лихом ван дорогой
Ліхом Ванг, любий.
王力宏 亲爱的
王力宏
Wang Leehom
Уанг Лихом
Wang Leehom
Wang Lee-Hom (1976-), chanteur américain d'origine taïwanaise
亲爱 的
querido|de
Пчелен мед
Dear
cher
作词 : 王力宏 作曲 : 王力宏
Lyricist|Wang Leehom|Composer|Wang Leehom
letra de canción|Wang Leehom|composición musical|Wang Leehom
Текстописец: Wang Leehom Композитор: Wang Leehom
Lyricist: Wang Leehom Composer: Wang Leehom
Paroles : Wang Leehom Compositeur : Wang Leehom
亲爱 的 还有 好多 话 想 对 你 说 但 今晚 还 不是 时候 喔 我 明白 你 内心 还 稚嫩 和 单纯 有时候 会 受伤 有 恐惧 和 困惑
||||||||||||||||||||young and naive||innocent|||||||
Querido|de|y aún|muchas|palabras|quiero|para|tú|decir|pero|esta noche|still|no es|momento|oh||Entiendo||interior|aún||||||||||
Все още имам много да ти казвам, скъпа, но тази вечер не е моментът. Разбирам, че все още си млад и невинен. Понякога можеш да бъдеш наранен, уплашен и объркан.
I still have a lot to say to you, my dear, but tonight is not the time. I understand that you are still young and innocent. Sometimes you can be hurt, scared and confused.
Chéri, il y a tant de choses que je voudrais te dire, mais ce n'est pas le moment. Oh, je comprends que tu sois encore jeune et innocent à l'intérieur, et que parfois tu sois blessé, et qu'il y ait de la peur, et de la confusion.
我能 拍拍 你 背 到 呼吸 变 平息 悄悄地 在 你 耳边 说 我 多 爱 你 今晚 只愿 你 梦里 出现 长颈鹿 以后 的 梦 以后 再 做 吧
|||||||calm down|||||||||||only wish||||giraffe|||||||
Мога да те потупам по гърба, докато дишането ти утихне и да прошепна в ухото ти колко много те обичам
I can pat you on the back until your breathing subsides and whisper in your ear how much I love you
Je peux vous tapoter dans le dos, inspirer et expirer, vous chuchoter à l'oreille et vous dire : "Je t'aime tellement, ce soir, je veux juste que tu rêves d'une girafe, puis d'une girafe, puis d'une girafe, puis d'une girafe, puis de nouveau d'une girafe".
亲爱 的 你 永远 会 是 爸爸 的 宝贝 亲吻 你 的 脸颊 让 你 安稳 的 入睡 亲爱 的 不管 路多 遥远 我 的 爱相随 因为 你 永远 是 我 亲爱 的
|||||||||kiss||||||safe and sound||||||wherever|far away|||love accompanies|||||||
Скъпа, ти винаги ще бъдеш бебето на татко. Целуни бузата ти и те остави да заспиш, скъпа, без значение колко далеч е любовта ми с теб, защото ти винаги ще бъдеш моята скъпа
Darling you will always be daddy's baby Kiss your cheek and let you fall asleep darling no matter how far away my love is with you because you will always be my darling
Chérie, tu seras toujours à papa, bébé, j'embrasse tes joues, je te berce pour t'endormir, chérie, peu importe la distance de la route, mon amour, parce que tu seras toujours à moi, chérie.
亲爱 的 我会 记住 今晚 的 模样 和 你 天使 般的 脸庞 啊 整间 屋子里 都 是 你 散发 的 香 紧紧 握 我 的 手 久久 还 不 放掉
|||||||||angel|angelic|||the whole room|||||emitting||fragrance||||||for a long time|||let go
Скъпа,ще помня как изглеждаше тази вечер и ангелското ти лице.Цялата стая е изпълнена с аромата ти.Дръж ме здраво за ръката и не я изпускай.
Darling, I will remember how you looked tonight and your angelic face. The whole room is filled with your fragrance. Hold my hand tightly for a long time and not let it go.
Chérie, je me souviendrai du regard de ce soir et de ton visage angélique, et toute la pièce est remplie de ton parfum, tenant ma main si fermement que je ne la lâcherai pas.
我能 拍拍 你 背 到 呼吸 变 平息 悄悄地 在 你 耳边 说 我 多 爱 你 今晚 只愿 你 梦里 出现 小飞象 以后 的 梦 以后 再说 吧
||||||||||||||||||only wish||||little flying elephant||||||
Мога да те потупам по гърба, докато дишането ти утихне и да прошепна в ухото ти колко много те обичам
I can pat you on the back until your breathing subsides and whisper in your ear how much I love you
Je peux te taper dans le dos, inspirer et expirer, te chuchoter à l'oreille et te dire : "Je t'aime tellement, ce soir, je veux juste que tu apparaisses dans les rêves de Dumbo, et puis plus tard, et puis plus tard, et puis plus tard, et puis plus tard, et puis plus tard, et puis plus tard, et puis plus tard, et puis plus tard, et puis plus tard, et puis plus tard".
亲爱 的 你 永远 会 是 爸爸 的 宝贝 亲吻 你 的 脸颊 让 你 安稳 的 入睡 亲爱 的 不管 路多 遥远 我 的 爱相随 因为 你 永远 是 我 亲爱 的
亲爱 的 你 永远 会 是 爸爸 的 宝贝 亲吻 你 的 脸颊 让 你 安稳 的 入睡 亲爱 的 不管 路多 遥远 一定 充满 爱 因为 你 永远 是 我 亲爱 的
Chérie, tu seras toujours le bébé de papa, je t'embrasse sur la joue et je te berce pour t'endormir, chérie, quelle que soit la distance de la route, mon amour suivra, car tu seras toujours ma chérie. Chérie, tu seras toujours le bébé de papa, je t'embrasse sur la joue et je te berce pour t'endormir, chérie, quelle que soit la distance de la route, elle doit être remplie d'amour, car tu seras toujours ma chérie.