第 四 章 华 盛 顿 的 老 同 学
fourth|chapter|chapter||||attributive marker|old||
Kapitel 4: Alte Klassenkameraden in Washington.
Κεφάλαιο 4: Μεγαλύτεροι μαθητές στο Ουάσινγκτον
Глава 4: Старые одноклассники в Вашингтоне.
Chapter Four: Washington's Old Classmate
第四章 :华盛顿 的 老同学 。
chapter four|Washington|attributive marker|old classmate
Chapter Four: Washington's Old Classmate.
在 大学 的 四年 里 ,刘明伟 连续 两年 当选 我们 班 的 班长 。
at|university|attributive marker|four years|inside|Liu Mingwei|continuously|two years|elected|our|class|attributive marker|class monitor
During the four years at university, Liu Mingwei was elected as our class monitor for two consecutive years.
这 在 北京大学 这个 一直 推崇 民主 的 校园 里 , 特别是在 我们 这些 学 政治 的 同学 中 一直 暗中 羡慕 西方 “ 换 个人 干干 ” 的 氛围 下 , 的确 是 很 不 容易 的 事 , 而 事实上 很多 不 容易 的 事 到 了 刘明伟 那里 都 变得 不 那么 困难 了 。
|||||advocate||||||||||||||in secret|envy||change||do it||atmosphere||||||||||||||||||LIU Mingwei|||||||
In Peking University, a campus that has always advocated democracy, especially among us political science students who secretly envy the Western atmosphere of 'changing people to do things', this was indeed not an easy task. In fact, many difficult things became less challenging when it came to Liu Mingwei.
他 和 王 小海 、田 海鹏 是 差不多 同时 到 美国 的 。
he|and|Wang|Xiaohai|Tian|Haipeng|is|almost|at the same time|arrive|America|attributive marker
He, along with Wang Xiaohai and Tian Haipeng, arrived in the United States around the same time.
三个 人 中 ,田海鹏 拿到 美国 护照 后 就 返回 广州 当 起 了 “海龟 ”,王小海 在 洛杉叽 一边 为 生活 奔波 ,一边 逮着 机会 就 发牢骚 ,而 刘明伟 却 已经 进入 了 美国联邦政府 做事 ,并且 据说 并 没有 放弃 我们 大学 的 专业 。
||||||||||||||sjösköldpadda||||Los Angeles||||||får tag på|||klaga||||||||||||||||
three|people|among|Tian Haipeng|obtained|United States|passport|after|then|returned|Guangzhou|became|as|past tense marker|sea turtle|Wang Xiaohai|in|Los Angeles|while|for|living|hustle|while|seize|opportunity|just|complain|but|Liu Mingwei|however|already|entered|past tense marker|US federal government|work|and|it is said|not|have not|give up|our|university|attributive marker|major
Among the three, Tian Haipeng returned to Guangzhou to become a 'sea turtle' after obtaining his U.S. passport, while Wang Xiaohai struggled to make a living in Los Angeles, seizing every opportunity to complain. In contrast, Liu Mingwei had already started working for the U.S. federal government and reportedly did not give up on our university major.
我 和 郭 青青 后来 也 到 美国 留学 。
I|and|Guo|Qingqing|later|also|to|America|study abroad
Later, I also went to the United States to study abroad with Guo Qingqing.
虽然 我 选择 了 大学 的 专业 继续 深造 , 可是 我 心里 清楚 , 要 想 在 美国 从事 与 我们 专业 有关 的 工作 是 多么 困难 。
||||||major||further study||||||to want|||engage in|||||||||
Although I chose to continue my studies in my university major, I knew in my heart how difficult it would be to find a job related to our field in the United States.
刘明伟 将近 一米八 的 身材 ,细皮嫩肉 ,脸上 常常 挂着 微笑 ,任何 时候 都 给 人 一种 舒服 的 感觉 ,在 大学 的时候 就是 鹤立鸡群 。
||||||fint skinn och mört kött|||||||||||||||||
Liu Mingwei|nearly|one point eight meters|attributive marker|figure|delicate skin and tender flesh|on the face|often|hanging|smile|any|time|all|give|people|one kind of|comfortable|attributive marker|feeling|at|university|time|was|stand out from the crowd
Liu Mingwei, nearly one meter eighty tall, has delicate skin and a youthful appearance, often wearing a smile on his face, giving people a comfortable feeling at any time. He stood out like a crane among chickens during university.
当时 我们 同学 大多 把 刘明伟 的 这种 气质 归因于 他 有 一名 在 安徽省 当 副省长 的 爸爸 。
at that time|we|classmates|mostly|attribute|Liu Mingwei|attributive marker|this kind of|temperament|attribute to|he|has|one|in|Anhui Province|as|vice governor|attributive marker|father
At that time, most of our classmates attributed Liu Mingwei's charisma to his father, who was a vice governor in Anhui Province.
现在 看来 也 不尽然 ,因为 刘明伟 的 爸爸 早 在 九十年代 初 就 退休 了 ,而 刘明伟 的 成功 却 仍然 在 延续 。
|||inte nödvändigtvis|||||||||||||||||||
now|seem|also|not necessarily|because|Liu Mingwei|attributive marker|dad|early|in|1990s|early|already|retired|past tense marker|but|Liu Mingwei|attributive marker|success|yet|still|in|continue
Now it seems that this is not entirely the case, because Liu Mingwei's father retired as early as the early 1990s, yet Liu Mingwei's success continues to this day.
所以 ,第二天 一大早 ,当 我 拖 着 我 的 行李 走出 酒店 大门 ,看到 一身 西装革履 ,仍然 英俊潇洒 的 刘明伟 斜靠 在 奔驰 房车 上 看着 我 微笑 时 ,我 显出 不出所料 的 表情 。
|||||||||||||||i kostym och läderskor|||||||Mercedes|bil|på bilen|||||||inte oväntat||
so|the next day|early in the morning|when|I|drag|ongoing action marker|me|attributive marker|luggage||||||in a suit and leather shoes||handsome and elegant||Liu Mingwei|leaning against|||motorhome|||||||showed|as expected||expression
So, early the next morning, when I dragged my luggage out of the hotel door and saw Liu Mingwei, still handsome and dapper in a suit, leaning against a Mercedes van and smiling at me, I showed a predictable expression.
“杨子 ,我 都 不 知道 该 如何 和 你 打招呼 。
Yang Zi|I|all|not|know|should|how|with|you|greet
"Yangzi, I don't even know how to greet you."},{
哈哈哈 , 听说 国内 象 我们 这个 年纪 的 成功 男人 打招呼 不再 是 ‘ 吃饭 了 没有 ', 而 改成 了 ‘ 离 了 没有 ', 因为 成功 了 只要 一 离婚 就 可以 娶 一个 二十出头 的 小美人 。
||||||||||||||||||||||||||||||marry||twenty-something||young beauty
Hahaha, I heard that successful men in our country at our age no longer greet each other with 'Have you eaten yet?' but instead with 'Have you divorced yet?' Because once they are successful, they can just get a divorce and marry a young beauty in her twenties.
哈哈 ……” 还 没有 走近 , 刘明伟 就 开起 了 玩笑 。
||||Liu Mingwei||started||joke
Hahaha..." Before getting closer, Liu Mingwei started joking.
大概 是 想起 了 我 还 没有 结婚 ,也就 打住 这个 话题 。
probably|is|remember|past tense marker|I|still|not|married|so|stop|this|topic
Perhaps remembering that I am not married yet, he dropped the topic.
他 一边 耵 着 我 看 ,一边 张开 双臂 。
||||||||öppna armar
he|while|staring|at|me|look|while|open|arms
He was watching me while covering his ears, and opened his arms.
“杨子 ,你 看起来 成熟 了 很多 呀 。
Yang Zi|you|look|mature|emphasis marker|a lot|emphasis marker
"Yangzi, you look much more mature now."
”“拜托 ,谢 了 。
snälla||
please|thank|emphasis marker
"Come on, thanks."
我 知道 我 老 了 ,不用 你 这样 提醒 。
I|know|I|old|emphasis marker|no need|you|like this|remind
I know I'm getting old, no need for you to remind me like that.
不过 你 看起来 还是 那么 幼稚 ,年青 啊 。
|||||ungdomlig||
but|you|look like|still|so|childish|young|emphasis marker
But you still look so immature and young.
”我 被 他 拥抱 得 透不过气 来 ,大家 就 这样 肆无忌惮 地 大笑 起来 。
||||||||||utan hämningar|||
I|by|him|hug|to|can't breathe|anymore|everyone|then|like this|unrestrainedly|adverb marker|laugh loudly|start to
I was hugged by him so tightly that I couldn't breathe, and everyone just laughed heartily without restraint.
一如既往 的 ,看到 刘明伟 本身 让 我 的 心情 顺畅 不少 。
|||||||||glad|
as always|attributive marker|seeing|Liu Mingwei|itself|make|my|attributive marker|mood|smooth|quite a lot
As always, seeing Liu Mingwei himself made my mood much smoother.
我 装出 很 适应 的 样子 ,爬进 他 那 还 散发出 新车 和 皮革 味道 的 奔驰 e-320 里 。
|||||||||utstrålar|||||||||
I|pretend|very|adaptable|attributive marker|appearance|crawl into|his|that|still|emit|new car|and|leather|smell|attributive marker|Mercedes-Benz|e-320|inside
I pretended to be very adaptable and climbed into his Mercedes e-320, which still smelled of new car and leather.
“我们 这 就 出发 ,路上 在 麦当劳 吃 早午合一 早 午餐 ,好不好 ?
we|this|just|depart|on the way|at|McDonald's|eat|brunch|breakfast|lunch|is that okay
"Let's set off now and have a brunch at McDonald's on the way, how about that?"
”
"Of course, that sounds good. You still remember my habits."
“当然 好 ,你 还 记得 我 的 习惯 呀 。
of course|good|you|still|remember|my|attributive marker|habit|emphasis marker
"Back then, every time I went to Washington, I would have brunch at McDonald's on the way."
”我 那会儿 每次 到 华盛顿 都 是在 路上 的 麦当劳 吃 早 午 合一 餐 。
I|at that time|every time|to|Washington|all|at|on the road|attributive marker|McDonald's|eat|breakfast|lunch|combined|meal
"In my day, every time I went to Washington, D.C., I ate my brunch at the McDonald's down the road.
“回国 后 这些 年 ,你 混 得 怎么样 ?
return to the country|after|these|years|you|mix get along|degree marker|how
"How have you been doing since you returned home all these years?"
”纽约 早上 出 城 的 车辆 不是 很多 ,我们 半个 小时 后 已经 上 了 95 号 高速公路 。
New York|morning|out of|city|attributive marker|vehicles|not|many|we|half|hour|later|already|on|past tense marker|No 95|highway
The traffic leaving New York in the morning isn't too heavy; we were already on Highway 95 half an hour later.
“到处 打工 ,不好 也 不太 坏 ,无所谓 了 。
everywhere|work part-time|not good|also|not too|bad|it doesn't matter|emphasis marker
"I've been working everywhere; it's not good, but not too bad either, it doesn't matter anymore."
”我 平静 地 说 。
|lugnt||
I|calmly|adverb marker|say
I said calmly.
刘明伟 听 后 叹 了 一口气 , 不无 惋惜 地说 :“ 我 一直 认为 , 你 是 最 适合 在 国内 做官 的 , 可是 没有 想到 , 你 竟然 下海 了 。
||||||not without|regret|||||||||||to be an official|||||||go into business|
Liu Mingwei listened, sighed, and said with some regret: "I always thought you were the most suitable person to be an official in the country, but I never expected that you would go into business."
”我 细细地 回味 着 “下海 ”这个 词 ,刘明伟 接着 说 :“前 几年 我 本来 也 想 回去 的 ,父亲 有个 老同事 介绍 我 到 北京 一位 首长 的 办公室 去 当 秘书 ,副处级 。
||eftertänka||||||||||||||||||||||||||||||vice avdelningsnivå
I|carefully|savor|ongoing action marker|go to sea|this|word|Liu Mingwei|then|said|previous|few years|I|originally|also|wanted|go back|attributive marker|father|had a|old colleague|introduced|me|to|Beijing|one|chief|attributive marker|office|to|work as|secretary|deputy division level
I carefully savored the term "go into business," and Liu Mingwei continued: "A few years ago, I also wanted to go back. A former colleague of my father introduced me to a high-ranking official's office in Beijing to work as a secretary, at the deputy division level.
后来 我 考虑 了 一段时间 ,谢绝 了 。
later|I|consider|past tense marker|a period of time|declined|past tense marker
Later, I considered it for a while and declined.
不久 ,我 就 申请 了 美国 护照 。
soon|I|then|applied|past tense marker|United States|passport
Not long after, I applied for a U.S. passport.
你 看 ,现在 我 已经 完全 没有 可能 回国 做官 啦 ,完了 !
you|look|now|I|already|completely|no|possibility|return to the country|be an official|emphasis marker|finished
Look, now I have completely lost the chance to go back and be an official, it's over!
”
"
“我 说 明 伟 ,其实 我 应该 为 你 惋惜 才 是 ,你 倒 是 一块 做官 的 料子 。
||||||||förlora||||||||||
I|say|clear|great|actually|I|should|for|you|pity|only|is|you|on the contrary|is|a piece|be an official|attributive marker|material
"I should actually feel sorry for you, because you are really someone who has the potential to be an official."
”我 说 这话 是 真心 的 。
I|say|this statement|is|sincerely|attributive marker
I say this sincerely.
刘明伟 收起 了 笑容 ,摇摇头 ,又 叹 了 口气 :“杨子 ,你 不是 告诉 我 ,连 你 也 对 国内 的 情况 糊里糊涂 吧 ?
|||||||||||||||||||||förvirrad|
Liu Mingwei|put away|past tense marker|smile|shake head|again|sigh|past tense marker|breath|Yang Zi|you|not|tell|me|even|you|also|towards|domestic|attributive marker|situation|confused|suggestion marker
Liu Mingwei put away his smile, shook his head, and sighed: "Yangzi, didn't you tell me that even you are confused about the situation in the country?"
你 难道 没有 看 出来 ,我们 学习 政治 ,选择 文科 的 根本 就 没有 可能 在 国内 目前 的 政治气候 下 作 官 吗 ?
you|really|not|see|out|we|study|politics|choose|liberal arts|attributive marker|fundamentally|just|not|possible|in|domestic|current|attributive marker|political climate|under|become|official|question marker
Can't you see that we, who study politics and choose the liberal arts, have no chance of becoming officials in the current political climate in the country?"
”
"
我 笑了笑 ,没有 答话 ,我 喜欢 听 刘明伟 很多 独到 的 见解 。
|||||||||unika||
I|smiled|did not|answer|I|like|to listen|Liu Mingwei|many|unique|attributive marker|insights
I smiled and didn't reply; I enjoy listening to Liu Mingwei's many unique insights.
“这些 年 ,你 不是 没有 注意 到 ,学习 文科 ,学习 政治 、哲学 、历史 的 大学生 根本 无法 在 官场 上 混 。
||||||||humaniora||||||||||||
these|years|you|not|not have|pay attention to|to|study|liberal arts|study|politics|philosophy|history|attributive marker|college students|fundamentally|unable|in|officialdom|on|survive
"These years, you must have noticed that college students studying liberal arts, politics, philosophy, and history cannot make it in the officialdom at all.
工科 、理科 的 大学生 纷纷 上位 ,连 现在 的 党 和 国家 领导人 也 都 是 清华 或者 其他 大学 学习 理科 、工科 的 毕业生 。
||||flera||||||||||||||||||||
engineering|science|attributive marker|university students|one after another|rise to power|even|now|attributive marker|party|and|country|leaders|also|all|are|Tsinghua|or|other|universities|study|science|engineering|attributive marker|graduates
Students from engineering and science fields are rising to power, and even the current party and state leaders are graduates from Tsinghua or other universities with degrees in science or engineering.
我们 这班 同学 也 没有 几个 突出 的 ,都 快 四十岁 的人 了 ,据我所知 还 只有 出了 李军 一个 副 副厅长 。
we|this class|students|also|not have|few|outstanding|attributive marker|all|nearly|forty years old|people|emphasis marker|as far as I know|still|only|produced|Li Jun|one|deputy|deputy director general
In our class, there are not many outstanding individuals; we are almost forty years old, and as far as I know, only Li Jun has become a deputy director.
不过 ,也好 。
but|it's okay
However, that's fine.
你 知道 ,北京大学 文科 出来 的 ,不到 几年 ,都 有 在 监狱 的 。
|||||||||||fängelse|
you|know|Peking University|liberal arts|come out|attributive marker|less than|few years|all|have|in|prison|attributive marker
You know, those who graduate from the liberal arts at Peking University, within a few years, many end up in prison.
杨子 ,你 知道 为什么 吗 ?
Yang Zi|you|know|why|question marker
Yang Zi, do you know why?
”
"
我 摇摇头 。
I|shake head
I shook my head.
“就是 因为 我们 这些 学习 文科 的 都 管不住 自己 的 一张 嘴巴 呀 !
just|because|we|these|study|liberal arts|attributive marker|all|can't control|oneself|attributive marker|one|mouth|emphasis marker
"It's just that we, who study the humanities, can't control our mouths!"},{
我们 喜欢 议论 ,喜欢 说 东道西 ,这 可 和 我们 改革开放 特别是 九十年代 以来 的 政治气候 格格不入 。
||||prata om allt möjligt||||||||||||inte passa in
we|like|discuss|like|talk|about everything|this|but|with|our|reform and opening-up|especially|the 1990s|since|attributive marker|political climate|incompatible
We like to discuss and gossip, but this is incompatible with our reform and opening up, especially the political climate since the 1990s.
九十年代 以来 ,我们 国家 崇尚 的 是 少 议论 、不 争论 、埋头 扎扎实实 地 搞 经济 建设 。
|||||||||||att gräva ner sig|ordentligt||||
1990s|since|our|country|advocate|attributive marker|is|few|discussions|not|debates|focus|solidly|adverbial marker|do|economic|construction
Since the 1990s, our country has advocated less discussion, no arguing, and a solid effort to engage in economic construction.
意识形态 ,政治 制度 等 可以 先 放 一边 。
ideologi|||||||
ideology|political|system|etc|can|first|put|aside
Ideology, political system, etc. can be put aside.
可是 我们 是 学习 文科 的 呀 ,我们 学习 政治 、哲学 、文学 的 精髓 就是 要 争论 中 求真 知 ,实践 中 求 真理 呀 。
|||||||||||||essens|||||||||sanning||
but|we|are|studying|liberal arts|attributive marker|emphasis marker|we|study|politics|philosophy|literature|attributive marker|essence|is|need|debate|in|seek truth|knowledge|practice|in|seek|truth|emphasis marker
But we are studying the humanities, right? The essence of studying politics, philosophy, and literature is to seek truth through debate and to seek truth through practice.
这一 不 争论 , 让 我们 这些 学习 文科 人 的 简直 成 了 一堆 废物 。
||debate||||||||simply|||a pile|waste
This lack of debate has made us, who study the humanities, feel like a pile of uselessness.
你 说 ,我 说得 对 吗 ?
you|say|I|say|right|question marker
Do you think I am right?
”
"
我 点点头 ,我 对 刘明伟 的 辩才 一直 佩服 得 五体投地 。
||||||retorik||beundra||fem kroppsdelares tillbedjan
I|nod|I|towards|Liu Mingwei|attributive marker|eloquence|always|admire|degree marker|utterly completely
I nodded, I have always admired Liu Mingwei's eloquence to the point of being in awe.
在 学校 时 ,只要 有 刘明伟 在场 ,真理 一般来讲 都 会 一边倒 站 在 他 那 一边 。
at|school|time|as long as|there is|Liu Mingwei|present|truth|generally speaking|all|will|overwhelmingly|stand|on|his|that|side
In school, as long as Liu Mingwei was present, the truth generally leaned heavily in his favor.
最 神奇 的 是 不管 选择 哪个 论点 ,他 都 能 从 正反 两方 面 当场 搞 得 你 要么 服服帖帖 ,要么 理屈词穷 ,面红耳赤 的 。
||||||||||||båda sidor|||||||följa med villigt||ordet är slut|||
most|magical|attributive marker|is|no matter|choose|which|argument|he|all|can|from|pro and con|sides|aspect|on the spot|make|result marker|you|either|completely convinced|or|at a loss for words|red-faced and flustered|attributive marker
The most amazing thing is that no matter which argument he chooses, he can make you either completely convinced or at a loss for words, blushing.
“我 当时 选择 离开 中国 ,后来 有 机会 也 没有 回去 。
I|at that time|chose|to leave|China|later|have|opportunity|also|did not|go back
"At that time, I chose to leave China, and later I had the opportunity but did not go back."
你们 回去 的 人 感觉 如何 ?
you|go back|attributive marker|people|feel|how
How do the people who went back feel?
听说 国内 很 欢迎 海归 ,不过 好象 不 包括 我们 这些 学习 西方 政治 、哲学 和 文学 的人 。
heard that|domestically|very|welcome|returnees from abroad|however|it seems|not|include|us|these|study|Western|politics|philosophy|and|literature|people
I heard that returnees are very welcomed in the country, but it seems that does not include people like us who study Western politics, philosophy, and literature.
”
"
“你 的 选择 是 对 的 ,我 想 。
you|attributive marker|choice|is|correct|attributive marker|I|think
"Your choice is the right one, I think."
不 争论 ,甚至 不 思考 对于 我们 这些 小 老百姓 也 没有 什么 不 可以 的 。
not|argue|even|not|think|for|us|these|small|common people|also|have no|anything|not|can|attributive marker
Not debating, and even not thinking, is something that is perfectly fine for us common folks.
思考 是 痛苦 的 ,而 争论 则 是 危险 的 。
|||||debatt||||
thinking|is|painful|attributive marker|while|argument|then|is|dangerous|attributive marker
Thinking is painful, and debating is dangerous.
既然 国家 什么 都 为 我们 想到 、思考 到 了 ,并且 又 这么 周到 ,我们 何苦 还要 去 苦思冥想 ,动不动 就 去 争论 得 不依不饶 呢 ?
|||||||||||||omtänksam|||||grubbla||||||oförsonlig|
since|country|anything|all|for|us|think of|think|to|emphasis marker|and|again|so|thoughtful|we|why bother|still need to|to|ponder|at the slightest provocation|just|to|argue|to|relentlessly|question marker
Since the country has thought of everything for us, and has been so considerate, why should we still rack our brains and argue endlessly?
不但 搞 得 自己 终日 闷闷不乐 ,而且 惹 得 日理万机 的 领导人 不 高兴 。
|||||deprimerad||||daglig hantering av tusentals ärenden||||
not only|make|result|oneself|all day long|gloomy|moreover|provoke|cause|busy with daily affairs|attributive marker|leader|not|happy
Not only does it make us unhappy all day long, but it also annoys the busy leaders.
”在 我 说话 间 ,刘明伟 不顾 开车 危险 好 几次 扭过头来 瞪 我 ,大概 想 从 我 的 表情 里 判断 我 是否 在 开玩笑 吧 。
at|I|speaking|time|Liu Mingwei|regardless of|driving|danger|quite|several times|turn around|glare|me|probably|want|from|my|attributive marker|expression|inside|judge|I|whether|in|joking|tag question marker
" While I was speaking, Liu Mingwei, disregarding the danger of driving, turned his head several times to glare at me, probably trying to judge from my expression whether I was joking or not.
我 笑了笑 ,换 了 严肃 的 表情 接着 说 :“学 理科 、工科 的 人 也许 更加 会 治理 国家 吧 ,这些年 我们 国家 经济 发展 挺 疯 的 ,不是 搞得 你们 美国人 都 紧张 起来 了 吗 ?
I|smiled|changed|past tense marker|serious|attributive marker|expression|then|said|study|science|engineering|attributive marker|people|maybe|more|will|govern|country|suggestion marker|these years|our|country|economy|development|quite|crazy|attributive marker|isn't|make|you|Americans|all|nervous|up|emphasis marker|question marker
I smiled, changed to a serious expression, and continued: "People who study science and engineering might be better at governing the country. In recent years, our country's economic development has been quite crazy, hasn't it made you Americans nervous?"
我 想 ,人家 把 国家 说成 是 机器 ,大概 是 那些 学工 学理 的 领导人 比 我们 这些 学文 的 更加 懂得 操作 这 一部 机器 吧 。
I|want|others|make|country|say as|is|machine|probably|is|those|study engineering|study science|attributive marker|leaders|than|we|these|study humanities|attributive marker|more|understand|operate|this|one|machine|tag question marker
I think, when they refer to the country as a machine, it's probably because those leaders who study engineering and science understand how to operate this machine better than we who study the humanities.
”
"
“你 真是 这样 想 ?
you|really|this way|think
"Do you really think so?"
”刘明伟 斜 了 我 一眼 ,“国家 可能 是 机器 ,可惜 人民 不是 机器 ,机器 不会 思考 ,人 却 会 。
|kastade|||||||||||||||||
Liu Mingwei|sideways|emphasis marker|me|one glance|country|may|is|machine|unfortunately|people|is not|machine|machine|will not|think|people|but|can
Liu Mingwei glanced at me and said, "The country may be a machine, but unfortunately, the people are not machines. Machines do not think, but people do."
”
"
我 不再 说话 ,奔驰 在 高速公路 上 以 90 英里 的 时速 向 华盛顿 特区 飞驰 。
|||Bilen||||||||||flyger|
I|no longer|speak|race|on|highway|on|at|miles|attributive marker|speed|towards|Washington|DC|speed along
I stopped talking, and the car sped down the highway towards Washington D.C. at 90 miles per hour.
这时 我 想起 了 十几年 前 在 大学 里 和 刘明伟 的 一段 对话 。
at this time|I|remember|past tense marker|more than ten years|ago|in|university|inside|and|Liu Mingwei|attributive marker|a segment|dialogue
At that moment, I remembered a conversation I had with Liu Mingwei over a decade ago in college.
当时 我们 谈到 儿时 的 梦想 和 现实 的 理想 以及 成人 的 幻想 之类 的 大学 时代 经常 拿 出来 一本正经 辩论 的 东西 时 ,有过 这样 的 对话 。
|||barndom||||||||||||||||||allvarligt|||||har det funnits|||
at that time|we|talked about|childhood|attributive marker|dreams|and|reality|attributive marker|ideals|and|adult|attributive marker|fantasies|and so on|attributive marker|university|era|often|take|out|seriously|debate|attributive marker|things|time|had|such|attributive marker|dialogue
At that time, we talked about childhood dreams, the ideals of reality, and the fantasies of adulthood, which were often serious topics we debated during our university days.
“每个 孩童 都 有 梦想 ,不管 你 是 想 长大 了 开 飞机 、当 宇航员 ,还是 当 将军 、当 大官 ,反正 每个 人 都 有 一个 。
||||||||||||||astronaut|||||||||||
every|child|all|have|dreams|no matter|you|are|want|grow up|emphasis marker|to fly|airplane|to be|astronaut|or|to be|general|to be|high official|anyway|every|person|all|have|one
"Every child has dreams, whether you want to grow up to fly a plane, become an astronaut, or be a general or a high-ranking official, everyone has one."
”他 声称 。
he|claims
He claimed.
我 点头 同意 。
I|nod|agree
I nodded in agreement.
“等 上 了 小学 、中学 ,我们 开始 有意识 地 调整 我们 的 梦想 。
when|attend|past tense marker|primary school|middle school|we|start|consciously|adverbial marker|adjust|our|attributive marker|dreams
"When we entered elementary and middle school, we began to consciously adjust our dreams.
那时 ,老师 会 问 你 ‘长大 了 想 干什么 ?
at that time|teacher|would|ask|you|grow up|emphasis marker|want|do what
At that time, teachers would ask you, 'What do you want to do when you grow up?'
'这个 问题 。
this|problem
' This question.
”
"
我们 当然 都 被 问过 。
we|of course|all|be|asked
Of course, we have all been asked.
“老师 告诉 你 ,进入 大学 ,我们 就 向 我们的 理想 迈进 了 一大步 。
|||||||||||går mot|
teacher|tell|you|enter|university|we|then|towards|our|ideals|step into|past tense marker|a big step
"The teacher told you that entering university is a big step towards our ideals.
于是 ,我们 进入 了 大学 。
so|we|enter|past tense marker|university
So, we entered university.
四年 大学 下来 ,虽然 一直 在 象牙塔 中 ,可 也 毕竟 从 书本 上 获得 了 一些 现实 的 知识 。
||||||glastornet|||||||||||||
four years|university|down|although|always|in|ivory tower|in|but|also|after all|from|books|on|gain|past tense marker|some|real-world|attributive marker|knowledge
After four years in university, although I have been in an ivory tower, I have still gained some practical knowledge from books.
我 想 ,到 了 大学 毕业 后 仍然 怀着 那些 梦想 的人 已经 不到 三分之一 了 。
||||||||||||||en tredjedel|
I|want|to|emphasis marker|university|graduation|after|still|holding|those|dreams|people|already|less than|one third|emphasis marker
I think that after graduating from university, there are probably less than one-third of people who still hold onto those dreams.
”
"
我 个人 认为 可能 还 不到 这个 数字 ,这 和 我们 中学 小学 时 的 理想 太 脱离 现实 有关 。
|||||||||||||||||frånvända verkligheten||
I|personally|think|possibly|still|not reach|this|number|this|and|we|middle school|primary school|time|attributive marker|ideals|too|deviate from|reality|related to
Personally, I believe it might be even less than that, which is related to how disconnected our ideals were from reality during our elementary and middle school years.
“进入 社会 后 ,这 三分之一 仍然 偷偷 怀抱 梦想 的 人 ,一般 在 经过 五 到 十年 的 现实 磨炼 后 ,十有八九 也 会 抛弃 被 他们 自己 都 认为 是 幻想 的 理想 。
||||||||||||||||||prövning|||||övergiva||||||||||
enter|society|after|this|one third|still|secretly|hold|dreams|attributive marker|people|generally|in|after|five|to|ten years|attributive marker|reality|tempering|after|eight or nine times out of ten|also|will|abandon|by|they|themselves|all|believe|is|fantasy|attributive marker|ideals
"After entering society, one-third of those who still secretly hold onto their dreams will, after five to ten years of real-world trials, most likely abandon the ideals they themselves consider to be fantasies.
”
"
我 暗暗 想 ,自己 会 不会 就是 这样 呢 ?
I|secretly|think|myself|will|not be|just|like this|emphasis marker
I secretly wondered, could I be one of them?
刘明伟 虽然 眼睛 不是 停留 在 我 脸上 , 但 他 总 的 表情 好像 是 在 对 广大 的 观众 演说 :“ 大学毕业 十年 后 , 如果 还 仍然 抱 着 儿时 梦想 的 家伙 , 那 一定 就是 那 为数 渺渺 的 梦想成真 的 成功者 了 。
||||staying||||||||||||||||speaking|||||||||childhood|||guy|||||a few|few||the successful achievers of dreams coming true||successful person|
Although Liu Mingwei's eyes were not fixed on my face, his overall expression seemed to be addressing a large audience: "Ten years after graduating from university, if there are still those who cling to their childhood dreams, they must be among the very few successful individuals who have seen their dreams come true."
”
"
我 当时 并 没有 完全 理解 他 的话 。
I|at that time|not|completely|fully|understand|his|words
At that time, I didn't fully understand his words.
我 想 ,他 也许 是 从 什么 文学作品 中 看到 的 吧 ,但 这话 却 始终 留在 我 脑海 里 。
I|want|he|maybe|is|from|what|literary work|in|see|attributive marker|suggestion marker|but|these words|however|always|stay in|my|mind|inside
I thought, maybe he saw it in some literary work, but those words always stayed in my mind.
正如 刘明伟 所说 的 ,我 自己 就是 在 大学 毕业 工作 几年 后 偷偷 丢掉 幻想 ,投入 到 现实生活 中 的 人 。
just as|Liu Mingwei|said|attributive marker|I|myself|just|in|university|graduate|work|a few years|after|secretly|throw away|fantasies|投入|into|real life|in|attributive marker|person
As Liu Mingwei said, I myself am someone who secretly discarded fantasies after graduating from university and working for a few years, and immersed myself in real life.
我 认为 ,如果 我们 班 也 有 大学 毕业 十几年 后 仍然 怀抱 梦想 不 丢 的人 ,那么 刘明伟 一定 是 其中 之一 。
I|think|if|we|class|also|have|university|graduate|more than ten years|later|still|hold|dreams|not|lose|people|then|Liu Mingwei|must|be|among them|one of them
I believe that if there are people in our class who still hold onto their dreams after graduating from university for more than ten years, then Liu Mingwei must be one of them.
只是 我 不 知道 他 小时 的 梦想 是 什么 ?
I just don't know what his dream was when he was a child?
到 如今 是否 已经 梦想 成真 了 ?
to|now|whether|already|dream|come true|emphasis marker
Has he achieved his dream by now?
看着 他 紧握 奔驰 方向盘 修长 白晰 的 手 , 以及 棱角分明 的 脸 , 我 想 , 他 的 梦想 不 可能 是 在 华盛顿 实现 的 。
||gripping|Mercedes|steering wheel|long|Bai Xi||||distinctive||||||||||||Washington|achieve|
Looking at his long, fair hands tightly gripping the steering wheel of a Mercedes, and his sharply defined face, I think his dream could not have been realized in Washington.
我们 这些 学习 政治 的人 没有 人 当时 会 设想 移民 到 华盛顿 来 实现 自己的 理想 。
we|these|study|politics|people|no|one|at that time|would|imagine|immigrate|to|Washington|to|achieve|one's own|ideals
None of us who study politics ever imagined at that time that we would immigrate to Washington to realize our ideals.
当然 ,当 驻 美 外交官 那 是 另外 一 回事 。
of course|when|stationed|US|diplomat|that|is|another|one|matter
Of course, being a diplomat in the U.S. is a different matter.
想到 这 ,我 内心深处 第一次 真正 为 老同学 感到 惋惜 。
|||||||||ledsenhet
think of|this|I|deep inside|for the first time|truly|for|old classmate|feel|pity
Thinking of this, I truly felt a sense of regret for my old classmate for the first time deep in my heart.
也许 是 怕 他 看出 我 的 心事 ,我 开口 问 他 :“你 在 华盛顿 混 得 还 不错 呀 ,不但 在 政府 做事 ,还 开 上 了 奔驰车 。
maybe|is|afraid|he|see through|my|attributive marker|secrets|I|open my mouth|ask|him|you|in|Washington|mix|degree marker|still|pretty good|emphasis marker|not only|in|government|work|also|drive|on|past tense marker|Mercedes car
Maybe I was afraid he would see through my thoughts, so I asked him: "You're doing quite well in Washington, not only working in the government but also driving a Mercedes."
明伟 ,你 喜欢 美国 吗 ?
Ming Wei|you|like|America|question marker
Mingwei, do you like America?
”
"
“我 喜欢 美国 吗 ?
I|like|America|question marker
"Do I like America?"
”他 重复 着 。
he|repeat|ongoing action marker
" he repeated.
我 知道 这个 简单 的 问题 如果 让 刘明伟 来 回答 ,他 可以 滔滔不绝 地 说 上 一两个 小时 。
I|know|this|simple|attributive marker|question|if|let|Liu Mingwei|to|answer|he|can|speak endlessly|adverbial marker|talk|for|one or two|hours
I know this simple question, if Liu Mingwei were to answer it, he could talk non-stop for an hour or two.
我 想 这样 也好 ,在 接下来 的 行程 中 我 就 不用 开口 了 。
I|want|this way|that's fine|in|next|attributive marker|itinerary|in|I|then|don't have to|speak|emphasis marker
I think that's fine, then I won't have to speak during the upcoming trip.
只是 担心 他 如果 太 激动 的话 ,会 经常 拧 过头 来 看 我 ,影响 了 开车 安全 。
just|worry|he|if|too|excited|in that case|will|often|twist|head|to|look|me|affect|past tense marker|driving|safety
I'm just worried that if he gets too excited, he will often turn his head to look at me, which could affect driving safety.
我 感觉 到头 有些 痛 ,大概 是 因为 自己 还 没有 从 昨天 听到 的 故事 和 父母 的 电话 中 完全 摆脱 出来 ,于是 我 眯上 了 眼睛 。
||huvudet|||||||||||||||||||befriat|||||||
I|feel|in the head|somewhat|pain|probably|is|because|oneself|still|not|from|yesterday|heard|attributive marker|story|and|parents|attributive marker|phone call|in|completely|get rid of|out|so|I|squint|past tense marker|eyes
I feel a bit of pain in my head, probably because I haven't completely gotten over the story I heard yesterday and the phone call with my parents, so I closed my eyes.
果然 ,刘明伟 开始 向 我 讲述 了 他 的 “美国梦 ”:“喜不喜欢 美国 ?
as expected|Liu Mingwei|start|to|me|tell|past tense marker|he|attributive marker|American Dream|do you like|America
Sure enough, Liu Mingwei began to tell me about his 'American Dream': 'Do you like America?'
我 还 真 没有 认真 回答 过 这个 问题 。
I|still|really|not|seriously|answer|ever|this|question
I really haven't seriously answered this question before.
美国 的 社会制度 好 ,民主 自由 有 保障 ,侵犯 人权 的 事 一般 也 不会 发生 在 我们 的 身上 ,所以 ,我 喜欢 美国 的 社会制度 。
America|attributive marker|social system|good|democracy|freedom|have|guarantee|violate|human rights|attributive marker|matter|generally|also|will not|happen|on|us|attributive marker|body|so|I|like|America|attributive marker|social system
The social system in America is good, democracy and freedom are guaranteed, and human rights violations generally do not happen to us, so I like America's social system.
美国 虽然 不是 黄金 遍地 ,可是 只要 你 不 懒惰 ,总是 可以 生活 的 。
|||guld|överallt|||||lat||||
America|although|is not|gold|everywhere|but|as long as|you|not|lazy|always|can|live|attributive marker
Although America is not paved with gold, as long as you are not lazy, you can always make a living.
而且 如果 你 脑子 好使 ,腿脚 勤快 ,你 还 会 赚到 钱 ,从 这方面 说 ,我 也 喜欢 美国 。
moreover|if|you|brain|useful|legs|diligent|you|still|can|earn|money|from|this aspect|say|I|also|like|America
Moreover, if you have a good brain and are diligent, you can also make money. In this regard, I also like America.
还有 ,这里 的 人 虽然 缺乏 人情味 ,可是 大家 相敬如宾 ,隔 老远 的 认 不 认识 都 微笑 、点头 。
||||||mänsklig värme|||respekterar varandra som gäster|||||||||
also|here|attributive marker|people|although|lack|warmth|but|everyone|treat each other with respect|far|far away|attributive marker|recognize|not|know|all|smile|nod
Also, although the people here lack warmth, everyone treats each other with respect, smiling and nodding even from a distance when they don't know each other.
我 到 这里 十多年 了 ,不 知道 你 相信 不 相信 ,至今 竟然 没有 一次 碰到 过 街头 吵架 的 事情 。
I|to|here|more than ten years|emphasis marker|not|know|you|believe|not|believe|until now|unexpectedly|not have|once|encounter|ever|street|argument|attributive marker|thing
I have been here for more than ten years, and I don't know if you believe it, but I have never encountered a street argument.
所以 从 这 几个 方面 来看 ,我 都 挺 喜欢 美国 的 。
so|from|this|several|aspects|to look at|I|all|quite|like|America|attributive marker
So from these aspects, I quite like America.
对 了 ,还要 提 一点 ,在 国际 上 做 一名 美国人 是 很 让人 自豪 的 ,这点 你 没有 使用 美国 护照 ,可能 没法 体会 ,我 就 不 解释 了 。
regarding|emphasis marker|still need to|raise|a little|in|international|on|be|one|American|is|very|make people|proud|attributive marker|this point|you|did not|use|American|passport|may|unable to|understand|I|just|not|explain|emphasis marker
By the way, I want to mention one more thing, being an American on the international stage is something to be proud of. You might not be able to understand this if you haven't used an American passport, so I won't explain further.
当然 还有 很多 ,怎么 说 呢 ,和 中国 的 每一个 具体 方面 相比较 ,我 都 比较 喜欢 美国 。
of course|there are still|many|how|to say|emphasis marker|and|China|attributive marker|every|specific|aspect|compared to|I|all|relatively|like|America
Of course, there are many things. How should I put it? Compared to every specific aspect of China, I generally prefer America.
”
"
“可是 ,你 的 问题 却是 问 我 喜欢 美国 吗 ,我 得 告诉 你 ,和 中国 相比 ,我 还是 喜欢 中国 多一点 。
but|you|attributive marker|question|however|ask|I|like|America|question marker|I|have to|tell|you|and|China|compared to|I|still|like|China|a little more
"But your question is whether I like America. I have to tell you, compared to China, I still prefer China a little more."
你 明白 我 的 意思 吗 ?
you|understand|my|attributive marker|meaning|question marker
Do you understand what I mean?
”
"
“刚 来 美国 时 ,我 对 美国人 彬彬有礼 的 一举一动 佩服 极了 。
||||||||artig||varje rörelse|beundra
just|arrive|America|time|I|towards|Americans|courteous|attributive marker|every move|admire|extremely
"When I first came to America, I was extremely impressed by the politeness of every action of the Americans.
我 想 ,我们 国家 也许 十年 二十年 可以 建成 高速公路 ,可以 送人 上 月亮 ,可是 却 无法 学会 人家 的 优雅 礼貌 。
I|want|we|country|maybe|ten years|twenty years|can|build|highway|can|send people|to|moon|but|yet|unable to|learn|others|attributive marker|elegance|politeness
I think that maybe in ten or twenty years, our country can build highways and send people to the moon, but we still cannot learn their elegant manners.
接着 ,我 还 看 了 好多 美国 法庭 为 美国 穷人 和 政府 、大公司 打 官司 ,为 受害人 伸张 正义 ,索取 巨额 赔偿 的 法庭 实况 。
then|I|also|watched|past tense marker|many|America|court|for|American|poor people|and|government|big companies|file|lawsuits|for|victims|uphold|justice|claim|huge|compensation|attributive marker|court|proceedings
Next, I also watched many American court cases where American poor people sued the government and large companies, seeking justice for victims and claiming huge compensations.
加上 美国政府 不停 地 在 国际 上 抗议 ,对抗 那些 侵犯 人权 的 政府 ,而且 大力 保护 以 各种 理由 偷渡 到 美国 的 非法 移民 ,这些 和 我们 在 课本 和 报纸 上 看到 的 美修 帝国主义 的 形象 如此 不同 ,真是 让 我 大开眼界 。
||||||||||||||||||||smugglade|||||||||||||||||||||||||
in addition|US government|continuously|adverbial marker|at|international|on|protest|confront|those|violate|human rights|attributive marker|government|moreover|vigorously|protect|for|various|reasons|smuggle|to|America|attributive marker|illegal|immigrants|these|and|we|in|textbooks|and|newspapers|on|see|attributive marker|American-style|imperialism|attributive marker|image|so|different|really|make|me|broaden my horizons
Moreover, the American government continuously protests internationally against those governments that violate human rights, and strongly protects illegal immigrants who have entered the U.S. for various reasons. This is so different from the image of American imperialism we see in textbooks and newspapers, it really opened my eyes.
不过 后来 稍微 安定 下来 ,慢慢 适应 这里 的 生活 后 ,我 突然 想起 ,仅仅 在 几十年 前 ,同样 的 美国 政府 和 美国人 不但 歧视 华人 ,而且 华人 在 美国 的 法律 下 被 禁止 结婚 。
however|later|slightly|settle down|down|slowly|adapt|here|attributive marker|life|after|I|suddenly|remember|only|in|decades|ago|same|attributive marker|America|government|and|Americans|not only|discriminate|Chinese people|but also|Chinese people|in|America|attributive marker|law|under|be|prohibited|marry
However, after settling down a bit and slowly adapting to life here, I suddenly remembered that just a few decades ago, the same American government and American people not only discriminated against Chinese people but also prohibited them from marrying under U.S. law.
你 可以 想象 一下 吗 ,是 什么 东西 让 几十年 前 如此 残忍 的 白人 马上 彬彬有礼 起来 ?
||||||||||||||||artigt|
you|can|imagine|for a moment|question marker|is|what|thing|make|decades|ago|so|cruel|attributive marker|white people|immediately|polite|become
Can you imagine what could make such cruel white people from decades ago suddenly become so polite?
他们 真的 改变 了 吗 ?
they|really|change|past tense marker|question marker
Have they really changed?
后来 越 进入 美国 主流 圈 ,我 越 感觉 到 自己 象 一个 异类 ,那种 感觉 难道 是 我 凭空 生出 的 吗 ?
later|more|enter|America|mainstream|circle|I|more|feel|to|oneself|like|a|outsider|that kind of|feeling|could it be|is|I|out of thin air|produce|attributive marker|question marker
The more I entered the mainstream in America, the more I felt like an outsider. Was that feeling something I conjured up out of thin air?
我 想 ,一定 是 在 美国 人 表面 主张 人人 平等 ,自由 民主 的 冠冕堂皇 之下 有着 什么 东西 促成 我 的 这种 感觉 。
|||||||||||||krone|praktverk|||||||||
I|want|definitely|is|in|America|people|surface|advocate|everyone|equality|freedom|democracy|attributive marker|grandiose|beneath|has|what|things|contribute to|my|attributive marker|this kind of|feeling
I think there must be something beneath the surface of Americans' grand claims of equality and freedom that contributes to this feeling of mine.
另外 ,和 其他 西方 列强 比较 ,我 还是 比较 喜欢 美国 。
in addition|and|other|Western|powers|comparatively|I|still|quite|like|America
Additionally, compared to other Western powers, I still prefer America.
过去 的 一百年 ,中国 不停 地 遭受 西方 列强 的 历史 中 ,无疑 美国 是 欺负 我们 最少 的 。
||||||har lidit||stormakter||||||||||
past|attributive marker|one hundred years|China|continuously|adverbial marker|suffer|Western|powers|attributive marker|history|in|undoubtedly|America|is|bully|us|the least|attributive marker
In the past hundred years, China has constantly suffered from the historical oppression of Western powers, and undoubtedly, the United States has bullied us the least.
可是 ,就是 这 同一个 美国 ,却 硬是 支持 台湾 搞 独立 !
but|it is|this|same|America|yet|stubbornly|support|Taiwan|engage in|independence
However, it is this very same America that stubbornly supports Taiwan in pursuing independence!
让 我 如何 说 呢 ?
let|me|how|say|emphasis marker
How should I put this?
”
"
“再说 美国 政府 到处 推广 美国 模式 的 民主制度 ,我 觉得 真是 无可厚非 。
|||||||||||inte att klandra|
moreover|America|government|everywhere|promote|American|model|attributive marker|democratic system|I|feel|really|not unjustifiable
"Moreover, the U.S. government promotes the American model of democracy everywhere, and I think it is really justifiable.
人家 的 民主制度 确实 具有 更加 多 的 优越性 ,不是 吗 ?
others|attributive marker|democratic system|indeed|has|more|many|attributive marker|superiority|is not|question marker
Their democratic system indeed has more advantages, doesn't it?
美国 要 把 自己 的 制度 推广 到 全世界 为 的 不 都 是 象 中国 那样 的 非洲 、 亚洲 的 国家 吗 ?
||||||promote||||||||||||||||
Isn't the U.S. trying to promote its own system to countries like China, which are in Africa and Asia?
美国 在 这件 事 上 是 冠冕堂皇 的 。
America|in|this|matter|on|is|high-sounding|attributive marker
The U.S. is very dignified in this matter.
我 也 一直 认为 美国 是 大公无私 的 ,具有 真正 的 国际主义 精神 ,要 把 自己 享受 的 优越 的 民主制度 与 别人 分享 。
||||||opartisk|||||||||||||||||
I|also|always|believe|America|is|selfless|attributive marker|has|true|attributive marker|internationalism|spirit|wants|to take|oneself|enjoy|attributive marker|superior|attributive marker|democratic system|with|others|share
I have always believed that the United States is selfless and has a true spirit of internationalism, wanting to share the superior democratic system it enjoys with others.
可是 慢着 ,我 想起 了 另外 一件 事 。
but|wait a minute|I|remember|past tense marker|another|one|thing
But wait, I remembered another thing.
杨子 ,你 说 二十世纪 人类 取得 的 最大 成就 是 什么 ?
Yang Zi|you|say|20th century|humanity|achieve|attributive marker|greatest|achievement|is|what
Yangzi, what do you think is the greatest achievement of humanity in the twentieth century?
对 了 ,一 是 民主 政治 制度 的 出现 ,二 是 科学 技术 突飞猛进 的 发展 。
regarding|emphasis marker|first|is|democracy|political|system|attributive marker|emergence|second|is|science|technology|rapid advancement|attributive marker|development
That's right, one is the emergence of democratic political systems, and the other is the rapid advancement of science and technology.
这 两项 人类 最大 成就 的 代表 国家 都 非 美国 莫属 ,可是 美国 在 推广 这 两项 人类 最大 成就 上 却 南辕北辙 ,采取 截然不同 的 态度 和 方法 。
||||||||||ingen annan|||||||||||söderkörning norrspår||helt olika||||||
this|two items|human|greatest|achievement|attributive marker|representative|country|all|not|America|more than|but|America|in|promote|these|two items|human|greatest|achievement|on|yet|go in opposite directions|adopt|completely different|attributive marker|attitude|and|methods
The two countries that represent the greatest achievements of humanity are undoubtedly the United States, but the U.S. has taken a completely different attitude and approach in promoting these two greatest achievements of humanity.
对于 科学技术 ,美其名 说 是 知识产权 ,他们 把 百分之百 的 科学技术 对 第三世界 特别 是 中国 保密 。
|||||kunskap om immateriella rättigheter|||||||||||
regarding|science and technology|to call it|say|is|intellectual property|they|put|one hundred percent|attributive marker|science and technology|to|third world|especially|is|China|keep secret
Regarding science and technology, they call it intellectual property, and they keep 100% of the scientific and technological knowledge secret from the Third World, especially China.
你 可以 想象 一下 ,这个 世界 上 有 一半 的 国家 正在 为了 美国 20年 前 就 掌握 的 科学技术 耗尽 自己的 人力 物力 搞 科研 ,搞 开发 。
|||||||||||||||||||utarmar||||||||
you|can|imagine|for a moment|this|world|on|there are|half|attributive marker|countries|are|for|America|20 years|ago|already|mastered|attributive marker|science and technology|exhaust|their own|manpower|material resources|do|research|develop|development
You can imagine that half of the countries in the world are exhausting their human and material resources to conduct research and development for the scientific and technological knowledge that the U.S. mastered 20 years ago.
就 拿 中国 来说 吧 ,我们 每年 都 要 投入 几百个 亿 美元 研究 美国 20前 就 掌握 的 技术 。
just|take|China|to say|emphasis marker|we|every year|all|need|invest|hundreds|hundred million|dollars|research|America|before 20|already|master|attributive marker|technology
Take China as an example; we invest hundreds of billions of dollars every year to research the technology that the U.S. mastered 20 years ago.
例如 , 在 美国 完全 技术 封锁 和 保密 下 , 我们 投入 了 大量 的 人力 财力 搞 太空 开发 , 而 美国 人 四十多年 前 就 上 到 了 月亮 上 , 他们 自豪 得 不得了 , 可是 他们 却 并 不 愿意 其他 国家 例如 中国 也 上去 , 为什么 ?
|||||blockade||secrecy||||||||financial resources||space|||||over forty years ago|||||||||proud||extremely proud|||||||||||||
For example, under complete technological blockade and secrecy from the United States, we have invested a lot of manpower and financial resources into space development, while the Americans landed on the moon over forty years ago, and they are very proud of it. However, they are unwilling to let other countries, such as China, go there as well. Why?
如果 上 到 月亮 是 人类 探索 太空 最 重要 的一步 ,为什么 中国 就 不能 上 ?
if|to go to|to|moon|is|humanity|explore|space|most|important|step|why|China|then|cannot|go to
If landing on the moon is the most important step for humanity in exploring space, why can't China go?
类似 这样 的 例子 在 全世界 的 范围 内 很多 ,如果 美国 真 希望 全世界 都 好起来 ,他 只要 输出 一些 科学技术 到 中国 和 第三世界 ,你 知道 那 会 对 整个 世界 的 共同 发展 贡献 多大 吗 ?
similar|this way|attributive marker|examples|in|worldwide|attributive marker|scope|within|many|if|America|really|hope|the whole world|all|get better|he|just|export|some|science and technology|to|China|and|third world|you|know|that|will|to|entire|world|attributive marker|shared|development|contribution|how much|question marker
There are many similar examples around the world. If the United States truly wishes for the world to improve, it only needs to export some scientific and technological advancements to China and the Third World. Do you know how much that would contribute to the common development of the entire world?
不错 ,那样 的话 ,世界 大同 ,共同 富裕 的 地球 村 就 为时 不远 了 。
||||gemensam|||||||inte långt||
not bad|that way|if that's the case|world|great harmony|shared|prosperity|attributive marker|Earth|village|then|be time|not far|emphasis marker
Indeed, if that happens, a world of great harmony and a prosperous global village would not be far off.
可是 美国 人 这样 做 了 吗 ?
but|America|people|this way|do|emphasis marker|question marker
But did the Americans do this?
中国 送 太空人 上天 ,这 本来 是 美国 四十年 前 就 有 的 技术 ,可是 他们 现在 仍然 心里 不 舒服 。
China|send|astronaut|to space|this|originally|is|America|forty years|ago|already|have|attributive marker|technology|but|they|now|still|in their hearts|not|comfortable
China sends astronauts into space, which is a technology that the United States had forty years ago, yet they still feel uncomfortable about it.
在 这样 的 情况 下 ,你 让 我 如何 不 怀疑 美国 推广 人类 另外 一个 优秀 成就 —— 民主制度 的 动机 和 诚意 ?
||||||||||||||||||||||ärlighet
in|this way|attributive marker|situation|under|you|let|me|how|not|doubt|America|promote|humanity|another|one|excellent|achievement|democratic system|attributive marker|motive|and|sincerity
In this situation, how can you expect me not to doubt the motives and sincerity of the United States in promoting another excellent achievement of humanity - the democratic system?
“ 杨子 , 相信 我 , 我 欣赏 民主制度 , 并且 和 中国 领导人 声称 的 一样 , 认为 民主制度 迟早 要 在 中国 开花 结果 。
||||appreciate||||||claims||||||||||
"Yangzi, believe me, I appreciate the democratic system, and as the Chinese leaders claim, I believe that the democratic system will eventually blossom and bear fruit in China."
不过 ,到 那时 的 民主制度 是 我们 在 条件 成熟 时 自己 建立 的 。
however|by|that time|attributive marker|democratic system|is|we|at|conditions|mature|time|ourselves|establish|attributive marker
However, the democratic system at that time will be established by ourselves when the conditions are ripe.
后来 ,我 终于 想 明白 了 ,美国 和 西方 一边 把 最 先进 的 科学技术 据为己有 ,一边 又 到处 声称 民主 自由 体制 是 全人类 的 财富 不是 没有 其 用心 的 。
|||||||||||||||tillägnade sig|||||||||||rikedom|||deras|avsikt|
later|I|finally|think|understand|emphasis marker|America|and|Western|on one hand|take|most|advanced|attributive marker|science and technology|claim as their own|on the other hand|also|everywhere|claim|democracy|freedom|system|is|all humanity|attributive marker|wealth|is not|without|their|intention|attributive marker
Later, I finally understood that while the United States and the West claim that the most advanced science and technology belong to them, they also assert everywhere that the democratic and free system is the wealth of all humanity, which is not without ulterior motives.
民主制度 在 其 关心 人权 关心 个人 以及 自由民主 这些 普世 道理 之外 , 还有 所谓 公平竞争 , 自由贸易 等 理念 , 可是 你 想想 , 在 科学技术 生产力 比 人家 西方 落后 二十年 到 半个世纪 的 情况 下 , 你 实行 他们 所谓 的 政治 民主 、 贸易 自由 的 体制 , 后果 会 是 什么 ?
||||||||||universal|||||fair competition|free trade||||||||productivity||||behind||||||||implement|||||||||||||
The democratic system, in addition to caring about human rights, individuals, and the universal principles of freedom and democracy, also includes concepts like fair competition and free trade. But think about it: in a situation where scientific and technological productivity is lagging behind the West by twenty to fifty years, what would be the consequences of implementing their so-called political democracy and free trade system?
不错 ,那 后果 是 严重 的 。
not bad|that|consequence|is|serious|attributive marker
Indeed, the consequences would be serious.
你 会 永远 沦落 为 一个 劣等 的 二等 民族 !
|kan||nedstiga|||underlägsen|||
you|will|forever|fall into|be|one|inferior|attributive marker|second-class|nation
You will forever fall into the status of an inferior second-class nation!
永远 成为 那些 掌握 先进 科学技术 的 西方人 奴役 和 施舍 的 对象 !
||||||||slaveri||almosor||
forever|become|those|master|advanced|science and technology|attributive marker|Westerners|enslave|and|charity|attributive marker|object
You will always become the object of enslavement and charity by those Westerners who possess advanced science and technology!
"“你 看 ,杨子 ,我 就是 在 这样 复杂 的 思想感情 下 生活 的 ,你 让 我 如何 回答 你 的问题 ?
you|look|Yang Zi|I|just|in|such|complex|attributive marker|thoughts and feelings|under|live|attributive marker|you|let|me|how|answer|your|question
"Look, Yangzi, I am living under such complex thoughts and feelings, how can you expect me to answer your question?
”刘明伟 虽然 尽量 使得 自己 的 声音 显得 平静 ,眼睛 也 没有 离开 前面 的 路面 。
|även om||||||||||||||
Liu Mingwei|although|try one's best|make|oneself|attributive marker|voice|appear|calm|eyes|also|did not|leave|in front|attributive marker|road surface
" Liu Mingwei tried his best to keep his voice calm, and his eyes did not leave the road ahead.
于是 在 整个 余下 的 行程 中 我 都 舒舒服服 地 躺 在 奔驰 有 按摩 功能 的 大 皮椅 上 ,闭上 眼睛 ,一边 听 一边 想 。
|||||||||||||Mercedes||massage|||||||||||
so|during|entire|remaining|attributive marker|journey|in|I|all|comfortably|adverbial marker|lie|on|Mercedes|has|massage|function|attributive marker|big|leather chair|on|close|eyes|while|listening|while|think
So throughout the rest of the journey, I comfortably lay on the Mercedes with massage function, closed my eyes, and listened while thinking.
这样 一路 下来 ,我 仿佛 又 见到 了 年轻 时 站 在 大学 论坛 上 的 明伟 。
this way|all the way|down|I|as if|again|see|past tense marker|young|time|stand|at|university|forum|on|attributive marker|Ming Wei
As I traveled this way, I seemed to see Mingwei standing on the university forum again when he was young.
没有 变 ,完全 没有 变 ,刘明伟 还是 大学 的 刘明伟 ,我 想 他 也 一定 还 怀揣 着 自己 儿时 的 梦想 。
||||||||||||han||||bär på|||||
not|change|completely|not|change|Liu Mingwei|still|university|attributive marker|Liu Mingwei|I|think|he|also|definitely|still|cherish|ongoing action marker|own|childhood|attributive marker|dreams
He hasn't changed, not at all; Liu Mingwei is still the Liu Mingwei from university, and I believe he still harbors his childhood dreams.
我 不得不 承认 ,不管 我 同意 不同意 明伟 的 观点 ,我 永远 喜欢 他 那种 表达 自己 观点 的 独特 方式 和 特殊 论证 方法 。
||||||||||||||||||||||||argumentation
I|have to|admit|regardless of|I|agree|disagree|Mingwei|attributive marker|viewpoint|I|forever|like|he|that kind of|express|oneself|viewpoint|attributive marker|unique|way|and|special|argumentation|method
I have to admit, whether I agree with Mingwei's views or not, I will always appreciate his unique way of expressing his opinions and his special methods of argumentation.
那种 方法 到底 来自 哪里 我 完全 没有 头绪 ,因为 在 刘明伟 的 身上 ,上下 好几代 人的 特点 几乎 都 交错 出现 。
||||||||aning|||||||||||||
that kind of|method|exactly|come from|where|I|completely|have no|clue|because|in|Liu Mingwei|attributive marker|on the body|up and down|several generations|people's|characteristics|almost|all|interweave|appear
Where that method comes from, I have no clue at all, because in Liu Mingwei, the characteristics of several generations above and below him almost all appear intertwined.
无疑 ,他 从 自己 身为 高干 的 父亲 那里 继承 了 不少 优良 的 革命 传统 ;
|||||||||ärva||||||
undoubtedly|he|from|himself|as|high-ranking official|attributive marker|father|there|inherit|past tense marker|quite a few|excellent|attributive marker|revolutionary|tradition
Undoubtedly, he inherited many excellent revolutionary traditions from his father, who was a high-ranking official;
也 无法 摆脱 我们 这一 “说 不 ”一代 所 受 教育 的 影响 ;
||skaka av||||||||||
also|unable to|get rid of|we|this|say|no|generation|that|received|education|attributive marker|influence
he also cannot escape the influence of the education we received as the 'no' generation;
当然 ,他 慷慨 激昂 起来 ,和 目前 的 小 “愤青 ”们 几乎 一个 德行 ;
||慷慨 (1)|||||||"feminist"||||karaktär
of course|he|generous|passionate|up|and|currently|attributive marker|young|angry youth|plural marker|almost|one|character
Of course, when he gets passionate, he is almost the same as the current young 'angry youth'.
同时 他 又 一副 饱 经 风霜 的 样子 ,处处 表现 出 自己 是 过来人 无所不知 ,
||||mätt|经|vind och frost|||||||||allvetande
at the same time|he|again|a kind of|full|experienced|hardships|attributive marker|appearance|everywhere|show|out|oneself|is|experienced person|knows everything
At the same time, he had a look that showed he had been through a lot, always presenting himself as someone who has experienced it all and knows everything.
又 很 象 目前 在 各行各业 正 慢慢 冒头 的 当年 的 红卫兵 。
||||||||dyka upp||||
again|very|like|currently|in|all walks of life|just|slowly|emerge|attributive marker|back then|attributive marker|Red Guards
He also resembled the young Red Guards who are slowly emerging in various industries today.
当 奔驰车 停 在 他 位于 华盛顿 特区 乔治 区 豪华 府第 前 时 ,我 想 无论 刘明伟 具有 哪一代 的 特征 ,都 不会 影响 他 在 实际 生活 中 的 所作所为 。
||||||||Georgetown||lyxiga|hus||||||||||||||||||||
when|Mercedes car|stop|at|his|located in|Washington|DC|George|area|luxury|residence|in front of|time|I|think|no matter|Liu Mingwei|has|which generation|attributive marker|characteristics|all|will not|affect|him|in|real|life|in|attributive marker|actions
When the Mercedes-Benz stopped in front of his luxurious residence in the Georgetown area of Washington, D.C., I thought that no matter which generation's characteristics Liu Mingwei possessed, it would not affect his actions in real life.
说 归 说 , 议论 归 议论 , 在 现实生活 中 做 选择 时 , 他 显然 知道 华盛顿 贵族 区 的 豪华 大 房 、 高级 奔驰 房车 比 那些 理念 要 实惠 得 多 。
|return||discussion|to return|||||||||obviously||||||luxury|||||luxury RV|||||affordable||
That said, when it comes to making choices in real life, he clearly knows that the luxurious big houses and high-end Mercedes RVs in Washington's aristocratic district are much more practical than those ideals.
刘明伟 的 爱人 到 欧洲 出差 了 ,七岁 的 儿子 在 学校 读书 ,豪华 的 大房子 里 就 只有 一名 墨西哥 佣人 在 。
|||||||||||||||||||||anställd|
Liu Mingwei|attributive marker|partner|to|Europe|on a business trip|past tense marker|seven years old|attributive marker|son|at|school|studying|luxurious|attributive marker|big house|inside|only|only|one|Mexican|maid|in
Liu Mingwei's partner went on a business trip to Europe, and their seven-year-old son is studying at school, leaving only a Mexican maid in the luxurious big house.
一 进门 ,一股 浓浓 的 咖啡 香味 扑鼻 而来 。
one|enter the door|a strong|strong|attributive marker|coffee|aroma|wafting|towards me
As soon as I entered, a strong aroma of coffee wafted towards me.
房子 的 内部 更加 豪华 ,让 我 有些 手足无措 ,不过 我 还是 竭力 装 出 很 适应 的 样子 ,控制 自己 的 眼睛 不要 东张西望 。
||||||||handfallande||||med all sin kraft||||||||||||
house|attributive marker|interior|more|luxurious|make|I|somewhat|at a loss|however|I|still|desperately|pretend|out|very|adapted|attributive marker|appearance|control|myself|attributive marker|eyes|not|look around restlessly
The interior of the house was even more luxurious, making me feel a bit at a loss, but I still tried my best to act as if I was very accustomed to it, controlling my eyes not to wander around.
他 先 带 我 看 了 我 今晚 要 住 的 客房 。
|||||||ikväll||||
he|first|take|me|see|past tense marker|I|tonight|want|stay|attributive marker|guest room
He first took me to see the guest room where I would be staying tonight.
然后 我们 一起 回到 客厅 ,刚刚 坐下 ,女佣 从 走道 推 着 茶水 车 过来 。
then|we|together|return to|living room|just|sit down|maid|from|corridor|push|ongoing action marker|tea and water|cart|come over
Then we returned to the living room together, and just as we sat down, the maid pushed a tea cart over from the hallway.
“ 杨子 , 我 这里 什么 茶叶 都 有 , 有 的 要 上千 美元 一两 呢 , 要 不要 试一下 ?
||||tea||||||over a thousand||||||
"Yangzi, I have all kinds of tea here, some of which cost over a thousand dollars an ounce. Would you like to try some?"
”“你 都 喝 茶叶 呀 ?
you|all|drink|tea leaves|emphasis marker
"Do you drink tea?"
我 还 以为 我们 要 喝 咖啡 呢 ,我 闻到 了 咖啡 的 味道 。
I|still|thought|we|want|drink|coffee|emphasis marker|I|smell|past tense marker|coffee|attributive marker|smell
I thought we were going to drink coffee, as I smelled the aroma of coffee.
”“哈哈 ,你 想 喝 咖啡 吗 ?
haha|you|want|drink|coffee|question marker
"Haha, do you want to drink coffee?"
”“当然 不是 ,那 玩艺 我 从来 就 不 喜欢 喝 。
of course|not|that|thing|I|ever|just|not|like|drink
"Of course not, I've never liked that stuff."
有时 只是 觉得 生活 苦涩 或者 不想 睡觉 时 才 当药 一样 喝 。
||||bitter||||||som||
sometimes|just|feel|life|bitter|or|don't want|sleep|time|only|as medicine|like|drink
"Sometimes I only drink it like medicine when I feel life is bitter or when I don't want to sleep."
”“真是 老同学 ,哈哈 。
really|old classmate|haha
"You're really an old classmate, haha."
”刘明伟 高兴 地 站 起来 ,“告诉 你 一个 秘密 吧 ,我家 的 咖啡机 一天 24小时 开着 ,但 我们 从来 不 喝 咖啡 。
Liu Mingwei|happy|adverb marker|stand|up|tell|you|one|secret|suggestion marker|my home|attributive marker|coffee machine|one day|24 hours|is on|but|we|never|not|drink|coffee
Liu Mingwei stood up happily and said, "Let me tell you a secret, my coffee machine is on 24 hours a day, but we never drink coffee.
我 就是 喜欢 那 股 味道 , 所以 我要 让 家里 总是 飘着 浓浓的 咖啡 香味 , 现在 连 我 房子 的 洗手间 都 散发 着 咖啡 的 味道 , 怎么样 ?
||||that|||||||floating|||aroma||||||bathroom||emits|||||
I just love that aroma, so I want my home to always be filled with the strong scent of coffee. Now even the bathroom in my house exudes the smell of coffee, how about that?
很 有 美国 味道 吧 !
very|have|American|flavor|emphasis marker
It has a very American flavor, right?
有些 老 美 朋友 到 我 家里 来 ,也 称赞 我 已经 完全 美国化 了 。
some|old|American|friends|to|my|home|come|also|praise|I|already|completely|Americanized|emphasis marker
Some old American friends who come to my house also praise that I have completely Americanized.
哈 ,不过 他们 哪里 知道 ,对于 美国 ,我 的 感觉 就 象 那 咖啡 一样 ,闻 在 鼻子 里 舒服 ,喝 在 嘴里 就 只有 苦涩 啊 。
ha|but|they|where|know|regarding|America|I|attributive marker|feeling|just|like|that|coffee|the same|smell|in|nose|inside|comfortable|drink|in|mouth|only|only|bitterness|emphasis marker
Ha, but how would they know, for me, America feels just like that coffee, pleasant to smell in the nose, but only bitter when sipped.
”刘明伟 专门 为 我 请假 留在 家里 ,我们 俩 就 这样 沉浸 在 浓郁 的 咖啡 味 中 一杯 一杯 地 喝茶 。
|||||||||||nöta||riklig||||||||
Liu Mingwei|specifically|for|me|take leave|stay in|home|we|both|just|this way|immersed|in|rich|attributive marker|coffee|flavor|in|one cup|one cup|adverbial marker|drink tea
Liu Mingwei specifically took leave to stay at home for me, and the two of us just immersed ourselves in the rich aroma of coffee, drinking cup after cup.
从 大学 一年级 一直 聊到 毕业 ,又 聊到 每个 同学 毕业后 的 去向 。
from|university|first year|continuously|talk about|graduation|again|talk about|each|classmate|after graduation|attributive marker|whereabouts
We talked from the first year of college all the way to graduation, and then about the paths each classmate took after graduation.
说起 得 癌症 去世 不久 的 关 小姐 ,我们 默然 相对 。
|||||||||tyst|ansikte mot ansikte
speaking of|get|cancer|passed away|shortly|attributive marker|Miss Guan|young lady|we|silently|face each other
Speaking of Miss Guan, who passed away from cancer not long ago, we sat in silence facing each other.
谈到 最后 ,全班 四十个 同学 总是 少 了 四五名 ,至今 不知 去向 ,杳无音讯 ,我们 又 为 他们 也 为 我们 自己的 命运 长吁短叹 。
|||||||||||utan ett spår|||||||||||sucka och stönande
talk about|last|the whole class|forty|students|always|short|past tense marker|four or five students|until now|do not know|whereabouts|no news at all|we|also|for|them|also|for|ourselves|own|fate|sigh deeply and repeatedly
Speaking of the end, there are always four or five students missing from the class of forty, and to this day, their whereabouts are unknown, leaving us to sigh for both them and our own fate.
谈到 班上 唯一 的 一对 大学 毕业 后 不仅 没有 劳燕分飞 ,而且 最后 终成眷属 的 老同学 ,两人 都 会心 一笑 。
|||||||||skiljas åt|||slutligen bli ett par|||||fick ett förstående leende||
talk about|in class|only|attributive marker|one pair|university|graduation|after|not only|did not|part ways like the wild geese|but also|finally|eventually become a couple|attributive marker|old classmates|both of them|all|knowingly|smile
When talking about the only couple in the class who, after graduating from university, not only did not part ways but eventually became a couple, both of them would smile knowingly.
“你 知道 为什么 大学 同班 的 同学 谈恋爱 成功 的 例子 很少 ,可是 一旦 结婚 ,就 很少 离婚 的 原因 吗 ?
|||||||||||||en gång|||||||
you|know|why|university|same class|attributive marker|classmates|dating|successful|attributive marker|examples|very few|but|once|get married|then|rarely|divorce|attributive marker|reason|question marker
"Do you know why there are very few successful cases of classmates in university dating, but once they get married, they rarely get divorced?
”我 知道 刘明伟 总 喜欢 以 问题 引出 他 自己的 答案 ,于是 笑着 摇摇头 。
I|know|Liu Mingwei|always|likes|to|questions|draw out|his|own|answers|so|smiling|shake head
" I know Liu Mingwei always likes to lead into his own answers with questions, so I smiled and shook my head.
“大学 同班同学 结婚 后 不 离婚 的 原因 就是 他们 都 害怕 今后 同学 集会 时 无法 向 老同学 交代 呀 。
university|classmates|get married|after|not|divorce|attributive marker|reason|is|they|all|fear|in the future|classmates|gatherings|time|unable|to|old classmates|explain|emphasis marker
"The reason why college classmates who get married do not divorce is that they are all afraid of not being able to explain to their old classmates during future reunions."
”我们 都 忍不住 大笑 起来 。
we|all|can't help|laugh loudly|start to
We couldn't help but burst into laughter.
我 说 :“明伟 ,你 可以 使用 自己 所学 ,在 华盛顿 站稳 脚 ,真是 不 容易 。
||||||||||stå stabilt||||
I|say|Ming Wei|you|can|use|own|what you have learned|in|Washington|stand firm|ground|really|not|easy
I said: "Mingwei, it's really not easy for you to stand firm in Washington using what you've learned."
听说 你 还是 国务院 依赖 的 中国 问题 专家 。
||||beroende||||
heard|you|still|State Council|rely on|attributive marker|China|issue|expert
I heard that you are still a Chinese affairs expert relied upon by the State Council.
”
"
“什么 国务院 ,哪个 国务院 ?
what|State Council|which|State Council
"Which State Council, which State Council?"
”刘明伟 疑惑 地 看着 我 。
|förvirrad|||
Liu Mingwei|confused|adverb marker|looking at|me
"Liu Mingwei looked at me with confusion."
“当然 是 美国 国务院 ,你 真 了不起 !
of course|is|United States|State Department|you|really|amazing
"Of course, it's the U.S. State Department, you're really something!"
”刘明伟 轻松 下来 :“其实 也 没什么 ,我 只是 会 中文 ,经常 上网 ,看看 中国 人民 都 通过 互联网 表达 了 什么 意见 ,然后 就 归纳 报告 给 美国 国务院 那 帮子 官僚 。
Liu Mingwei|easily|down|actually|also|nothing much|I|just|can|Chinese|often|go online|take a look at|China|people|all|through|internet|express|past tense marker|what|opinions|then|just|summarize|report|to|United States|State Department|that|group|bureaucrats
"Liu Mingwei relaxed and said: 'Actually, it's nothing much. I just know Chinese, often go online, and see what opinions the Chinese people express through the internet, and then I summarize and report it to those bureaucrats at the U.S. State Department.'
”“就 这么 简单 ?
just|this|simple
"Is it really that simple?"
听 起来 象 公开 情报 收集 活动 呀 。
|||öppen|information|insamling||
listen|sound|like|public|intelligence|collection|activity|emphasis marker
"Sounds like an open intelligence gathering activity."
”
"
“你 乱说 什么 呀 ,老同学 。
you|talk nonsense|what|emphasis marker|old classmate
"What are you talking about, old classmate?"
”刘明伟 也 笑了起来 。
Liu Mingwei|also|started to laugh
Liu Mingwei also started to laugh.
“ 美国 人 自 以为 了解 中国 , 可是 你 只要 看看 他们 主要 部门 中 少得 可怜 的 懂 中文 的 人 , 就 知道 他们 一直 在 自己 骗 自己 。
||||||||||||departments||few|pitiful|||||||||||||
"Americans think they understand China, but if you just look at how few people in their main departments understand Chinese, you will know they have been fooling themselves all along.
实际上 ,我们 学习 国际 关系 的 怎么 会 不 清楚 ,美国 在 中国 问题 上 几乎 没有 干 对 过 一件 事情 。
in fact|we|study|international|relations|attributive marker|how|could|not|clear|America|on|China|issue|on|almost|not have|interfere|in|ever|one|thing
In fact, how could we who study international relations not be clear that the U.S. has hardly done anything right regarding China?"
先是 帮助 国民党 打 共产党 ,结果 失去 了 整个 中国 。
first|help|Kuomintang|fight|Communist Party|result|lose|past tense marker|entire|China
First, they helped the Kuomintang fight the Communist Party, resulting in the loss of all of China.
然后 又 把 中国 推向 苏联 的 怀抱 ,再 后来 又 搞 什么 联合 中国 抗击 苏联 。
then|again|push|China|push towards|Soviet Union|attributive marker|embrace|again|later|again|do|what|unite|China|resist|Soviet Union
Then they pushed China into the embrace of the Soviet Union, and later they talked about uniting China to resist the Soviet Union.
最近 一会 要 和平 演变 ,一会 声称 发展 战略 伙伴 关系 ,简直 一次 比 一次 离谱 。
recently|at one moment|want to|peace|evolve|at one moment|claim|develop|strategic|partner|relationship|simply|one time|than|one time|outrageous
Recently, they keep changing between wanting a peaceful evolution and claiming to develop a strategic partnership, which is simply more absurd each time.
”
"
“我 真 有点 羡慕 你 。
I|really|a bit|envy|you
"I really envy you a bit.
”
"
我 诚心地 说 ,“你 在 华盛顿 一定 有 很多 的 朋友 ,关系 也 多 吧 ?
|ärligt|||||||||||||
I|sincerely|say|you|in|Washington|definitely|have|many|attributive marker|friends|relationships|also|many|tag question marker
I sincerely said, "You must have a lot of friends in Washington, right? You have many connections?"
”“没有 几个 ,和 美国人 的 关系 始终 象 我 和 咖啡 的 关系 ,表面 的 。
not have|few|and|Americans|attributive marker|relationship|always|like|I|and|coffee|attributive marker|relationship|surface|attributive marker
"Not many, my relationship with Americans is always like my relationship with coffee, superficial."
走 ,我 带 你 见 我 现在 唯一 的 好 朋友 。
go|I|take|you|meet|my|now|only|attributive marker|good|friend
"Come on, I'll take you to meet my only good friend now."
”刘明伟 一边 站 起来 ,一边 对 我 说 。
Liu Mingwei|while|stand|up|while|to|me|said
Liu Mingwei said to me as he stood up.
我 疑惑 地 随着 他 走进 一间 布置得 象 书房 的 房间 ,立即 被 这个 房间 四周 摆放 的 上万 本 图书 吸引住 了 。
|||||||||||||||||ställda||||||
I|confused|adverbial marker|along with|him|walk into|one|decorated|like|study|attributive marker|room|immediately|by|this|room|around|placed|attributive marker|tens of thousands|books|books|attracted|past tense marker
I followed him in confusion into a room that was arranged like a study, and I was immediately captivated by the tens of thousands of books placed around the room.
我 快速 扫 了 一遍 ,发现 这些 书 几乎 包括 了 政治 、国际 关系 、心理学 、哲学 和 流行 小说 等 几十个 类别 。
I|quickly|scan|past tense marker|once|found|these|books|almost|include|past tense marker|politics|international|relations|psychology|philosophy|and|popular|novels|etc|dozens of|categories
I quickly scanned through and found that these books covered almost dozens of categories, including politics, international relations, psychology, philosophy, and popular novels.
“这 就是 我 这些 年 一直 朝夕相处 的 良师益友 。
||||||dag och natt tillsammans||god lärare och vän
this|is|I|these|years|always|live together day and night|attributive marker|good teacher and helpful friend
"This is my good teacher and friend whom I have been with day and night for all these years.
”
"
“书中 自有 黄金屋 ,书中 自有 颜如玉 啊 。
|finns det|guldhus|||skönhet som jade|
in the book|there is|house of gold|in the book|there is|beauty like jade|emphasis marker
"In books, there are houses of gold; in books, there are beauties like jade."
”我 一 是 羡慕 ,一 是 感慨 的 说 。
|||||förundran|||
I|one|am|envious|one|is|sigh|attributive marker|say
" I said with both envy and emotion.
“对 ,我 不 知道 你 是否 还是 那么 喜欢 看书 ,我 现在 是 喜欢 得 很 啊 。
right|I|not|know|you|whether|still|so|like|reading|I|now|am|like|degree marker|very|emphasis marker
"Yes, I don't know if you still like reading as much, but I really enjoy it now."},{
我 的 世界 分 现实 世界 和 书 的 世界 。
I|possessive marker|world|divide|reality|world|and|book|attributive marker|world
My world is divided into real world and book world.
一旦 你 进入 到 书 的 世界 ,现实 世界 就 显得 枯燥无味 。
|||||||||||tråkigt
once|you|enter|to|book|attributive marker|world|reality|world|then|seem|dull and boring
世界 上 最好 的 心灵 平安 在 书里 ,最 豪华 的 享受 也 在 书里 。
||||sinnet||||||||||
world|on|best|attributive marker|spiritual|peace|in|books|most|luxurious|attributive marker|enjoyment|also|in|books
The best peace of mind in the world is in the book, and the most luxurious enjoyment is also in the book.
就 拿 星号星号 来说 ,说实话 ,我 最好 的 *星号星号 享受 和 *星号星号 都是 从 色情 书报 中 得到 的 。
just|take|asterisk asterisk|speaking of|to be honest|I|best|attributive marker|asterisk asterisk|enjoyment|and|asterisk asterisk|all are|from|pornographic|books and magazines|in|obtained|attributive marker
Take the *star star for example, to be honest, my best *star star enjoyment and *star star are all obtained from pornographic magazines.
哈 ,老同学 ,你 知道 我 在 说 什么 吗 ?
ha|old classmate|you|know|I|at|say|what|question marker
Ha, old classmate, do you know what I'm talking about?
”
"
“我 当然 知道 ,你 以为 你 是 谁 ?
I|of course|know|you|think|you|are|who
"Of course I know, who do you think you are?
”我 边 说 边 笑 。
I|while|speak|while|laugh
"I laughed while I spoke.
“真的 。
really
"Really.
”刘明伟 严肃 起来 ,顺手 抽出 一 本 书 :“现在 世界 上 出现 的 阴谋诡计 几乎 都 是 历史 上 出现 过 的 。
||||||||||||konspirationer|||||||||
Liu Mingwei|serious|up|casually|take out|one|book|book|now|world|on|appear|attributive marker|conspiracies|almost|all|are|history|in|appear|past tense marker|attributive marker
"Liu Mingwei became serious, casually pulling out a book: "The conspiracies that have emerged in the world today are almost all ones that have appeared in history.
你 看 ,这是 美国 畅销 小说 作家 汤姆 - 格 兰西 的 小说 ,在 这本 十年 前 出版 的 小说 中 ,描写 了 恐怖份子 驾驶 飞机 撞 向 白宫 。
||||bestsäljande roman|||||||||||||||||||||||
you|look|this is|America|best-selling|novel|author|Tom||Tom Clancy|attributive marker|novel|in|this|ten years|ago|published|attributive marker|novel|in|describes|past tense marker|terrorists|hijack|plane|crash|into|White House
Look, this is a novel by American bestselling author Tom Clancy. In this novel published ten years ago, it describes terrorists flying planes into the White House.
可是 几年 前 发生 911事件 后 ,美国 高层 从 白宫 到 国务院 ,国会 到 中央 情报局 、国防部 几乎 都 觉得 不可思议 。
but|how many years|ago|happened|911 incident|after|United States|high-level|from|White House|to|State Department|Congress|to|central|intelligence agency|Department of Defense|almost|all|feel|unbelievable
However, a few years after the 9/11 incident, the high-level officials in the United States, from the White House to the State Department, Congress to the Central Intelligence Agency and the Department of Defense, all found it unbelievable.
我 想 这些 白痴 大概 没有 一个 人 看过 这本 小说 。
I|want|these|idiots|probably|not have|one|person|read|this|novel
I think none of these idiots have ever read this novel.
我 当时 觉得 一点 也 不 奇怪 ,世界 就是 这样 的 ,如果 你 想 找到 一个 让 世界 震惊 的 犯罪 方法 ,不要 相信 你 的 脑袋 ,去 书 中 找 准 找 得到 。
||||||||||||||||||chocka||||||||||||finn rätt|||
I|at that time|feel|at all|also|not|strange|world|just|like this|attributive marker|if|you|want|find|one|make|world|shocked|attributive marker|crime|method|do not|trust|your|attributive marker|brain|go|book|in|find|accurately|find|obtain
At that time, I didn't find it strange at all; this is how the world is. If you want to find a method of crime that shocks the world, don't trust your own brain, go find it in books.
这个 世界 上 犯罪 天才 始终 是 博学 的 知识 份子 。
|||||||lärd|||
this|world|on|crime|genius|always|is|erudite|attributive marker|knowledge|individual
In this world, criminal geniuses are always well-educated intellectuals.
”“我 不想 犯罪 ,有没有 教 人 成功 ,发财 或者 追 上 美女 的 书 呀 ?
I|do not want|commit a crime|is there|teach|people|success|get rich|or|pursue|catch up with|beautiful women|attributive marker|books|emphasis marker
"I don't want to commit a crime. Are there any books that teach people how to succeed, get rich, or attract beautiful women?"
”刘明伟 也 笑 起来 ,随即 他 盯 着 我 问 :“你 刚才 问 我 在 华盛顿 是否 有 很多 朋友 ,是 什么 意思 ?
Liu Mingwei|also|laugh|up|immediately|he|stare|at|me|ask|you|just now|ask|me|in|Washington|whether|have|many|friends|is|what|meaning
Liu Mingwei also smiled, then he stared at me and asked: "When you asked me if I have many friends in Washington, what did you mean?"
是不是 有 什么 事情 要 请 我 帮忙 ?
is it true|have|any|things|need|please|me|help
"Is there something you need my help with?"
”“我 想 托 你 或者 通过 关系 帮 我 找 一个 人 。
|vill|be om|||||||||
I|want|entrust|you|or|through|connections|help|me|find|one|person
"I want to ask you or use your connections to help me find someone."
”我 有些 犹豫 ,不过 还是 说 了 出来 ,“郭 青青 。
||är osäker|||||||
I|a bit|hesitant|but|still|say|past tense marker|out|Guo|Qingqing
"I hesitated a bit, but still said it out loud, 'Guo Qingqing.'
”刘明伟 皱 了 皱眉头 :“杨子 ,你 和 我们 班班 花 郭 青青 的 事 总 让 人 想不通 。
Liu Mingwei|furrowed|past tense marker|frowned|Yang Zi|you|and|our|class|flower|Guo|Qingqing|attributive marker|matter|always|make|people|unable to understand
"Liu Mingwei frowned and said: 'Yangzi, the matter between you and our class beauty Guo Qingqing always confuses people.
”郭 青青 永远 是 我们 的 话题 。
Guo|Qingqing|forever|is|our|attributive marker|topic
"Guo Qingqing is always our topic of conversation.
我们 四十个 人 的 班 只有 八名 女生 , 郭 青青 是 身材 最好 , 脸蛋 最 端庄 的 。
||||||eight|||||figure||face||most dignified|
In our class of forty people, there are only eight girls, and Guo Qingqing has the best figure and the most dignified face.
“明伟 ,你 知道 郭 青青 在 哪里 吗 ?
Ming Wei|you|know|Guo|Qing Qing|at|where|question marker
"Mingwei, do you know where Guo Qingqing is?"
我 想 见 她 一面 。
I|want|see|her|once
"I want to see her once."
”我 耵 着 他 问 。
I|am|doing|him|ask
I asked him.
“她 失踪 了 吗 ?
she|missing|emphasis marker|question marker
"Has she gone missing?"
我 也 有 好长 一段时间 没有 和 她 联系 了 ,以前 就是 联系 也 是 靠 电子邮件 。
I|also|have|a long|period of time|not|with|her|contact|emphasis marker|before|just|contact|also|is|rely on|email
I haven't been in contact with her for a long time either, and when I did, it was mainly through email.
”我 第一次 发现 刘明伟 说话 时 眼球 转动 的 速度 和 规则 有 稍许 不同 ,我 知道 他 没有 说实话 ,不过 无法 确定 他 是否 撒 了 谎 ,我 沉默 了 一阵子 。
|||||||||||||något||||||||||||||||||
I|first time|discover|Liu Mingwei|speak|when|eyeball|rotate|attributive marker|speed|and|pattern|have|slightly|different|I|know|he|did not|tell the truth|but|unable|determine|he|whether|tell|past tense marker|lie|I|silent|past tense marker|a while
The first time I noticed that Liu Mingwei's eye movements while speaking were slightly different in speed and pattern, I knew he wasn't telling the truth, but I couldn't determine if he was lying; I fell silent for a moment.
在 大学 时 ,刘明伟 也 和 郭青青 好过 一段时间 ,虽然 是 极其 秘密 的 ,但 大学里 的一切 秘密 都是 公开 的 秘密 。
||||||||varit tillsammans|||||||||||||
at|university|time|Liu Mingwei|also|and|Guo Qingqing|been good with|for a period of time|although|is|extremely|secret|attributive marker|but|in university|all|secrets|are all|public|attributive marker|secret
In college, Liu Mingwei also had a thing with Guo Qingqing for a while, although it was extremely secretive, but all secrets in college are open secrets.
“你们 在 纽约 那 段 时间 怎么回事 我 不是 很 清楚 ,可是 你 老兄 让 一件 悲剧 两次 出现 在 一个 人 身上 ,我 想 没有 人 受得了 。
||||||||||||||||||||||||||klarar av|
you|at|New York|that|period|time|what happened|I|not|very|clear|but|you|buddy|let|one|tragedy|twice|appear|on|one|person|on|I|think|no|person|can bear
"I’m not very clear about what happened during your time in New York, but you, my friend, let a tragedy happen to one person twice; I don't think anyone can handle that.
” 刘明伟 挑战 似的 耵 着 我 。
||like|earwax||
"Liu Mingwei challenged me as if he was teasing."},{
他 指 的 是 影响 了 郭 青青 大学 毕业 分配 的 “亲嘴 事件 ”。
he|refer to|attributive marker|is|affected|past tense marker|Guo|Qingqing|university|graduation|allocation|attributive marker|kissing|incident
He was referring to the "kissing incident" that affected Guo Qingqing's university graduation assignment.
我们 大学 三年级 时 ,为了 提高 我们 参加 工作 后 的 涉外 交往 和 英语 交流 ,学校 特别 安排 我们 专业 的 学生 经常 到 当时 居住 了 来自 欧美 等 多个 国家 留学生 的 留学生楼 和 欧美 的 留学生 联欢 。
we|university|third year|time|in order to|improve|our|participate|work|after|attributive marker|foreign-related|communication|and|English|exchange|school|specially|arrange|us|major|attributive marker|students|often|to|at that time|lived|past tense marker|from|Europe and America|etc|multiple|countries|international students|attributive marker|international student dormitory|and|Europe and America|attributive marker|international students|gathering
When we were in the third year of university, in order to improve our foreign-related contacts and English communication after joining the job, the school specially arranged for our major students to often go to the international student building where international students from Europe and the United States and other countries lived at that time, and the international students from Europe and the United States had a party.
这个 过程 中 有些 同学 和 外国 学生 打得火热 ,有些 意志 不 坚强 的 ,就 在 生活作风 ,倒卖 外汇 或者 占 小便宜 上 犯 了 小 错误 。
||||||||slåss intensivt||vilja||starka||||||valuta||||||||
this|process|in|some|classmates|and|foreign|students|are very engaged|some|willpower|not|strong|attributive marker|then|in|lifestyle|illegal trading|foreign exchange|or|take|small advantages|on|commit|past tense marker|minor|mistakes
During this process, some classmates and foreign students got involved intimately, and some who were not strong-willed made small mistakes in life style, reselling foreign exchange or taking small advantages.
其中 郭 青青 有 一次 被 同学 发现 和 一名 美国 青年 亲嘴 ,这 在 1986年 资产阶级 自由化 特 流行 的 年头 ,本来 算不上 什么 ,大家 一笑置之 了 。
||||||||||||||||||||||||||skratta bort|
among them|Guo|Qingqing|has|once|by|classmates|discovered|with|one|American|youth|kissed|this|in|1986|bourgeois|liberalization|particularly|popular|attributive marker|years|originally|cannot be considered|anything|everyone|laughed it off|past tense marker
Among them, Guo Qingqing was once discovered by classmates kissing a young American, which, in 1986, during the peak of bourgeois liberalization, was not considered a big deal, and everyone just laughed it off.
然而 ,毕业 前夕 的 1987年 突然 刮起 了 反对 资产阶级 自由化 的 政治 风 ,加上 毕业分配 名额 又 紧张 ,
however|graduation|eve|attributive marker|year 1987|suddenly|blew up|past tense marker|against|bourgeoisie|liberalization|attributive marker|political|wind|plus|graduation allocation|quota|again|tense
However, on the eve of graduation in 1987, a political wind opposing bourgeois liberalization suddenly swept through, coupled with the tight distribution of graduation placements,
这件 “亲嘴 事件 ”又 被 同学们 炒热 起来 。
this|kissing|incident|again|by|classmates|heat up|up
this "kissing incident" was brought back into the spotlight by classmates.
由于 我们 专业 当时 分配 的 “好 单位 ”包括 外交部 、经贸部 以及 国务院 其他 部委 ,和 外国人 “亲嘴 事件 ”自然 对于 郭 青青 的 分配 具有 极大 的 影响 。
due to|we|major|at that time|allocation|attributive marker|good|units|including|Ministry of Foreign Affairs|Ministry of Commerce|and|State Council|other|ministries|and|foreigners|kissing|incident|naturally|for|Guo|Qingqing|attributive marker|allocation|has|great|attributive marker|impact
Since the "good units" assigned to our major at that time included the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, and other ministries of the State Council, the "kissing incident" with a foreigner naturally had a huge impact on Guo Qingqing's placement.
到 最后 ,她 竟然 无法 找到 合适 的 单位 。
to|finally|she|unexpectedly|unable to|find|suitable|attributive marker|unit
In the end, she was unable to find a suitable unit.
同时 ,因为 同学们 挂 在 嘴边 的 亲嘴 事件 给 我 的 自尊心 造成 伤害 ,我 在 毕业 前夕 决定 和 郭 青青 分手 。
||||||||||||självkänsla|||||||||||
at the same time|because|classmates|hang|on|lips|attributive marker|kissing|incident|give|me|attributive marker|self-esteem|cause|harm|I|at|graduation|eve|decide|and|||break up
At the same time, because the kissing incident that my classmates kept bringing up hurt my self-esteem, I decided to break up with Guo Qingqing on the eve of graduation.
当时 分配 到 国家安全部 的 我 意气风发 ,完全 没有 顾及 郭 青青 的 感受 。
||||||entusiastisk|||tänka på||||
at that time|assigned|to|National Security Department|attributive marker|I|full of vigor|completely|did not|consider|Guo|Qingqing|attributive marker|feelings
At that time, I was assigned to the Ministry of State Security, full of ambition, completely disregarding Guo Qingqing's feelings.
据说 ,没有 工作 和 失去 了 我 的 郭 青青 一度 消沉 了 一段时间 ,和 任何 同学 都 断绝 了 来往 。
|||||||||||deprimerad|||||||||
it is said|without|job|and|lost|past tense marker|my|attributive marker|Guo|Qingqing|once|depressed|past tense marker|for a period of time|and|any|classmates|all|severed|past tense marker|contact
It is said that Guo Qingqing, who was unemployed and had lost me, fell into a depression for a while and cut off all contact with any classmates.
后来 当 我 到 纽约 留学 时 意外 地 从 刘明伟 那里 知道 郭 青青 也 在 纽约 读书 , 我们 很快 又 走 到 了 一起 。
Later, when I went to New York for my studies, I unexpectedly learned from Liu Mingwei that Guo Qingqing was also studying in New York, and we quickly got back together.
然而 这时 的 郭 青青 已经 不是 大学 时 的 郭 青青 了 ,当 我 发现 她 在 外面 和 好多 美国 男性 有 亲密关系 时 ,我 自尊心 再次 受伤害 。
|||||||||||||||||||||||||||självkänsla||
however|at this time|attributive marker|||already|not|university|time|attributive marker|||past tense marker|when|I|discovered|she|in|outside|and|many|American|men|have|intimate relationships|time|I|self-esteem|again|hurt
However, by this time, Guo Qingqing was no longer the Guo Qingqing from university. When I discovered that she was having intimate relationships with many American men, my self-esteem was hurt again.
那 段 时间 ,我们 几乎 每天 都 吵架 ,以致 时间 久 了 ,俩 人 都 不知道 为什么 吵架 了 ,每天 的 生活 目的 之一 就是 要 让 对方 难受 。
that|period|time|we|almost|every day|all|argue|so that|time|long|emphasis marker|both|people|both|do not know|why|argue|emphasis marker|every day|attributive marker|life|purpose|one of|is|to|make|the other party|suffer
During that period, we almost fought every day, to the point that after a while, neither of us knew why we were arguing. One of the purposes of our daily lives was to make the other person feel bad.
当 她 决定 和 自己 的 老师 ,一名 比 她 大 三十 岁 的 美国 教授 结婚 时 ,我们 都 知道 尽力 让 对方 难受 这 一仗 她 暂时 赢 了 ,我 连 毕业证书 都 没有 拿 就 离开 纽约 回到 了 中国 。
when|she|decided|and|own|attributive marker|teacher|one|than|her|older|thirty|years old|attributive marker|American|professor|marry|time|we|all|knew|try hard|to make|each other|uncomfortable|this|battle|she|temporarily|won|past tense marker|I|even|diploma|at all|did not|get|then|leave|New York|return to|past tense marker|China
When she decided to marry her teacher, an American professor who was thirty years older than her, we both knew that in this battle of trying to make each other suffer, she had temporarily won. I left New York and returned to China without even getting my diploma.
但是 我 不 想 对 刘明伟 辩解 ,其实 两次 受伤 最深 的 都 是 我 。
but|I|not|want|to|Liu Mingwei|explain|actually|two times|injured|the deepest|attributive marker|all|are|I
But I don't want to justify myself to Liu Mingwei; in fact, I am the one who has been hurt the most in both instances.
如果 有 机会 ,我 只 想 告诉 青青 。
if|have|opportunity|I|only|want|tell|Qingqing
If I have the chance, I just want to tell Qingqing.
SENT_CWT:AsVK4RNK=16.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.45
en:unknown
openai.2025-02-07
ai_request(all=368 err=0.00%) translation(all=294 err=3.40%) cwt(all=4507 err=12.87%)