×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

汉语教程(修订本)第一册 下, 28-1 我吃了早饭就来了

28-1 我 吃 了 早饭 就 来 了

第 二 十 八 课 我 吃 了 早饭 就 来 了 一 、 课文 ( 一 ) 我 吃 了 早饭 就 来 了 ( 小张 住 的 地方 离 公司 太 远 , 他 想 租 一 套 近 点儿 的 房子 , 今天 他 休息 , 又 去 看 房子 了 ……) 小张 : 我 吃 了 早饭 就 来 了 。 业务员 : 我 也 是 , 接 了 你 的 电话 , 八 点 半 就 到 这儿 了 。 上次 您 看 了 几 套 房子 ? 小张 : 看 了 三 套 , 都 不太 满意 。 有 的 太 小 , 有 的 周围 环境 太 乱 。 业务员 : 我 再 带 你 去 看 几 套 吧 。 ( 看 了 房子 以后 ) 小张 : 这 几 套 房子 , 厨房 、 卧室 还 可以 , 但是 客厅 面积 小 了 点儿 。 有 没有 大 一点儿 的 ? 业务员 : 有 , 楼上 18 层 有 一 套 , 客厅 30 多 平 ( 方 ) 米 。 咱们 上去 看 看 吧 。 小张 : 这 套 房子 下午 就 没有 阳光 了 吧 ? 业务员 : 是 的 。 小张 : 我 还是 想要 上 下午 都 有 阳光 的 。 ( 二 ) 我 早就 下班 了 ( 小张 的 妻子 回来 了 ) 小张 : 怎么 现在 才 下班 ? 妻子 : 我 早就 下班 了 。 路上 堵车 堵 得 厉害 。 我 下 了 班 就 往 回 赶 , 到 现在 才 到 家 。 …… 你 今天 看 了 几 套 房子 ? 小张 : 看 了 七 八 套 。 有 一 套 我 觉得 不错 。 等 你 休息 的 时候 , 再 一起 去 看 看 。 要是 你 也 满意 , 咱们 就 租 了 。 妻子 : 房租 多少钱 ? 小张 : 一个 月 二 千 块 。 妻子 : 怎么 这么 贵 ! 小张 : 虽然 贵 了 点儿 , 但是 房子 真 好 。 妻子 : 周围 环境 怎么样 ? 小张 : 环境 特别 好 。 西边 是 山 , 山 下边 有 一 条 小河 , 河边 是 个 很 大 的 公园 。 周围 非常 安静 。 妻子 : 交通 方便 不 方便 ? 小张 : 交通 很 方便 。 楼下 就 有 公共汽车 站 , 坐 车 十 分钟 就 到 公司 了 。 汽车站 旁边 就是 地铁站 。 附近 有 学校 、 医院 和 体育馆 ……


28-1 我 吃 了 早饭 就 来 了 28-1 I came after breakfast. 28-1 Je suis venu après le petit déjeuner.

第 二 十 八 课 我 吃 了 早饭 就 来 了 一 、 课文 ( 一 ) 我 吃 了 早饭 就 来 了 ( 小张 住 的 地方 离 公司 太 远 , 他 想 租 一 套 近 点儿 的 房子 , 今天 他 休息 , 又 去 看 房子 了 ……) 小张 : 我 吃 了 早饭 就 来 了 。 Lesson 28 I came after breakfast. Text (1) I came after breakfast. (Xiao Zhang lives too far from the company. He wants to rent a house closer. Today he is off. , I went to see the house again...) Xiao Zhang: I came after breakfast. 业务员 : 我 也 是 , 接 了 你 的 电话 , 八 点 半 就 到 这儿 了 。 Salesman: Me too, I took your call and arrived here at half past eight. セールスマン:私も。あなたの電話に出て、8時半にここにいました。 上次 您 看 了 几 套 房子 ? How many suites did you watch last time? 前回は何軒見ましたか? 小张 : 看 了 三 套 , 都 不太 满意 。 Xiao Zhang: I have seen three sets and are not very satisfied. 有 的 太 小 , 有 的 周围 环境 太 乱 。 Some are too small, and some of the surrounding environment is too messy. 业务员 : 我 再 带 你 去 看 几 套 吧 。 Salesman: I will take you to see a few more sets. ( 看 了 房子 以后 ) 小张 : 这 几 套 房子 , 厨房 、 卧室 还 可以 , 但是 客厅 面积 小 了 点儿 。 (After seeing the house) Xiao Zhang: These houses, the kitchen and the bedroom are OK, but the living room area is a little smaller. 有 没有 大 一点儿 的 ? Is there a bigger one? 业务员 : 有 , 楼上 18 层 有 一 套 , 客厅 30 多 平 ( 方 ) 米 。 Salesperson: Yes, there is a set upstairs on the 18th floor, and the living room is more than 30 square meters. 咱们 上去 看 看 吧 。 Let's go and have a look. 小张 : 这 套 房子 下午 就 没有 阳光 了 吧 ? Xiao Zhang: This house has no sunshine in the afternoon, right? Xiao Zhang:午後はこの家に日差しがありませんよね? 业务员 : 是 的 。 Salesman: Yes. 小张 : 我 还是 想要 上 下午 都 有 阳光 的 。 Xiao Zhang: I still want to have sunshine in the afternoon. ( 二 ) 我 早就 下班 了 ( 小张 的 妻子 回来 了 ) 小张 : 怎么 现在 才 下班 ? (2) I have already gotten off work (Xiao Zhang’s wife is back) Xiao Zhang: How can I get off work now? (2)私はずっと前に仕事を休んでいます(Xiao Zhangの妻が戻ってきました)Xiao Zhang:なぜ今だけ仕事を辞めているのですか? 妻子 : 我 早就 下班 了 。 Wife: I have already got off work. 妻:私はずっと前に仕事を辞めました。 路上 堵车 堵 得 厉害 。 The traffic jam on the road was very bad. 道路に渋滞があります。 我 下 了 班 就 往 回 赶 , 到 现在 才 到 家 。 I went back to work after I got off work, and I have only arrived home until now. 仕事帰りに急いで帰ってきて、今まで家に帰りませんでした。 …… 你 今天 看 了 几 套 房子 ? ...... Have you seen a few houses today? 小张 : 看 了 七 八 套 。 Xiao Zhang: I saw seven or eight sets. 有 一 套 我 觉得 不错 。 I have a set that I think is good. 等 你 休息 的 时候 , 再 一起 去 看 看 。 When you are resting, go see it together. 要是 你 也 满意 , 咱们 就 租 了 。 If you are satisfied, let's rent it. 妻子 : 房租 多少钱 ? Wife: How much is the rent? 小张 : 一个 月 二 千 块 。 妻子 : 怎么 这么 贵 ! 小张 : 虽然 贵 了 点儿 , 但是 房子 真 好 。 Wife: Why is it so expensive! Xiao Zhang: Although it is expensive, the house is very good. 妻子 : 周围 环境 怎么样 ? Wife: What is the surrounding environment? 小张 : 环境 特别 好 。 Xiao Zhang: The environment is particularly good. 西边 是 山 , 山 下边 有 一 条 小河 , 河边 是 个 很 大 的 公园 。 The west is the mountain, there is a small river under the mountain, and the river is a big park. 周围 非常 安静 。 The surroundings are very quiet. 妻子 : 交通 方便 不 方便 ? Wife: Convenient and inconvenient? 妻:交通は便利ですか? 小张 : 交通 很 方便 。 Xiao Zhang: The traffic is very convenient. 楼下 就 有 公共汽车 站 , 坐 车 十 分钟 就 到 公司 了 。 There is a bus stop downstairs, and it takes ten minutes by car to get to the company. 汽车站 旁边 就是 地铁站 。 Next to the bus station is the subway station. 附近 有 学校 、 医院 和 体育馆 …… There are schools, hospitals and gyms nearby...