×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

汉语教程(修订本)第一册 下, 27-1 玛丽哭了

27-1 玛丽哭了

第 二 十 七 课 玛丽 哭 了 一 、 课文 ( 一 ) 你 怎么 了 大夫 : 你 怎么 了 ? 病人 : 肚子 疼 得 厉害 , 在家 吃 了 两 片 药 , 还 不 行 。 大夫 : 拉 肚子 了 吗 ? 病人 : 拉 了 。 大夫 : 昨天 吃 什么 了 ? 病人 : 就 吃 了 一些 鱼 和 牛肉 。 大夫 : 喝 什么 了 ? 病人 : 喝 了 一 瓶 啤酒 。 大夫 : 发烧 吗 ? 病人 : 不 发烧 。 大夫 : 你 先 去 化验 一下 大使 , 然后 我 再 给 你 检查 检查 。 病人 : 好 吧 。 ( 化验 以后 ) 大夫 : 化验 结果 出来 了 吗 ? 病人 : 出来 了 。 ( 大夫 看 化验 结果 ) 病人 : 大夫 , 我 是 不是 得 了 肠炎 ? 大夫 : 我 看 了 化验 结果 。 不是 肠炎 , 只是 消化 不 好 。 先 给 你 开 一些 药 。 再 给 你 打 一 针 。 ( 拿 了 药 以后 ) 病人 : 这 药 怎么 吃 ? 护士 : 一天 三 次 , 一次 两 片 , 饭 后 吃 。 ( 二 ) 玛丽 哭 了 罗 兰 : 玛丽 , 你 怎么 哭 了 ? 病 了 吗 ? 玛丽 : 不是 。 想家 了 。 因为 感到 寂寞 , 心情 不 好 , 所以 很 难过 o 罗 兰 : 别 难过 了 。 玛丽 : 你 不 想家 吗 ? 罗 兰 : 我 也 常 想家 , 但是 不 感到 寂寞 。 玛丽 : 我 有 姐姐 , 还有 弟弟 。 在家 时 , 我们 常常 一起 玩儿 , 所以 感到 寂寞 时 总 想 他们 。 罗 兰 : 今天 晚上 礼堂 有 舞会 , 我们 一起 去 跳 跳舞 吧 。 玩 玩儿 就 好 了 。 玛丽 : 什么 时候 去 ? 罗 兰 : 吃 了 晚饭 就 去 吧 。 你 在 宿舍 等 我 , 我 来 叫 你 。 玛丽 : 好 吧 。


27-1 玛丽哭了 27-1 Mary's crying. 27-1 Les pleurs de Marie.

第 二 十 七 课 玛丽 哭 了 一 、 课文 ( 一 ) 你 怎么 了 大夫 : 你 怎么 了 ? Lesson 27 Mary cried. Text (1) What's wrong with you Doctor: What's wrong with you? 病人 : 肚子 疼 得 厉害 , 在家 吃 了 两 片 药 , 还 不 行 。 Patient: The stomach hurts badly. I have two pills at home, but I can't. 患者:ひどい腹痛があります。自宅で2錠服用しましたが、効果がありませんでした。 大夫 : 拉 肚子 了 吗 ? Doctor: Is it diarrhea? 病人 : 拉 了 。 Patient: Pulled. 患者:引っ張られた。 大夫 : 昨天 吃 什么 了 ? Doctor: What did you eat yesterday? 病人 : 就 吃 了 一些 鱼 和 牛肉 。 Patient: I ate some fish and beef. 大夫 : 喝 什么 了 ? 病人 : 喝 了 一 瓶 啤酒 。 Patient: Drink a bottle of beer. 大夫 : 发烧 吗 ? Doctor: Is it a fever? 病人 : 不 发烧 。 Patient: No fever. 大夫 : 你 先 去 化验 一下 大使 , 然后 我 再 给 你 检查 检查 。 Doctor: You should go to the ambassador first, then I will check it for you. 病人 : 好 吧 。 Patient: Ok. (  化验 以后 ) 大夫 : 化验 结果 出来 了 吗 ? (After the test) Doctor: Is the test result coming out? 病人 : 出来 了 。 Patient: Come out. ( 大夫 看 化验 结果 ) 病人 : 大夫 , 我 是 不是 得 了 肠炎 ? (Doctor sees the test results) Patient: Doctor, did I get enteritis? 大夫 : 我 看 了 化验 结果 。 Doctor: I saw the test results. 不是 肠炎 , 只是 消化 不 好 。 Not enteritis, just poor digestion. 先 给 你 开 一些 药 。 Give you some medicine first. 再 给 你 打 一 针 。 Give you another shot. ( 拿 了 药 以后 ) 病人 : 这 药 怎么 吃 ? (After taking the medicine) Patient: How to eat this medicine? 护士 : 一天 三 次 , 一次 两 片 , 饭 后 吃 。 Nurse: Three times a day, two tablets at a time, eat after meals. ( 二 ) 玛丽 哭 了 罗 兰 : 玛丽 , 你 怎么 哭 了 ? (2) Mary cried Roland: Mary, why are you crying? 病 了 吗 ? Is it ill? 玛丽 : 不是 。 Mary: No. 想家 了 。 homesick. 因为 感到 寂寞 , 心情 不 好 , 所以 很 难过 o 罗 兰 : 别 难过 了 。 Because I feel lonely and in a bad mood, it is very difficult o Roland: Don't be sad. 玛丽 : 你 不 想家 吗 ? Mary: You don't want to be home? 罗 兰 : 我 也 常 想家 , 但是 不 感到 寂寞 。 Roland: I also often miss home, but I don't feel lonely. 玛丽 : 我 有 姐姐 , 还有 弟弟 。 Mary: I have a sister and a younger brother. 在家 时 , 我们 常常 一起 玩儿 , 所以 感到 寂寞 时 总 想 他们 。 When we are at home, we often play together, so I always miss them when I feel lonely. 家にいるときは一緒に遊ぶことが多いので、寂しいときはいつも恋しいです。 罗 兰 : 今天 晚上 礼堂 有 舞会 , 我们 一起 去 跳 跳舞 吧 。 Roland: There is a dance party in the auditorium this evening. Let's go dance together. 玩 玩儿 就 好 了 。 玛丽 : 什么 时候 去 ? 罗 兰 : 吃 了 晚饭 就 去 吧 。 你 在 宿舍 等 我 , 我 来 叫 你 。 You are waiting for me in the dormitory, I will call you. 玛丽 : 好 吧 。 Mary: Ok.