×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E5 魔法师 和 猫咪 5:皇宫

Wizard and Cat E5 魔法师 和 猫咪 5:皇宫

汤姆 和 猫咪 走出 了 黑暗 森林 。 他们 走 在 去 皇宫 的 路上 。 “ 你 为什么 要 去 那里 ?” 猫咪 问 。 “ 我 想 做 皇家 魔法师 。” 汤姆 说 。 “ 但是 , 我 的 魔法 不太好 。” “ 你 有 一颗 善良 的 心 。” 猫咪 说 。 很快 , 汤姆 就 看到 了 皇宫 。 “ 哇 !” 他 说 。 皇宫 有着 高高的 白塔 , 还有 一条 宽广 的 护城河 和 吊桥 。 两个 卫兵 站 在 门边 。 “ 快点儿 !” 一个 卫兵 说 。“ 比赛 就要 开始 了 !“ 汤姆 跑 进 了 大厅 里 。 一些 魔法师 聚集 在 一个 高个子 男人 身边 。 “ 我 的 名字 是 德克 !” 那个 男人 厉声 说 。 “ 我 是 这里 的 大管家 !” “德克 看上去 不好 相处 。” 汤姆 想 。 “ 所有 魔法师 都 去 王座 室 !” 德克 命令 道 。“ 马上 去 !” “ 是 , 德克 先生 !” 魔法师 们 说 。 德克 迈着 重重的 步子 走开 了 。 汤姆 跟 在 他 后面 。“ 不好意思 ?“ 德克 转过身 来 。“ 有事 ?“ “ 为什么 去 王座 室 ?” 汤姆 问 。 “ 比赛 啊 , 你 这个 傻瓜 !” 德克 说 。 他 笑了笑 , 弯腰 靠近 了 汤姆 。 “ 你 就 别 做梦 了 , 我 的 女儿 会 成为 下一任 皇家 魔法师 的 !” 德克 快步 走开 了 。汤姆 叹 了 口气 。 “ 没 希望 了 , 猫咪 。” 猫咪 舔 了 舔 爪子 。 “ 也许 还有 希望 。” 她 说 。

Wizard and Cat E5 魔法师 和 猫咪 5:皇宫 Zauberer und Katze E5 Der Zauberer und die Katze 5: Der Palast Wizard and Cat E5 Wizard and Cat 5: Royal Palace Mago y Gato E5 Mago y Gato 5: El Palacio Magicien et chat E5 Magicien et chat 5 : Le palais 魔法使いと猫 E5 魔法使いと猫 5: 宮殿

汤姆 和 猫咪 走出 了 黑暗 森林 。 Tom and the cat walked out of the dark forest. Tom e o gato saíram da floresta escura. 他们 走 在 去 皇宫 的 路上 。 They are walking on the way to the palace. Eles estão caminhando a caminho do palácio. “ 你 为什么 要 去 那里 ?” 猫咪 问 。 "Why are you going there?" The cat asked. "Por que você está indo lá? “ 我 想 做 皇家 魔法师 。” 汤姆 说 。 "I want to be the Royal Wizard." Tom said. "Eu quero ser um bruxo real. “ 但是 , 我 的 魔法 不太好 。” "But my magic is not very good. "Mas a minha magia não é muito boa. “ 你 有 一颗 善良 的 心 。” 猫咪 说 。 "You have a good heart," says the cat. "" Você tem um coração gentil. 很快 , 汤姆 就 看到 了 皇宫 。 Soon, Tom saw the palace. Logo, Tom viu o palácio. “ 哇 !” 他 说 。 皇宫 有着 高高的 白塔 , 还有 一条 宽广 的 护城河 和 吊桥 。 Der Palast hat einen hohen weißen Turm, einen breiten Graben und eine Zugbrücke. The palace has a tall white tower, a wide moat and a suspension bridge. O palácio tem uma alta torre branca, um amplo fosso e uma ponte pênsil. 两个 卫兵 站 在 门边 。 Two guards stood by the door. Dois guardas estavam perto da porta. “ 快点儿 !” 一个 卫兵 说 。“ 比赛 就要 开始 了 !“ "Hurry up!" said one of the guards. "The game is about to begin! " " Se apresse! 汤姆 跑 进 了 大厅 里 。 “ Tom rannte in den Flur. Tom ran into the hall. "Tom correu para o corredor. 一些 魔法师 聚集 在 一个 高个子 男人 身边 。 Einige Zauberer versammelten sich um einen großen Mann. Some magicians gathered around a tall man. Alguns mágicos se reuniram em torno de um homem alto. Một số pháp sư tụ tập xung quanh một người đàn ông cao lớn. “ 我 的 名字 是 德克 !” 那个 男人 厉声 说 。 "My name is Dirk!" The man said in a loud voice. "Meu nome é Dirk! “ 我 是 这里 的 大管家 !” „Ich bin hier die große Haushälterin! "I am the housekeeper here! 「私はここの大きな家政婦です! "Eu sou a governanta aqui! “德克 看上去 不好 相处 。” 汤姆 想 。 "" Dirk schien nicht leicht zu verstehen zu sein. "Dirk doesn't seem to be getting along with people." Tom thought. "" Dirk parece desconfortável. “ 所有 魔法师 都 去 王座 室 !” 德克 命令 道 。“ 马上 去 !” „Alle Magier gehen in den Thronsaal! "All magicians, to the throne room!" Dirk ordered. "Now!" "Todos os magos vão para a sala do trono! “Tất cả pháp sư hãy đến phòng ngai vàng! “ 是 , 德克 先生 !” 魔法师 们 说 。 "Yes, Mr. Dirk!" The magicians said. "" Sim, Sr. Dirk! " 德克 迈着 重重的 步子 走开 了 。 Dirk walked away with a heavy step. ダークメイは重いステップで立ち去った。 Dirkmai se afastou intensamente. 汤姆 跟 在 他 后面 。“ 不好意思 ?“ Tom folgte ihm. Tom followed him. "Excuse me? " Tom o seguiu. 德克 转过身 来 。“ 有事 ?“ Dirk turned around. "What's the matter? “ Dirk se virou. “ 为什么 去 王座 室 ?” 汤姆 问 。 "Why the throne room?" Tom asked. "Por que ir para a sala do trono?" “ 比赛 啊 , 你 这个 傻瓜 !” 德克 说 。 "Race, you fool!" Dirk said. "O jogo, seu idiota! 他 笑了笑 , 弯腰 靠近 了 汤姆 。 Er lächelte und lehnte sich zu Tom hinüber. He smiled and bent over to get closer to Tom. Ele sorriu e se abaixou para se aproximar de Tom. “ 你 就 别 做梦 了 , 我 的 女儿 会 成为 下一任 皇家 魔法师 的 !” „Hör auf zu träumen, meine Tochter wird die nächste königliche Magierin! "Don't dream, my daughter will become the next royal wizard! 「夢を見るのをやめなさい、私の娘は次の王室の魔術師になるでしょう! "Não sonhe, minha filha se tornará a próxima feiticeira real! "Đừng mơ nữa, con gái của ta sẽ trở thành pháp sư hoàng gia tiếp theo! 德克 快步 走开 了 。汤姆 叹 了 口气 。 Dirk walked away as fast as he could. Tom sighed. Tom suspirou. “ 没 希望 了 , 猫咪 。” "There is no hope, cat. "Não há esperança, gato. 猫咪 舔 了 舔 爪子 。 The cat licked his paw. O gato lambeu sua pata. “ 也许 还有 希望 。” 她 说 。 "Maybe there's hope." She said. "Talvez haja esperança.