×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Peppa Pig, 🌮Pancakes 煎饼

🌮Pancakes 煎饼

我 是 佩奇 。

这 是 我 的 弟弟 , 乔治 。

这 是 我 的 妈妈 ,

这 是 我 的 爸爸 。

小猪 佩奇

煎饼

一家人 在 喝茶 ,

猪 妈妈 准备 了 一个 惊喜 。

今天 呢 , 我们 要 吃 煎饼 。

煎饼 嘛 ! 真是 太棒了 !

我 喜欢 吃 煎饼 !

大家 都 喜欢 煎饼 !

我 可是 一个 翻 煎饼 的 高手 !

让 我 来 翻 吧 !

你 确定 吗 , 猪 爸爸 ?

上次 你 把 煎饼 掉 地上 时 ,

你 可是 有点 焦躁 噢 。

我 上次 并 没有 焦躁 ,

是 那个 煎锅 有 问题 。

妈妈 , 我们 能 一起 帮忙 做 煎饼 吗 ? 拜托 了 。

没 问题 , 你们 帮忙 做 面糊 。

首先 , 我 在 碗 里 倒些 面粉 ,

噢 !

接着 加 一个 蛋 ,

现在 加 牛奶 ,

然后 我 搅拌 一下 。

妈妈 能 让 我 搅拌 吗 ?

当然 可以 了 , 佩奇 。

佩奇 喜欢 搅拌 ,

乔治 也 想 帮忙 。

不 对 乔治 , 要 像 这样 。

好 了 , 已经 可以 了 。

我 做 煎饼 的 时候 , 你们 呢 , 就 坐在 桌旁 。

猪 妈妈 要 把 煎饼 翻过来 了 !

太棒了 !

你 可以 翻得 更 高 点儿 , 猪 妈妈 。

猪 爸爸 , 等 你 自己 做 煎饼 时 可以 教 我们 。

第一个 煎饼 是 给 乔治 的 ,

妈妈 在 乔治 的 煎饼 上 倒 了 一些 糖浆 。

真 好吃 !

这个 煎饼 是 给 佩奇 的 。

好 欸 !

嗯 …… 你 可以 翻得 更 高 点儿 , 猪 妈妈 。

猪 爸爸 , 等 你 自己 做 煎饼 时 可以 教 我们 。

我 也 要 糖浆 !

真 好吃 !

这个 煎饼 是 猪 妈妈 自己 的 。

好 欸 !

你 的 煎饼 翻 得 还是 不够 高 , 猪 妈妈 。

下 一个 煎饼 就是 你 做 了 ,

这样 你 就 可以 教 我们 怎么 做 了 。

真是太 好吃 了 !

大家 都 在 看 了 吗 ?

煎饼 要 做 得 好吃 的 秘密 就是

一定 要 把 它们 翻 得 高高的 。

一 , 二 , 三 , 转圈儿 !

你 失败 啦 !

噢 , 可能 有点儿 太高 了 。

太 可惜 了 ! 那 可是 最后 一个 煎饼 。

应该 很 容易 就 把 他 拿 下来 。

噢 , 糟糕 ! 猪 爸爸 够 不到 他 的 煎饼 。

别着急 , 猪 爸爸 。

我 想 我 有 办法 把 它 弄 下来 。

我们 上楼去 , 孩子 们 。

这边 来 !

妈妈 打算 做 什么 呢 ?

听 我 口令 , 我 数到 三 , 我们 就 一起 上下 跳 。

一 , 二 , 三 , 跳 !

他们 在 楼上 干什么 呀 ?

噢 !

成功 了 !

猪 爸爸 终于 拿到 了 他 的 煎饼 。

爸爸 的 煎饼 掉 在 他 头上 了 !

煎饼 上要 倒 糖浆 吗 ?

是 的 , 麻烦 你 了 。

一 , 二 , 三 , 转圈儿 !

太 好吃 了 !

成功 了 。


🌮Pancakes 煎饼 🌮Pfannkuchen Pfannkuchen 🌮Pancakes 🌮Pancakes 🌮Pancakes Pancakes パンケーキ Pannenkoeken Pannenkoeken Naleśniki Naleśniki 🌮Panquecas Panquecas 🌮 Блины Блины

我 是 佩奇 。 This is Peppa.

这 是 我 的 弟弟 , 乔治 。 This is my brother, George.

这 是 我 的 妈妈 , This is my mother,

这 是 我 的 爸爸 。 This is my dad.

小猪 佩奇 Peppa Pig

煎饼 Pancakes

一家人 在 喝茶 , Die Familie trinkt Tee, The family is drinking tea,

猪 妈妈 准备 了 一个 惊喜 。 Mother Pig prepared a surprise.

今天 呢 , 我们 要 吃 煎饼 。 Today, we are going to eat pancakes.

煎饼 嘛 ! Pancakes! パンケーキ! 真是 太棒了 ! Es ist wunderbar! It's awesome! それは素晴らしいです!

我 喜欢 吃 煎饼 ! I like pancakes!

大家 都 喜欢 煎饼 ! Everyone loves pancakes!

我 可是 一个 翻 煎饼 的 高手 ! I am a master at turning pancakes! 私はパンケーキを回すのが得意です!

让 我 来 翻 吧 ! Let me look through it! 見てみましょう!

你 确定 吗 , 猪 爸爸 ? Bist du sicher, Papa Wutz? Are you sure, Daddy Pig? よろしいですか、パパピッグ?

上次 你 把 煎饼 掉 地上 时 , When you dropped the pancake on the floor last time, 前回パンケーキを床に落とした時、 A última vez que deixaste cair uma panqueca no chão.

你 可是 有点 焦躁 噢 。 You are a little anxious. あなたは少し心配です。

我 上次 并 没有 焦躁 , I was not anxious last time, 前回は気になりませんでしたが、

是 那个 煎锅 有 问题 。 Das Problem ist die Bratpfanne. There is a problem with that frying pan. そのフライパンに問題があります。

妈妈 , 我们 能 一起 帮忙 做 煎饼 吗 ? Mom, can we help make pancakes together? 拜托 了 。 bitte. please. お願いします。

没 问题 , 你们 帮忙 做 面糊 。 Kein Problem, ihr helft beim Backen des Teigs. No problem, you guys can help make the batter. 問題ありません、あなたたちはバッターを作るのを手伝うことができます。

首先 , 我 在 碗 里 倒些 面粉 , First, I pour some flour in a bowl,

噢 ! Oh! Oh!

接着 加 一个 蛋 , Then add an egg,

现在 加 牛奶 , Now add milk,

然后 我 搅拌 一下 。 Then I stir it.

妈妈 能 让 我 搅拌 吗 ? Can mother let me stir?

当然 可以 了 , 佩奇 。 Of course you can, Peppa. もちろんできます、ペッパ。

佩奇 喜欢 搅拌 , Peppa likes to stir,

乔治 也 想 帮忙 。 George also wanted to help.

不 对 乔治 , 要 像 这样 。 Nein George, sei so. No, George, like this. いいえ、ジョージ、このように。

好 了 , 已经 可以 了 。 Okay, it's all right. さて、それは大丈夫です。

我 做 煎饼 的 时候 , 你们 呢 , 就 坐在 桌旁 。 When I make pancakes, you are sitting at the table. 私がパンケーキを作るとき、あなたはテーブルに座っています。

猪 妈妈 要 把 煎饼 翻过来 了 ! Mother Pig is going to turn the pancake over! 母豚がパンケーキをひっくり返します!

太棒了 ! awesome! 驚くばかり!

你 可以 翻得 更 高 点儿 , 猪 妈妈 。 You can turn it higher, Mama Pig.

猪 爸爸 , 等 你 自己 做 煎饼 时 可以 教 我们 。 Daddy Pig, you can teach us when you make your own pancakes.

第一个 煎饼 是 给 乔治 的 , The first pancake was for George,

妈妈 在 乔治 的 煎饼 上 倒 了 一些 糖浆 。 Mom poured some syrup on George's pancakes.

真 好吃 ! Really delicious!

这个 煎饼 是 给 佩奇 的 。 This pancake is for Peppa.

好 欸 ! Okay! はい!

嗯 …… 你 可以 翻得 更 高 点儿 , 猪 妈妈 。 Hmm... You can turn it higher, Mama Pig.

猪 爸爸 , 等 你 自己 做 煎饼 时 可以 教 我们 。 Daddy Pig, you can teach us when you make your own pancakes.

我 也 要 糖浆 ! I want syrup too!

真 好吃 ! Really delicious!

这个 煎饼 是 猪 妈妈 自己 的 。 This pancake belongs to Mother Pig herself.

好 欸 ! Okay!

你 的 煎饼 翻 得 还是 不够 高 , 猪 妈妈 。 Your pancakes are still not high enough, Mother Pig. As tuas panquecas ainda não foram viradas suficientemente alto, Mamã Pig.

下 一个 煎饼 就是 你 做 了 , You made the next pancake,

这样 你 就 可以 教 我们 怎么 做 了 。 So you can teach us how to do it.

真是太 好吃 了 ! It's so delicious!

大家 都 在 看 了 吗 ? Is everyone watching?

煎饼 要 做 得 好吃 的 秘密 就是 The secret to making pancakes delicious is

一定 要 把 它们 翻 得 高高的 。 Be sure to turn them high.

一 , 二 , 三 , 转圈儿 ! One, two, three, go round!

你 失败 啦 ! You failed!

噢 , 可能 有点儿 太高 了 。 Oh, it might be a bit too high.

太 可惜 了 ! What a pity! 那 可是 最后 一个 煎饼 。 That was the last pancake.

应该 很 容易 就 把 他 拿 下来 。 It should be easy to take him off. Deve ser fácil derrubá-lo.

噢 , 糟糕 ! Oh, bad! 猪 爸爸 够 不到 他 的 煎饼 。 Daddy Pig can't reach his pancakes. O Papá Pig não conseguia chegar às suas panquecas.

别着急 , 猪 爸爸 。 Don't worry, Daddy Pig.

我 想 我 有 办法 把 它 弄 下来 。 I think I can get it down.

我们 上楼去 , 孩子 们 。 Let's go upstairs, children.

这边 来 ! Come here!

妈妈 打算 做 什么 呢 ? What is mom planning to do?

听 我 口令 , 我 数到 三 , 我们 就 一起 上下 跳 。 Listen to my password, I count to three, and we jump up and down together.

一 , 二 , 三 , 跳 ! One, two, three, jump!

他们 在 楼上 干什么 呀 ? What are they doing upstairs?

噢 ! Oh !

成功 了 ! It succeeded!

猪 爸爸 终于 拿到 了 他 的 煎饼 。 Daddy Pig finally got his pancakes.

爸爸 的 煎饼 掉 在 他 头上 了 ! Dad's pancake fell on his head!

煎饼 上要 倒 糖浆 吗 ? Do I need to pour syrup on the pancakes?

是 的 , 麻烦 你 了 。 Yes, trouble you.

一 , 二 , 三 , 转圈儿 ! One, two, three, go round!

太 好吃 了 ! too delicious!

成功 了 。 It succeeded.