×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

HSK3 textbook, HSK3 19-03

HSK3 19-03

朋友 : 我们 一年 没 见面 了 吧 ?

小丽 : 听说 你 都 有 女儿 了 ? 她 多 大 了 ?

朋友 : 她 去年 秋天 出生 的 , 刚过 完 一岁 生日 。

小丽 : 她 喜欢 什么 ? 我 送给 她 。

她 就 喜欢 听 她 爸爸 学 鸟叫 。 哭 的 时候 , 只要 她 爸爸 学 小鸟 叫 , 她 马上 就 安静下来 了 。

小丽 : 啊 ?这个 礼物 我 没 办法 送 。

秋 , 过 , 鸟 , 哭

HSK3 19-03 HSK3 19-03 HSK3 19-03 HSK3 19-03 HSK3 19-03 HSK3 19-03 HSK3 19-03 HSK3 19-03 HSK3 19-03 HSK3 19-03

朋友 : 我们 一年 没 见面 了 吧 ? Freund: Wir haben uns ein Jahr lang nicht gesehen, stimmt's? Friend: We haven't seen each other in a year, haven't we? Ami : Nous ne nous sommes pas vus depuis un an, n'est-ce pas ?

小丽 : 听说 你 都 有 女儿 了 ? 她 多 大 了 ? Xiaoli: Ich habe gehört, Sie haben eine Tochter? Wie alt ist sie? Xiaoli: I heard that you have a daughter? how old is she? Xiaoli : J'ai entendu dire que tu avais une fille ? quel âge a-t-elle?

朋友 : 她 去年 秋天 出生 的 , 刚过 完 一岁 生日 。 Friend: She was born last fall, just past her first birthday. Ami : Elle est née l'automne dernier, juste après son premier anniversaire. Bạn: Cô ấy sinh vào mùa thu năm ngoái và vừa tổ chức sinh nhật đầu tiên.

小丽 : 她 喜欢 什么 ? 我 送给 她 。 Was mag sie? Ich werde es ihr geben. Xiaoli: What does she like? I give it to her. Xiaoli : Qu'est-ce qu'elle aime ? Je le lui donne.

她 就 喜欢 听 她 爸爸 学 鸟叫 。 哭 的 时候 , 只要 她 爸爸 学 小鸟 叫 , 她 马上 就 安静下来 了 。 Sie hört gerne zu, wenn ihr Vater lernt, wie man Vögel ruft. Wenn sie weint, beruhigt sie sich, sobald ihr Vater zu zwitschern lernt. She likes to listen to her father learn to call birds. When she was crying, as long as her father learned to croak, she immediately calmed down. Elle aime juste écouter son père apprendre le chant des oiseaux. En pleurant, tant que son père imite le chant d'un oiseau, elle se calme immédiatement. Ela gosta de ouvir o pai aprender a chamar os pássaros. Quando chora, acalma-se assim que o pai aprende a chamar os pássaros. Cô bé chỉ thích nghe bố bắt chước tiếng chim kêu. Khi cô khóc, chỉ cần cha cô bắt chước tiếng chim hót là cô sẽ bình tĩnh lại ngay.

小丽 : 啊 ?这个 礼物 我 没 办法 送 。 Xiaoli: Hm? Ich kann dieses Geschenk nicht geben. Xiaoli: Ah? I can't give this gift. Xiaoli : Hein ? Je ne peux pas offrir ce cadeau.

秋 , 过 , 鸟 , 哭