×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

HSK3 textbook, HSK3 17-03

HSK3 17-03

周 太太 : 最近 我 觉得 哪儿 都 不 舒服 , 你 带我去 医院 检查 检查 吧 。

周明 : 不用 去 医院 , 谁 都 有 办法 看好 你 的 ” 病 “。我 问 你 , 你 多久 没 运动 了 ?

周 太太 : 我 三年 没 运动 了 。

周明 : 谁 都 知道 运动 对 身体 好 。但是 你 吃饱 了 就 睡 。

周 太太 : 为了 健康 , 我 真 应该 多 锻炼 锻炼 了 。从 明天 起 , 我 决定 每天 去 长跑 。

办法 , 饱 , 为了 , 决定


HSK3 17-03 HSK3 17-03 HSK3 17-03 HSK3 17-03 HSK3 17-03 HSK3 17-03 HSK3 17-03 HSK3 17-03 HSK3 17-03

周 太太 : 最近 我 觉得 哪儿 都 不 舒服 , 你 带我去 医院 检查 检查 吧 。 Mrs. Zhou: I feel uncomfortable everywhere recently. Take me to the hospital for a check-up. Mme Zhou : Récemment, je ne me sens bien nulle part. Veuillez m'emmener à l'hôpital pour un examen.

周明 : 不用 去 医院 , 谁 都 有 办法 看好 你 的 ” 病 “。我 问 你 , 你 多久 没 运动 了 ? Zhou Ming: You don’t have to go to the hospital, anyone can see your "illness". Zhou Ming : Pas besoin d'aller à l'hôpital, n'importe qui peut prendre soin de votre "maladie". Permettez-moi de vous demander depuis combien de temps n'avez-vous pas fait d'exercice ?

周 太太 : 我 三年 没 运动 了 。 Mrs. Zhou: I haven't exercised for three years. Mme Zhou : Je n'ai pas fait d'exercice depuis trois ans.

周明 : 谁 都 知道 运动 对 身体 好 。但是 你 吃饱 了 就 睡 。 Zhou Ming: Everyone knows that exercise is good for the body. But you sleep when you are full. CHOW MING : Tout le monde sait que l'exercice est bon pour le corps. Mais on dort après avoir mangé.

周 太太 : 为了 健康 , 我 真 应该 多 锻炼 锻炼 了 。从 明天 起 , 我 决定 每天 去 长跑 。 Mrs. Zhou: For my health, I really should exercise more. From tomorrow, I decide to go for a long run every day. MME CHOW (en cantonais) : Pour ma santé, je devrais vraiment faire plus d'exercice. À partir de demain, j'ai décidé d'aller courir tous les jours.

办法 , 饱 , 为了 , 决定 method, satiation, for, decision méthode, satiété, pour, décision