×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

HSK3 textbook, HSK3 06-04

HSK3 06-04

周 太太 : 你 怎么 还 喝咖啡 ?

周明 : 怎么 了 ?

周 太太 : 你 不是 说 晚上 睡不着 觉 吗 ?

周明 : 没事 , 我 只 喝一杯 。

周 太太 : 你 还是 喝杯 牛奶 吧 , 可以 睡 得 更好 些 。

周明 : 好 吧 , 牛奶 呢 ?

周 太太 : 还 没 买 呢 。

睡着 , 更

HSK3 06-04 HSK3 06-04 HSK3 06-04 HSK3 06-04 HSK3 06-04 HSK3 06-04 HSK3 06-04 HSK3 06-04 HSK3 06-04 HSK3 06-04 HSK3 06-04 HSK3 06-04

周 太太 : 你 怎么 还 喝咖啡 ? Frau CHOW: Warum trinkst du immer noch Kaffee? Mrs. Zhou: Why are you still drinking coffee? Mme Zhou : Pourquoi buvez-vous encore du café ? 周夫人: なぜあなたはまだコーヒーを飲みますか?

周明 : 怎么 了 ? CHOW MING: Was ist los? Zhou Ming: What's wrong? Zhou Ming : Qu'est-ce qui ne va pas ? 周明:どうしたの?

周 太太 : 你 不是 说 晚上 睡不着 觉 吗 ? Frau Zhou: Haben Sie nicht gesagt, dass Sie nachts nicht schlafen können? Mrs. Zhou: Didn't you say you couldn't sleep at night? Mme Zhou : N'avez-vous pas dit que vous ne pouviez pas dormir la nuit ?

周明 : 没事 , 我 只 喝一杯 。 Zhou Ming: It's okay, I'll just have a drink. CHOW MING : C'est bon, je ne prendrai qu'un verre.

周 太太 : 你 还是 喝杯 牛奶 吧 , 可以 睡 得 更好 些 。 Mrs. Zhou: Du solltest besser ein Glas Milch trinken, du kannst besser schlafen. Mrs. Zhou: You'd better have a glass of milk so you can sleep better. Mme Zhou : Vous feriez mieux de boire un verre de lait, vous pourrez mieux dormir. MIRIAM LAU (em cantonês): Porque é que não bebes um copo de leite, para dormires melhor?

周明 : 好 吧 , 牛奶 呢 ? Zhou Ming: Well, what about the milk? Zhou Ming : Eh bien, qu'en est-il du lait ?

周 太太 : 还 没 买 呢 。 Mrs. Zhou: I haven't bought it yet. Mme Zhou : Je ne l'ai pas encore acheté.

睡着 , 更 fall asleep, more s'endormir plus