×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

HSK3 textbook, HSK3 02-04

HSK3 02-04

周 太太 : 你 看 , 我 这么 胖 , 怎么办 呢 ?

周明 : 你 每天晚上 吃了饭 就 睡觉 , 也 不 出去 走走 , 能 不 胖 吗 ?

周 太太 : 其实 我 每天 都 运动 。

周明 : 但是 你 一点儿 也 没 瘦 !你 做 什么 运动 了 ?

周 太太 : 做饭 啊 。

胖 , 其实 , 瘦

HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04 HSK3 02-04

周 太太 : 你 看 , 我 这么 胖 , 怎么办 呢 ? Mrs. Zhou: Look, I'm so fat, what should I do? Sra. Zhou: Mira, estoy muy gorda, ¿qué debo hacer? Mme Zhou : Écoutez, je suis si grosse, que dois-je faire ? 私はとても太っているのですが、どうしたらいいですか? Bà Chu: Nhìn xem, tôi béo quá, phải làm sao đây?

周明 : 你 每天晚上 吃了饭 就 睡觉 , 也 不 出去 走走 , 能 不 胖 吗 ? CHOW MING: Wenn du jeden Abend nach dem Essen ins Bett gehst und nicht spazieren gehst, kannst du dann nicht dick werden? Zhou Ming: You go to bed every night after eating and don't go out for a walk. Can you not gain weight? Zhou Ming: Te acuestas después de comer todas las noches y no sales a caminar. ¿Cómo no puedes subir de peso? Zhou Ming : Vous vous couchez tous les soirs après avoir mangé et vous ne sortez pas vous promener, comment ne pas prendre de poids ? チョウミン:毎晩夕食を食べたらベッドに入って、散歩にも出かけないのに、太らないの?

周 太太 : 其实 我 每天 都 运动 。 Mrs. Zhou: Actually, I exercise every day. Mme Zhou : En fait, je fais de l'exercice tous les jours.

周明 : 但是 你 一点儿 也 没 瘦 !你 做 什么 运动 了 ? Zhou Ming: Aber du bist überhaupt nicht dünn! Welche Übung hast du gemacht? Zhou Ming: But you are not thin at all! Zhou Ming: ¡Pero no eres delgado en absoluto! ¿Qué ejercicio hiciste? Zhou Ming : Mais tu n'es pas mince du tout ! Quel exercice as-tu fait ?

周 太太 : 做饭 啊 。 Frau Zhou: Kochen. Mrs. Zhou: Cooking. Mme Zhou : Cuisiner.

胖 , 其实 , 瘦 Fat, in fact, thin