HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
HSK3 01-03
小丽 : 下个月 我 去 旅游 , 你 能 跟 我 一起 去 吗 ?
Xiaoli: I'm going on a trip next month, can you go with me?
小刚 : 我 还 没想 好 呢 。
Xiaogang: Darüber habe ich noch nicht nachgedacht.
Xiaogang: I haven't thought about it yet.
Xiao Gang : Je n'ai pas encore pris ma décision.
シャオガン:まだ考えていないよ。
你 觉得 哪儿 最好 玩儿 ?
Wo ist Ihrer Meinung nach der beste Ort zum Spielen?
Where do you think is the most fun?
Selon vous, où est le plus drôle ?
どこでプレーするのがベストだと思う?
小丽 : 南方 啊 , 我们 去年 就是 这个 时候 去 的 。
Wir waren letztes Jahr um diese Zeit im Süden.
Xiao Li: South, we went this time last year.
Xiaoli : Sud, nous y sommes allés à cette époque l'année dernière.
昨年もこの時期に南部に行った。
小刚 : 南方 太热 了 , 北方 好 一些 不冷 也 不 热 。
Kong: Im Süden ist es zu heiß, aber im Norden, wo es weder kalt noch heiß ist, ist es besser.
Xiaogang: The south is too hot, but the north is neither cold nor hot.
Xiaogang : Le sud est trop chaud, mais le nord est mieux ni froid ni chaud.
孔:南は暑すぎるけど、寒くも暑くもない北のほうがいい。
南 方, 北方
Süden, Norden.
south, north
Nord sud
南、北