×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

HSK4 textbook 上 (part 1), HSK4 09-01

HSK4 09-01

王静 : 怎么 又 买 了 这么 多 饼干 和 巧克力 ?难道 你 不 减肥 了 ?

孙月 : 减了 一个月 都 没 瘦下来 , 我 实在 没有 信心 了 。

王静 : 如果 你 想 减肥 , 就 得 少 吃 东西 , 而且 要 多 运动 。

孙月 : 我 就是 这么 做 的 , 但 这 一个月 下来 , 我 只 轻 了 一 公斤 。

王静 : 一个月 太短 了 。要 想 减肥 成功 , 只能 坚持 , 才 会 慢慢 有 效果 。

孙月 : 我 本来 已经 打算 放弃 了 , 但是 你 刚才 的 话 让 我 改变 了 主意 。这些 饼干 和 巧克力 送给 你 了 。

饼干 , 难道 , 得 , 坚持 , 放弃 , 注意

HSK4 09-01 HSK4 09-01 HSK4 09-01 HSK4 09-01 HSK4 09-01 HSK4 09-01 HSK4 09-01 HSK4 09-01 HSK4 09-01 HSK4 09-01

王静 : 怎么 又 买 了 这么 多 饼干 和 巧克力 ?难道 你 不 减肥 了 ? |||||||keksz|||Talán nem|||fogyókúra| Wang Jing: Warum hast du wieder so viele Kekse und Pralinen gekauft? Willst du nicht abnehmen? Wang Jing: Why did you buy so many cookies and chocolates again? Don't you lose weight? WANG JING: ¿Por qué has vuelto a comprar tantas galletas y chocolatinas, no quieres adelgazar? WANG JING : Pourquoi avez-vous encore acheté autant de biscuits et de chocolats ? Avez-vous cessé de perdre du poids ? 王静: Miért vettél megint ennyi süteményt és csokit? Talán nem fogysz többet? Wang Jing: なぜビスケットやチョコレートをたくさん買ったのですか?痩せていませんか?

孙月 : 减了 一个月 都 没 瘦下来 , 我 实在 没有 信心 了 。 |||||lefogyni||valóban||| Sun Yue: Ich habe seit einem Monat abgenommen und fühle mich nicht mehr sicher. Sun Yue: I haven't lost weight after a month's loss. I really have no confidence. SUN YUET: Después de adelgazar durante un mes y no perder peso, realmente no tengo confianza. SUN YUET : Après avoir perdu du poids pendant un mois sans en perdre, je n'ai vraiment pas confiance en moi. 孙月: Egy hónapig fogyóztam, de egyáltalán nem fogytam, így már nincs önbizalmam. Sun Yue: 1 か月間、体重を減らしても体重が減らず、本当に自信がありません。

王静 : 如果 你 想 减肥 , 就 得 少 吃 东西 , 而且 要 多 运动 。 ||||fogyókúra||||||||| Wang Jing: If you want to lose weight, you have to eat less and exercise more. 王静: Ha fogyni akarsz, kevesebbet kell enni és többet kell mozogni. Wang Jing: 体重を減らしたいなら、食べる量を減らしてもっと運動する必要があります。

孙月 : 我 就是 这么 做 的 , 但 这 一个月 下来 , 我 只 轻 了 一 公斤 。 ||||||||||||fogytam||| Sun Yue: Das habe ich auch gemacht, aber im Laufe des Monats habe ich nur ein Kilogramm abgenommen. Sun Yue: This is how I did it, but after this month, I only lost one kilo. SUN YUET: Eso es lo que he estado haciendo, pero sólo he perdido un kilo en un mes. SUN YUET : C'est ce que j'ai fait, mais je n'ai perdu qu'un kilo en un mois. Sun Yue: Így csináltam én is, de egy hónap alatt csak 1 kilót fogytam. Sun Yue: そうしましたが、1 か月後には 1 キロしか減りませんでした。

王静 : 一个月 太短 了 。要 想 减肥 成功 , 只能 坚持 , 才 会 慢慢 有 效果 。 ||||||fogyás|sikeres legyen||kitartás|||||hatás Wang Jing: One month is too short. If you want to lose weight successfully, you only have to stick to it, and then it will be effective. WANG JING: Un mes es demasiado poco, si quieres perder peso con éxito, sólo puedes persistir, y sólo entonces obtendrás resultados gradualmente. Wang Jing: Egy hónap túl rövid idő. Ha sikeresen le akarsz fogyni, csak kitartással fogsz lassan eredményeket látni. Wang Jing: 1 か月では短すぎます。うまく痩せたいなら、継続するしかありません。

孙月 : 我 本来 已经 打算 放弃 了 , 但是 你 刚才 的 话 让 我 改变 了 主意 。这些 饼干 和 巧克力 送给 你 了 。 ||||terveztem|feladni||||||szavak|||megváltoztatta||ötletet||keksz||||| Sun Yue: I had planned to give up, but what you just said made me change my attention. These biscuits and chocolates are for you. Luna Solar: Iba a rendirme, pero lo que acabas de decir me ha hecho cambiar de opinión, y te regalo estas galletas y estos bombones. SUN YUET : J'allais abandonner, mais ce que vous venez de dire m'a fait changer d'avis. Ces biscuits et ces chocolats sont à toi. Sun Yue: Már fel akartam adni, de az imént mondottak megváltoztatták a véleményem. Ezeket a sütit és csokit neked adom. Sun Yue: あきらめるつもりだったのですが、あなたが今言ったことで考えが変わりました。これらのクッキーとチョコレートはあなたのためです。

饼干 , 难道 , 得 , 坚持 , 放弃 , 注意 cookies , does , got , insist , give up , attention