×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

HSK4 textbook 上 (part 1), HSK4 06-01

HSK4 06-01

张远 : 昨天晚上 我 给 你 打电话 一直 没人接 , 你 忙 什么 呢 ?

李进 : 昨天 妻子 让 我 陪 她 去 超市 买 果汁 。我 把 手机 忘 在 家里 了 。

张远 : 买 这么点儿 东西 也 用 不了 那么 长时间 啊 !

李进 : 我们 先 去逛 了 会儿 商场 。一 进门 , 售货员 就 热情 地为 我们 介绍 这 , 介绍 那 , 她 买 了 一条 裤子 , 一件 衬衫 , 两双 袜子 , 然后 我们 就 高高兴兴 地 回家 了 。

张远 : 买 东西 时 我 只 看 自己 想 买 的 , 而且 喜欢 自己 看 , 自己 选 , 不 希望 被 别人 打扰 。

李进 : 是 啊 !回家 以后 , 我 才 发现 , 竟然 忘 了 去 商场 的 超市 买 果汁 !

果汁 , 售货员 , 袜子 , 打扰 , 竟然


HSK4 06-01 HSK4 06-01 HSK4 06-01 HSK4 06-01 HSK4 06-01 HSK4 06-01

张远 : 昨天晚上 我 给 你 打电话 一直 没人接 , 你 忙 什么 呢 ? Zhang Yuan: I called you last night and no one answered. What are you doing? Zhang Yuan: 昨夜あなたに電話しましたが、誰も応答しませんでした.何をしているのですか?

李进 : 昨天 妻子 让 我 陪 她 去 超市 买 果汁 。我 把 手机 忘 在 家里 了 。 Li Jin: Yesterday my wife asked me to accompany her to the supermarket to buy juice. I forgot my phone at home. Li Jin: 昨日、妻からスーパーに一緒にジュースを買いに行くように言われました。携帯を家に忘れてきました。

张远 : 买 这么点儿 东西 也 用 不了 那么 长时间 啊 ! Zhang Yuan: It doesn't take such a long time to buy such a thing!

李进 : 我们 先 去逛 了 会儿 商场 。一 进门 , 售货员 就 热情 地为 我们 介绍 这 , 介绍 那 , 她 买 了 一条 裤子 , 一件 衬衫 , 两双 袜子 , 然后 我们 就 高高兴兴 地 回家 了 。 Li Jin: We went to the mall first. As soon as we entered, the saleswoman enthusiastically introduced us to this and that, she bought a pair of pants, a shirt, two pairs of socks, and then we went home happily. Li Jin: 最初にしばらく買い物に行きました。入ってすぐ、店員さんが熱心にあれこれ紹介してくれて、パンツ1枚、シャツ1枚、靴下2足を買ってくれて、楽しく家に帰りました。

张远 : 买 东西 时 我 只 看 自己 想 买 的 , 而且 喜欢 自己 看 , 自己 选 , 不 希望 被 别人 打扰 。 Zhang Yuan: When I buy something, I only look at what I want to buy, and I like to look at it and choose it by myself. I don't want to be disturbed by others. 張原:物を買うときは、自分が買いたいものだけを見て、自分で見て選ぶのが好きで、他人に邪魔されたくない.

李进 : 是 啊 !回家 以后 , 我 才 发现 , 竟然 忘 了 去 商场 的 超市 买 果汁 ! Li Jin: Yes! When I got home, I realized that I forgot to go to the supermarket in the mall to buy juice! リー・ジン: はい!家に帰ると、モール内のスーパーにジュースを買いに行くのを忘れていたことに気付きました!

果汁 , 售货员 , 袜子 , 打扰 , 竟然 Juice , salesman , socks , disturbance , surprisingly