×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

HSK4 textbook 上 (part 1), HSK4 03-04

HSK4 03-04

面试 的 时候 , 经理 对 我 印象 不错 , 还 通知 我 明天 就 可以 上班 了 。 真没想到 , 找 工作 这么 顺利 。你 想 知道 面试 需要 注意 什么 吗 ? 首先 , 要 穿 正式 得 衣服 , 这会 给 面试 者 留下 一个 好 的 印象 , 让 他 觉得 你 是 一个 认真 的 人 。 其次 , 应聘 时 不要 紧张 。 回答 问题 时 , 说 得 不要 太快 , 声音 也 不要 太小 , 要 相信 自己 有 能力 做好 。 当然 , 最 重要 的 是 回答 问题 要 诚实 。

首先 , 正式 , 留 , 其次 , 诚实

HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04 HSK4 03-04

面试 的 时候 , 经理 对 我 印象 不错 , 还 通知 我 明天 就 可以 上班 了 。 During the interview, the manager had a good impression of me, and he informed me that I could go to work tomorrow. Lors de l'entretien, le directeur a été impressionné et m'a dit que je pourrais commencer à travailler dès demain. Az interjú során a menedzser le volt nyűgözve, és azt mondta, hogy már holnap munkába állhatok. 真没想到 , 找 工作 这么 顺利 。你 想 知道 面试 需要 注意 什么 吗 ? I really didn't expect|||||||||||| I didn't expect that the job search went so smoothly. Do you want to know what to pay attention to during the interview? No puedo creer lo bien que estoy encontrando trabajo, pero ¿quieres saber qué buscar en una entrevista de trabajo? Je n'en reviens pas de la facilité avec laquelle j'ai trouvé un emploi. Voulez-vous savoir ce qu'il faut rechercher lors d'un entretien d'embauche ? El sem hiszem, milyen simán találtam munkát. Szeretné tudni, mire figyeljünk egy állásinterjún? 首先 , 要 穿 正式 得 衣服 , 这会 给 面试 者 留下 一个 好 的 印象 , 让 他 觉得 你 是 一个 认真 的 人 。 Do you want to know what you need to pay attention to during the interview? En primer lugar, lleva ropa formal. Esto dará al entrevistador una buena impresión de que eres una persona seria. Tout d'abord, portez des vêtements formels, ce qui donnera à votre interlocuteur l'impression que vous êtes une personne sérieuse. Először is, viseljen hivatalos ruhát, mert ez jó benyomást kelt az interjúztatóban, hogy Ön komoly ember. 其次 , 应聘 时 不要 紧张 。 Secondly, don't be nervous when applying. En segundo lugar, no te pongas nervioso al solicitar un empleo. Deuxièmement, ne soyez pas nerveux lorsque vous postulez à un emploi. Másodszor, ne legyen ideges, amikor jelentkezik egy állásra. 回答 问题 时 , 说 得 不要 太快 , 声音 也 不要 太小 , 要 相信 自己 有 能力 做好 。 When answering questions, don't speak too quickly or in a low voice, and believe that you have the ability to do well. Cuando responda a las preguntas, no hable demasiado rápido ni en voz demasiado baja, y crea que es capaz de hacer un buen trabajo. A kérdések megválaszolásakor ne beszéljen túl gyorsan vagy túl halkan, és higgye el, hogy képes jó munkát végezni. 質問に答えるときは、早口にしたり、声を小さくしたりせず、自分にはうまくやれる能力があると信じてください。 当然 , 最 重要 的 是 回答 问题 要 诚实 。 Of course, the most important thing is to be honest in answering questions. Por supuesto, lo más importante es responder a las preguntas con sinceridad. Természetesen a legfontosabb, hogy őszintén válaszoljon a kérdésekre.

首先 , 正式 , 留 , 其次 , 诚实 Of course, the most important thing when answering questions is to be honest.