HSK4 03-03
HSK4 03-03
HSK4 03-03
HSK4 03-03
HSK4 03-03
HSK4 03-03
HSK4 03-03
HSK4 03-03
HSK4 03-03
HSK4 03-03
HSK4 03-03
小林 : 王静 , 好久不见 了 !大学 毕业 后 就 没 联系 了 , 你 现在 在 哪儿 工作 呢 ?
Xiao Lin: Wang Jing, long time no see! No contact after graduating from college, where do you work now?
Siu Lam: Wang Jing, régen volt már! Nem beszéltem veled, mióta elvégeztem az egyetemet. Hol dolgozol most?
王静 : 我一毕业 就 去 上海 当 律师 了 。
|when I graduate||||||
Wang Jing: I went to Shanghai to work as a lawyer as soon as I graduated.
WANG JING: Amint lediplomáztam, Sanghajba mentem ügyvédnek.
小林 : 你 对 现在 的 工作 一定 非常 满意 吧 ?
Xiao Lin: You must be very satisfied with your current job, right?
Kobayashi: Debes de estar muy satisfecho con tu trabajo actual, ¿verdad?
Kobayashi: Biztosan nagyon elégedett a jelenlegi munkájával, igaz?
王静 : 我 很 喜欢 现在 的 工作 , 因为 我学 的 就是 法律 专业 , 而且 同事 们 都 很 喜欢 我 。另外 , 收入 也 不错 。
||||||||||||||colleagues|||||||||
Wang Jing: I really like my current job because I studied law and my colleagues all like me. In addition, the income is decent.
Wang Jing: Me gusta mucho mi trabajo porque estudié Derecho y les caigo muy bien a mis compañeros, y los ingresos también son buenos.
WANG JING: Nagyon szeretem a jelenlegi munkámat, mert jogot tanultam, és a kollégáim nagyon kedvelnek. Emellett a jövedelem sem rossz.
小林 : 星期天 咱们 同学 聚会 , 你 能 来 参加 吗 ?
Xiao Lin: We are having a classmate gathering on Sunday, can you join us?
Kobayashi : Peux-tu venir à notre réunion de classe dimanche ?
Kobayashi: El tudsz jönni az osztálytalálkozónkra vasárnap?
王静 : 能 来 。虽然 这次 来 北京 , 时间 安排 得 很 紧张 , 但 我 一定 借 这次 机会 去 跟 大家 见见面 。
Wang Jing|can|come|||||||||||||||||||see each other
Wang Jing: I can make it. Although this visit to Beijing is very tight in terms of schedule, I will definitely take this opportunity to meet with everyone.
Aunque tengo una agenda muy apretada para venir a Pekín, sin duda aprovecharé esta oportunidad para reunirme con todos.
WANG Jing : Je peux venir. Bien que j'aie un emploi du temps très serré pour venir à Pékin cette fois-ci, je profiterai certainement de cette occasion pour rencontrer tout le monde.
WANG Jing: El tudok jönni. Bár ezúttal nagyon szoros a menetrendem, hogy Pekingbe jöjjek, mindenképpen megragadom a lehetőséget, hogy mindenkivel találkozzam.
王景:来ます。今回北京に来る予定はとてもタイトですが、この機会にぜひお会いしたいと思います。
WANG Jing: Posso ir. Apesar de ter um horário muito apertado para vir a Pequim desta vez, aproveitarei definitivamente esta oportunidade para me encontrar com toda a gente.
律师 , 专业 , 另外 , 收入 , 咱们 , 安排
lawyer, professional, besides, income, we, arrange