×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

New Practical Chinese Reader 3, Lesson 30 - Conversation 2

Lesson 30 - Conversation 2

A: 不同 的 地方 有 不同 的 风俗习惯 , 你 觉得 我们 应该 怎样 做 ?

B: 简单 地说 , 我 觉得 入乡随俗 是 对 的 。 怎样 入乡随俗 呢 ? 第一 , 要 尊重 别人 的 风俗习惯 , 也 就是 尊重 别人 的 文化 。 第二 , 如果 你 喜欢 这种 风俗习惯 , 你 也 可以 这样 做 。

A: 如果 我 不 愿意 这样 做 呢 ?

B: 你 当然 可以 不 做 , 但是 呢 也 应该 注意 , 不要 违反 别人 的 风俗习惯 。

A: 你 说 的 很 对 , 最 重要 的 是 尊重 别人 。

Lesson 30 - Conversation 2 Lektion 30 - Konversation 2 Lesson 30 - Conversation 2 Leçon 30 - Conversation 2 Lezione 30 - Conversazione 2 Lekcja 30 - Rozmowa 2 Урок 30 - Разговор 2 Lesson 30 - Conversation 2

A: 不同 的 地方 有 不同 的 风俗习惯 , 你 觉得 我们 应该 怎样 做 ? A: Different places have different customs, what do you think we should do? A:場所によって習慣が異なりますが、どうすればよいと思いますか?

B: 简单 地说 , 我 觉得 入乡随俗 是 对 的 。 B: To put it simply, I think it's right to follow the customs in the countryside. B:簡単に言えば、田舎の習慣に従うのが正しいと思います。 怎样 入乡随俗 呢 ? How to do as the locals do? 地元の人と同じようにどうすればいいですか? 第一 , 要 尊重 别人 的 风俗习惯 , 也 就是 尊重 别人 的 文化 。 First, we must respect the customs and habits of others, that is, respect the culture of others. 第二 , 如果 你 喜欢 这种 风俗习惯 , 你 也 可以 这样 做 。 Second, if you like this custom, you can do the same.

A: 如果 我 不 愿意 这样 做 呢 ? A: What if I don't want to do this? A:これをしたくない場合はどうすればよいですか?

B: 你 当然 可以 不 做 , 但是 呢 也 应该 注意 , 不要 违反 别人 的 风俗习惯 。 B: Of course you don't need to do it, but you should also be careful not to violate other people's customs. B:もちろん、そうする必要はありませんが、他の人の習慣に違反しないように注意する必要があります。

A: 你 说 的 很 对 , 最 重要 的 是 尊重 别人 。 A: You are right. The most important thing is to respect others.