×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 96 电脑问路

96 电脑 问路

你 当然 可以 找 一张 地图 看看 你 要 去 的 地方 在 哪儿 。 如果 你 没有 地图 , 你 就 可以 去 图书馆 或者 网吧 , 用 电脑 问路 。 如果 你 在 上海 , 想 去 北京 , 你 可以 在 英特网 * 上 输入 汉字 “ 中国 旅游 地图 ”。 这样 你 就 可以 看到 从 上海 去 北京 的 公路线 和 火车 线 。 假如 你 要 知道 北京 某 一个 餐馆 或 你 朋友家 在 哪儿 , 但是 电子地图 上 没有 , 怎么办 呢 ? 没 问题 , 你 可以 在 电脑 上 输入 http://www. 51wenlu.com/ ? 找到 “ 问路 热线 ” 的 网站 。 在 这个 网站 上 , 有 中国 各个 城市 和 省 的 名字 , 你 只要 用 鼠标 点 一下 你 要 去 的 城市 的 名字 , 就 会 出现 一个 电话号码 , 你 打 这个 电话 问路 , 就 有人 告诉 你 怎么 去 你 想 去 的 地方 。

96 电脑 问路 96 Computergesteuerte Wegweiser 96 Computer asking for directions 96 Компьютеризированная путевая информация

你 当然 可以 找 一张 地图 看看 你 要 去 的 地方 在 哪儿 。 Natürlich können Sie eine Karte finden, um zu sehen, wohin Sie gehen. Of course you can find a map to see where you are going. 如果 你 没有 地图 , 你 就 可以 去 图书馆 或者 网吧 , 用 电脑 问路 。 Wenn Sie keine Karte haben, können Sie in die Bibliothek oder ins Internetcafe gehen und auf Ihrem Computer nach dem Weg fragen. If you don't have a map, you can go to a library or internet cafe and use a computer to ask for directions. 如果 你 在 上海 , 想 去 北京 , 你 可以 在 英特网 * 上 输入 汉字 “ 中国 旅游 地图 ”。 Wenn Sie in Shanghai sind und nach Peking wollen, können Sie im Internet* das chinesische Schriftzeichen „China Travel Map“ eingeben. If you are in Shanghai and want to go to Beijing, you can enter the Chinese character “China Travel Map” on the Internet*. 这样 你 就 可以 看到 从 上海 去 北京 的 公路线 和 火车 线 。 So können Sie die Autobahn- und Bahnlinien von Shanghai nach Peking sehen. So you can see the highway and train lines from Shanghai to Beijing. 假如 你 要 知道 北京 某 一个 餐馆 或 你 朋友家 在 哪儿 , 但是 电子地图 上 没有 , 怎么办 呢 ? Was ist, wenn Sie wissen möchten, wo sich ein bestimmtes Restaurant in Peking oder das Haus Ihres Freundes befindet, aber nicht auf der elektronischen Karte? If you want to know where a Beijing restaurant or your friend's home is, but there is no on the electronic map, what should you do? 没 问题 , 你 可以 在 电脑 上 输入 http://www. 51wenlu.com/ ? 找到 “ 问路 热线 ” 的 网站 。 Kein Problem, Sie können auf Ihrem Computer http://www.51wenlu.com/ eingeben, um die Website der "Hotline für Wegbeschreibungen" zu finden. No problem, you can type http://www.51wenlu.com/ on your computer to find the “Ask Hotline” website. 在 这个 网站 上 , 有 中国 各个 城市 和 省 的 名字 , 你 只要 用 鼠标 点 一下 你 要 去 的 城市 的 名字 , 就 会 出现 一个 电话号码 , 你 打 这个 电话 问路 , 就 有人 告诉 你 怎么 去 你 想 去 的 地方 。 Auf dieser Website finden Sie die Namen von Städten und Provinzen in China. Klicken Sie einfach mit der Maus auf den Namen der Stadt, in die Sie gehen möchten, und eine Telefonnummer wird angezeigt. Wenn Sie nach dem Weg rufen, wird Ihnen jemand sagen, wie es geht ankommen. On this site, there are names of cities and provinces in China. Just click the name of the city you want to go to. A phone number will appear. You call this phone and ask for directions. Someone tells you how to go. Places to go.