×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 8 学着做一个好儿媳

8 学着做一个好儿媳

与 老公 * 交谈 总是 说 , 你 妈 我 妈 , 你 爸 我 爸 , 你家 我家 。 老公 问 : 我 的 家 不是 你 的 家 吗 ? 是 啊 , 应该 是 我 的 家 。 可是 , 我 想念 * 妈妈 烧 的 菜 。 于是 当 家里 就 我 一人时 , 我 自己 做 午饭 吃 。 婆婆 * 说 , 你 做 的 菜 好吃 , 以后 我 洗菜 、 切菜 , 你 烧菜 。 后来 , 我常 和 婆婆 说 说 做饭 的 技巧 *, 我 也 喜欢 上 了 婆婆 烧 的 菜 。


8 学着做一个好儿媳 8 Learn to be a good daughter-in-law 8良い義理の娘になることを学ぶ

与 老公 * 交谈 总是 说 , 你 妈 我 妈 , 你 爸 我 爸 , 你家 我家 。 Im Gespräch mit meinem Mann* heißt es immer: "Deine Mutter, meine Mutter, dein Vater und mein Vater, deine Familie und meine Familie." Talking to her husband* always says, Mom, Mom, Dad, Dad, your family. 夫*と話すときはいつも「お母さん、お母さん、お父さん、お父さん、ご家族、そしてご家族」。 남편 *과 대화 할 때 항상 "당신의 어머니, 어머니, 아버지와 아버지, 당신의 가족과 가족"이라고 말합니다. 老公 问 : 我 的 家 不是 你 的 家 吗 ? Ehemann fragte: Ist mein Zuhause nicht deins? My husband asked: Is my home not your home? El esposo preguntó: ¿No es tu casa mi casa? 夫が尋ねました:私の家はあなたの家ではありませんか? 남편이 물었습니다. 내 집이 당신 집 아닌가요? 是 啊 , 应该 是 我 的 家 。 Ja, es sollte mein Zuhause sein. Yeah, it should be my home. Sí, debería ser mi hogar. はい、それは私の家でなければなりません。 可是 , 我 想念 * 妈妈 烧 的 菜 。 Aber ich vermisse* die Gerichte, die meine Mutter gekocht hat. However, I miss * the food that my mother burns. Pero, extraño * los platos que cocinaba mi madre. しかし、母が作った料理が恋しい*。 于是 当 家里 就 我 一人时 , 我 自己 做 午饭 吃 。 Als ich allein in der Familie war, habe ich das Mittagessen selbst gekocht. So when my family was alone, I would have lunch for myself. Entonces, cuando estaba solo en la familia, me preparaba el almuerzo. 家族で一人だったとき、自分で昼食を作っていました。 婆婆 * 说 , 你 做 的 菜 好吃 , 以后 我 洗菜 、 切菜 , 你 烧菜 。 Die Schwiegermutter* sagte, die Gerichte, die du kochst, sind köstlich, von nun an werde ich das Gemüse waschen und schneiden, und du wirst es kochen. The mother-in-law said, "The food you make is delicious. After that, I wash vegetables and chop vegetables. You cook." 義母*さんによると、料理は美味しいとのことで、これからは野菜を洗って切って、料理していきます。 后来 , 我常 和 婆婆 说 说 做饭 的 技巧 *, 我 也 喜欢 上 了 婆婆 烧 的 菜 。 Später habe ich mit meiner Schwiegermutter oft über Kochkünste gesprochen* und auch die Gerichte ihrer Schwiegermutter haben mir gut gefallen. Later, I often talked with my mother-in-law about cooking skills. I also liked the food my mother-in-law had cooked. その後、義母に料理の腕前*についてよく話をしましたが、義母が作った料理も好きでした。