8 学着做一个好儿媳
8 Learn to be a good daughter-in-law
8良い義理の娘になることを学ぶ
与 老公 * 交谈 总是 说 , 你 妈 我 妈 , 你 爸 我 爸 , 你家 我家 。
Im Gespräch mit meinem Mann* heißt es immer: "Deine Mutter, meine Mutter, dein Vater und mein Vater, deine Familie und meine Familie."
Talking to her husband* always says, Mom, Mom, Dad, Dad, your family.
夫*と話すときはいつも「お母さん、お母さん、お父さん、お父さん、ご家族、そしてご家族」。
남편 *과 대화 할 때 항상 "당신의 어머니, 어머니, 아버지와 아버지, 당신의 가족과 가족"이라고 말합니다.
老公 问 : 我 的 家 不是 你 的 家 吗 ?
Ehemann fragte: Ist mein Zuhause nicht deins?
My husband asked: Is my home not your home?
El esposo preguntó: ¿No es tu casa mi casa?
夫が尋ねました:私の家はあなたの家ではありませんか?
남편이 물었습니다. 내 집이 당신 집 아닌가요?
是 啊 , 应该 是 我 的 家 。
Ja, es sollte mein Zuhause sein.
Yeah, it should be my home.
Sí, debería ser mi hogar.
はい、それは私の家でなければなりません。
可是 , 我 想念 * 妈妈 烧 的 菜 。
Aber ich vermisse* die Gerichte, die meine Mutter gekocht hat.
However, I miss * the food that my mother burns.
Pero, extraño * los platos que cocinaba mi madre.
しかし、母が作った料理が恋しい*。
于是 当 家里 就 我 一人时 , 我 自己 做 午饭 吃 。
Als ich allein in der Familie war, habe ich das Mittagessen selbst gekocht.
So when my family was alone, I would have lunch for myself.
Entonces, cuando estaba solo en la familia, me preparaba el almuerzo.
家族で一人だったとき、自分で昼食を作っていました。
婆婆 * 说 , 你 做 的 菜 好吃 , 以后 我 洗菜 、 切菜 , 你 烧菜 。
Die Schwiegermutter* sagte, die Gerichte, die du kochst, sind köstlich, von nun an werde ich das Gemüse waschen und schneiden, und du wirst es kochen.
The mother-in-law said, "The food you make is delicious. After that, I wash vegetables and chop vegetables. You cook."
義母*さんによると、料理は美味しいとのことで、これからは野菜を洗って切って、料理していきます。
后来 , 我常 和 婆婆 说 说 做饭 的 技巧 *, 我 也 喜欢 上 了 婆婆 烧 的 菜 。
Später habe ich mit meiner Schwiegermutter oft über Kochkünste gesprochen* und auch die Gerichte ihrer Schwiegermutter haben mir gut gefallen.
Later, I often talked with my mother-in-law about cooking skills. I also liked the food my mother-in-law had cooked.
その後、義母に料理の腕前*についてよく話をしましたが、義母が作った料理も好きでした。