×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 73 飞机场接朋友

73 飞机场 接 朋友

飞机场 接 朋友

王利 * 昨天晚上 从 纽约 给 我 来 电话 , 请 我 妈妈 告诉 我 , 他 今天下午 四点 三刻 到 香港 , 让 我 去 接 他 。

我 的 车坏 了 , 我 是 坐 公共汽车 去 机场 的 。

我 到 那儿 已经 五点钟 了 , 可是 飞机 还 没 来 , 五点 一刻 才 到 香港 。 跟 他 一 起来 的 还有 他们 的 总经理 。

我 和 他们 一起 坐 出租汽车 到 他们 住 的 半岛 酒店 *。

我们 一起 吃饭 , 然后 回 房间 喝咖啡 , 谈话 。 老朋友 见面 , 我们 都 非常高兴 。

73 飞机场 接 朋友 空港|| 73 Einen Freund am Flughafen abholen 73 Pick up friends at the airport 73 Recoger a un amigo en el aeropuerto 73 Andare a prendere un amico all'aeroporto 73 Встретить друга в аэропорту

飞机场 接 朋友 Freunde am Flughafen abholen Airport pick up friends

王利 * 昨天晚上 从 纽约 给 我 来 电话 , 请 我 妈妈 告诉 我 , 他 今天下午 四点 三刻 到 香港 , 让 我 去 接 他 。 Wang Li||||||||||||||||3:45||||||| 王利 -> 王利さん|昨晩||ニューヨーク|||||||||||今日午後||三刻 -> 45分||||||| Wang Li* rief mich gestern Abend aus New York an und bat meine Mutter, mir mitzuteilen, dass er heute Nachmittag um 16.30 Uhr in Hongkong ankommen und mich abholen lassen werde. Wang Li* Called me from New York last night and asked my mother to tell me that he arrived in Hong Kong at 4:30 this afternoon and asked me to pick him up. 昨夜、ニューヨークから王力(ワン・リー)*から電話があり、今日午後4時半に香港に着くから迎えに行くようにと母に頼まれた。

我 的 车坏 了 , 我 是 坐 公共汽车 去 机场 的 。 ||車が故障|||||||空港| Mein Auto hatte eine Panne, ich fuhr mit dem Bus zum Flughafen. My car is broken. I took the bus to the airport. 車が故障し、空港までバスで移動した。

我 到 那儿 已经 五点钟 了 , 可是 飞机 还 没 来 , 五点 一刻 才 到 香港 。 |||||||飛行機|||||一刻: 15分||| Ich kam um fünf Uhr dort an, aber bevor das Flugzeug ankam, kam ich um Viertel nach fünf in Hongkong an. It was already five o'clock when I got there, but the plane did not come yet. I arrived in Hong Kong at 5:15. 現地に着いたのはすでに5時だったが、飛行機はまだ到着しておらず、香港に着いたのは5時15分だった。 跟 他 一 起来 的 还有 他们 的 总经理 。 ||||||||社長 Bei ihm ist ihr General Manager. Along with him came their general manager. Le acompañaba su director general. ジェネラル・マネージャーも同行した。

我 和 他们 一起 坐 出租汽车 到 他们 住 的 半岛 酒店 *。 |||||taxi|||||peninsula| |||||タクシー|||||半島ホテル|半島ホテル Ich nahm ein Taxi mit zum Peninsula Hotel*, wo sie wohnten. I sat with them on a taxi to the Peninsula Hotel where they lived*. Tomé un taxi con ellos hasta el Hotel Península* donde se alojaban. 私は彼らと一緒にタクシーに乗り、彼らが滞在していたペニンシュラ・ホテル*に向かった。

我们 一起 吃饭 , 然后 回 房间 喝咖啡 , 谈话 。 Wir aßen zusammen und gingen dann zurück ins Zimmer, um Kaffee zu trinken und zu reden. We ate together, then returned to the room for coffee and talked. 一緒に夕食をとり、部屋に戻ってコーヒーを飲みながら話をした。 老朋友 见面 , 我们 都 非常高兴 。 古い友人||||とても嬉しい Wir alle freuen uns sehr, alte Freunde zu treffen. We are all very happy to meet old friends. Todos estamos muy contentos de ver a viejos amigos. 旧友に会えてみんなとても喜んでいる。